Драматургия Горького
Конференция ВТО в 2. Горьком
В городе Горьком 5—7 апреля происходила «15-я горьковская научно-творческая
конференция», организованная Всероссийским театральным обществом. Она подвела
итоги горьковским спектаклям 1946 года.
Лучшим свидетельством широкого творческого интереса к драматургии Горького
является участие в конференции, наряду с
критиками и театроведами, режиссеров и
артистов советских театров, прибывших на
родину великого писателя из Украины, Латвии, Литвы, из Москвы, Саратова, Ленинграда и других городов.
Горячие споры между Участниками конференции возникли в связи с докладами ©
московских горьковских спектаклях (Б. Бялик), о ленинградских (С. Цимбал), о литовских (Ю. Головашенко) и латвийских спектаклях (М. Левин), о постановках пьес Горького в театрах Ярославля, Симферополя, Казани, Саратова, Калинина и др. (Л. Фрейлкина, В. Афанасьев и Г. Штайн).
Отмечая горьковские спектакли, получившие заслуженное признание зрителей, творческие работники-советских театров и критики (Н. Покровский, А. Ефремов, Н. Мурниек, Б. Даугуветис, Э. Смилгие, Е. Орлов
и др.), осудили неудачные постановки и
вскрыли основные причины этих неудач: в
одних случаях — рабское копирование известных образцов, в других — недостаточное проникновение в политическую и философскую сущность горьковской драматургии.
Этой теме были главным образом посвящены доклады М. Григорьева и Ю. Юзовского.
В обращении участников конференции ко
всем театрам Советского Союза говорится:
«Горьковская драматургия является нерелко-той дверью, через которую наши театры
входят по-настоящему творчески и глубоко
в нашу советскую драматургию, раскрывая
ее истинное идейное и художественное содержание».
—
Читательские
конференции
ЯРОСЛАВЛЬ
Преподаватели и студенты Ярославского
педагогического института обсуждали на
читательской конференции повесть Г. Березко «Ночь полководца».
— Заслуга автора в том, что он не ограничивается простым описанием военных сражений, — сказала студентка А. Барабанова. —— Г. Березко стремится раскрыть внутренний идейный рост участников Отечественной войны.
“C интересом выелушали собравшиеся выступление преподавателя 3. Рогинского,
бывшего фронтовика, которому. привелось
весной 1942 года ‘воевать в условиях, сходх
ных с описанными в повести. 3. Рогинский
считает, что «Ночь полководца»—одно из
самых правдивых произведений об Отечественной войне.
Преподаватели доц. А. Гвоздарев, дон.
3. Паперный, И. Черноуцан остановились на
некоторых особенностях повествования, отметив наряду с этим литературную традиционность отдельных образов (Уланов).
Ближайшая читательская конференция ‘в
институте будет посвящена обсуждению последних произведений советской литературы о колхозной жизни.
Детгиз в 1947 году. № Отчет правления ССП
COCHROCCME Армении. К В секции детских писателей. № ВытЫ АЕ: у г РЯ ета
Аниги для детей
На-днях в СОП состоялось очередное заседание комиссии по, детской литературе.
Обсуждался издательский план Детгиза на
1947 год. Излагая его, директор издательства Л. Дубровина напомнила о решении“
ЦК ВК!6б) 1941 года, обязавшем Детгиз
перестроить работу на научно-педагогической основе, подчинив всю деятельность
издательства учебно-воспитательным задачам школы,
Ведущее место в плане занимают классические и современные произведения, предусмотренные учебными программами. Вместе
< тем к выпуску намечена хуложественная
и научно-популярная литература для внеклассного чтения.
В 1947 году выйдет 275 названий, из них
44 получат дошкольники и 98 школьники
младшего возраста. Школьные ‘библиотеки
пополнятся 69 названиями классической и
65 — современной художественной литературы. Кроме того, в течение года будет
выпущено. 19 книг для детей’ нерусских
школ, 7 исторических. 6 военных. 45 научно-познавательных, 10 научно-фантастических и 9 книг литературы народов. СССР.
К тридцатилетию Октября будут переизданы «Штурм Зимнего» JI. Савельева и
«Рассказы ю Ленине» А. Кононова. В числе
новых произведений — «Аврора» Е. Юнги,
биографическая повесть A. Гринберга
«Юность Ленина», воспоминания о детских
и юных годах товарища Сталина, написанные П. Капанидзе. К юбилейной дате будет
также приурочено издание “новых стихов
С. Маршака, < «Рассказов © товарише
Сталине» Б. Емельянова и красочно оформленной книги С. Михалкова и В. Шеглова
«Служу Советскому Союзу».
Детгиз взял на себя социалистическое
обязательство выполнить годовую программу к 7 ноября. Это даст возможность выпустить в 1947 году добавочное количество названий и тиражей.
Следует отметить, что и в новом плане
Детгиза имеются существенные пробелы,
В частности, в нем попрежнему мало: произведении о жизни наролюв Советского Союза, повестей на колхозные и школьные
темы.
Своевременное обсуждение на комиссии
по детской литературе могло бы существенно пололнить и ‘улучшить план, но обсуждали его уже после утверждения Министерством ‘просвещения.
В прениях приняли участие: С. Маршак,
Л. Субоцкий, заместитель министра просвещения И. Кондаков, А. Барто, И. Халтурин, Б. Камир, В. Семенов,, Т. Габбе,
А. Ивич. Е. Таратута. }
Детгизом разработан вариант издательского плана на 1948 год. Комиссия решила
обсудить его в ближайшее время.
У писателей Армении
На раситиренном заседании комиссии по
армянской литературе в Союзе писателей
СССР был заслушан на-днях отчет ответственного секретаюя правления ССП Афмении А. Сираса. Он рассказал о состоянии
армянской литературы и дал характеристику тех произведений, которые подверглись
обстоятельнюй критике в свете недавних
решений ПК ВКП(б) об искусстве и литературе.
Писательская общественность Армении
резко критиковала некоторые рассказы крупного прозаика Стенана Зоряна. В’ «Хромом
Каро», например, изображена армянская дерезня в дни Великой Отечественной вой:
ны, но автор прошел мимо трудовых подвигов, которые совершали колхозники
в те годы, помогая фронту. Другой рассказ
Ст. Зоряна—«Любовь» построен на пошлом
конфликте, герой рассказа убивает девуше
ку, исходя из ничменных эгоистических
побуждений.
-Директор музея, главное действующее
лицо рассказа Дереника Демирчяна «Экспонаты», по замыслу автора, — ллередовой
человек. Но этот «герой» неутомимо проповедует более чем сомнительную: <«теорию»: «Есе в мире суета сует».
В трагедии Наири Зарьяна «Ара Прекрасный» пламенный татриот родины Apa
проявляет непонятную гуманность в отношении Шамирам, виновницы неисчислимых
бедствий народа, исходя из положения,
что «..у красоты нет племени: она принадлежит всей вселенной!»
Докладчик сообщает, что некоторые армянекие писатели с большим увлечением
работают над новыми произведениями.
Д. Демирчян пишет пьесу о подвигах людей на трудовом фронте. Радостный труд
новых граждан Советского Союза — армян,
приехавших из-за границы, показывает
Наири Зарьян в пьесе, над которой он сейчас работает. Армянской молодежи и строительству социалистической жизни посвядобродушных бродяг, предпочитающих -paботе мелкие кражи. Как и в «Консервном
ряде», рассказ начинается с того, как бродяги нашли помещение для жилья. и заканчивался сценой буйного празднества, в котором принимает участие весь квартал.
Однако в своей ранней книге Стейнбек
показывал американцев особого склада. Это
крестьяне мексиканского происхождения,
в чьих жилах течет испанская и индейская
кровь; они живут в далеких глухих уголках Калифорнии и еще не научились зоиспособляться к американской буржуазной
действительности. В повести «Консервный
ряд» нет специфической национально-бытовой окраски, свойственной ранним книгам.
Это еще больше оттеняет искусственность
картины, нарисованной Стейнбеком. После
празднества описанного в «Квартале Тортила», герой повести Денни гибнет. Содружество бродяг распадается, каждый уходит в
свою сторону. Но об’яснению Стейнбека. гибель Денни носит «мистический Характер».
Однако читатели склонны были видеть в
финале повести трезвое признание того
факта, что в современном мире реальное
существование счастливого братства бродяг невозможно, что вся эта история была
своего рода мистификацией.
В повести «Консервный ряд», напротив,
все остается неизменным. И «доктор», и
бродяги, и звери в лаборатории прололжают привычное существование. Создается
впечатление, что писатель, несмотря на
иронические интонации книги, на этот раз
непрочь придать построенному им узкому
изолированному мирку черты прочности и
постоянства. й
Мэку и его, друзьям мир буржуазных отношений не по душе, но, будучи бесконечно далекими от мысли о возможности или
желательности борьбы против него, они просто умывают руки и стараются предельно
ограничить свои связи с действительностью. Они поворачиваются спиной к
жизни, притворяясь, что ничего не замечаior, Bot основа той «страусовой» утопии,
которую: рисует Стейнбек в своей послелней повести. Об’ективно книга проповелует
«эскейпизм» — бегство от жизни с ее труднеишими проблемами HocaeBoeHHOTO периода.
Естественно возникает вопрос, — как
мог Стейнбек, автор «Гроздьев гнева». одного из лучших социальных романов. появившахся в Америке за последние 15—20
лет, создать такое произведение, как «Консерзный ряд».
Напомним; ‘прежле всего. что «Грозлья
боры бюро секции кинод`зматургов. эх Книги о
русском военно-морском флоте.
шена повесть Г. Кочара «Жизнь моего \околения» Поэты Г. Сарьян, Ов. Шираз,
Г. Борян. Сармен и др. работают над произведениями о послевоенной действительности.
Союз советских писателей Армении пополнился новыми силами. Из Болгарии,
Греции, Сирии, Ирана и других зарубежных стран приехали В. Тагесян, А. Арман,
Ст. Аладжаджян, Г. Кьюлян и другие писатели. С глубоким волнением стремятся
они отразить советскую действительность.
Поэтически свежи произведения А. Армана
«Перед памятником Ленина», Г. Кьюляна
о новой пятилетке й др.
В обсуждении доклаща А. Сираса ‘приняли участие В. Кирпотин, И. Альтман,
В. Звягинцева, ТГ. Скосырев, Я, Хачатряни,
С. Хитарова, А. ТГраши. (С. Бородин,
С. Евтенов.
Обсуждение творчества
3. Александровой
Недавно организованная секция MOCKOBских детских писателей собралась 10 апреля для обсуждения творчества Зинаиды
Александровой.
По общему мнению, из последних стихотворений Александровой наиболее удачны те,
в которых она дает описание природы. «У
нее есть живописный талант». — сказал В.
Шкловский —<«Природа в ее стихах не только живописна. но и очень действенна», —
говорила А Барто. М. Голодный считает
стихи «Одуванчик» и «Салют весне» достойными включения в школьную хрестоматию.
Но в первом же выступлении —В. Шкловского прозвучала и критическая нота: почему, Александровой теперь не всегда удаются большие темы? Природа вытесняет из ее
творчества людей.
Критикуя стихи 3. Александровой, нисатели не предлагают ей заняться примитивным морализированием ‘или вообще перестать писать о природе.. Л. Квитко подчеркивал, что «круг детских интересов гораздо
шире, чем просто интерес к природе; детская литература до. сих пор не удовлетворила запросов ребят. Искусственное сужение круга тем неизбежно поведет к обеднению детской поэзии. Надо всей душой-чувствовать не только природу, но и всю нашу жизнь, и писать о ней в полную силу
таланта.
— 3. Александрова в последнее время
почему-то оказывает предпочтение лирическомгу описанию природы, — говорит А:
Барто. — Но‘’мы знаем, что она способна`к
эпическому изображению жизни, и отлично
помним ее чудесную песню о Чапаеве.
Александровой под силу большие гражданекие темы. Ей нужно стать ближе к
современности, шире показывать нашу действительность.
Л. Субоцкий считает, что главная задача
детского писателя — воспитание чувств ребенка. Но писатель не просто должен будить эмоции у читателя, а направлять их.
Стихотворение 3. Александровой «Журавли» хорошо потому, что вызванная этим
стихотворением грусть служит воспитательным целям, а не потому, что оно. грустное вообще, — говорит Л. Субоцкий,
возражая против выдвинутого К. Наустовским «права поэта на грусть». Затем он
подробно разбирает. недостатки стихотворения 3. Александровой «Ленин»: А
В обсуждении творчества 3. Александровой приняли участие В. и. О. Выcoukas, В. Семенов, Л. Кон.
Ароника
свгении Петров и Илья Ильф за работой.
К десятой годовщине
со дня смерти
И. Ильфа
Валентин КАТАЕВ
Юрий ОЛЕША
Личность Ильфа неотделима от понятия
«Ильф и Петров». И тем не менее как
Ильф, так и Петров, конечно, сушествозали каждый в отдельности не только в
жизни, но ив литературе.
Ильф возник раньше.
Мы помним появление молодого Ильфа.
Эпоха ‘военного коммунизма. Одесса. Так
называемый «Коллектив поэтов» — пестрое
и очень шумное содружество литературной
мололежи. В большом запущенном зале похинутой барской квартиры происходит ожесточенное чтение стихов и прозы. Царит
Эдуард Баприцкнй. ь
Рыча и залыхаясь, молодой Багрицкий
читает нам последнюю новинку революционной Москвы — поэму Маяковского
«150.000.000». :
В «Коллективе поэтов» мы собирались но
вечерам, после работы в Югросте, где де‘али то. же юамое, что в это время делал в
Москве великий Маяковский: рисовали. плакаты и писали стихи для Окон сатиры.
Ильф не выступал со своими произведениями. Мы даже не знали, прозаик он или
поэт. Но со времени его появления мы почувствовали, что среди нас находится какой-то в высшей степени загалочный. молчаливый слушатель. Он тревожил нас своим . испытующе-внимательным взглядом
‘СУДЬИ.
- Коричневая ворсистая кепка спортивного
покроя и толстые стекла пенсне без ободКов интриговали нас не меньше, чем его таинственное молчание.
Иногда он делал короткие замечания, чаие всего иронические и убийственные сво_ей меткостью. Это был ясный и сильный
критический ум, трезвый голос большого
литературного вкуса. Это был ‘поистине
судья, шоиговор которого был всегда <праведлив, хотя и не всегда приятен,
ee
режде чем стать тем Ильфом, который
впоследствии прославился в громком имени <Ильф и Петров», он прошел большой
путь рядового газетного работника. Но и в
этом ежедневном труде редакционного
поавщика он щедро, полностью проявил
свой огромный литературный талант. Он показал классические образцы редакционной
правки. Он превращал длинные. трудно написанные и зачастую просто неграмотные
чисьма читателя в сверкающие остроумием,
точные, краткие заметки, из которых кажлая была маленьким шедевром. J
Его перо’ было действительно острейшим
оружием, отданным на службу народу в
борьбе с пошлостью, мещанством, прогулаМи, пъяяством, взятками. бюрократизмом —
всеми пережитками старого мира, которые
мешали победоносному росту советского госУдаретва. Это все было безупречно по
форме, глубоко по ходержанию, доступно
пониманию широких народных масс. Это
была ‘настоящая, полноценная литература
без всяких скидок «на жанр». В короткое
зремя Ильф создал целую школу литераВ Госуларственной центральной библиотеке
иностранной литературьт открылась выстав:
«Хуложественная литература славян.
ка MOLY RAP SEAN APN BER ED Нате
PREY наролов в переводах
ских народов 1:2 HOP. Ula av ig PYCURA
язык». На выетавке представлены отделы,
носвяптенные писателям Югославии, Подьити, Чехословакии и Болгарии. Б двух отде
лах показываются современная славянская
периодическая литература, антологии и сбор.
пики произведений славянских писателей,
На снимке; стенд «Иисатели Югославии»,
<>
Фото Е. Тиханова.
турной правки газетного материала. Маяковский высоко ценил газетную работу
‚Ильфа, всегда хвалил ее и о самом Ильфе
неизменно говорил с нежностью и любовью.
В редакции «Гудка», во Дворце труда. на
лянке, встретились два литературных
правщика. Один был Ильф, другой Петров.
Они подружились и задумали написать веселый роман. И написали его. И роман стал
знаменитым. Кто че знает «Двенадцати
стульев»!
Оказалось, что работа в «малой» газет.
ной форме не только не помешала газетчикам Ильфу и Петрову притти к большой
форме романа, но, ‘наоборот, освежила. эту
большую форму, сделав ее более острой,
доходчивой и близкой к жизни.
Ильф был очень человечен, деликатен,
принципиален и честен. Родина, дружба,
любовь, верность, честь не были для него
только словами. Он считал, что борьба за
чистоту этих понятий, их ‘утверждение в
жизни есть священный долг советского писателя. Это и привело «Ильфа—Петрова» к работе в «Правле», где юни во всеоружии своего уже вполне созревшего таланта выступили, как писатели-патриоты с острыми, партийными фельетонами, высоко
поднимавшими. тему достоинства и моральной чистоты советского человека.
i
na
_ Ильф любил называть себя зевакой.
И, действительно, он мог показаться зевакой. ,
Вот он идет не спеша по Сретенке, в хороших толстых башмаках, респектабельном
пальто, шерстяном кашне, в перчатках, с
«лейкой» на узеньком ремешке через плечо.
Что ему нужно на Сретенке? Как он сюда
попал? Неизвестно. Он. просто -гуляет по
Москве. Все привлекает его внимание Вот
На водосточной трубе налеплены самодель-.
ные об’явления. Он медленно подходит
вплотную к трубе, поправляет пенсне и, выпятив крупные губы, прочитывает все, что
там написано. `Вот-он подходит к магазину
точной механики. ‘Что вму, в сущности говоря, до ‘точной механики? Но все же он
тщательно рассматривает разные приборы,
как бы желая их запомнить. навсегда. Вот
он возле кинематографа «Уран» разговаривает с двумя маленькими мальчишками.
Вот он спрашивает o чем-то старугику ©
сумкой. Вот он становится в очередь на
трамвай, в котором-он, может быть. и не поедет. Вот он любуется скатом крыши над
тесным, московским двориком...
Да, он мог бы показаться зевакой: Но он’
не был зевакой. Он был тонким и пристальным наблюдателем жизни во всех ее проявлениях, даже самых ничтожных, мелких.
Он был великим мастером собирания и обобшения мелочей, превращения деталей в
факты философского. значения.
Письмо в pedaruweo
Уважаемый товаринт редактор!
Прошу опубликовать следующее:
«Комсомольская правда» в номере от 8 апреля
подвергла резкой критике мое стихотворение
«Весенняя с?рада». напечатанное 6 апреля в raзете «Социалистическое земледелие», Оставляя
на совести автора заметки такие замечания, как
<вирити», «халтура», «пермь», «пустота» ит, и,
я считаю необходимым по существу ответить
на вопрос, заданный. очевидно, мне,
Автор заметки спрапгивает поэта: «Почему
‚ русское слово «лбмех» он превращает в непо‚ нятное «лембх»? Почему он вообще, пренебретая вормами и духом русского языка, говорит
«утра». вместо «утра», «трактора» вместо «тракторы», «калийных солей» вместо «калайных»
HQT, ОЖ
Отнойту автора, заметки к авторитету В. Даля,
В своем «Толковом словаре» В. Даль приводит
два варианта произношения слова «лемех»: «Tb.
мех, лбмерт, м. кетрм. Лемех». (Ш том. 251 стро,
Что касается слова «утра», то. м здесь В. Лаль
на моей стороне. Он приводит пословицу «голь
мудра, берет с утра» (ТУ том, стр. 536). Именно
в тавой грамматической форме («6 лилового у
ра») фигурирует это слово. в моем стихотворении
Ударение поставлено верно, и сказать «с утра»
‘было бы неправильно В. Даль приводит слово
«калистый» — производное от «калий» и «кали»
(ТТ том, 78 стр.). Можно для аналогии привести
слово «натриевый» — от «натрий». Очевидно,
что в прилагательных, образованных от иностранных слов с окончанием «ий», ударение
обычно сохраняется на словооснове. Если же
произносят ‹калайный», то такое произношение
не вполне соответствует нормам словообразования в руеском языке. Автор заметки полагает,
что я отождествил слова «плодородный» и ‹«дородный», ‹..не замечая, что с землей этот апитет никак не вяжется». Олнако, В. Даль лержитея другого мнения: «Лород м. урожай я
лолжной мере». Кроме того, в качестве примера.
употреоления слова ‹дородный» он приволит
«дородный дом», «дородно жить», «нет хлеба
дородчивее проса» ит д Таким образом. вы:
ражение «‹дородная земля» вполне законно,
° Автор замелки для путей острастки ссылается на стихи Маяковского о советской деревне,
Напоминаю, что в одном из таких стихотворений Маяковский произносит не «тракторы», а
«трактора»:
ТРусть в тысячи сил
вапьтхтят трактора...
Что же касается того, нравятся или не нра
вятея выражения «лучитая скорость» Или «094
нулась жизнь в зерне», —то. это уже дело вкуса.
Семен КИРСАНОВ.
<
ПОПРАВКА
_8 апреля в Центральном доме ‘культуры железнолорожников состоялось обсуждение ново книги А. Карцева «Народ
на трассе». у
В обсуждении приняли участие предсеmare Центрального комитета профсоюза
рабочих строительства железных дороги
‘метрополитена тов. Самосудов, член коллегии Министерства путей сообщения
CCCP тов. Черный, Герой Социалистического Труда Шаповалов, ответственный
редактор журнала «Железнодорожный
транспорт» тов. Напорко, директор-полковники тг. Недбай и Переверзин, писатели
Л. Субоцкий, Ф. Левин и др.
Выступавшие положительно оценили
книгу А. Карцева и отметили, что автору
Удалось правдиво показать трудовую героику тыла в годы Отечественной войны.
А. Карцев поделился с собравшимися
своими творческими планами.
—_<_—
Академическое издание Тукая
АНЬ, (От наш. корр.). Институт языка, литературы и истории Казанского филиала Академии наук подготовил к печати второй том академического издания
полного собрания сочинений народного татарского поэта Габлуллы Тукая. В томе—
четыре раздела. В первом помещены автобиография и письма поэта. Во втором —
статьи на общественно-политические и литературные темы. В третий раздел включены фельетоны и памфлеты, в последний —
рассказы, повести и басни.
Второй том академического издания Тукая выйдет в свет к 30-й годовщине Beликой Октябрьской социалистической реBOJIIOUMH.
В’отатье Корнея Чуковского «Удача и Ha ‘tex
Aart, OUP FRR ON © Te romt rye a-ak Bea
тературной газеты», допущена опечатка: найечатано, что детям несвойственно «астетическое
любованье природой». Нужно читать: «ecTercKoe
любованье природой». $
SE Ee EEA A ee ННбИЫ АИ Иней НИИ зд ан еб ee м ея ФИ п Пес ИИА, es ee ee
eS LE AE AS AY LAY PN SAN MAN RY Вал пост ое И ФА SD NRE A EE REE SE ines es SY”
В пятницу 25 апреля » институте мировой литературы им. А. М. Горького АН
CCCP (ул. Воровского, 2-а) в 18 часов
Состоится защита диссертаций:
1. На соискание ученой степени. кандидата филологических наук Б. Х, Черняком на тему:
„ЭНЦИКЛОПЕДИЯ **
(Троблемы ‘эстетики и художественной
; литературьь
(Официальные оппоненть: доктор физ
лологических наук И. М. Нусинов и доктор философских наук В. Ф. Асмуо.
2. На еоискание ученой степени кандидата филологических наук В. А. МаксиМовой на тему: 2
„Творческая история романа
А, М. Горького ‚Дело Артамоновых“
(Официальные оппоненты доктора филологических наук В. Я. Кирпотин и
А. Г. Цейтлин).
С дисеертациями можно знакомиться
ежедневно (кроме общевыходных дней) в
секретариате института с 10 часов утра де
5 чае. вечера.
A SL SE SE SS A A SA Ио GA Зе Пе аа EDGY LE Фон SERGE DEED EE SUED би SEG admin ны ав
В клубе писателей 10 апреля состоялось
первое организационное собрание секции
кинодраматургов Союза советских писателей под председательством Б. Горбатова, О
работе’ кинокомиссии Союза писателей, намечаемых мероприятиях секции кинодраматургов рассказал В. Сутырин. В обсуждении
приняли участие В. Кожевников, А. Довженко, М. Блейман, Е. Помещиков, Б. Чирсков, Ф. Левин, И. Прут, Н. Коварский
и др.
Собрание выбрало бюро Московской секции кинодраматургов в’ составе: Б. Горбатова, В. Сутырина, Е. Габриловича, А. Довженко, Г. Мдивани, Н. Коварского, М,
Смирновой, В. Шкловекого; А. Спешнева, Г.
Гребнера и М. Берестинского.
ae
На заседании исторической секции. ССП
СССР. 10 апреля были обсуждены книги, посвященные прошлому русского военно-морского флота, — «Флотоводен Ушаков» Г.
Шторма и «Корабли выходят в море» М.
Яхонтовой.
Доклад о книге Г Шторма сделал Я. Рыкачев,.о книге М. Яхонтовой—А. Шишко. В
прениях приняли участие капитан 1-го ранга
Н. Новиков, Е. Ланн, Х. Мугуев, М. Эгарт
И др.
О, как он хорошо знал жизнь. как любил
ее, как становился гневен, когда видел ее
уродство, и как умел восхищаться ее красотой.
бург-—я еще раз подумал, что дружил и
встречался < очень большим писателем: Я
читал прекрасные книги Ильфа и Петрова,
но, судя по этим записным книжкам, Ильф
мог создать новые, еще более замечательные произведения. Подробно рассказывает
И. Эренбург о последнем годе жазви
Е. Петрова, с первых дней войны отлавшего себя огромному и трудному делу BOенного’ корреспондента, :
— Мы можем гордиться — заключает
свою речь И. Эренбург.—и книгами Ильфа
Beuep памяти И. Ильфа и Е. Петрова
С большой сердечностью прошел вечер
памяти Ильи Ильфа и Евгения Петрова в
клубе писателей .
_ Отрывки из произведений и записных
книжек, прочитанные артистами О. Абдуловым, Э. Каминкой, С. Образцовым, и восноминания писателей Ю. Олеши, Е. Кригера,
В. Ардова, И. Эренбурга воскресили перёд
аудиторией прекрасные образы двух совегских сатириков, чьи имена всемирно иззестны. -
— Когда я впервые познакомился с записнымн книжками Ильфа, —сказал И. Эрени Петрова и тем, что+они жили среди нас.
_Щах он склонен был всячески подчеркивать
якобы врожденную неспособность добрых,
бескорыстных людей к сопротивлению сложившимся обстоятельствам. Действительность рисовалась Стейнбеку установленной
`’раз навсегда. © особенной тщательностью он
‘выписывал образы людей, умственно неполноценных, обладающих патологической психикой, не способных к развитию и росту,
В <«Гроздьях пнева» Стейнбек обратился к
большой, общественно важной теме, вышел
в широкий мир социальных столкновений,
в которых участвуют миллионы его сограждан. Он показал не только добрых и некорыстолюбивых людей, но граждан, исполненных чувства собственного достоинства,
готовых сопротивляться угнетению, бороться за свои права, обладающих сравнительно
богатым и ярким внутренним миром.
Примечательно, что прежде чем он напиcat «Гроэдья гнева». Стейнбек ‘ближе
познакомился с развитием классовых
коллизий в СИГА, а также побывал в Советском Союзе. Это было во второй половине
трилцатых годов, когда американское рабочее движение резко шло на под’ем. В не.
давно опубликованном письме, относящемся
к периоду создания «Гроздьев гнева»,
Стейнбек воссоздает характерную картину
того, что творилось в одной из долин, где
скопились семьи разоренных, бездомных
фермеров. приехавших в Калифорнию в поисках работы. «Там находится пятьсот се:
мей, — пишет Стейнбек, — и они умирают
© голоду... Правительство пытается подкормить и оказать‘им медицинскую помощь, но
фашистская группа, состоящая из влалельцев предприятий общественного ‘нользования. банков и крупных сельскохозяйственных предприятий, срывает эти попытки по
всему фронту... Количество детей, умерших
от голода, потрясающе велико... Вы знаете,
чего они боятся, — продолжает писатель,
имея в виду «фашистскую группу». — Они
считают, что если этим людям позволят
жить в лагерях, где будут созданы нормальные санитарные условия, то они сорганизуются. А это и пугает крупных помещиков и
сельскохозяйственные компании».
Стейнбек писал также, что. название книги «Гроздья гнева» соответствует духу
«наших собственных революционных традиций». :
Вторая мировая война поставила терел
Стейнбеком, как и перед всей американской
литературой. новые жизненно-важные вопросы. Впротивовесе многим писателям в
США: Стейнбек не отказался бт военной тематики. О войне он написалодве книги. Олнако ни олна из них не удовлетворила тех
читателей, которые ожидали. от автора
«Гроздьев гнева» тлубокого проникновения
в проблему борьбы < фашизмом,
Как уже отмечалось в советской крити:
ке, повесть «Луна зашла» касается васьма
актуальной темы — захвата немецкими фашистами маленькой северной страны. но все
же не дает ясного представления ни о сущности. фашизма, ни о характере. антифашистских сил. Книга «Сбросить бомбы» рассказывает о том, как американцы готовили
кадры для своей авиации. Тема борьбы с
фашизмом по существу в ней почти совсем
не затронута. «Враг», о котором идет речь,
показан как нечто абстрактное.
Таким образом, в годы войны Стейнбек
прошел мимо антифантистской темы в ее
американском преломлении. Он словно потерял из виду подлинных американских демократов Джоудов, для которых война не
прошла бесследно. Писатель не заинтересовался связями между немецким фашизмом
и той позицией, которую занимали в-последние годы реакционеры Америки и других
стран. Он, казалось, позабыл.о том, что сам
писал о деятельности фашистов в ролных
местах.
И вот к концу войны, столкнувшись лиHOM к лицу со сложной и изменчивой действительностью, Стейнбек написал повесть
«Консервный ряд», ничего общего с этой
действительностью не имеющую. Создается
впечатление, словно в душе автора «Гроздьев гнева» сохранились только нелобовь к
миру стяжателей и желание спрятаться от
него во что бы то ни стало. В результате
Стейнбек возвращается к давным-лавно
пройденному им этапу и попадает в плен
ложных идейно-художественных кониенций.
Последняя повесть талантливого писателя
представляет собой шаг назад во всех отношениях. .
Стремление к уходу от реальной жиз:
ни, от принимающей все более острые формы борьбы сил реакций и демократии печально отразилось на творчестве Стейнбека.
И тем, кто радовался, видя, как расивел талант Стейнбека в «Гроздьях гнева». совер
шенно ясно; что писатель может побиться
новых творческих успехов, лишь обратившись к большим социальным темам, поняв
не только негодность бесчеловечных порядков, но. также и необходимость их преодоления.
Главный редактор В. ЕРМИЛОВ. `
Редакционная коллегия: Б. ГОРБАТОВ»
В. КОЖЕВНИКОВ, А. МАКАРОВ (зам.
главного редактора), В. СМИРНОВА,
А. ТВАРЛОВСКИЙ.
литературы — К 4-61-45, искусств. т
— all
ПН НЕ ВИНЕ вы
Sax. No ORT.
юн ПТРАУСОВАЯ УТОПИЯ _
от изображения реального быта ‘современного американского городка. Слишком очевидно его пристрастие к коллекционированию чудаков, слишком энергично насыщает
он повествование экзотическими анекдотаMH.
В предисловии к повести Стейнбек сообщает, что «Консервный ряд» — это «поэма,
клоака, лязгание, игра света на полотне
художника, тональность, привычка, ностальгия, мечта». Но эту книгу никак нельзя
считать лишь суммой более или менее случайных импрессионистических — зарисовок.
Не без умысла населил Стейнбек, «Консерввый ряд» непорочными ворами, милыми проститутками, блаженными ‘дураками и философствующими сатирами.
Благородные бродяги противопоставляются Стейнбеком обыкновенным американцам,
занятым повседневными заботами и погоней
за материальными благами. «Доктор» говорит о Мэке и его друзьях: «Я считаю, что
в этом MHpe OHH окажутся более живучими, чем другие: они отдыхают в то время,
Kak другие портят себе нервы и разрываются на части, стремясь достигнуть большего, сгорая от жадности. Те, кого мы называем удачниками, это’ больные, люди с
больным желудком и больной душой. Мэк
и его друзья здоровы и удивительно чисты».
Американской литературе хорошю знакомо
противопоставление пороков буржуазной
цивилизации достоинствам «детей природы»
— индейцев (Купер) или туземцев-островитян южных морей (Мельвиль), людей активных, живущих нормальной жизнью.
Но в качестве контраста буржуазному духу Америки Стейнбек выдвигает люмпенов,
проституток, к тому же приглаженных, стилизованных, манерных, лишенных настбящих человеческих чувств, не ‘ошущающих
трагичности своей судьбы. И писатель делает это в середине двадцатого века, когда
(он сам это отчасти показал в «Грозльях
гнева») проблемы борьбы против физического и морального угнетения человека капитализмом приобрели, конечно, совершенно иной характер, нежели в начале прошлого столетия, в давние времена Купера.
В нынешних условиях воспевание принципиальной пассивности, ухода от мира в область «босяцкого гедонизма» приобретает
более чем странный характер.
Десять лет назад в схожей по теме повести «Квартал Тортила» Стейнбек таже
описывал ° беззаботных и чрезвычайно
бячливы и нелепы. но добры и благожелательны. Все это в полной мере относится и
к членам «содружества» монтерейских
бродяг, занимающих видное место в повести. Правда, бродяги не гнушаются мелкими кражами и вообще не склонны следовать обычному кодексу морали, но как раз
их, пожалуй, в наибольшей степени Стейнбек одаряет чудаческой благостностью. У
них нет ни семьи, ни денег, но им не много
надо, чтобы чувствовать себя счастливыми, было бы что выпить. (Старшина «содружества» Мэк и его товарищи не знают
обычных житейских забот. ни к чему He
стремятся, ни над чем всерьез не задумываются. Нерелко они приносят вред людям,
которых любят. Но бескорыстие и незлобивость бродяг умиляют их покровителя
«доктора», да, очевидно, и автора повести.
Мэк и его друзья решают устроить вечеринку в честь «доктора». После ряда приключений все персонажи «Консервного ряда», включая обитателыниц дома терпимо-.
сти, собираются у «доктора», где бродягами
заготовлена: обильная выпивка. Дело. конЧается всеобщей потасовкой, битьем: стекол.
Но в обшем и гости и хозяин вечеринкой
довольны. В заключительной сцене Стейнбек рассказывает, как «доктор» проснулся
под утро в своей сильно пострадавшей лаборатории, по обыкновению отправился за
пивом, а затем сел читать лирические стнхи. Между тем «в клетках мечутся белые
крысы, а премучие змеи лежат спокойно, и
их мутные пришуренные глазки глядят в
даль»,
Этими словами. писатель ‘заканчивает “KEE.
ry.
Ha nepperdt parasa, новая повесть Стейнбека может показаться вёсьма. своеобразной
по-форме и материалу, нона самом леле она
представляет. истинный клад для ‘любителей
литературных ‘ассоциаций. Читая ее: воно»
минаешь и Стерна, с его беззлобными пат-.
риархальными чудаками, каждый из которых имеет свой «конек», и американского
писателя прошлого века Кэйбла; описывавшего былые добрые нравы Нового Орлеана. и даже скромных американских юмористов триднатых годов, которые утверждали, что мир детских забав и развлечений
куда счастливее мира серьезных людей,
озабоченных всевозможными проблемами.
Стейнбек хорошо знает жизнь приморских
городков Южной. ‹Калафорнии, В. повести
сть яркие жанровые картинки. тонкие Haбллоления. Но писатель бесконечно далек
Странное чувство испытываешь, читая!
новую повесть Джона Стейнбека «Консервный ряд». Действие ее происходит в Калифорнии, на берегу Тихого океана. Чудесная
южная природа, широчайшие морские просторы. Но кажется, будто тебя ввели в ка-.
кой-то душный, тесный и вместе с тем не
совсем реальный уголок земли. И с каждой
страницей становится ясней, что дело вовсе
не в том, что Стейнбек хочет окунуть читателя в атмосферу духовной нищеты и MOрального угнетения, в которой живут его
герои. Нет, писатель создает свой особый
условный мирок и в его узкие рамки втискивает свои представления о жизни и человечестве.
Каков же этот искусственный «кармакный» мирок, построенный к концу второй
мировой войны олним из крупнейших писателей современной Америки?
«Консервный ряд» состоит из серии раз-_
розненных эпизодов, в которых идет речь
об обитателях городка Монтерей, уже описанного Стейнбеком в ранних книгах.
Главный герой «Консервного ряда» — чулаковатый «доктор», владелец биологической лаборатории, одинокий, печальный человек. «полухристос, полусатир», как характеризует его Стейнбек. Он привык иметь дело с белыми крысами, змеями и морскими
чудовищами, но охотно высказывает свой
суждения о люлях. И в уста «доктора» писатель вкладывает сентенции, в которых
выражен «философский» смысл жизни в
Монтерее н далеко за его пределами.
Рядом с «локторэм»—другой чудак, художник Анри, Свои «картины» он комнизнуег то из куриных перьев; то из ореховой
скорлупы. Вот уже много лет Анри стройт
суденышко, но никак его не закончит. Впрочем, он и не собирается когда-либо спустить суденыиго на воду, потому что боится моря. На вопрос, не свихнулея ли
Анри, «доктор» отвечает: «Свихнулся в таKOH же мере, как и все мы, только на пругой манер». В самом леле, свои причуды
есть у всех персонажей повести. Они устраивают «пиршества», на которых вместо
настоящих блюд подают вырезанные из
журналов картинки с ‘изображением кушаний. «Ученый патикмахер» собирает книги
писателей-неудачников. Вполне фантастическим характером наделены и владелец
лавки и хозяйка местного дома терпимости.
Стейнбек всячески подчеркивает. что
поичучы его тероев носят совершенно невинный, безвредный характер. Эти люди регнева» занимают совершенно 0с9бое место нако ни одна _ИЗ них не
о бе: с 3B mm meee lk
ge
в творчестве писателя В своих ранних веАдрес: редакции й издательства: ул. 25 Октября, 19. (Для теле
seta). Телефоны: секретариат — К 5-10-40, отделы: критики — К 4-96-04
И иностранной литературы — К 4-64-61, информации — К 1-13-94 wanaten
Типография «Гудок»; Москва, ул. Станкевича, 7.
бы 2 КРИТИКИ + ^_ 2-40-04, литератур братских республик — К 4-60-02, детской и областной
информации — К 1-18-94, издательство — К 3-37-34