о книгах
Г. ЛОМИДЭЗЕ. «ПО ДУГ:
ВОЙНЫ». Тбилиси, Издательс
«Коммунисти», 1946 год, 124 стр.
Удрый друг советской
К годовщине со дня смерти
М. И. Калинина
*
Серьезной школой ana Калинина-публициста было участие в дооктябрьской
«Правде». Работа эта проходила под руководством: И. В. Сталина. «Правда», как известно, отволила видное место вопросам
литературы. Она вела ожесточенную‘ борьбу с декадентщиной и эстетством, пропагандировала русскую классическую литературу, утверждала реализм и партийность в искусстве,
М. И. Калинин рассматривал художественную литературу, как форму идеологии,
имеющую большое познавательное и действенно-воспитательное значение: литература приобретает поэтому роль острейшего
оружия в Классовой борьбе, важнейшего
средстРа коммупистического воспитания.
«Художественная литература, — говорил
он, — это богатейшая панорама типов людей, так, по крайней мере, я думаю. В художественной литературе вы видите людские типы в бесконечно разнообразных
положениях... Поэтому повышение культуры — это в первую’ очередь знание художественной литературы. Она больше
всего обогащает человека, дает возможность (я сужу по своему опыту) расти человеку, больше понимать людей».
М. И. Калинин говорил о том, чю в
классовом обществе литература неизбежно выражает классовое мировоззрение нисателя, но социальная функция и культурно-историческое значение произведения
искусства Часто выходят за рамки интересов Того класса, к которому принадлежит
писатель. «Западноевропейская художественная литература, — писал он, — в целом служа интересам капиталистического
общества, все же дала замечательные произведения, бичующие капитализм» — и в
доказательство приводил роман «одного из
лучших знатоков буржуазного общества»,
Бальзака, — «Отец Горио», Так u Typreнев, который «далеко стоял от Герцена,
Чернышевского и Добролюбова», все же
искал прогрессивные явления в русском обществе и стремился показать ИХ в своих.
романах. «Художественная ‘правдивость
влекла Тургенева к воссозданию реальных типов существовавшей действительности». Подлинно реалистическое произведение является тем самым произведением
действенным, тенденциозным, организующим сознание читателя в определенном
направлении: «Реальная жизнь, воспроизведенная настоящим художником, сама со‚здавала тенденцию и зразжигала политические страсти в обществе»,
М. И. Калинин хорошо знал мировую литературу. В его трудах мы встречаем ссылки на Сервантеса и Гейне, на Шекспира ‘и
Гете, на многих зарубежных писателей нашего века (Анатоля Франса, Э. Ремарка и
др.). Он говорил о кризисе искусства Ha
Западе, об органической — враждебности
современного капитализма прогрессу искусства. Он иронизировал над современным американским романом с его культом
личного благополучия и ставил перед прогрессивными писателями Запада задачу
правдивого изображения трагических сторон буржуазной действительности,
Ближе всего, дороже всего Михаилу
Ивановичу была русская литература. Ею og
чаще всего пользовался в публицистике, к
ее бессмертным образам обращался в политической пропаганде, ее материал лежал
в основе его литературных суждений.
«Русская литература, — писал Калинин,
— облагородила человека, заставила весь
мир признать его трысокую моральность,
которая особенно поднялась и проникла в
народную толщу при советском строе».
Проповедуя илеи человеколюбия, ненависть к социальному злу и насилию, зашишай интересы отечества и народа, литература наша в лучших своих образцах помогала росту морально-политического соз-.
нания русского народа. «Художественная
литература перрой: половины ХХ века значительно двинула вперед развитие политической мысли русского общества, познание
своего народа». Выступившие же на арену
общественной деятельности второй половины ХГХ века представители революционной демократии еще выше подняли прогрессивное значение литературы.
Но для подлинного расцвета литературы
наиболее благоприятные условия создает
наша великая современность,
«В какую историческую эпоху, — спрашивал Михаил Иванович, —был более интересный период? Где было больше героизма и драматизма, чем в наше время?.. Нет
сомнений, что Через некоторое время Ha
основе нашей борьбы, на’ основе той перестройки, которая идет у нас в стране, будут созданы прекрасные художественные
произведения. Нет сомнения, что величайщие творения нашей революционной дей:
ствительности будут служить великолепными темами для художников. И жить в
Такое время — это действительно великое
счастье».
Выступления Михаила Ивановича по вопросам литературы исполнены глубочайшей
мудрости, горячей любви к нашей советской
литературе, веры в ®е силы и возможности.
«..Когда вы правдиво «пишете ЖИЗНЬ»,
— говорил М. И. Калинин писателям. —
надо выявлять не ‘только те черты, которые каждому бросаются в глаза, но и те
черты, которые обыкновенному глазу труд:
но заметить. Предположим, что ваш персонаж — корявый. Рисуйте, что он — ко:
рявый. Но оттеняйте и внутренние черты,
которые не столь заметны, но которые ти`пичны для наших лаодей. Например, лю‘бовь к родине. Она сказывается у различ‚ных людей в самых различных формах. На‚до у каждого человека найти и показать
‚эту любовь, выразив ее не умозрительно; а
конкретно».
’° Михаил Иванович говорил об особенно:
стях советской литературы. Наши писатели создали образ подлинно положительно:
го героя. Ни одна литература мира не
имеет такого многонационального XapakTe--
ра, не об’единяет такого количества литератур, завоевавших всенародное. признание и успех. «Можно смело сказать, —
утверждал М. И. Калинин в 1940 году, —
что в наше время ни одно ценное хуложественное произведение прузинского, армян».
ского, белорусского, украинского и любо-.
го национального писателя не останется
втуне, оно; сейчас же выскочит на. всесоюзную арену, его подхватит не только русский народ, но и народы всего Советского
Союза. Вот в чем заключается новое положение».
Советская литература народна по самому существу своему, по идеям, но своему
великому предназначению—служить интёресам советских людей; она народна и по
масштабам своего распространения, так
как служит не единицам, не десяткам, а
сотням тысяч, миллионам. «Книги наших.
писателей, — отмечал М. И, Калинин в одной из статей 1939 года выходят не
двумя-тремя тысячами экземпляров, что
является нормальным в ютранах капитализма, а сотнями тысяч»,
Он говорил; :
«Социалистический реалист должен рисоРать действительность, живую действительность, без прикрас. Но вместе с тем
он должен толкать своим произведением
развитие человеческой мысли вперед. А
тот литератор, который не ставит себе такой цели, — это полулитератор; тот артист, который не ставит себе такой цели,
— это полуартиет».
М. И. Калинин прочил нашей литературе великое будущее, но он говорил и о ее
недостатках, о том, что она дала еще мало произведений, поэтизирующих <оциалистический труд, что некоторые писатели
порою бегло и поверхностно изображают.
нашу действительность, наших людей. С
особенной настойчивостью готорил Михаил
Иванович цисателям о необходимости углубленного изучения ленинизма, о совершенствовании писательского мастерства:
«Вы ищете путей, как лучше служить
народу, — говорил он, — И правильно по‘ступаете, обращаясь в поисках этих путей
к изучению марксизма-ленинизма. Но имей-.
те в виду, что изучение марксизма-ленинизма не’ освобождает, а — напротив-—обязывает хорошо знать свое профессиональное
дело, обязывает быть мастером высокого
стиля». }
м
Чтобы стать ‘художниками социалЁтчческого реализма. надо, говорил товарищ Калинин, «итти в ногу с самой передовой частью народа, т. е. с коммунистической партией», а это предполагает высокий уровень политического ‘мировоззрения
писателя, его неустанную борьбу за качество своей профессиональной работы, творческое горение, постоянное стремление к
идейно-художественному новаторству.
Литературные высказывания М. И. Калинина характеризуют его, как большевистского трибуна и публициста. В них сочетается простота и доходчивость формы с
тонкостью ума, C широтой постановки задач современнорти, C деловитостью государственного подхода К вопросам развития
нашей культуры.
В этих высказываниях партия, Устами
одного из ее выдающихся представителей,
формулирует свои требования к советской
литературе, показывает методы оценки литературных явлений и подчеркивает место
писателей в общем деле борьбы за осуществление коммунизма,
«ПО ДОРОГАМ стиле, поэма перегружена таким обилием
и. Издательство лишних, ненужных слов-заменителей, что
Е ва 7 eee
порою напоминает скучный, малосодержа:
тельный доклад, прочитанный не в меру
В целом же книга «Ливни сквозь раду»
гу» — убедительное свидетельство значи:
тельного роста поэта, подтверждение того,
что Ашот Гарнакерьян стоит на верном
Михаил Иванович Калинин прошел замечательный путь от тверского крестьянина и
питерского рабочего до’ руководителя верховного органа советского государства, Он
как бы ‘воплотил в себе идею единбтва государства и народа, идею неразрывного.
творческого союза рабочих, крестьян и интеллигенции нашей страны. Он явил собою
образец государственного деятеля нового
типа, вышелшего из недр нарола, вобпитанного партиёй-Ленина — Сталина.
Изучение жизни М. И. Калинина показывает, что по мере того, как в процессе
практической. - революционной работы, под
влиянием теории марксизма-ленинизма, складывалось его большевистское мировозвзрение, формировались и его взгляды наискусство и литературу.
С русской классикой М. И. Калинин познакомился еще в детстве. «После’ оконмания сельской школы, — вспоминал он, — я
уже довольно сильно пристрастился к чтению и Y меня было большое желание
учиться». В 1889 году М. И. Калинин приехал в Петербург. В то врёмя он служил в
доме помещика Болтовского; у которого
была обширная библиотека. И здесь он за
четыре года прочел не только‘классиков от
Державина до Толстого; но ‘и ряд. произведений вольной русской прессы: в библиотеке оказался комплект «Полярной звезды» и
«С того берега»: Герцена.
Когда М. И. Калинин поступил на завод
«Старый арсенал», а потом Путиловский,
рабочие считали его знатоком литературы.
Среди его товарищей были рабочие—мололые туляки, окончившие воскресную школу и побывавшие. в нелегальных кружках;
они хорошо знали народническую б@ллетристику, свободно пересказывали целые главы
из «Золотых сердец» и «Устоев» Златовратского, были знакомы с сочинениями Рлеба
Успенского и Слепцова.
«Наша встреча, — вспоминал М. КалиНин, — как бы столкнула две культуры: я
был знаком с русской классической литературой, но зато был слаб в народнической,
туляки — обратно — они были мало знакомы с нашей изящной литературой, зато. хорошо знали народническую...» - -
Однако произведения писателей-чнародников не оказали воздействия ни на мировоззрение Калинина, ни на его литературные
вкусы. Этому способствовала его идейная
связь с социал-демократами и, главным. образом, знакомство © работой В. И. Ленина
«Что такое «друзья народа» и как они воюют против социал-демократов?». Михаил
Иванович говорил впоследствии о той’роли,
которую сыграла эта книга в формировании
его политических и литературных взглядов,
назвав труд Ленина «великолепным памфлетом, направленным против главных вождей
наролничества». При этом он указывал, что
тогда принимать ленинский тезис о гегемонии пролетариата «означало —- изгнать из
революционного обихопа сентиментализм,
романтику, позу, самолюбование своей обреченностью на высокое служение народу...
ов. Ленин своим первым выступлением, —
можно сказать, военным языком, — произвел небывалые прежде опустошения в нафоднических рядах».
Так были развенчаны сентиментализм и
либеральная романтика писателей-народников. Высшей эстетической ценностью в
представлении молодого питерского рабочего, каким был в те годы Калинин, оставались произведения русской классической
литературы и, прежде всего, творчество. революционно-демократнческих писателей.
Трулы Белинского, Герцена, Чернышевского, стихи Некрасова, статьи Писарева изучались в путаловском социал-демократическом кружке.
Даже в годы пребывания в тюрьмах и в
ссылке М. И. Калинин не переставал изу*
чать-русскую литературу. За десять месяцев тюремного заключения в 1899 году On
прочел сто шестьдесят книг. Читал они в.
тифлисекой тюрьме. При аресте в январе
1908 года в Ревеле у него было из’ято пятьдесят книг,
В Ревеле к Калинину попадает четвертый
выпуск легального марксистского журнала
«Жизнь» за 1901 год, в котором была опубликована «Песня о буревестнике» М. Горького. «В обществе чувствовалась энергия к
бопьбе, — писал впоследствии Калинин, —
«Буревестник» Горького как бы. обобщил
настроение, желание бороться с самодержавием, с его порядками». Горький был любимейшим писателем молодого Калинина. В
1903 году в петербургских «Крестах» заключенные устроили кружок и через окна
обсуждали «Что делать?» Чернышевского,
а Михаил Иванович слелал «доклад» ©
Горьком. за что был избит тюремщиками.
Первые серьезные выступления Калинина-публициета проходили под руководством В. И. Ленина, когда Михаил Иванович
был привлечен к сотрудничеству в *Искре». М. И. Калинин внимательно следит за
выступлениями Ленина по литературным
вопросам. Он знакомится со статьями Ленина о Толстом. Статью В. И. Ленина «Иамяти Герцена» М. И. Калинин цитировал в
OHO ‘из своих позднейших работ.
Книга Г. Ломидзе «По дорогам войны» словоохотливым оратором,
выпущена издательством газеты «Коммунисти». Она рассказывает о самоотверженно
Па войне случается много неожиданных,
удивительных встреч и эпизодов, которые
интересны без домысла и «поэтических приВ книге немало таких эпизодов.
ХОЦА НАМСАРАЕВ. «ЗОЛОТАЯ
о СТРЕЛА». Бурмонгиз. 1947 год.
Повесть Х. Намсараева «Золотая стрела»
Автор вышла недавно из печати и с болышим удоввстретил солдата-грузина в берлинском метро. Он никогда не видел этого человека —
ни на фронте, ни на родине, но фамилию
М. Рахвиашвили он прекрасно знает. Тут
же выясняется, что писатель фамилию бойпа прочитал на стенах рейхстага и занес в
летворением приптята знал,
Яркими красками рисует Х. Намсарае:
жизнь тружеников тыла во время войны,
Особенно хорош образ 72-летнего колхоз
ника-пастуха Баранхоя — отца двух фрон
товиков ‘и двух дочерей, работающих по:
записную книжку.
В польском городке Граудение Г. Ломидзе встречается с грузинскими бойцами, коОсобенно хорош образ 72-летнего колхоз
ника-пастуха Баранхоя — отца двух фрон,
товиков ‘и двух дочерей, работающих постахановски в колхозах, Баранхой показан
не в традиционной «богатырской», а в новой
реалистической манере, Старик работает в
торым маршал Тито собственноручно вручил колхозе не покладая рук, он пасет скот,
югославские ордена: «Свобода народу,
смерть фашизму».
С волнением следит читатель за событиями в бывшем Гданском «коридоре», когда во время’ горячих боев грузинские разведчики в старинном немецком экипаже
в’ехали в неприятельский лагерь и неожиданно ударили по врагу, 7
плотничает, воодушевленный заботой о помощи фронту. От школьника Дондока Baранхой узнает о Ферапонте Головатом, Ста,
рик долго думает о патриотическом постуг,
ке русского человека. И вот на личные сбережения он приобретает самолет. Юный
Дондок тоже не остается безучастным, ведь
всякий помогает, чем может: мальчик пода»
Интересен «познанский» эпизод. Город рил Советской Армии своего любимого Te
wg ee
Познань окружен советскими войсками,
Гвардейские части генерала Чуйкова уничтожают отказавшихся сложить оружие и засевших в крепости немцев. Опасность еще
не миновала, но улицы заполнены народом.
Слышны звуки рояля, кто-то играет полонез
Шопена. Поляки столпились на улице и слушают музыку. Можно подумать, что у людей какой-то праздник. И действительно это
так: после немецкой оккупации поляки
впервые почувствовали себя свободными.
Сборник очерков Г. Ломидзе привлекает
внимание читателей не только профессиональной военной точностью, но.и художественно-литературными достоинствами.
Правдиво и умело передает Г. Ломидзе
пейзажи войны, фронтовые картины—опустошенные улицы, обугленные деревни, разрушенные города. Особенно ярко описаны
Берлин и Варшава.
Хороши в сборнике портреты грузинских
солдат и офицеров, описание встречи генерала гвардии Николая Каладзе с тов. Н. С.
Хрущевым в Сталинграде.
Книга Георгия Ломидзе—хороший образец
ленка. Примеру Дондока последовал ма,
ленький Цыбик: все его сбережения—три
рубля—также идут в фонд Советской Аф‘мии. Седой Баранхой получает благодар:
ность вождя и, не в силах сдержать ра.
дость, плачет. Далекое стало близким,—и
фронт, и Кремль, и защита Родиныр— все
предметно ощутимо в бурятской степи,
равдиво показаны Хоща Намсараевым
волнения людей, их мысли и чувства, Бурятские колхозники, глядя на Баранхоя,
Дондока, Цыбика, решают приобрести самолет. Они передают. свою «Золотую
стрелу» героическим летчикам Советской
Армии. Повесть Намсараева интереска тем,
что углубляет важнейшую тему героичес:
кого труда советских людей. ,
А. ТАРСКИИ.
ОДНОМ КОЛХОЗЕ». (Записки жур’
®е налиста). Кировское областное изда“
тельство, 1947 год, 101 стр.
4 НИК, ВАСЕНЕВ, «РАССКАЗ ОБ
Об одном из наших замечательных колхо.
зов — колхозе «Красный Октябрь» — pacКировская областная библиотека-читальня,
основателем которой является А, И. Герцен,
существует уже около 110 лет. В просторный светлый’ читальный зал приходят заниматься учащиеся, рабочие фабрик и заволов. Ежедневно зал посетают ло 800 чеобщий вид читальФото В Соболева.
ловек. нА СНИМВЕ:
ного зала.
oo 9
В Литературном
институте
28 мая в Литературном институте им.
Горького при Союзе советских писателей
СССР состоялось итоговое заседание кафедры советской литературы и творчества.
Помимо академических занятий по прогпрамме филологических факультетов, все
студенты института участвуют в творческих семинарах и группах, которыми руководят крупные писатели и литературоведы,
О работе семинаров рассказали в своих
сообщениях их руководители: проф. Л. Тимофеев, Ф. Гладков, В. Казин, Л. Кассиль,
В обсуждении итогов годовой работы
приняли также участие А. Твардовский,
К. Паустовский, В. Луговской, В. Лидин,
Г. Бровман А. Лоозлов. Н. Замошкин,
М. Голодный.
Все выступавшие отметили творческий
рост молодых прозаиков и поэтов. Последние их произведения свидетельствуют о
рещительном повороте к современным темам. Молодые писатели, обогащенные опытом войны (больше половины студентов
института — участники Великой Отечественной войны). создают идейно значительные произведения, в которых обнаруживают
хорошее знание жизни, горячую заинтересованность в фазрешении больших задач,
стоящих сейчас перед советским народом.
Руководители семинаров отметили наиболее способных и успешно работающих студентов.
Хорошие рассказы о жизни современной
колхозной деревни написали Бондарев и
Пуртаков, Книги студентов Дик и Перфильевой, пишущих для детей, приняты к
печати Детгизом. Интересна книга стихов,
‚над которой работает молодой поэт Дже‚жора, — она состоит из своеобразных стихотворных портретое, посвященных образам
советских людей — тероев войны и тыла.
‚О строительстве в Заполярье рассказывает
в своей поэме Шергова, Положительную
оценку получили также последние стихи
молодых поэтов Солоухина, Винокурова,
Кобзева, Туркова, Гончарова.
Многие произведения студентов печатаютея в Центральных газетах, читаются по
радио. Лушшние работы воспитанников института собраны в альманахе, уже подготовленном к печати.
На лето студенты поедут на практику.
Они будут работать в многотиражках на
предприятиях, в совхозах и колхозах.
Все это свидетельствует об оживленной
творческой жизни в стенах института.
Однако, как было отмечено в выступлениях писателей, в творчестве некоторой
части студентов не изжиты еще серьезные
недостатки. Ряд стихов отмечен печатью
эпигонства, литературного манерничанья,
эстетизма. В некоторых произведениях звучат старые декадентские мотивы.
В связи с этим кафедра приняла решение
об усилении идейно-воспитательной работы на семинарах, об организации индивидуальных творческих бесед писателей —
членов кафедры с отдельными студентами.
Творчество ряда мололых поэтов будет
обсуждаться на заседании кафедры.
Из военных стихов Тычины наиболее
сильные поэтически «Голос матери», «В
бессонную ночь», «Партизан Железко»,
«Гроза», «Саратов» и др.
Поэмы Тычины даны в коние книги в
отрывках. Интересна «Сабля Котовского»,
написанная в форме яркого народного лубка, со смелыми переходами от стихов к
прозе; привлекает своей живостью сцена
из драматической поэмы «Шевченко и Чернышевский». Самой значительной нам кажется небольшая лирическая поэма «Похороны друга». Она написана в форме жизнеутверждающего реквиема по павшему в
бою другу, с большим лирическим под’емом, с чисто тычиновской философичностью и музыкальностью: ©
+. катафалк проплыл перед глазами, —
и я усльмшал —
Все ноднимается, встает. растет. смеется.
(Неревел Л. Озеров»
И я услышал —
как трубы где-то плакали,
тарелки тихо звякали
и барабан бил в грудь свою:
— Ты славно
пал —
в бою...
художественной публицистики. зов — колхозе «расса VAR Ape oo рам
казь т Boel книг ик. Васенев,
Г. НАТРОШВИЛИ, сказывает в своей книге Н асенев
На тощей вятской земле, вдалеке от же:
2
РОТ LTAPHARKEPDAN. «apne
СКВОЗЬ РАДУГУ». Стихи. Изда» тельство «Советский писатель». 1946
roa, 68 стр.
К ИАН У OO О
коты двадцать с лишним лет тому назад
зародился этот колхоз. В сельхозартель
вступили вначале восемнадцать бедняцких
wrnaham nm а а Аа аки ой
SMA “Nee
Неболыной сборник стихов Ашота Гарнакерьяна «Ливни сквозь радугу» открывается «Стихами о России».
Твоей красотой заколдован,
Другой не ишу красоты,
И хочется снова и снова
Смотреть в дорогие черты.
Венеции дивны каналы,
Увидеть Афины я рад,
Но Родины мине 6 нехватало
У древних, чужих колоннад.
Любовью к родине, чувством горячей,
страстной преданности ей согреты почти
все стихотворения этой книги. Взволнованные слова поэта о России звучат не декларативно, а как закономерное утверждение
самых искренних и сокровенных чаяний
автора. Поэт цишёт ‘о том, что он «не родился в Поволжье, в Алтайском краю 30-
лотом», что его предки «на Араксе в предгорьях пасли табуны»,
хозяйств во главе с председателем комоде,
да Петром Алексеевичем Прозоровым.
Множество препятствий пришлось прео,
долеть молодому колхозу в первые годы
существования: злобные провокации и вре.
дительство кулаков, сомнения и колебания
отсталой части крестьян, отсутствие опыта
в организации коллективного труда.
С точностью летописца Н. Васенев пове’
ствует о том, как в 1928 году на поля кол:
хоза вышел первый трактор, а в 1930 году
колхозники построили на реке Быстрице
первую электростанцию, как с течением
времени богател и улучшал свое хозяйство
«Красный Октябрь» и открылись в Чекотах
детские ясли, средняя школа, баня, колхоз
ный санаторий в лесу, Дом культуры, ха»
та-лаборатория, Появились огородные теплицы, слесарно-механические и столярные
мастерские, новые скотные дворы, освещенные электричеством, с автоматической поилкой для каждой коровы и с подвесной
дорогой для вывозки навоза,
Но северный снег и метели
И Пушкина гордый язык
С младенческих лет, с колыбели
Очиталь я родными привык.
И голосу совести внемля,
Солдатской дорогой идя.
Сражалея за русскую землю
По-русски. себя вне щадя.
Тот, кто знаком с убогой жизнью вятских
крестьян по произведениям Герцена, Салтыкова-Шедрина, Короленко, — прочитав
«Рассказ об одном колхозе», увидит сказочное превращение нищенской деревни в
изобильный, культурный советский поселок,
В этом — положительная сторона документальных очерков Ник. Васенева, добро»
совестно изучившего прошлое и настоящее
деревни Чекоты и всего Вожгальского района, о жителях которого в земской статистике когда-то писали, как о ниших,
К сожалению, очерки Н. Васенева совер:
шенно лишены художественности. Автор,
определяя жанр своей книги, напрасно п:3-
вал ее «Записками журналиста». Скорее,
это — сухой отчет 0 работе колхоза за
двадцать три года его существования, нуж*
ный, полезный, но все же только отчет.
От. журналиста, хорошо знающего жизнь
советской деревни, читатель вправе ожидать очерков более интересных, раскрывающих психологию людей. В «Записках»
Васенева о колхозниках, строящих новую
жизнь, говорится мало, сухо. Это, разумеется, снижает значение кним и преврашает
ее лишь в «заготовку» для будущего поизведения.
В ЗАКРУТКИН.
За русскую, за советскую землю, себя не
щадя, самоотверженно сражались сыны
всех шестнадцати Советских республик;
они шли за великим русским народом, по
праву заслужившим общее признание,
как руководящая сила нашей страны. шли
за русским народом, являющимся «наиболее выдающейся нацией из всех наций,
входящих в состав Советского Союза»
{И. Сталин).
Пишет ли Гарнакерьян о Доне или Кубани, о Шапеугии или Абхазии, о Грузии
или Армении, он говорит о своем отечестве,
о любви к родной земле.
К числу лучших в сборнике следует отнести стихотворения: «Гори», «Стихи 06
Армении», «Зангу», «Родник», «Окворешня», «Лермонтову», «Луна», «Мельница».
В книге Гарнакерьяна есть произведения,
художественно бледные, рыхлые. Наименее удачна лирическая поэма «Наследник».
Написанная в несколько претенциозном
Патриотизм советской литературы
27 мая в Большой аудитория Политехнического музея состоялась лекция А. Еголи»
на «О патриотизме советской литературы»,
устроенная Всесоюзным обществом по фаспространению политических и научных знаний.
Тов. Еголин подробно говорил о патриотических и свобололюбивых устремлениях
русского народа, ярко проявившихся в его
многовековой борьбе против иноземных захватчиков ив революционной борьбе против
А. Еголин посвящает всемирному значению
советской литературы и критике современ:
ного буржуазного искусства и литературы
Запада.
— Русская литература своим демократическим духом и освободительными идеями
всегда влияла на писателей Запада, — Prov
ворит докладчик. — Прогрессивные ЛЮДИ
за рубежом тянутся к советской культуре.
Образы положительных героев наших произведении привлекают пристальное внимание
самодержавия и помещичье-капиталистического строя. Лектор охарактеризовал основные черты русской культуры — ее народность. свободолюбие, человечность, отсутствие национальной ограниченности. Вера в
творческие силы народных масс, борьба за
передовые идеалы человечества нашли свое
отражение-в русской классической литературе от Ломоносова до Горького.
Tlena тала и анаптнол fpnrpearavnAt nwuwTamnagmey_
гереловых писателей и критиков Запада,
Они черпают в советской литературе вдох:
новение и стимулы к борьбе против
реакции, за высокие идеалы человёнества. Наша литература, участница 2
циалистического строительства, выражая
пафос — советского патриотизма, — противостоит буржуазной литературе 3aпада, индивидуалистической и 6ез
идейной. > Чоказательны многочисленные
Переходя к анализу советской литературы, в Еголин подчеркивает особенности ее
патриотизма. Патриотизм передовых людей
дореволюционной России, — говорит А. Еголин, — содержал в себе глубокие внутренние противоречия. Чувство любви к родине
неизбежно сочеталось у них с «печальным
гневом» за поруганные права чарода, стонавшего под властью помещиков и капиталистов. Совершенно иное отношение к родине
у людей советского общества. Советский
патриот любит не только родную землю; он
горой стоит за новый общественный строй,
созданный героической борьбой и вдохновенным трудом людей нашей страны. Для
советского строя характерно единство интересов государства и нарола. Это привело
к небывалому росту <оциалистического сознания, стало источником силы нашей хуложественной литературы. Ее герои — подлинные герои нашей жизни, борцы за коммунизм. Их основные черты — ‘мужество,
самоотверженность, высокая илейность. —
находят, свое отражение во многих образах
литературных произвелений последних лет,
Заключительную часть своей лекции
NE EE EE
ПЗ ЗУЕВ многочисленные
нападки буржуазных писателей на реализм
как творческий метод. Этот процесс в лите
ратуре, несомненно, является отражение
процессов, происходящих в действительно:
сти. Только отдельные писатели Запада да:
ют в своем творчестве типичные черты со:
временного человека. Многие же зарубеж:
ные писатели стремятся уйти от действи
тельности, их произведения проповедую
вредные. антигуманистические идеи ничто
жества человека. К сожалению, советские
писатели и критики не уделяют еще долж:
ного внимания разоблачению буржуазной
идеологии и морали, упадочнического харак:
тера современной буржуазной литературы.
разоблачению лжедемократов Запада, под,
держивающих фашизм,
Советская литература, призванная
питывать в читателе чувство национальной
гордости, показывать всемирно-истофиче:
ское значение победы советского народа
над силами фашистской агрессии и перело:
вую роль нашего государства в борьбе за
дело мира, имеет полное право считать се:
бя самой передовой литературой нашего
времени.
Botу писателей Украины
КИЕВ. (От наш. корр.). На последнем
заседании президиума Союза советских писателей Украины было заслушано сообщение издательства «Радянський писменник»
о выпуске произведений к тридцатилетию
Великой Октябрьской социалистической реВОЛЮЦИи.
Для улучшения работы издательства презилиум решил создать при нем редакционный совет под председательством Ив. Ле в
составе: М. Рыльского, Л. Первомайского,
Юр. Яновского, Ост. Вишни, А. Засенко,
С. Скляренко, Е. Адельгейма, Натана Ры.
бака, А. Гончара и Т. Полянкера. Ревизионной комиссни предложено проверить работу
издательства.
i as
Новый отряд Филолстгов
В Ленингралском университете состоялся
зыпуск больной гручпы филологов — сне:
циалистов по’ русской литературе, языку н
фольклору: ;
Государственная экзаменационная комиссия отметила высокий уровень многих дипломных работ. Большинство из них посвя*
щено творчеству Некрасова, Чехова, Горького и других классиков. Представляет интерес исследование студента тов. Барсук о
«Мололой гвардии» А Фа деева Несколько
выпускников. удостоено диплома ¢ отли»
чием,
`60 молодых филологов направляются на
работу в научно-исследовательские институты и учебные заведения страны.
Путь большого поэта
идеей — идеей служения великой социалистической родине. Сборник «Партия Еедет» открывается гимном коммунистической партии, проходящим, как лейтмотив,
через все стихи.
Так же, как Маяковский, Тычина смело
вводит в СВОЮ ПОЭЗИЮ самые злободневные
темы, разрешая их по-своему, в народном
украинском, то песенном, То сказовом ладе, в виде яркого броского лубка или плаката;
К трактору я протолкаласеь —
ой, хороший! светлый мой! —
Как мне хочетея учиться,
чтоб вести его самой!
Дым-дымок от мапеиин,
как девичьи лета...
Не тот, что был Миргород,
Хорол-речка — не та.
(Перевел Н. Асеев)
В сборнике «Чувство семьи единой», от»
меченной Сталинской премией, Тычина
поэтически выразил чувство братства всех
народов Советского Союза.
всем языкам, всем народам
протянут ралугой-нугою...
та рукопись, что в прошлую субботу
вы дали мне. В ней нечто уж растет
сквозь зелень юности... -
Старый революционный демократ, друг
Горького, Коцюбинский недаром приветствовал юного украинского поэта. По одному
короткому стихотворению «Расскажи, расскажи ты мне, поле: что так редко растут
колосочки» Коцюбинский заметил не только поэтический талант автора, но и его устремленность. В песенном ритме и языке
этого стихотворения чувствовались подлинная народность и живая струя гражданской
поэзии, идущая от Шевченко и Некрасова.
В колосочках этой песни зрели зерна будушей. творческой жатвы большого поэта.
На ранних стихах Тычины чувствуется
влияние символизма, но это влияние оставалось внешним и не задевало корни его поэзии, уходившие в народную глубь. Не траурные аккорды символических арф, а широкая народная песенная мелодия звучала’ В
лучших стихах Тычины того времени, Е
таких, как «Дума о трех ветрах», «На майave», «Тут же за селом», «Ой, упал боец
< коня»...
Ой, упал боец с коня
и припал к енегам,
(Перевел А, Поокофьев)
— Слава! Олава! — докатилось
н легно в ногам. :
и <Нобеждать и жить» (1941—1943). Все Я есмь Народ, чья праведная сила
Е 1 ни в чьем порабощенье не была.
разнообразные по содержанию стихи И Бела грозила мне, чума меня косила,
as me ree ааа авг gre
енла — снова
пеени этих сборников обединены одной
Имя замечательного украинского поэта
Павло Тычины хороню известно всем народам Советского Союза. Стихи Тычины. неоднократно выходили на русском языке в различных изданиях и переводах. Однако до
последнего времени не было сколько-нибудь
полного собрания стихотворений нозта. Теперь с выходом «Избранного» Павло Тычины этот пробел восполнен, Редакторы однотомника А. Белецкий и Б. Турганов © полным правом могли сказать в предисловии,
что «предлагаемое читателю собтание стихов П. Тызины является по сути первым, на
русском языке, изданием, охватывающим
поэтическое творчество автора за тридцать
пять лет его литературной деятельности».
О том, каков был творческий путь поэта за
этот немалый период времени, кратко и метко сказал он сам в дружеском поэтическом
обращении к Максиму Рыльскому:
Мы с малых тропок вышли на широкий
народный путь. Ты стал уже трибуном,
певцом,— но молодым, вее молодым!
В счаетливые мы дни живем. Ведь слово
у нас—в почете и любви. Пора
воистину чудесная! Иди ox,
поэт, любимый ваш, путем широким,
слагая песни звучные, как та,
какую весь народ поет,— как «Песня
про Сталина!»
С малых тропок на широкий народный
путь — такой действительно была дорога
поэта Навло Тычины,
В другом овоем стихотворении «На «субботах» М. Коцюбинского» Тычина с украинским юмором рассказывает о своем поэтическом крещении. ;
Высокий, с чуть согнутыми плечами, Конюбинский приветливо встречает убежавших от всеношной семинаристов, ведет их в
залу и во всеуслышание об’являет всем собравшимся: «..здесь поэт меж нами!». Все, Е
том числе и сам Тычина, уставипись на старичка с лохматыми бровями, перелистывавшего журнал, лумая что это он и есть поэт.
А Конюбинекий:— вас я озалачу.
Смотрите — вот. поэт! — и показал
рукою на мёня. Как в вар горячий
я погрузился! Серлце гулко бьет...
Такой молоденький —ну, что я значу?
К столу садигся Конпюбинекий. — вот
Павло Тычина, «Избранное» Б переводе с
украинекого под редакцией А. Белецкого и
Турганова. Госуларетвенное излательство
худоя ественной литературы, 1946 т. 407 erp.
Е оо ыы (ei TE ee о ОА а A. ee. .
ЛИТЕРАТУРНАЯ ГАЗЕТА
9 = Ne 22
Тычина сам немало потрудился над переводами на украинский язык стихов Пушкина и Крылова, Блока и Маяковского, грузинских, армянских, белорусских и других
поэтов. Он афористично-метко выразил значение взаимного знакомства советских народов с литературой друг друга:
Хоть слово и звучит иначе.
ла суть-то — наша остается!
В переводах «Избранного» Тычины приняли участие 24 советских поэта-переводчика. Переводчики потратили немало труда
И изобретательности, чтобы передать на
русском языке музыкальную звукопись
стихов Тычины.
Во многих случаях это удавалось, но некоторые переводы стихов Тычины все же
по звукописи и рифмам получились поэтически обедненными. Конечно, вполне праВИЛЬНО перевести «втра втровйння» —
«ветра дуновенье», а украинские рифмы
«м ягше — накше» — русскими «мягче —
иначе», но музыкально получается не совсем то: в первом случае пропал звуковой
повтор, во втором притупилась звонкая
рифма. Иногла в переводах меняется интонация. Так, интимно-ласковое обращение
Тычины: «Любий, славний м! Саратове,
знов Тебе побачив я» передается безлично.
холодно: «Снова улицы Саратова, Волгу,
зелень вижу я». Совсем неудачно укранн:
ское народное «Я хочу знову-Чорноброву»
переведено опереточным «Хочу я ласкичерноглазки». Такие как будто бы мелкиа
недоработки снизили поэтическое качество
переводов некоторых стихотворений П. Тычины. В целом же выход этой книги Inet.
ставляет собою радостное событие нашей
великой многонациональной — советской
культури.
В стихотворении «На могиле Шевченко».
написанном в 1918 году во время кровавого
разгула контрреволюции, Тычина с отвращением писал о гостях, прибывших к Тарасу от «Скоропалского Павла, от свинопаса». Поэт полной грудью вдохнул в свою
поэзию «вольный ветер < Украины:
Хохочет ветер е Украины,
ветер с Украины!
И ты чужое это слово
в родной язык ведешь, как брата,
А чувству этому основа —
могущество пролетариата.
(Перевел Б, Турганов)
В «Стали и нежности» уже в самом заглавии подчеркнуты две характерные черты
поэзии Тычины: боевая гражданственность
и лирическая задушевная нежность, выражающаяся в самой мелодии речи и ритма.
Боевой звон стали звучит в «Песни о
Сталине», «Свети, наше солнце», «Во имя
человека».
В годы Отечественной войны Тычина
призывал к беспощадной борьбе с фашистскими захватчиками, «Побеждать и
жить!» — таков был лозунг поэта, которым он озаглавил книгу своих стихов. Непоколебимой верой в неисчерпаемые
творческие силы советского народа дышат
стихи этои книги:
Он голову вздымает из Днепра:
не жлать панам добра:
к ‘чему игра!
«Перевел Н. Браун)
Украинских националистов, пытавшихся
столкнуть поэта с широкого народного пути
в тэясину реакции, Тычина заклеймил в
своей негодующей отповеди «Великим лжецам»: «только лжец умрет, а правда будет
ЖИТЬ в Олном аккорде; всем! трудящимся
служить!»
Во весь рост, как большой советский поэт сталинской эпохи, встает Тычина в книгах «ГТартия ведет» (1934) «Чувство семья
единой» (1938}. «Сталь и нежность» (1940).