HOME Pp Ee. Оего ПРОЛЕТАРИИ ВСЕХ СТРАН, СОЕДИНЯЙТЕСЬ! культуре. Лев Кассиль. Рассказы «Про наши дела», человеке и цели его жизни, лин Светлый талант. В. Евгеньевя 4 стр. Л. Никулин. Светлый талант. 2 Максимов. Странная забывчивость. Н. Габинский. Зе+ леный ад. Сергей Львов. Воробьиное чириканье. ПреЗА. 2.77 Е Вы 2 успевающий осетр. Сергей Швецов. Эпиграммы. Информация. Первое издание книги А. Н. Радищева. Научно-критические тексты произведений Низами; Второй с’езд писателей Таджикистана. Пушкинскому заповеднику — 25 лет. Новая пьеса И. Сельвинского Экранизация произведений советских писателей. 1 стр. Передовая. Гордость советского. писателя. Советские писатели готовятся к 30-летию Великого Октября. Беседа наших корреспондентов с председателями правлений ССП Украины, Грузии, Татарии. О пленуме правления ССП СССР. 2 стр. И. Эвентов. Мудрый друг советской литературы. Мих. Зенкевич. Путь большого поэта. Коротко о книгах. Информация. В Литературном институте. У писателей Украины. Новый отряд филологов. Патриотизм советской литературы. 3 стр. Д. Заславский. Русское искусство в мировой ОРГАН ПРАРЛЕНИЯ СОЮЗА СОВЕТСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ СССР Гордость советского писателя АННИНО «Сила советского патриотизма состоит в том, Что он имеет своей основой не расовые или националистические предрассудки, а глубокую преданность и верность народа своей Советской Родине, братское содружество трудящихся всех нащий нашей страны, В советском патриотизме гармонически сочетаются национальные традиции наро‘дов и общие жизненные интересы всех трулящихся Советского Союза...» В этих словах товарища Сталина с исчерпывающей глубиной и ясностью’ выражена благородная сущность горячего и животворного советского патриотизма, ставшего движущей силой нашего общества. Это патриотизм высшего типа. В нем воплощено все торжество нашего правого дела. которое мы отстояли в боях и утверждаем в труде. Великая Октябрьская социалистическая революция впервые в Истории человечества уничтожила национальный гнет — неот’емлемую часть. капиталистической системы, утвердила нерушимую дружбу народов советской державы, Октябрь вызвал к жизни и великую социалистическую литературу. которая создается на языках шестнадцати республик, сделал возможным неруптимое содружество братских литератур, взаимно дополняющих и обогамающих друг друга. Наши писатели призваны утверждать в своем творчестве патриотическую гордость советских людей, помогать миллионам читателей глубже осознать’ непреоборимую силу самого справедливого в мире общественного строя. Ныне очевидно для всех. здравомысляших людей мира превосходство наших идей, нашего строя, нашей культуры над буржуазным обществом, где мерилом всех ценностей является чистоган, где напыщенные фразы о демократии прикрывают социальную несправедливость и расовую дискриминацию, где культура находится в состоянии растления и маразма. Свободная советская литература давно уже признана совестью человечества. Она оказывает огромное влияние на прогрессивных литераторов Запада. Книгамя наших писателей зачитываются миллионы людей за рубежом. Литература великих и справедливых идей, больших мыслей и высоких чувств — одно из ярких свидетельств богатства социалистической культуры. Духовное богатство нашей молодой, непрерывно развивающейся культуры особенно ощутимо на фоне деградации и распада буржуазной науки, литературы и искусства. Советская литература, вместе со всей страной отмечающая в этом году свое тридцатилетие, — достойная преемница великой русской литературы, литературы Пушкина, Лермонтова, Белинского, Герцена, Некрасова, Чернышевского, Толетого, Чехова, Горького. Русские писатели были борцами за <счастье народа, верили в счастливое и славное будущее своей Родины. Демократический дух их творчества, освободительные идеи и художественное совершенство их произведений сделали русскую ‘литературу передовой литературой мира. Народы Советского Союза знают, что своими успехами они обязаны своему старшему брату — великому русскому народу, который помог им разорвать цепи буржуазо-пюмещичьего гнёта, создать советскую власть и выйти на широкую дорогу социалистической жизни. В семье братских литератур русская. с9- ветская литература играет по праву ведущую и организующую роль. Это исторически сложившаяся роль. Даже в пору царизма, когда Российская империя являла собой огромную «тюрьму народов», прогрессивная русская литература была тем источником, к которому жадно припадали передовые люди всех народов страны. Pycская литература оказывала благотворное влияние на украинских. грузинских, казахских и многих других писателей нагней Родины. Вспомним дружбу Шевченко. с Чернышевским, связи Абая с передовыми писателями России. Вспомним слова великого певца Грузии А. Церетели, произнесенные им в 1891 году: «Любовь к своей родине — прочная основа любви к общей родине — России». Вспомним страстное утверждение Ивана Франка: «Мы все русофилы, слышите, повторяю еше раз, что мы все ‘русофилы. Мы любим великорусский народ, желаем ему всяческих благ... И русских писателей, великанов в царстве духа, мы знаем. и любим... Мы чувствуем себя солидарными с лучшими сыновьями рус ского нарола». Кровиая связь с великим русским наро дом находит свое отражение в произведениях братских литератур. Любовь и глубокое уражение к русским людям проходят красной нитью через все творчество писзтелей наших республик. Благородные рус“. ские характеры ярко очерчены в романе казахского писателя С. Муканова «Ботатоз». Русскому народу посвятили прекрасные свои стихи Украинские поэты Павло Тычина, Максим Рыльский. Самоотверженный рабочий Антон в романе киргизского писателя А. Токомбаева «Кровавые годы», колхозник Дмитрий в новом романе киргизского писателя Т. Сыдькбекова «Люди наших дней» — это раз? витие все того же образа русского человека—друга, старшего брата. Первоначальное знакомство и взаимообогашение литератур происходило благодаря появлению выдающихся произведений национальных писателей в русском перевол®. Шевченко пришел к узбекам, Руставели K таджикам, Навои к латышам, Богданович к грузинам — сперва на русском языке, а затем они зазвучали на всех языках. Литература любой республики. социалистическая по содержанию и национальная по форме, обогащается и возвеличивается благодаря взаамосвязи © братскими Hapoylaми. Когда в годы войны киргизы перевели стихи литовских поэтов, народный поэт А. Токомбаев сказал: «Мой киргизский мир подошел к узким улицам Вильнюса, а стихи Венцловы подхватили эхо Тянь-Шаня». Это слова художника, который верен в искусстве ленинско-сталинской национальной политике. То же чувство братства испытал старый литовский писатель Антанас Венуолис, автор кавказских рассказов, копда его на фронте приветствовали грузинские офицеры, участвовавшие в освобождении Литвы. : В годы войны гитлеровские писаки утверждали, что против немцев выступают киргизы, большевики и... хазары. С великолепным чувством национального достоинства, с COветской гордостью ответил-поэт Джоомарт Боконбаев. геббельсовским мракобесам: в за‘мечательном стихотворении «Да, я киргиз!». Советским людям памятен случай неприличной и недостойной вылазки некоторых консервативных членов английского парламента против советского народа. В палате общин некий Грэхэм позволил себе сказать 0б узбеках и таджиках, как о «ничтожных азиатских племенах». Так мог говорить только. тот, кто разделяет с гитлеровцами их гнусную расовую теорию. прирожденного превосходства од них наролов над другими, — теорию, которая нужна для оправдания всех и ВСЯКИХ. видов национального гнета, колониального рабства и т. п. г рэхэм и полобные ему получили достойный отпор. Их скандальное невежество было разоблачено перед лицом всего прогрессивного мира. Узбеки и таджики — народы © древней высокой культурой. Эти народы, как и все братские народы Советского Союза, в многонациональном советском государстве добились ‘изумительных успехов в своем культурном развитии и, конечно, стоят впереди некоторых европейских народов. Узбеки и таджики пользуются не только полным равноправием в Советском Союзе. но и глубоким уважением со стороны всех остальных народов Советского Союза. Оскорбить узбека или таджика—это значит оскорбить и русского, и украинца, и белорусса. Это значит оскорбить национальное достоинство советского человека. Широк мир советского литератора — мир дружбы, неустанного труда, роста. Чувство единой семьи народов составляет основу гордости каждого советского человека, каждого советского писателя. Как узок по сравнению © этим, пойстине орлиным, кругозором жалкий мирок злобствующих реакционеров на Западе, смеющих рассуждать о свободе искусства. ‚В дни войны советские литераторы всех республик активно участвовали в боях за Родину. Великое братство культур закалилось и окрепло в горниле. испытаний. Ныне, в дни созидания, это единство столь же незыблемо и прекрасно. Проникновенно выразил чувство единой семьи народный поэт Белоруссии Якуб Колас: Как прекрасно единенье Наций и племен И единое стремленье И олин закон! ФАБРИКА ДЕТСКОЙ Мэленькие читатели. дети Советского Союза, любят книгу. Над ее созданием, наряду с писателями и художниками, трудятся мастера полиграфии. Фабрика детской книги № 1 — это первое в мире _специализированное полиграфическое предприятие — располагает всеми видами печати (высокая печать, глубокая и лито-офсетная). Она оборудована усовер:енствованными машинами. Здесь работают первоклассные мастера. К 31-летию Великой Октябрьской социалистической революции коллектив фабрики включился во всесоюзное социалистическое соревнование и взял обязательство выполнить годовой план к 7 ноября 1947 года. В текущем году эта типография даст детям Советского Союза свыше 13 миллионов экземпляров иллюстрированных изданий, На фото: 1. Цех высокой печати. У машины — 11- летний мастер цветной печати Сережа Смирнов, обузившийся сложному печатному делу на этом предприятии. 2 Работница перенлетного цеха 3. Волкова контро: лирует полиграфическое качество выпускаемых книг. оветские писате Октября ГРУЗИЯ Беседа с председателем правления ССП Грузии С. Чиковани os ТБИЛИСИ. (От наш. корр.). В беседе с вашим корреспондентом председатель праеления ССП Грузии С. Чиковани. сообщил: — Олним из значительных явлений литературной жизни Грузии в нынешнем году была конференция молодых писателей республики. Конференция продолжалась четыре дня — с 17 по 20 мая—и привлекла большое количество писателей, критиков, работников искусств. Она, безусловно, сыграет крупную роль в творческой жизни нашей литературной молодежи. Сейчас мы заняты подготовкой к расширенному совешанию по вопросам современного грузинского литературоведения и критики. Совещание начнется в первых числах июня. По всем признакам, на нем развернется оживленная дискуссия. Успешно проходят у нас в последнее время обсуждения новых произведений грузинских писателей. В ближайшие дни будут обсуждаться пьесы Ило Мосашвили, TI. Kaкабадзе, К. Каладзе и др. ССП Грузии организует поездки большой группы писателей в крупнейшие промышленные и сельскохозяйственные районы республики для изучения жизни и работы героев трудового фронта, творцов НОВОЙ сталинской пятилетки. Первые результаты уже налицо: поэт Г. Леонидзе написал поэму «Самгори» — о строителях оросительной системы в Самгорской долине, А. Кутатели пишет цикл рассказов из колхозной жизни Грузии, людям Кутаисского автомобильного завода посвящена пьеса П. Какабадзе. Над новыми произведениями работают вернувтиеся из командировок писатели Г. Табилзе, С. Шаншиашвили, А. Абашели, И. Абапилзе, А. Белиашвили и другие, Союз писателей подготовляет ‘ряд cOopников.и антологий к 30-летию Великого Октября. Специальный сборник на грузинском и русском языках посвящается послевоенной тематике. Намечены к изданию сборник «Ленин и Сталин в грузинской поэзии», антология советской грузинской поэзии и антология русской поэзии (в 30 тысяч строк) — от «Слова о полку Игореве» до наших дней. Переводы сделаны крупнейшими поэтами под общей редакцией С. Чиковани и К. Чичинадзе. Встретить Великую Октябрьскую Голов” щину новыми произведениями, показываю“ шими величие советского народа, его творческий труд, писатели Советской Грузия считают для себя делом чести. вести Серго Клдиашвили, Ал. Кутатели, Г. Натрошвили, М. Мревлишвили, Однако в творчестве большинства писателей - все еще преобладает историческая тематика. Таковы романы Ак. Белиашвили KUSH Бесика Габашвили» и Ш. Дадиани «Менджи Робу», повесть Д. Сулиашвили «Крепость Зураба» и др. Единственный современный роман «Ради жизни» И. Лисашвили слаб в художественном отношении. . Грузинская драматургия в истекием году не дала ни одного произведения, отвечающего требованиям сегодняшнего дня. Пьеса Г. Берлзенишвили «Начало конца», поставленная театром им. Руставели, была снята с репертуара, пьеса, В. Габескирия «Одинокий» лишена идейной устремленности и жизненной правды. Заметно повысился удельный вес литературной критики. Литературно-критические статьи Г. Джибладзе, Г. Натрошвили, В. Пулукидзе. Ер. Авствацатурова и др. <одержат правильные оценки явлений грузинской литературы последнего времени. Писатели Ш. Абхаилзе, Д. Шенгелая, К. Чичинадзе и др. стали систематически печатать литературно-критические статьи, В области изучения классического лите» ратурного наследия интересны книги Ал. Кутелия о Важа Пшавела, Ш. Радиани «Николай Бараташвили и грузинский романтизм», Л. Асатиани — «Григол Орбелиани» и др. Однако критические работы грузинских литераторов пока еше не всегда свободны от проявлений аполитичности и антинаучности. Докладчик подверг критике отдельные статьи в последнем сборнике Г. Кикодзе «Портреты и этюды». Жгенти резко осудил грубые ошибки и искажения, допущенные В. литературно-критических статьях тт. Г. Has дирадзе, Г. Гачечиладзе и др. После заключительного слова Б. Жгенти выступил председатель правления Союза советских писателей Грузии С. Чиковани. Он подробно охарактеризовал состояние современной грузинской литературы и остановился на основных творческих задачах писателей. Б прениях по докладу приняли участие грузинские писатели и критики. . те», повесть Ф. Тукманова «Бригадир» и произведения Г. Гумерова. Успешно работает секция драмы, возглавляемая Р. Нигмати. Секция провела большую работу по привлечению писателей и литературной молодежи к всесоюзному конкурсу на лучшие пьесы. В конкурсе участвуют не только известные драматурги Б. Бикбай, Г. Амири, К. Даян и др., но и молодые писатели, которым секция всячески помогает овладеть трулным и сложным жанром. В помощь молодым была организована теоретическая учеба, прочитаны лекции на темы: «Композиция драматургического произведения», «Драматургические характеры», «Язык пьесы» и др. Большую работу проводит поэтическая секция под руководством М. Карима. Сталин о литературе», поэта Пестрака. == «Художественный очерк и задачи молодых писателей». В течение трех дней проходила работа секции прозаиков. под руководством Янка Брыль и В. Витка и секции поэтов под ру-- ководством М. Танка и П. Панченко. Было расемотрено творчество тридцати одного молодого писателя. Подводя итоги совешания, тт. Ковалев, Танк и Брыль отметили значительный рост творчества молодых поэтов и прозаиков Черных, Засима, Черняева, Гоголева, Ковко, Залара и других. Была также отмечена плодотворная работа брестского литературного об’елинения. В литературном вечере, состоявшемся в брестоком театре, приняли участие белорусские писатели нескольких поколений, Беседа с председателем правления ССП Украины А. Корнейчуком Со времени опубликования исторических постановлений ЦК ВКП(б) и ЦК KIN(6)¥ о литературе и искусстве и доклада тов. А. А. Жданова не прошло еще года. Но мы уже чувствуем в среде украинских писателей огромный под’ем творческой жизни. На собраниях секций Союза писателей горячо обсуждаются новые произведения: посвященные великой дате — тридцатилетию Великой Октябрьской социалистической революции. Смело можно сказать, что в области украинской прозы не было такого урожайного года, как 1947-й. Перед войной романов и повестеи на современные темы появлялось очень мало. Теперь же конкурс на лучшие произведения этого жанра, об’явленный к 30-летию советской власти, собрал 93 рукописи и среди них — немало весьма крупных и значительных: Ю. Яновского «Живая вода» — о восстановлении городов и сел Украины, Ю. Смолича «Мы вместе были в бою» — о советских людях, возвратившихся к мирной жизни после войны, И. Сенченко «Его поколение» — о советской молодежи Украины, О. Гончара «Земля гудит» — © героине украинского народа Ляле УбейBOBK и работе полтавского подполья в годы войны. Повесть о современном колхозном селе «Новые потоки» прислал В..Казачен-. ко. А. Копыленко начисал роман «Лейтенанты» — 06 офицерах и солдатах, воз: вратившихея с войны к мирной жизни. Собко представил на конкурсе ромая, нос вященный Сталинградской битве и ‘победоносному пути Советской Армии к Берлину. Я. Баш в повести «Горячее чувство» описывает строительство Днепрогэса в первую пятилетку. Н. Строковский в. роMane <Тайгастрой» — строительство Кузбасса. Повесть В. Кучара «Черноморцы» посвящена героическим защитнакам Одессы и Серастополя, болыной роман М. Стельмаха — жизни колхозного украинского села. Исторический роман о Перяславской Раде прислал на конкурс Н. Рыбак. Повесть «Говорит Новодубовка» на послевоенную тему написал Ю. Мартич. Заканчивают большие произведения Ha современные темы И. Ле, А. Головко, I. Панч; А. Ильченко и др. ` Велика творческая актирность поэтов Украины. Они публикуют в журналах и газетах циклы стихов и Поэмы, посвященные 30-летию Октября. 3a последнее время появился ряд хороших поэтических переводов произведений Некрасова, Мицкевича и советских поэтов. Готовится к изданию антология белорусской поэзии на украинском языке, публикуются переводы из грузинских, армянских и узбекских поэтов. Значительное событие — появление переволюв М. Рыльского из сербского эпоса и Л. Первомайского — ‘славянских баллад. П. Тычина завершает, больпгую поэму из эпохи гражданской войны «Сабля Котовского». Новую поэму «Весенние воды» написал М. Рыльский — © труде и счастье отчизны. Роман в стихах Л. Первомайского «Молодость брата» рисует героику комсомола. Братству русского и украивского народов посвящена поэма А. Маmaiko «Прометей». Путь от Сталинграда до Берлина — тема лирической поэмы Сосюры «Огненные дороги». Над большими поэмами о Ленине работают М. Бажан и С. Голованивский. Подвигам советских людей посвящают свои поэмы Л. Дмитерко и И. Нехода. Украинские драматурги живо откликнулись на конкурс Всесоюзного и Украинского комитетов по делам искусств и пишут пьесы к тридцатилетию советской власти. Новые пьесы написали И. Кочерта, Л. Дмитерко, В. Суходольский, Л. Смелянский, Ю. Дольл, С. Скляренко, Л. Юхвид и лр. Активно работают наши критики и литературоведы. С интересными статьями выступали в последнее время Л. Новиченко, Е. Адельгейм, А. Белецкий, Е. Старинкевич. В некоторых художественных произвелениях, появившихся в годы войны, идезлизировалась реакционная романтика прошлого, В очерке истории украинской литературы (авторы Е. Кирилюк, И. Пильгук, Д. Касарик и др.) игнорировалась общность развития русской и украинской демократических культур, всячески замазывалось влияние передовой русской литературы на укранискую, превозносились реакционные проязвеления, проязлялось раболепное поклонение неред ‘западной ‘культурой. Изобличению. этих вредных тенденций был посвящен ряд критических и Литературоведческих статей в наших газетах и журналах. Украинская критика откликается на выдающиеся события русской литературы и литератур братских народов. Необходимо отметить, однако, что наша критика еще недостаточно глубоко разрабатывает важные проблемы литературы, недостаточно овладела мастерством идейного и эстетического анализа произведений, Время от тремени в критике дают себя чуветвовать приятельские отношения. Прямо надо сказать, что самым слабым местом является У Нас деятельность издательств: выпускается мало книг, рукописи подолгу лежат в издательствах, литературно-художественные журналы систематически запаздывают. Нет, к сожалению, порядка в нашей. полиграфии. Несмотря на ‘заметный перелом в творческой жизни украинских писателей и отдельные значительные достижения, мы не можем сказать, Что полностью оплатили свой долг перед советскими читателями. Даже лучшие художественные произведения наших писателей не раскрывают CO всей глубиной явлений действительности. Надо откровенно сознаться, что не все писатели относятся к себе с предельной взыскательностью, © полным сознанием OTветственности перед народом и родиной. Нам надо еше много поработать, чтобы выполнить свою главную задачу — CO3- дать подлинно патриотические произведения, раскрывающие сущность и величие советского человека — строителя нового мира, показать всепобеждающую силу илей Ленина — Сталина, Национальная ограниченность, 060<900- ленность литератур немыслима в нашей стране, где вот уже три десятилетия народы живут единой семьей, общими усилиями отстаивая свои завоевания, общими усилиями ‘строя социализм. На территории разных республик расположены заводы«смежники», производящие машины для Днепрогэса и Фархадотроя. На территории разных республик творят писатели, строяие общее величественное здание социзлистической митературы. Встречаются еще литераторы, проявляющие отсутствие подлинного национального достоинства советского человека, настоящего уважения к передовым традициям, лучшим ценностям национальной культуры, непонимание всей глубины дружбы и братства советских народов. Имеют место порок’ и грубые искажения. Укажем на очерк истории украинской литературы Е. Кирилюка, Д. Kacapwka 4 других, в котором зачеркивалось огромное плодотворное влияние русской культуры на Украинскую. Авторы этого очерка выражали не“ достойное советских людей низкопоклонство перед Западом. Столь же грубое изврашение содержится в очерке истории Kaзахской литературы Исмаилова. Еще встречаются у нас литераторы, которые в поисках мнимой «самобытности» скатываются к идеализации реакционных сторон исторического прошлого, наделяют нашу современность чуждыми ей архаическими чертами. Многонациональная советская литература тем и сильна, Что неразрывными узами связана с жизнью страны, с народом. Свою патриотическую гордость наши писатели черпают в творчестве миллионов, преобразующих необ’ятные просторы Родины. В общении с этими людьми, воздвигаюшими новые гиганты промышленности, 60- рющимися за РЫсокий урожай, развивается и крепнет наша литература. 96 июня в Москве открывается плен правления Союза советских писателей СССР: На этом пленуме встретятся писатели разных республик, собратья по перу. На повестке дня вопрос всеоб’емлющего значения — что сделано советскими писателями после постановления ЦК ВКП(б) о журналах «Звезда» и «Ленинград». Снова и снова встает перед нами задача — еше выше поднять нлейность нашей литературы, еще глубже постигнуть, еще ярче отразить сегодняшний день страны. Эту задачу решают писатели всех национальностей. Они расскажут на пленуме о своей работе, © своих творческих планах. Советские литераторы призваны раскрыть в CBO их произведениях душевный мир, нравственное богатство героев послевоенной пятилетки. На страницах книг должна зашуметь наша кипучая жизнь во всей ее красоте и величии. Новостройки Украины, ирригационные работы в песках Казахстана, осушаемые болота Колхиды, соляные копи Закарпатья, возрожденные кварталы Минска, аулы, кишлаки и рабочие поселки должны найти свое отражение в произведениях писателей. м et В какой бы республике ни работали прозамки и поэты, перед ними неисчерпаеме источник вдохновения, труд нашего народа, единого в своих стремлениях. Патриотическая гордость советских людей, нашедших счастье в единой социалистической семье, — это гордость и советского писателя. Раскрыть в СРОИх Книгах непреоборимую силу советского строя, торжество совет‘ского патриотизма, величие ленинско-сталинских идей, претворяемых в жизнь, — благородный и почетный долг советской многонациональной литературы —> нередовой литературы мира. _ ТБИЛИСИ. (9т наш. корр.). Правление Союза советских писателей Грузии обсудяло итоги истекшего литературного года. Критик Бесо Жгенти в обстоятельном докладе «Грузинская литература в 1946 гожу» отметил огромное значение для развития грузинской литературы исторических решений ПК ВКП(б) по вопросам литературы и искусства, доклада тов. А. А. Жданова © ленинградских журналах и дал подробный анализ произведений грузинских писателей, появившихся в печати в прошлом году. Б. Жгенти положительно отзывается © сборнике «Сталину», изданном к 25-й. годовшине Советской Грузии. Помещенная в этом сборнике поэма Г. Леонидзе «Бершаула», лирический цикл С. Чиковани «Картлисские вечера», стихи Ал. Абашели, Ал. Машашвила, И. Гришашвили, И. Мосашвили, Ир. Абашидзе, Ш. Абхаидзе, Р. Гветадзе; С. Шаншиашвили, К. Надирадзе и др. обогащают современную: грузинскую поэзию образцами гражданской лирики. Традиции народного эпоса удачно воплощены в новой поэме Гр. Абашидзе «Зарзманские сновидения», повествующей о лю`дях фронта и тыла в годы Отечественной войны. Великие лела послевоенной сталинской пятилетки отражены в «Высотах» А. Абашели, в первой части поэмы Г. Леонилзе «Самгори», в новых стихах Ило Мосашвили. рисующих героический трул нашего. народа. О богатстве и многообразии духовного мира советского человека рассказывают в своих произведениях К. Каладзе, Г. Качахидзе, Ш. Амисулашвили, Гр. Цецхладзе, молодой поэт-фронтовик Р. Маргиани и др. Но наряду с этим в истекшем тоду появились произведения, отмеченные безидейностью и аполитизмом, оторванные от жизни советского народа, от его духовного мира и интересов. Докладчик подвергает критике книгу К. Надирадзе «У большой дороги», сборник стихов И. Нонешвили, стихотворения Алио Машашвили «Высокая мечта», ряд стихов Г. Шатберашвили, сборник молодых поэтов «Свирели». В грузинской художественной прозе следует отметить положительные явления: фрагменты нового романа К. Лорлдкипанилее «Семья Гулисашвили» (о воинах-грузинах), новеллы и поУФА. (От наш. корр.). В секциях Союза советских писателей Башкирии <остоялись обсуждения наиболее значительных произведений, написанных за последнее время. Большую аудиторию собрал вечер, на котором разбиралась повесть А. Киреева «Уфимка». В этой повести живо и увлекательно рассказано о пионерском коллективе, формировании детского характера. Активно прошло обсуждение романа Д. Киекбаева «Знакомые», посвященного жизни досоветской башкирской деревни и революционной борьбе башкирского рабочего класса. Выступавшие отмечали, что прекрасное знание деревни помогло писателю создать пол. ноценные образы. Секция прозаиков обсуждала также книгу Бикчентаева «Новеллы о русском солдаБРЕСТ, (От наш. корр.). Здесь состоялось совещание молодых писателей западных областей Белоруссии, созванное `ЦК ЛКСМ республики и Союзом советских писателей Белоруссии. В работе совещания приняла участие литературная молодежь из Брестской, Гродненской, Пинской, Барановичской и Молодечненской областей и писатели — Максим Танк, П. Панченко, Ф. Пестрак. В. Борисенко, П. Ковалев, В. Витка, У. Агиевич, секретарь ЛКСМБ по про: паганде Коноплин, первый секретарь Брестского обкома партии Герой Советского Союза Чернышев, Молодые писатели прослушали доклад ответственного секретаря правления ССП Белоруссии Ковалева «О задачах советской литературы», критика Агиевича — «Социалистический реализм, как метод советского искусства», доцента Борисенко «Ленин 4 Беседа с председателем правления СС Татарии А. Ерикеевым КАЗАНЬ. (От наш. корр.)..В беседе с вашим корреспондентом председатель Союза советских писателей Татарской ACCP тов. А. Ерикеев сообщил: — В этом году заметно усилилась творческая активность писателей. Появились такие крупные произведения, как «Белые ночи» Г. Абсалямова (в повести рассказывается о героических буднях. бойцов Карельского` фронта); «Дети нашего времени» Гарифа Губея из жизни колхозной мололежи в годы Отечественной войны. Писатель Кави Наджми заканчивает большой роман «Отчизна» о революционном прошлом казанских рабочих. Автор замечательной повести «Сиваш» Г. Разин работает над повестью из колхозной жизни, Произведение Ф. Хусни «Гропа пешехола» рассказывает о бедственном положении деревенского портного в дореволюционные годы. Роман написан увлекательно, но не лишен ‘некоторых недостатков, над устранением которых автор сейчас работает. За последнее время появились и рассказы, написанные на актуальные темы. «Дед Миннур» А. Шамова отображает борьбу колхозников за незыблемость Сталинского устава сельхозартели. В рассказе Ибрая Газыя «Мы еше встретимся» изображен высокий моральный облик советских людей. Интересны рассказы А. Расиха, М. Амира и др. Н. Исанбет ознакомил недавно писательскую общественность с новой поэтической эпопеей «Гаптри». Это болышое произведение в 109.000 строк охватывает эпоху от первой империалистической войны ло Великой Отечественной войны. Олнако автор He справился с поставленной задачей, ему предстоит большая работа над текстом. Молодой поэт 3. Нури написал большую поэму из жизни белорусских партизан, к которым принадлежал и он. Над новыми поэмами работают поэты А. Исхак, Ш. Маннур, С. Хаким, Г. Хузи. Драматург Р..Ишмуратов в волнующей пьесе «Студент Ульянов» рассказал о студенческих годах Ленина. Новые. пьесы пишут М. Амир, Г. Галеев. Татарский Государственный академический театр готовится к постановке пьес: А. Файзи « Пугачев в Казани» и Н. Исанбета — о татарском революционере Муллануре Вахитове. Государственный оперный театр осуществит несколько постановок опер, написанных на тексты татарских. поэтов. Г Детскую повесть о сталиноком пятилетнем плане написал даровитый молодой писатель Ж. Тарзиманов. Абдул Ахмет работает над повестью для детей «Черное золото». = Татарский читатель в этом году получит несколько переводов из русских классических и советских произведений. Татгосиздат наметил к изданию роман А. Фадеева «Молодая гвардия», сборник ленинградских рассказов Н. Тихонова, поэму А. Твардовского «Василий Теркин». С. Баталл перевел на татарский язык поэму В. Маяковского «Владимир Ильич Ленин», М. Максуд выпустил в этом году книги переводов Джамбула, Абая, закончил перевод на татарский язык «Фауста» Гете. Союз советских писателей Татарии проводит сейчас работу под знаком лучшей подготовки к ХХХ годовщине Великого Октября. Об’явлены конкурсы на крупные прозаические, поэтические, — драматургические произведения, на детские книги, а также на переводы с русского на татарский и < татарского на русский язык. Регулярно стал выходить журнал «Совет эдабияте». В этом году в нем были напечатаны произведения Т. Гиззата, М. Амира, Г. Абсалямова, переводы из Максима Горького, В. Маяковского, А. Чехова, А. Грибоелова, М. Лермонтова, А. Фадеева. К. Симонова, В. Катаева, Н. Погодина, А. Суркова, А. Твардовского, М. Исаковского и др. Но несомненно, требуется еще много усилий, чтобы полнять качество нашего журнала. Перед татарскими писателями поставлена огромная задача создания высокоилейной художественной литературы. Каждый из нас осознает возложенную на него ответственность и старается возможно ярче и глубже отразить в своих произвелениях жизнь народа, героические дела сталин: ской пятилетки, О пленуме правления ССП СССР 25 июня в Москве откроется пленум правления Союза советских писателей СССР. С локладом «Советская литература после постановления ЦК A BVRWaAN ~_ Ee OO р > К. ВКП(б) о журналах «Звезда» и «Ленинград» выступит генеральный секгрузинской, узбекской, литовской, ретарь ССП СССР А. А. Фадеев. С солокладами об украинской, Хх СОДА ие = к. - 1 > латвийской и эстонской литературах выступят А. Корнейчук, С. Чикои И. Семплер. вани, Айбек, А. Венцлова, А. УпИит Пленум продлится 4—5 дней.