Лучился пьеса 1946 гола
вопрос» - ee автор
бимыми ролями многих наших вылающихся
актеров. «Есть что иррать»; — говорят об
этой пьесе актеры. Успех. ЭТОЙ пьесы —
это успех не только драматурга, но и успех нашего советского театра, Идея про.
изведения воплотилась в художественно
правдивых, реалистических образах, KOTO.
рые блестяше удались автору. .
Разве может оставаться холодным зритель, когда на сцене происходит этот’ скупой и выразительный диалог Макферсона
и Гульда: >
— А как вы лумаете, Джек, русские в
самом деле сейчас хотят войны? .
— Сейчас? Конечно, нет,
— А потом?
наю. Я’ знаю только одно: они
уничтожают’ Капитализм, а я хочу уничтожить коммунизм. . ae
коммунизм» хотел. и: Гитвого владычества он начал
войну, ‘ради “этого он вобружал. Германию,
стараясь. убелять Мир. в том, что эн хочет
только одного уничтожить коммунизм.
И созлалав пресс лора мена nashurs
ет сь пресловутая, ныне разбитая
вдребезги «айтикоминтерновская» ось.
Макфереон’ и Гуль хотят бросить среднего американца в кровавую авантюру, вот
для чего эти мастера клеветы стараются
убедить мир в том, что «русские хотят
войны». ‘
Ana syoro onw nockiawr wecTHoro «Ky
налиста, славного парня Смита в Россик и
дают ему своего рода «социальный заказ»:
написать лживую книгу о России, Все при:
думано не так глупо: ‘средний американец,
пожалуй, поверит Смиту, журналисту, написавшему во время войны хорошую и
Правдивую книгу о стране Советов. Но вот
что странно этим рыцарям всесильного
доллара: оказывается, есть на земле чудаки, которых нельзя Kynar. Для продажных, прожженных людей, у которых нет ни
совести, ни чести, человек, которого нельзвя купить, — белая ворона. Гульду и Макферсону низость души кажется естественным состоянием, сущностью человека, и
когда они сталкиваются © личностью. честной, причциниальной, вся ярость их обрушиваетея на этого упрямца, которого нельзя купить.
Личная трагедия Смита, разрыв с люби.
мой женщиной, которой «нет никакого дела
ни до его идей, ни до русских, ви до того, что он напишет о русских», — эта личная драма входит в пьесу естественно и
органично. Капитализм уродует сознание
Джесси, которая любит Смита, капитализм
доводит ло физической гибели, в сущности,
давно погибшего и опустившегося Мэрфи.
Капитализм превращает Харди и Престона
в разбойников пера, купленных Макферсоном, каждый за свою цену.
Дело не в деталях американского быта,
а в уродстве капиталистического строя, в
том, что «русский вопрос» стал пробным
камнем, на котором проверяется честность,
принципиальность людей.
В пьесе «Русский вопрос» Константин Симонов © подлинной страстностью публициета борется за мир, за прогрессивные илен_
нашего века, он борется против Америки.
Херстов и Макферсонов, за Америку Лин-_
кольна и Рузвельта.
Пьеса «Русский вопрос» — это острый
политический: памфлет, но в нем нет никакого нарочитого сгущения красок, никакого сатирического преувеличения. Это реалистическая драма < цельным, законченным
сюжетом, в которой разнообразные индивидуальные характеры действующих лиц правдиво и ярко обрисованы меткими, четкими
штрихами.
Тема пьесы, ее идея, образы интересны
для миллионов зрителей. В первый раз мне
довелось ‘увидеть эту пьесу в театре областного города. Театр был небольшой, в
нем умещалось несколько сот зрителей.
Прежнее, большое здание театра было разрушено’ немцами и теперь стояло в лесах
новой стройки. В. тесном временном зри..
тельном зале была напряженная тишина, —
такая тишина бывает только, когда со сцены звучат волнующие, доходяшие до кажHoro зрителя слова, И актеры играли
взволнованно и правдиво, хотя, вероятно,
им раньше никогда не приходилось играть
современных американцев. Это был десятый или одиннадцатый спектакль «Русско.
го вопроса» в городе Калинине, в городе,
пережившем короткое владычество гитлеровцев и сейчас возрождающемся из развалин. Для жителей этого города пьеса
Симонова звучала, вероятно, с ‘особой силой и убедительностью.:
Онапрозвучала талантливо, сильно и
впечатляюще и во всей нашей стране, и за
ее рубежами, — там, где она могла увидеть
свет рампы, Пьеса Константина Симонова
«Русский вопрос» — произведение, признанное и высоко оцененное всем нашим
народом.
rey
Oo!
О пьесе «Русский
К. Симонов сказал:
cme ares ВЕТЕР СВОБОДЫ
этой к
без примитивных приемов, показаны в повести фигуры финских богатеев и кулаков—
херры Куркимяки, ‘его сына, - заносчивого
Вихтори, отвратительного фашиствующего
мололчика Эльяса Похьянпяя, ‘на словах
уничтожающего десятки русских, на деле
жалкого и подлого труса. Превосходно
написана сцена, когда ‘возвратившийся с
фронта Эйнари наглядно показывает Эльясу на его физиономии, как бил его в Golo
раненый «рюсся».
С любовью и теплым сочувствием нари*
сован образ несчастного, забитого батрака
Пааво Пиккунена, «золотые руки» которого, способные к любой работе, никогда не
работали на себя, но всю жизнь натирали
мозоли в труде: на. хозяина,
Как и в первых вещах Грина, превосходны
в «Ветрё < юга» описательные куски. Финская природа предстает в них с почти пластической выразительностью. ` Читая mor
весть, реально ощущаешь сырое дыхание
прибалтийского‘ ветра, обдувающего мокрые
валуны, на которых ‘стоит «красный домик».
Эйнари, туманы над «тысячью озер» Суоми,
мошь ее лесов, сказочную красоту финской
зимы, угрюмые; вышлифованные веками
Когда перед войной.в Ленинграде впервые
появился рассказ неизвестного автора с
несколько экзотической подписью — Эльмар Грин, ° многие подумали, < что это
псевдоним, под которым захотел укрыться
кто-то из зрелых мастеров прозы. Слишком
непохож был этот рассказ на’ произведение начинающего писателя — суховатый,
точный, энергичный, с превосходным чузвством северной природы, со-скупыми и меткими характеристиками персонажей.
Но предНоложение о псевдониме не оправдалось. Автор оказался никому до того
неведомым новичком, и его имя было подлинным, _ о
Гран напёчатал до войны еще 1
новелл, в основном из жизни эстонского
крестьянства. Новеллы были такие же точные, крепкие, . композиционно. слаженные,
Уроженец Прибалтики; Прин прекрасно владел материалом, над которым работал. Его
произведения показали, что в. боветекую’литературу пришел писатель серьезный, _ .ВЗЫскательный, твердо ведущий: свою отчетливо индивидуальную линию. -
Отечественная война на время прервала
работу Грина в области художественной
прозы. Он ушел политработником в армию и
годы войны провел на Ленинградском
фронте сотрудником армейской печати.
Повесть «Ветер с юга» — это первая
крупная вещь Грина. И она свидетельствует
о том, что Грин стал значительным и интересным писателем.
Тема повести как будто не нова, Это —
история финского бедняка-крестьянина, полуфермера, полубатрака, сидящего на земле, которую он арендует у дельца-толстосума — херры Куркимяки. Маленький темный человек, опутанный сетями пювинистической антирусской пропаганды, находящийся в рабской зависимости от своего хозяйчика, герой повести Грина — Эйнари
Питкяниеми — проходит долгий и трудный
путь к осознанию своего места в мире,
своего права на человеческое достоинство, свободу и труд. Но эту не новую тему
Грин сумел увидеть по-новому, придать ей
новые краски, согреть болыним человеческим теплом.
В творческом облике Грина презвычайно
любопытно сочетание суховатой скупости
и экономности изобразительных средств ©
мягкой, задушевной лиричностью. Это придает его прозе ясно ощущаемую поэтическую’ окраску, несмотря на ее общую сдержканность.
Такой поэтической лиричностью проникнуто отношение Эйнари Питкяниеми к его
Д. ДАПИП
верной подруге в труде и жизни, жене Эльзе. Этот же лирический оттенок окрашивает
и сложные взаимоотношения между братом
Эйнари.— Вилхо, действенным, революционно настроенным, сознательным юношей, и
дочерью хозяина Эйнари — Хильдой Куркимяки, которая в конце повести порывает
со своей кулацкой средой и ты к любимому. человеку.
С болыцой силой и` “rtpamarizemom показаны переживания мобилизованного Эйнари во
время войны, Под влиянием шювинистической пропаганды Эйнари полон фанатической ненависти к «рюссям». Он верит, что
идет защищать рол: „Суоми от «кровожадных большевиков», Которых обязательно
уничтожит непобедимая финская армия. Но
первый же бой, первая же встреча с советскимч бойцами, жестокая рукопашная схватка между раненым крабноармейцем и Эйнари, последующий. разгром полка, где служит Эннари, советской артиллерией, бегство, плен. и BeTpeNH, в плену с русскими, —
т ку весь. строй мыслей
Эйнарн и. открывают ему глаза на ту ложь,
которой его кормили херра Куркимяки.и вся
‘банда капиталистических заправил Финлян-_
AM.
Эйнари начинает. понимать, что не все
благополучно в прекрасной Суоми, что «отеческие» отношения хозяина к эксплоатируемым им людям — это только ловко придуманная ширма для. беэзастенчивого высасывания соков из финского труженика.
Иным человеком возвращается Эйнари ©
войны в свой крошечный домик на склоне
гранитного бугра, домик, в котором каждый
гвоздь вбит его руками. Он возвращается
человеком, пробужденным и’ прозревшим,
способным ‘на протест и борьбу. И, когда
херра Куркимяки, пытаясь вновь закабалить
Эйнари, применяет в новых условиях новую
тактику — не политику кнута, а политику
пряника — и предлагает Эйнари выкупить
арендуемую им землю на «льготных» условиях, герой повести, раныше тихий и без`ответный Эйнари, боявшийся херры Куркимяки, как бога, отодвигает хозяйскую купчую и говорит:
«— Не надо мне вашей земли,
Он (херра Куркимяки—Б. Л.) удивленно
взглянул на ‘меня и медленно поднялся из-за
стола,
= Как не nano?
— Я сам возьму ее, когда 6ynet нужно»,
— отвечает новый Эйнари, Эйнарн — бунтарь, родившийся в результате пережитых
rAABHC
им событий, открывших ему глаза: на деиствительноеть.
Ярко и вместе < тем просто, 0ез нажима,
«Мне думается, что суть моей пьесы не
только в ТОЙ истории, Которая в ней рассказывается, — истории очередной клеветы на
Советский Союз, но еще и в том, что ка_
питализм вообще уродует людей, ломает
их жизнь, превращает честных людей в
негодяев, а людей, не желающих стать негодяями, пытается стереть с лища земли».
О капитализме, уродующ
еми
жизнь людей, написано а eeomee
тельных и пламенных книг, nyOnuunernde,
‘ких статей, художественных произведений
в стихах и прозе, дений
Каждый честный писатель, посетивший
Америку, не мог не увидеть уродство ка.
питалистического строя, ero безжалостность, бесчеловечность, продажность, А. М.
Горький выразил свои чувства в гневных,
страстно написанных очерках о Нью-Йорке,
которые назвал «Город желтого дьявола».
Он рассказал о ТОМ, как золото — «жел:
тый дьявол» — держит в плену миллионы
людей, уродует их сознание, превращает
их в рабов. Об этом написал великий русский писатель в своих очерках. Было это
в 1906 году. Револющия 1905 года в России была потоплена в крови, царская
власть ужаснула всех честных людей мира карателыными экспедициями, казнями,
погромами. Но «городу желтого дьявола»
— банкирам: Уолл-стрит, алчным и безжа.
лостным дельцам, была безразлична траге.
дия великого народа, желтая печать по.
прежнему писала, главным образом, о скандалах, кражах, разбоях, пикантных бракоразводных процессах. Иностранные финансисты услужливо предлагали царскому празительству выгодные займы...
а четыре десятилетия, прощедщих с тото времени, мир пережил гигантские историческне события и претерпел огромные изменения, Из искры первой русской революции
воэгорелось великое пламя Октября. Выросло могучее эдание первого социалистического ее утверждающего принципы подлинной демократии, равенства и справедливости, мужественно и последовательно борющегося за истинный прогресс, за
свободу человечества, Именно за это ненавидят Советский Союз реакционеры всего
мира, явные и тайные пособники фаигизма.
Писатель К. Симонов приехал в Америку
после второй мировой войны. Гитлеризм,
уничтоживший миллионы ни в чем не по.
винных людей, разоривший сотни городов
и десятки тысяч селений, был разгромлен,
Слава Сталинграда сияла над миром; советский народ, Советская Армия нанесли
смертельный удар гитлеризму, и жертвы,
которые понесло наше отечество в этон
войне, были неслыханно велики. Подвиг
советского народа был глубоко оценеп
всем передовым, прогрессивным человечеством, Но многомиллионная буржуазная
печать страны хваленой американской «демократии» начала изливать мутные потоки
бесстыдной клеветы на наш народ, потерявший миллионы своих сыновей на полях
сражений и спасший Европу и мировую
культуру от новых варваров.
Муогим это казалось непонятным, нелепым, непостижимым. Что же это за люди,
которые не стесняются осквернять братские могилы погибших, клеветать на страну, заслуги которой в победе над фашизмом так очевидны, так понятны каждому.
Константин Симонов показал на сцене
нашего театра природу ненависти буржуазной реакции и ее агентов к советскому
строю, корни клеветнической кампании про.
тив страны, сыгравшей решающую роль в
разгроме фашизма,
«Русский вопрос», — говорит ‹ драматург о своей пьесе, — вопрос о Советском
Союзе, о нашей политике, о нашей справедливости, все чаше становится тем пробным
камнем, на котором проверяются честность,
принципиальность и настоящая прогрессивность людей во всем мире»,
Эта пьеса правдиво и ярко об’ясняет, показывает и уродства капиталистического
общества, и ту гнусную кухню, где стряпают так называемое «общественное мнение» в буржуазной стране. Казалось бы,
тема, которую избрал советский писатель,
зо тема публицистического произведения,
книги очерков или, возможно, повести. Но
заслуга писателя в том, что эту серьезнейшую и глубокую тему он развивает в пьее, в драматургическом произведении, в комедии нравов и делает это талантливо и
убедительно. ,
То, о чем говорится в пьесе Симонова,
близко миллионам зрителей, и не только
зрителям. Одинаково негодуют и презирают Гульда и Макферсона зрители пьесы
«Русский вопрос» и актеры, которые играют эти отрицательные роли. Именно поэто.
му исполнители стараются наиболее убеДительно показать низость души этих про
дажных и циничных людей.
Автор пьесы «Русский вопрос» сумел
‹оздать произведение зажигающее, увлекающее артистов-художников, и Потому действующие лица этой пьесы сделались люТитульный . лист книги М, Горького
«Детство». Работа художника лауреата
зима, ИРА К А ee ON
гранитные массивы, всю своеобразную прелесть суровой и молчаливой страны.
Помимо своих художественных достоинств, повесть Грина имеет и большое познавательное значение. Своеобразная жизнь
Сталинской премии Б. Дехтерева
(Детгиз).
9° 9¢
Л. CKOPHHO
и‹ быт: Финляндии, мало известные нашему
ключами антисоветской пропаганды, расовой
ненависти, зоологического шовинизма, насаждавшегося финскими правящими кругами, ворвался живительный и пробуждающий
ветер с юга. Он промчался нал Финляндией
сперва ошеломляющам ураганом. встречного
военного удара, разгромивщего вдребезги
картонный домик бредовых мечтаний о «великой Финляндии до Урала», но он же и
принес Финляндии новую жизнь, новые демократические формы общественного строя.
Об этом ветре < юга, животворном и преображающшем. сумел талантливо и ярко расГлавная задача, когору® ре ee”
человек нашей эпохи, — это вопрос O TOM,
как надо жить, чтобы быть достойным своего времени и своего народа, вопрос о том,
что надо делать, чтобы иметь право назы“
ваться настоящим человеком:
Герой повести Полевого — летчик Алексей Мересьев — деятельный, волевой, жиз»
нестойкий человек, которого ‘не могут ло»
мить самые жестокие испытания, Потеряв на
войне ноги, он все же возвращается в строй,
к любимому делу, вновь встунает В борьбу
с врагами Своей родины. Но Полевого инте.
нии проблемой сознательной, целеустремМересьев на протяжении всей повести ©9-
ленной воли бойца и нравственного возРЕТСЯ За право вернуться в ряды сражаюБышения человека Над`кренко звсевшиий в ЧИХСЯ, За право защищать свой народ. Он не
г чита кая но жить. чтобы бороться
вышения человека над крепко засевшими в
просто хочет жать, но жить, чтобы бороться
нем, все же искоренимыми пороками —
HO р р с врагами своей родины.
я. a a. ATTONYVIDITA OU UAT
а ака ыЫе > =
самомнением, себялюбием, анархическими У © пол по емучему
инстинктами, мелочностью, нечестностью... ма ceon а о
«Приучать надо л дей по правде жить u BEA “T aoe.
риуча до лю рав TP: землю. оскверненную врагами. ИскалеченЕАСИ И ns
ный лес, зверски умершвленные фашистами
раненые красноармейцы, сожженная дерезня,
собака, которой «полагалось быть добродушнейшим существом, предметом постоянной
воркотни хозяек и любимцем мальчишек»,
терзающая кусок человеческого лица. Все
это вызывает в нем страстное стремление
очистить советскую землю от противоестественного, нечеловеческого, что ворвалось
сюда с фашистскими полчищами. В конце
повести Мересьев видит «бывшее ржаное
поле». На нем, заглушая чахлые ростки
ржи-самосейки, разросся «унылый красноватый бурьян, который в обычном человеческом мире робко высовывает тоненькие
стебли где-нибудь по глухим углам дворов да у каменных куч, сложенных на краю
поля. ‘там, куда оёлко заглядывает xo.
зяйский глаз человека». Бурьян «стоял
сплошной стеной, огромный, — наглый,
сильный, хороня под собой землю,
оплолотворенную потом многих поколений
тружеников... И думалось Мересьеву: вот
так и немцы хотели пустить корни на нзшем поле, налиться нашими соками, под»
няться на наших богатствах нагло и страш»
но, заслонить солнце, а великий трудолюбивый, могучий народ вытеснить с его полей,
из его огородов, лишить всегд, заглушить...»
И снена уничтожения Мересъевым бурьяна
символична. Мересьев очищает родную землю от страшных сорняков, пытающихся заглушить на ней жизнь.
Романтизм повести не в приподнятости
событий, а в лиризме, < каким раскрывает
писатель красоту привычных, повседневных
поступков советских людей. .
Мужество Мересьева, ero героизм =
естественное жизненное поведение советского человека, активного, несокрушимого в
борьбе за свои высокие идеалы. Мересьев
не одинок, он окружен теми, «кто сопутствовал ему, кто помогал ему на трудном
пути его подвига». Это и жители «пешерной
деревни», которые, бежав от фашистов в
леса, сохранили свой колхоз и весной, гото»
вязь к севу, мечтали о «будущей деревне
Плавни», восетавшей из пепелища. Это и
медсестра Зина, обучающая безногого Мересьева танцовать, она заступается за него и
на комиссии, когда летчика хотят отчиелить
из армии. Это и целый ПГ курсе медфака,
переживающий горести и радости госпитальной палаты, где лежит Мересьев,
Среди множества хороших, простых советских людей выделяются образы двух Комиссаров — Воробъева и` Капустина, Они
кровно. связаны с остальными героями. повести своей волей к борьбе и победе, своей
неиссякаемой болростью, Семен Воробьев
умеет раскрыть в другом человеке ‚невеломые тому душевные силы, открыть новые
жизненные перспективы, заставить его видеть яснее и дальше. Комиссар, даже умирая, помогает окружающим стать настояшими советскими людьми, Семен Воробьев
— большевик, идейный руковолитель. Ero
дополняет образ комиссара Капустина. Когда Мересьев свершает первый и неудачный
полет на боевом самолете, Капустин гово.
рит ему: «Вы затеяли важный эксперимент,
и мы обязаны вам помочь всем, чем можем»,
Поддержка комиссаров-большевиков помогает Мересьеву побелить. Таковы в повести большевики, умеющие раскрыть в человеке лучшие его качества и помочь ему
утвердить это лучшее.
Герой повести — не один только Мересьев, но весь коллектив людей, ‘разнообраз:
ных по своим наклонностям и характерам,
но единых в стремлении отстоять свою ро»
дину от нашествия врагов,
Б. Полевой создал яркий образ настоя“
шего человека, человека, сформированнога
советским строем. О несокрушимой <иле социалястического патриотизма, о силе совет»
ских людей говорит повесть Бориса ПолеВОГО.
правду говорить, за правду бороться...» —
в этих словах Ковпака отражен пафос всей
воспитательной деятельности и его самого,
и других коммунистов, и прежде всего комиссара Руднева.
Руднев знал Человеческую натуру и верил, что лучшее в человеке, в конце-концов,
должно победить худшее, если правильны
ми путями и во-время помочь этому делу. И
он знал такие верные пути к душе челове»
ка. И даже если они бывали рискованными,
бесстрашно шел ими.. Когда командир 8-й
роты Карпенко пригрозил «ухлопать KOMHCсара», Руднев сам отправился в третью роту. Он пришел без оружия, веря только в
силу своего слова и в то, что Карпенко,
при всех его пороках, все-таки человек исправимый! Руднев, как всегда, победил з
этом поединке сильного разума и открытого,
мужественного сердца коммуниста < темныма инстинктами самовлюбленного «анархиста». Но Руднева интересовало не поражение Карпенко, а его излечение, Борьба за
человека, вот за «этого Карпо», была для
него делом глубокой принципиальной важ-.
ности. И в малом и в большюм он был человеком, для которого высшим законом служили требования борьбы за «лучшее человечество», за будущий мир коммунизма.
И мы, читая книгу Вершигоры, почти физически ощущаем, как люди становились
лучше, соприкасаясь с этим человеком Gecконечной внутренней чистоты и ясноети,
нельности и глубины, © этим самоотверженным воспитателем-коммунистом:
Мы можем вместе © корреспонденткой
Вершигоры сказать:
— Как хорошо, что Вы это описали!
А вместе с автором другого письма, подполковником Юркиным, бывшим ковпаковцем, можем добавить:
— Уливительно ему это удалось!
Верную, простую мысль высказывает подполковник Юркин: читая «Людей с чистой
совестью», он задумался над тем, почему
такой жизненной убедительностью обладает
книга Вершигоры. «Вот и я же был вместе
с товарищем Вершигорой, видел все’ то, что
видел и о чем нишет он. Думаешь: «Почему
же это он сумел увидеть так?» Вероятно, у
него другое зрение, зрение художника, которое и дало ему возможность прежде всего заметить, затем отобрать и, наконец, так
воспроизвести детали нашего партизанского
быта и образы партизан...»
Зрение настоящего художника мы чувствуем на каждой странице книги. Но не
только зрение, а и мысль подлинного художника, стремящегося к обобщению своих
богатейших жизненных наблюдений, радует
в книге Вершигоры, Именно эти черты,
свойственные подлинной — талантливости,
дают нам право сказать, что в минувшем году в советской литературе появилась не
только еще одна прекрасная книга, но н
еще один интересный, умный писатель, от
которого мы будем ждать новых успехов.
разному относящиеся к событиям, Одни из
них активно борются в рядах Советской Армии и партизан, другие еще не борются, но
готовы пойти навстречу новой жизни, третьи клевещут на советских. людей, распространяя обывательские. сплетни, четвертые
принадлежат к лагерю фашистов, они притайлись в поднолье,
Пьеса Якобсона живо затронула зрителей,
Из уст двух большевиков-партизан, ‘майора
Куслапа и редактора Сандера, эстонцы услышали слова большевистской правлы, Ньеса, несомненно, представляет болыной интерес и для театров других братских народов.
В начале 1947 гола Якобсон опубликовал
новую пьесу «Борьба», изображающую беспощадную борьбу между эстонскими рабочими и предпринимателями в недавние годы
‘буржуазной Эстонии. Хотя действие этой
драматургически весьма сильной пьесы относится к прошлому, ее политическое звучание не ослабло и в наши дни. Она наносит
крепкий удар по остаткам буржуазного на’
ционализма.
Весь творческий путь Якобеона, ныне
улостоенного Сталинской премии за пьесу
«Жизнь в цитадели», свидетельствует о том,
насколько животворен для настоящего художника советский строй, как он проясняет
и усиливает его социальное зрение, как помотает развернуть творческие силы. Пьесой
«Жизнь в цитадели», < которой может познакомиться широкий советский читатель
(пьеса напечатана в № 5 журнала «Звезда»),
Якобсон — писатель одной из самых моло+
‘дых советских республик-—с честью занял
место в рядах передовых писателей нашей
страны. Его ведет к новым и новым успехам
живое чувство современности, умение жить
и мыслить вместе со своей великой эпохой.
Вершигору, и, наконец, Семена Васильевича
Руднева...
Это воплотившаяся в каждом из ковпаковцев на свой лад нравственная сила народа, который глубоко понял войну с Германией, как войну за победу нашей подлинной человечности над бесчеловечностью фашизма. Это нравственная сила’ советского
патриотизма, которая осветила своим светом лушу каждого из этих людей.
<..Вели когда-нибудь хватит сил у меня
написать книгу о них, я назову ее: «Люди
с чистой совестью», — Петр Петрович Веритигора записал эти слова летом 1942 года,
вскоре поеле того. как ваенная судьба свела его с ковнаковцами.
Пронвли. годы боевых испытаний, OKQHчились знаменитые партизанские рейды 10
неменким тылам, стала историей сама война,. ИМ вот перел советским читателем легла лавно задуманная книга, И он увидел в
ней не только отражение боевых будней
партизайского соединения, но отражение
самой души «народа на войне». Он понял назвони этой книги—«Люди < чистой совестью, как эпическое обобщение, а не просто
как собирательное обозначение для «ковна‘ковпев», Понял, что это. сказано о самом <о_ветском народе, о тех миллионах наших людей, которые, не «меняясь местами» с героями Ковнака,-на своих участках фронта и
тыла были-такими же людьми с чистой <овестью == носителями нравственной силы
нашего патриотизма. Они полюбили и приняли эту: книгу:
Слово «поэма» в письме старой женщины
— врача из: Омска — это не восторженная
`обмолвка.-Ей захотелось приложать такое
определение к-«Людям с чистой совестью»
по очень близкой ассоциации. Думаю, что
ей приньла на память «Педагогическая п9-
эма» Макаренко... В этой догадке укрепляенься еще больше, когда перечитываешь
последнюю: фразу письма, где она говорит о
«духовной силе Руднева». ; -
Туг нет попытки провести далеко идущую параллель; слишком различны 9TH
книги по жизненному материалу, по’ теме...
Эти произведения сближает одна замечательная ‘и. может быть. самая важная 9<0-
бенноеть книги Вершигоры. Это не только
повесть о перипетиях партизанской ВОЙНЫ.
Это поэма о воспитании человека. И в этом
смысле ее главный герой — комиссар Семен Васильевич Руднев. Его духовная сила — высшее проявление Той нравственной
силы, о Которой только что шла речь.
Казалось бы, в условиях партизанских
рейдов самая идея «воспитания» могла быть
сочтена нелепой. наивной. «неделовой», В
самом деле; бои, походы, тяжелый ©олдатский труд, кочевая жизнь, постоянная
опасность, грозяшая всем и ‘каждому, тысячи обстоятельств, которые невозможно
учесть, невероятное разнообразие жизненных троп и тропинок, по которым пришли
в отряд эти, так не похожие друг на друга
люди... О каком же воспитании, кроме повышения боевой сноровки, могла итти речь?
Но комиссар Руднев цумал иначе, Он видел, что боеспособность партизанского соединения зависит от неустанного совершенствования людских душ не меньше, чем от
совершенствования военного мастерства.
Проблема дисциплины была в его понимапорог», мелкий служащий с университетским образованием, из рабочих, от которых он постепенно отошел, давно уже
почувствовал пустоту, гнилость старой
культуры. Он считает себя маркоистом по
через порог», открыто примкнуть к лагерю
рабочих, от слов перейти к делу.
И все же.Оскар Гийтус.перешагнул порог.
Перешагнуло его и честно заняло свое место в рядах активных строителей социализма и большинство эстонских писателей, в
том числе ‘Аугпуст Якобсон. .
С первых дней существования Советской
Эстонии Якобсон работает на ответственных
постах — главного редактора государствен»
ного издательства «Литература и искусство», председателя Союза’ эстонских советских писателей; он избранник народа — депутат Верховного Совета СССР, а затем
Верховного Совета ЭССР. За годы войны
Якобсон написал немало рассказов ©. борьбе
эстонских патриотов против фашистских. захватчиков («Сын партизана», «Мать», «Искупление» и др.), многие из них переведены
на русский язык. °
В дни исторического поворота — изгнания
немецких оккупантов и восстановления с©оветской власти в Эстонии — Якобсон должен был сказать свое слово, и он его сказал.
В 1945 году писатель закончил пьесу
«Жизнь в цитадели». В ней автор заклеймил
аполитичность, стремление уйти от общественчых событий в свою маленькую раковину,
Герой пьесы, профессор Мийлас, маниакально оберегающий свой внутренний мир, свою
мнимую свободу от окружающей жизни, в
дни решающих боев приступает к переводу
на эстонский язык... «Одиссеи». Жизнь беспощалдно разбивает его «цитадель», превраmaa ee p арену ожесточенной политической
борьбы. ‘Драматург. ярко. нарисовал. различ
ные группы эстонской интеллигенции; 1O«Уже несколько вечеров читаем вашу
«поэму» — «Люди с чистой совестью», переживая то страх, то горечь, то радость Ваших партизанских лет и дел. Читает старый
профессор ботаники, читаю я, тоже старый
врач, и четырнадцатилетний мальчик из конесовхоза — все < неослабевающим интересом и горячо делясь своими впечатлениями,
снова повторяя отдельные слова, эпизолы,
сцены. Я хотела бы Вам сказать не мното..,
Как хорошо, что Вы это описали. Как ясно
и просто показан Ковпак! Какой большой
духовной силы Руднев!».
Этот отрывок взят из письма врача-консультанта Омского завода тов. Волковой, В
нем все значительно; начиная от признания
книги генерала Петра Вершигоры caceosразной поэмой и кончая восторженным восклицанием — «какой большой духовной силы Руднев!» В этом немногословном письме,
из далекого сибирского города отражена.
жизнь, какою зажила в нашем народе эта.
ясная и простая книга партизанского. командира, прекрасная своей внутренней чистотой
и глубокая своим проникиовенным реализMOM, .
Она нашла своего читателя сразу потому, _
что советский читатель смог найти в ней се
бя. Может быть, это-самая большая нохвала, на какую вправе надеяться наш писа‘тель. И старый профессор ботаники и четырнадцатилетний мальчик из конесовхоза
< равным интересом читают книгу. od
А ведь, на первый взглях, книга. Верни
горы написана совсем не об этих людях:
старый ученый в Омске прожил военные годы вдали от фронта, его рука ни фазу не
прикасалась не только к оружию, но даже к
синей шторе светомаскировки! А его юному земляку-собеседнику не было еше. и
десяти лет, когда народный вожак — «дел»
Ковпак собирал в лесах под Путивлем свой
лервый маленький отряд, которому суждене было вырасти в легендарное партизанское соединение!
Почему же и про этих людей можно с
полным правом сказать, что они нашли себя
в книге Вершигоры? Почему самые разно:
образные слои советских читателей относятся к мемуарной повести писателя-партизана не только с острым познавательным
интересом, но и читают ее с настоящим ду.
шевным волнением, «переживая то страх, то
горечь, то радость... партизанеких лет и
дел»? Конечно, легко представить себе, что
старый профессор, приглядываясь к старому учателю Базыме — начальнику штаба
Ковпака, мог перенестись воображением в
лесной партизанский край и поставить себя
на место Базымы. Еще легче вообразить,
как четырнадцатилетний мальчик из конесовхоза ревниво и восхищенно следит 39
каждым шагом юного партизана Миши Семенистого и с тоскою думает: «Ах, как повезло Мишке!.. Он был там!,.»
`Но дело не только в этой силе возвышающего реализма, которая часто заставляет
читателя в своем воображении меняться
местами с героями книги. Разумеется, далеко не каждый найдет на ее страницах свой
прообраз. Но он находит в ней нечто большее, что делает для него близкими, дорогими и Базыму, и Мишу Семенистого, и
Володю Зеболова, и Карпенко, и самого
Ковпака. и автора — начальника разведки
роста, возмужания («Первые шаги к мужеству») или, наоборот, старости, болезней,
физического умирания («Путешественники
на конечной станции») он наблюдал и изображал скорее, как физиолог, как ‘врач (он
врач по образованию), то в дальнейшем пи:
сатель все ближе подходит к социальной.
правде, яснее начинает видеть социальную _
«гавань за туманом». Якобсон растет вместе
со своими героями, вместе с ними он
приходит к новой, советской ЭетоНИИ, к новой правде рабочего класса. Эту
правду он находит потому, что честно ищет
ее, без страха и колебаний затрагивая острые проблемы современности в самые ответственные моменты жизни общества. Именно
подлинное чувство современности, смелость
и внутренняя свобода, с которой Якобсон
подходит к разрешению сложных жизненных проблем, делают его писателем выдающимся.
Эти черты он проявил в 1939—1940 годах,
в дни установления советской власти в Эстонии, написав такие произведения, как
«Римляне, или встреча на мосту» и «Оскар,
Тийтус. шагает через порог», В этих повестях Якобсон правдиво и остро изобразил
процессы, происходившие в среле эстонекой
интеллигенции в 1939 году — в первом голу
существования пакта о ‘взаимопомощи меж’
ду Советским Союзом и. Эстонией, когда, по
выражению эстонского. поэта Юхана Сютисте, «земля (или, вернее, Эстония, —
Л. Т.) поворачивалась на восток», и все демократическое, передовое, честное в эстонской интеллигенции сближалось с рабочим
классом и его политическими оэганизациями.
Некоторые писатели, художники, ученые,
мелкие служащие, сочувстзуя новому, вместе с тем и боялись его, боялись ‘народа,
ирирокой общественной жизни, которая. как
им казалось, грозит нивелировать их «утовненную» духовную жизнь. Оскар Тийтус,
герой ‘повести «Оскар Тийтус шагает через
Заслуженный деятель
искусств РСФСР
Б. А, Дехтерев за иллюстрацни к повести
М. Горького „Детство“
удостоен звания лауреа‘та Сталянской премии,
НА СНИМКЕ: иллюстрация Б. Дехтерева к книге
„Детство“ (Детгиз).
современности
Крестьянин Саккеус убивает брата, дезертира с фронта империалистической войны,
из страха, что тот когда-либо пред’явит свои
права на усадьбу («Братья Саккеусы»).
Сильные, жадные, беззастеичивые сыновья И
дочери старика-торговца Беньямина, словно
стая волков, окружают его смертное ложе,
ожидая кончины отца, грызутся друг © друTOM из-за наследства («Волки»). Один из
рассказов о таких людях ‘носит характерное
название «Борьба шакалов».
В этой свалке гибнут слабые, беззащит»
ные. Безработная Анна-Катрин, отчаявшись
прокормить детей, бросается в море, так как
благотворительное общество, К которому она
тнетно! обращалась, помогает только сиротам («Героиня»).
Тема возвращения, искупления совер’
шенной когда-то ошибки, вины не раз привлекала внимание спасателя. В рассказе
Е ЩЕ
кто . шагает
в гору» автор пов
рабочего, опутанного буржуазпредрассудками, зараженного
ee ак
поем ЕД ЕЯ о. .
страстью к накоплению, питающего обманчивые надежды «выйти в люди», т. е, стать
собственником какого-либо мелкого предприятия или мастерской. Страсть к накоплению доводит его до штрейкбрехерства, но
удары жизни заставляют героя задуматься
й понять свое истинное положение и свои
истинные интересы.
Аугуст Якобсон — писатель, непрерывно
растущий идейно и художественно. Если 8
ранних произведениях он < позиций критического реализма ° подчас соскальзывал HA
рельсы буржуазног” психологизма и натура:
лизма, если такие процессы, как процесс
Живое чувство
Аугуст Якобсон — крупнейший эстонский
прозаик и драматург; впервые он выступил В.
литературе в 1957 году с романом «Пригород белных грешников». Роман посвящен
истории рабочей семьи, физически и духовно вырождающейся в условиях капиталистического общества. 23-летний писатель,
сам выходец из рабочей среды, обогатил
этовекую литературу новой, несколько
грубой, не лишенной подчас привкуса натурализма, но яркой, жизненной нотой. Прищел новый, большой мастер, значительно
расширивший круг тем. До того эстонские
писатели, за немногим исключением, писаЛи о деревне. Вместе < Якобсоном в литературу пришли новые герои, пролетарии
bee плотовщики, грузчики, каменщики, матсы,
За последние три года вышли из печа
два больших сборника избранных рассказов
Якобсона — «Гавань за туманом» и «Рассвет», Для этих книг автор отобрал лучшие
Произведения, относящиеся к досоветскому
периоду его творчества. Остановимся Ha
этих рассказах.
Наблюдения Якобсона не ограничены ра“
бочей средой. Его интересует жизнь кре”
стьянетва, мелкой и крупной буржуазии, B
особенности интеллигенции. Berry . aucaтель находил кричашие противоречия, ду
Хозную неудовлетворенность, тяжкую HEУстроенность жизни людей капиталистич®-
кого общества, всюду наблюдал человечекое одиночество, страдание.
Собствениический строй вызывает звери
~ne.
ИЗ у ВИЗА ВВ р ГР
ную борьбу человека с человеком, С soe
шой. силой изображает Якобсон разрут
Тельное. действие инстинкта собственности,
НОВЫЕ ЕНИГИ
, «СОВЕТСКИЙ ПИСАТЕЛЬ»
Дм. Нагишкин, «Сердце Бонивура». Роман.
429 стр. Тираж 15000. Чена 15 руб, al sor,
И, Сонолев.Микитов. «Рассказьг. о. родине»,
522 стр. Тираж 15000, Цена 15 руб. 50 коп.
Вл. Лидин «Изгнание». Роман. 320 стр. Тираж
80000. Цена 1 руб. 75 коп.
Я. Белинский. «Взятые города», Стихи, 83 стр.
Тираж 5600. Цена 3 руб. 50 коп.
М, Шехтер. «Полдень». Стихи. 119 стр, Тираж
7000. Цена 8 руб. 50 коп.
Б. Кежун. «Иесня о доме». Стихи. &2 отр, Тираж 5000. Цена 3 руб. 40 коп.
«Поэты Белоруесии». Сборник стихотворений,
Под penaxnucht А. Прокофьева. 144 стр. Тираж
7000. Мена Т руб.
ЛИТЕРАТУРНАЯ ГАЗЕТА
‘23 — 3