Х! ПЛЕНУМ ПРАВЛЕНИЯ СОЮЗА СОВЕТСКИХ ПИСА ТЕЛЕЙ СССР.
				   
		 
		цами социалистической Родины, па протя-
жении ряда лет советская грузинская поэ-
зия изживала декадентские влияния и Ут”
верждалась на позициях социалистическо-
	го реализма, Но, к сожалению, в последние  
	годы некоторые молодые поэты делали
попытки соскользнуть на осужденный са-
мою жизнью путь. Мотивы, заимствован“
ные у символистов, проникают в творчест-
во нового поколения. В стихах  талантли-
вой молодой поэтессы А. Каландадзе за»
метны черты, свойственные декалентской
лирике. Правда, поэтические образы и ли-
рическая интонация произведений Калан-
дадзе близки к грузинской народной поэ-
зии и к древней грузинской литературе. но
ее внутренний мир подвержено влиянию
символистов, а отчасти и дореволюционных
декалентских стихов Галактнона Табилзе.
Я думаю, однако, что эти стилизованные
под символизм и под древние грузинские
церковные гимны стихи не органичны для
творческого облика А. Каландадзе. Об этом
убедительно свидетельствуют созданные
ею в последнее время прекрасные реали-
стические стихотворения, ярко отражаю-
ие советскую жизнь,

Декадентскими настроениями проникнуты
некоторые произведения талантливого
Михаила Квливидзе, который; однако,
своим стихотворением «Самгори» доказал,
что способен реалистически видеть дейст-
вительность,

Решительно изгнать из своего творчест-
Ba пережитки яекадентства, твердо стать
на путь социалистического реализма, про-
никнуться великими идеями Ленина и
Сталина -— таковы жизненные задачи, сто-
ящие перед ноэтами молодого поколения,

Поэты — участники войны — вернулись
к мирному труду, обогашенные новым
жизненным опытом, их поэтический голое
заметно окреп. Поэт Шалва Амисулашви-
‚ли лично пережил на фронте то, о чем рас-
сказывает в своих стихах. Он успешно ра-
ботает, постепенно освобождаясь от мно-
гословия и надуманности, которые были
свойственны его довоенным стихам. но ему.
	 предстоит еще добиться подлинной народ-
	ности и простоты в передаче душевных
переживаний. Интересно в этом смысле
творчество поэтоз-фронтовиков В. Горга»
	нели, М. Лебанидзе, Т. Дженгулашвили и
	  О. Челидзе. Они недавно совместно выпу-
	стили сборник «Свирель»; лирические сти-
хн; составившие эту Книгу и в большинет-
ве своем написайные на фройте, вносят
свекую струю в грузинскую поэзию, -

К молодежи, чье дарование развернулось
после войны, принадлежат также Р. Мар-
	‘гиании И. Ноненвили. Р. Маргиани, автор
	многих стихотворений, недавно выпустил
сборник «Дубы», в котором помещены сти-
хи, написанные им. в период Отечественной
войны  и в последующие годы, выражающие
благородные чувства советского патриота.
В основе многих лирических стихотворений
поэта лежит народное творчество его род-
ной Сванетии, что придает им эпический
характер. Маргиани стоит на правильном
творческом-пути,

`Новые етихи Иосифа Нонешвили пользу:
ются заслуженной любовью у нашей моло-
дежи, Тематика их разнообразна, В* них
отражены — социалистическое ‘строитель-
ство, историческое прошлое Грузии; Огече-
ственная война, интимный мир поэта, К со-
жалению, Нонешвили не всегда ясно от-
дает себе, отчет в назначении поэтического
слова. Иногда он обнаруживает как бы
«спортивное» отношение к поэзии, и с.3-
Дается впечатление, что некоторые стихи
написаны им только для того, чтобы дока-
Зать его способность уложить в стихотвор-
ный размер любую тему.

Чрезмерно увлекаясь формой, способный
поэт Отар Челидзе подчас забывает об
основной пели поэзни. От многих его. етихоз
веет литературщиной. Автор убежден, что
излюбленная им, веками укоренившаяся в
грузинской поэзии, глубоко народная и
естественная по существу своему форма
«шанри» сама по себе обеспечивает народ-
ность темы и делает произведение органи-
чески национальным. Это неверный, форма-
листический взгляд на поэзию,

Некоторые поэты полагают, что лоста-
точно нарисовать картины из сельской
жизни, использовав при этом фольклорный
материал, и народность произведения на-
лицо, Нет надобности подробно говорить
о том, насколько примитивны подобные
рассуждения. Всем нам хорошо известно,
что одно дело — народность и совершен-
но другое — лубок. Лишь глубоким про-
никновением B чаяния и думы народа, в
строн его идей и чувств достигается под-
линная народность художественного про-
изведения,

Было бы ошибкой полагать, что реали-
стичееки о воссоздать действительность
можно лишь в больших произведениях —

‚гозмах, романах, Советская поэзия нагляд-

но доказала, что эпические образы и кар-
тины подлинной жизни возможны и в рам-
ках лирического стихотворения, Возьмем
для примера «Не грусти, мать» Г. Леонид:
зе или «Смерть отца» А. Абашелн. Лирич-
ность в этих стихах органически сочетает-
‘я с эпическими образами,

Некоторые поэты высказывают опасения:
а не отрицаем ли мы право на любовную
лирику? Не приходится, конечно, доказы-
вать, что подобного рода предположения
 ншены всякого. основания; Никто не со-
бирается вытеснять любовную’ лирику из
	поэзии, Но недопустимо такое понимание
	Грузинская делегация на Х! пл
С. Чиковани, А. Машашвнли, С.
		ia to
		Окончание содоклада тов. А. Корнейчука
	В осуществлении решений ЦК ВКП(б) и
ЦК КПб)У о литературе и искусстве ак-
тивное ‘участие приняли украинские совет-
ские критики и литературоведы. В с<воих
статьях критики тт. Белецкий, Адельгейм,
Копица, Новиченко, Стебун, Старинкевич,
Санов и другие вскрывали. на конкретном: ма-
териале полочные концепции, проявившиеся
в толковании истории украинской литерату-
ры и в произведениях, посвященных совре»
	менности. Изобличению вредных тенденции
в нашей литературе был посвящен ряд кри-
тических -и литературоведческих статей,
	способствовавших очищению украинской со:
ветской литературы и искусства от груза
чуждых, отсталых идей и национальной
ограниченности.
	В последние месяцы наши критики интен-
сивно занимались обобщением полюжитель-
	ного опыта в. советской литературе — за пе-
риод войны и: послевоенного строительства,
а также подводили итоги. 80-летнего. разви
тия прозы, поэзии, драматургии, разрабаты-
	вали ряд существенных проблем социалисти»
	ческой литературы а искусства,
	Советской Армии в Отечественной войне.
Большое количество новых произведений:
украинской советской прозы посвящено
дружбе советских народов, морально-поли-
тическому превосходству советского чело“
века. Прозаики Украины создали ряд про-
изведений о колхозном крестьянстве, © вос-
становлении сельского хозяйства нашей
республики. Этой теме уделяется сейчас
	значительное внимание,

Много и плодотворно работали в послед-
ние месяцы украинские советские поэты. В
своей недавней поэме «Про печаль и сча+
стье» выдающийся поэт Советской Украины
Максим Рыльекий пишет:
	1 рукава ми закачали

Г на риштовання пиили...

° Эти слова, характеризующие трудовой
пол’ем украинского народа, одновременно
показывают и тот творческий порыв, кото-
зым охвачены поэты Советской Украины.
	Выдающиеся мастера советской украин-
ской поэзии давно пользуются заслуженной
популярностью в читательской аудитории
всего Советского Союза. Кому в нашей
стране не знакомы имена таких поэтов, как
П. Тычина, М. Рыльский, В. Сосюра, М. Бя-
жан, Л. Первомайский, А. Малышко?

Украинская поэзия в основе своей всегда
	была идейно здоровой, спаянной с народом,
	всегла служила его интересам. В’ годы Ве-
ликой Отечественной войны она сражалаеь
за победу советского народа над фашист-
ской Германией. В этой борьбе она выросла
и закалилась. .
Исторические решения ЦК ВКП(б} о ли-
тературе и искусстве вызвали в рядах поэ-
тов Украины большой под’ем. Они увиде-
ли немало серьезных недостатков в своей
работе. В ходе литературной дискуссии, на
поэтических вечерах, в прессе были подверг-
нуты острой критике безидейные произве-
дения, стихи, коим присущи националисти-
ческие мотивы, элементы упадочничества и
пессимизма. :
Творческая активность поэтов Украины
сейчас весьма велика. Публикуются циклы
стихов и главы из больших поэм, приуро-
ченные к 30-летию Октября. Именно в по-
следнее время вышли в свет книги пере-
волов Некрасова, Мицкевича, переводы рус:
ских советских поэтов, готовится антология
белорусской поэзии на украинском языке,
опубликованы произведения грузинской, ар-
мянской, узбекской поэзии. Появление «Сла-
вянских баллад» в переводах Л. Первомай-
ского, «Сербского эпоса» в переводах М,
Рыльского — значительное событие, выхо.
дяшее за рамки только украинской поэзии.
	Украинские поэты взялись за создание
крупных полотен. Павло Тычина завер-
шает лавно начатую поэму «Сабля Ко-
товского», посвященную эпохе граждан-
ской войны. Героика комсомола, xa-
рактер воспитанных им людей от времен
гражданской войны до Отечественной вой-
ны встает со страниц болышого уже пена-
таюшегося стихотворного романа Л, Пер-
зомайского «Молодость брата». Написал но»
вую поэму «Весенние воды» М. Рыльский,
Непреклонному мужеству советского чело-
века, братству русского и украинского наро-
лов посвящена поэма А. Малышко «Проме-
тей», удостоенная Сталинской премии, а его
новая, нелавно опубликованная поэма «Ма:
рия» воспевает дружбу и любовь советских
людей, их созидательный труд, Новую лири-
ческую поэму «Огненные дороги» закончил
Влалимир Сосюра,

Большую поэму о Ленине написал Савва
Голованивский. Над этой же темой рабо-
тает Микола Бажан, Позму «Родной дом» о
трулах фронтовика: в колхозном селе пишет
Л. Дмитерко. Ратным и трудовым подвигам
советских людей посвяшен большой стихо-
творный роман «200.000,000» И. Неходы. Но-
вые книги стихотворений подтотовили Пав-
ло Усенко, Платон Воронько, Терань Масен-
ко и другие. Выходят первые книги стихов
молодых талантливых поэтов Миколы Ру-
денко и Наума Тихого;
	О росте и зрелости нашей поэзии свиле-
тельствует обрашение поэтов к большой
форме — романам и поэмам. Показательно,
какие темы разрабатывает сейчас наша поэ-
зия; образы Ленина и Сталина, показ круп-
нейших исторических событий эпохи, Отече-
ственной войны, борьбы украинского народа
< национализмом, проблема колхозного села
ит. дл. Написано и пишется много лириче-
ских стихов на Темы послевоенного строи.
тельства. Лирическая нота, так сильно зву-
чавшая в годы войны, не ослабевает и тез
перь.

Нельзя сказать, что уже все украинские
позты до конца осознали важность стоящих
перед ними залач и свободны от идейных по-
роков. Взять, например, поэта М. Стельма-
ха. Поэт он, несомненно, талантливый, но,
к сожалению, очень нерешительно порывает
< любованием стариной, < лубочной афхаи-
кой и «премучим» словом. Разумеется, это
относится не только к М. Стельмаху, но ик

Некоторым крупным поэтам нашей Совет-
ской Украины. Пора очистить нашу поэзию
от этой архаики, вырваться из рамок нацио-
нальной ограниченности. Долг всех наших
поэтов — полней и глубже изучать благо-
родные черты советского человека и петь о
’ нем во весь. голос, не размениваясь на ар-
хаичное «украшательство».

 
	Вместе < украинскими поэтами дружно ра-
ботают русские и еврейские поэты, живушие
— на Украине, Интересны послелние сборники
русских поэтов Л, Вышеславского и С;
Гордеева, новые поэмы Н, Ушакова «Земля
стойких», Я. Горолекого «Гвардии полкоз-
ник», новые стихи П. Беспощадного, Б,
Пилипчука, Б, Котлярова и других. Пало от-
метить большую работу наших поэтов в ©б-
ласти перевола< украинскога. Здесь особен-
но значительна роль Николая Ушакова, Ак-
тивно работают еврейские ноэты. Закончил
книгу новых лирических стихов Давид Гоф-
штейн, Новые поэтические сборники подго-
товили М, Талалаевский, Б, СГутянский, Р,
`Балясная, Л Хайкина.
	Отстаюним участком остается попрежне-
му украинская драматургия, На Укоанне ра-
ботает значительная группа советских дра-
матургов и среди них такой опытный мастер,
как Иван Кочерга.

После исторических решений партии ре-
пертуар украинских театров, засоренный до
тех пор безидейными и отчасти несвободны-
ми от пережитков буржуазного нациочализ-
ма пьесами, резко изменился к лучшему. На
сцене украинских театров заняли видное ме-
CTO пьесы советских драматургов, пьесы, от-
ражающие современную жизнь, советских
людей — героев великих битв и сопиалисти-
Зеского строительства.

Но нарялу с этим украинские театры, в
том числе и такие велушие. как театр имени
Франка зв Киеве, имени Шевченко в Харько-
ве, не отводят должного места в репертуаре
пьесам украинских созветеких драматургов.
Так, в сезоне 1946/47 г, на еценах. украз
инских театров очень мало было. поставлено
пьес на совремеяную тему, написанных укра-
инокими драматургами после постановления
ИК ВКП(б). Между тем почти вее драма-
турги Украины написали за это время. новые
пьесы, Правда, готовясь к всесоюзному кон-
курсу на лучшую пьесу, многие драматурги
еще не предали гласности свои новые про-
извеления, но равнодушие отдельных укра-
инских театров к пьесам украинских‘ совет»
ских драматургов продолжабт оставаться
недопуетимым, Нужны решительные сдвиги
в этом вопросе, .

Мы знаем очень значительную пьесу дра-
матурга Дмитерко «Ватутин» — о славном
полководие Советской Армии генерале Ba-
тутине. Эта пьеса принята многими театра”
MY. 5
	ЛИТЕРАТУРНАЯ ГАЗЕТА!
	№ 27
	ойне. Над этой sewn Kae
Ra Toma,
	 Отечественной вой
ачели работал два
	любовной лирики, при котором весь духов”
ный мир поэта сводится к эротическим пе-
реживаниям. А именно так ‘понимали лЮ-
бовную лирику декаденты, которые вместо
лирического выражения. чувства любви
изошрялись в натуралистическом описании
плотекой страсти. Наша классическая по”
зия оставила нам высокие традиции любов-
ной лирики. Я говорю о стихах Ш. Руста-
веля «Письмо Heecran», © “H- ‚Бараташвили
	. Третий с’езд советских писателей Грузии
‘состоялся вскоре после опубликования
исторических постановлений ЦК ВКП(б) по
вопросам искусства и литературы и докла-
да тов. А. A. Жданова о журналах
«Звезда» и «Ленинград», определивших на-
правление всей работы ©’езда и нашедших
отклик в докладах и выступлениях его уча-
стников. Правда, не все писатели сразу
поняли, какое огромное значение имеют
указания партии для всей советской лите-

ратуры. Кое-кто решил, что постановления
ИК ВКП(б) относятся только к русской
	PLIK ВКН(б) отяосятся только к русской
советской литературе, а следовательно, не
имеют непосоелетвенного  касательства к
	имеют неносредетвенного касательства A
нынешнему ‘состоянию грузинской лите-
ратуры, так как в Грузии, мол, нет писа-
телей типа Зощенко и Ахматовой. Между
тем в процессе деятельности с езда были
вскрыты. серьезные ошибки в творчестве
некоторых грузинских писателей,

В годы Отечественной войны грузинские
‘писатели, даже те, кто’ прежде не отличал-
‘ся особой общественной активностью, вне-
‘сли свой вклад в общенародное дело раз-
‘грома фашистской Германии.

_ После победы положение несколько из-
менилось. Среди части писателей получила
‘хождение теория «передышки», «права Ha
отдых», Подобные настроения были под-
хвачены кое-кем из нашей поэтической мо-
лодежи, в том числе и писателями-фронто-
виками. Начали появляться стихи аполи-
тичные, безидейные. Некоторые литерато-
ры старшего поколения стали публиковать
наряду с новыми произведениями и давние,
дореволюционные, проникнутые духом ниц-
шеанства, декадентства, Писатели эти на
протяжении 25—30 лет успешно преодоле-
вавшие в своем творчестве индивидуали-
стические настроения, почему-то’ решили,
что теперь можно вернуться к ошибкам
молодости. Так, известный прозаик К. Гам-
сахурдиа переиздал в 1946 году новеллы,
в большинстве своем написанные в 1916—
1927 годах. В этих новеллах нашли выра-
жение типические черты  западноевропей-
ского декаданса: крайний индивидуализм,
пессимизм, грубая эротика. Грузинская
советская общественность, разумеется, рез-
ко осудила книгу.
	К. Гамсахурдиа осознал свон ошибки и
преодолевает их в своей дальнейней ра-
боте, Об этом можно судить по отрывкам
из второй книги повести «Лавид-Строи-
	тель», уже появившимся в печати, по очер- 
	кам об одном из гигантов новой сталинской
пятилетки—Колхидстрое, в которых ярко
показан трудовой героизм наших людей, а
также по новеллам, рисующим подвиги со-
ветских „патриотов в годы Великой Отече-
ственной войны.

Тема Великой Отечественной войны долго
еще будет служить источником вдохнове-
ния для нашей литературы. В настоящее
время грузинские журналы почти целиком
заполнены произведениями о войне. Твор-
цам новой сталинской пятилетки, . после:
военному периоду советской жизни писа-
тели, к сожалению, уделяют значительно
меньше внимания. Они, видимо; не думают
о том, что ‘запечатлеть образы героев со-
циалистической стройки — задача такая
же почетная, как изображать героев Оте-
чественной войны.

Один из существенных недостатков rpy-
зинской послевоенной литературы —= сла-
бость ‘ее прозы. Многие повести и рассказы
носят. мемуарный характер и написаны в
торопливой журналистской манере. Образы
в большинстве случаев неубедительны, ге-
рои отличаются друг от друга лишь внеш-
ними приметами — возрастом, професеией
ит. д,

Среди прозаиков слелует в первую оче-
	рель отметить талантливого. ©. чхеяязе-
	Его произведения поэтичны, проникнуты го-
рячей любовью к Родине, Однако Чхеидзе
еще не удалось создать сильные образы
советских людей. Автор реалистически ри-
сует картины природы и.быта. деревни,
сюжеты он черпает из жизни, но художе-
ственное разрешение темы в целом не от-
вечает традициям реализма, Для характери-
стики своих персонажей Чхеидзе прибегает
к однообразной лирической манере, лиша-
ет их качеств, типичных для советских лю-
дей, Повесть «Учитель» и другие произве-
дения, посвященные жизни родного писате-
лю края — Карталинии, бэсспорно хоро-
ши, чувствуется, что они написаны рукой
даровитого, оригинального мастера. Однако
повесть «Дочь мельника» во многом навея-
на «Письмами с моей мельницы» Альфон-
са Додэ. Она лишена подлинной реалисти-
ческой почвы.

О. Чхеидзе много и серьезно работает над
колхозной темой, Нало думать, он найдет
путь к глубокому и всестороннему отобра-
жению нашей действительности.

Нам нужны большие полотна, восеозда:
	ющие жизнь во всен ее полноте; Молодые.
писатели часто недооценивают этот жанр, :
	Они забывают, что великие поэты—Пуш-
кин, Лермонтов, Шевченко, Важа Гитавела,
Церетели, Бараташвили — оставили нам,
	AEP, рарагашвали — оставили нам,
наряду с непревзойденной. лирякой, бес-
смертные поэмы, повести и драмы. Здесь
уместно напомнить, что чрезмерному ув-
	лечению суб’ективистекой лизикой прокла-
дывала путь декадентская школа. В гру-
зинской литературе отрипание больших
энических форм проповедывали не только
учаетники реакционной групны «Голубые
роги». В ранний период своего творчества
по этому пути шли такие поэты, как Г. Та-
бидзе, С. Шаншиашвили, И, Гришашвили,
А, Абащели. Но в те годы гоузинекая ли-
тература ‘в основной своей массе придер-
живалась великих классических  тради-
ций; еще жив был влохновенный худож-
ник Акакий Церетели, еще звучал мошный
голос гениального Важа ГШнавела, созла-
вал свои шедевры в прозе Давид Клдиаш-
Вили, и их влияние сказывалось на творче-
стве писателей младшего поколения. Впо-
следствии С. Шаншиашвили обратился к
жанру поэтического эпоса, Г. Габидзе,
И. Гришашвили, А, Абашели остались лн-
риками. Социалистическая  действитель-
ность равно обогатила их духовный мир,
они сумели стать подлинными певцами со-
ветской жизни.

Для грузинеких символистов, как и для
символистов других стран, были характер-
ны крайний суб’ективизм, разобщенность
с народом, ° отказ от социальных тем. На
их творчестве сказалось влияние  фран-
цузской декадентской поэзии. Велед за
Верленом грузинские символисты считали
поэзию лишь отражением видения, лишь
выражением личного мира ноэта;, Преклове-
ние перед вырождающейся буржуазной
культуроя Запада дошло до’ того, что в
своих лекларациях грузинские символисты
	провозглазили Париж столицей мировой
	ПОЭЗИИ. Грузинекие лекаленты игнорирова-_
	ли многовековую поэтическую _ культур
своего народа, разрушали ее; связи е рус”
ской культурой, Как известно, крупнейшие
грузинские поэты ХХ века. в особенности
поэты шестидесятых голов, тяготели к
руеекой культуре. Опираясь в своем твор»
честве на все богатетво многовековой на-
пиональной культуры; черпая  вдохнове-
ние в грузинской народной поэзии и исто-
рии, Илья Чавчавадзе, Акакий Перетели и
Георгий Церетели были органически связа-
ны с русской революционной демократи-
ческой мыслью, разделяли убеждения Ве-
линского, Чернышевского, Добролюбова,
Декаденты решительно выступили против
этих славных традиций, Сборники их «поэ-
зни» были лишены какой бы то ни было
оригинальности и походили скорей на пе-
реводы из западноевреленеких декалентов,

Георгий „Леонидзе раньше других поэтов
его поколения сумел порвать с декалент-
скимн «Голубыми рогами» и выйти на щиро-
кий путь социалистического реализма, По-
эты Ш. Апхаидзе, Р. Гветадзе, К. Надерил-
зе под животворным влиянием советской
действительности стали подлинными пев.
	UAE PAW AO

: журнале «Мна*
А’ Кутатели напечатал в * ypHad amenaw
	Тоби первую И В ми
«Свадьба» — «Возвращение» и «Осенний
сбор». В них даны яркие ‘реалистические
		карти

 
	Е

красочном фоне имеретинекого пеизажа.
An Чейшвили работает над романом из
0 OMaHOM bs.
	нахтерской
	ФО АА
жизни «На перепутьи». Отрыв-
	ЕАО

ки из него опубликованы в газете «УЁитера“

Я utenti me

 
	ТА. КЕ ЛА: РАКЕ ИЦ 
тура. да хеловнеба», Автор рисует repouue-

‚ский труд грузинских шахтеров в годы Оте:
 чественной войны, Когда хаменяоугольная
промышленность Грузии ‚снабжала TONAL-

о аа МАМ

«Когда ты, как жаркое солнце, взошла»-.”,
«Вытру слезу», «Я видел храм», ‚А. Пере
тели «Тайное письмо», «Ждал и не лож-

дался», «Светлячок» и др. — в них Mbl BH-.
OT ee mac паи UVBCTE,

 
	дим самое благородное проявление Чувств,
любовная тема приобретает здесь большую
философскую глубину. К сожалению, вме-
сто того, чтобы следовать примеру наших

классиков, некоторые ‚молодые ‘поэты на-
a ge

 
	Я СТМ

цали  пиеать стихи, насыщенные эротикой.
	Большое значение для литературы имеет
развитие исторического жанра. Заслужива-
ет внимания работа К. Гамсахурдиа над
произведением из’ эпохи Давида-Строителя:.
Пенным зёладом в грузинскую литературу 
являются пьесы‘ Шалвы. Дадиани, роман
Акакия Белиашвили «Жизнь Бесики Га»
башвили». Без знания прошлого ме пой-
мешь и будущего. Задача писателей заклю*
чается в том, чтобы увидеть и отобразить.
поошлое с позиций современности, Только
тогла он сумеет правильно разобраться в
  исторических процессах, верно оценить со-
бытия, влиявшие в прошлом на судьбы на-
рода, понять закономерность и прогрессив-
цость ряда явлений, истинный смысл ко-
торых скрыт от людей, не вооруженных

марксистско-ленинским мировоззрением,

Возьмем. например, вопрос об историче-
ских связях Грузии и России. Тов, Фадеев
`прав, когда говорит, что если бы не Рос-
ay некоторые малые народы неизбежно

 

очутились бы под ярмом других государств,
где не было общества с прогрессивными,
освободительными традициями, и эти наро»
ды погибли бы, у них не было бы перспек*
тивы будущего освобождения и возрожде-
ния, Именно поэтому мысль о сближении
с Россией так занимала умы передовых лю-
дей малых национальностей. В Грузии тял
 готение к России началось еще в ХУГ-веке,
`В ХУШ веке проблема эта волновала Гу-
рамишвили и Вахтанга УТ, в 30—40-х годах
ХХ века — Чавчавадзе и Н. Бараташ-
BHU,

Если бы не прочные исторические связи
Грузии с Россией, если бы не революцион-
ная борьба грузинского народа рука o6 py-
ку с великим русским народом и другими
народами России, Грузия не была бы те-
перь свободной социалистической респуб-
ликой,

За время Отечественной войны грузин»
ские писатели создали ряд произведений
на исторические темы, сыгравших большую
роль в укреплении патриотического чувет-
ва советских людей, Однако история, К со-
жалению, оттеснила на задний план темы
современности. Особенно сильно это про-
явилось в драматургии. Грузинскую сцену
буквально заполонили щиты, мечи и копья,
Я не возражаю против исторических пьес.
Но я против того, что некоторые драматур-
ги не уделяют должного внимания нашей
современности. В ряде случаев пьесы, рч-
сующие советскую действительность, не-
сли следы. язной поспешности и недорабо-
танности. Поэтому постановлением КТ1(б)
	Ка а 1 ТИ

вом Черноморский флот. По замыслу авто»
ра, книга должна показать, как форми-
руется. характер деревенского парня, рабо-
тающего.в еложных условиях горной про-
мышленности, в тесном ‘общении с. много-
национальной шахтерской средой.

К. Лордкипанидзе напечатал несколько
рассказов и пишет теперь большой роман,
охватывающий события войны и послевоен-
	‚ного. пернодя,-

Над новыми рассказами из поелевоенной
жизни работают Д, Шенгелая, Р, Гветадве,
С. Клдиашвили, М. Мревлишвили, А. Ло-
‘мидзе, И. Лисащвили и др. Постановление
февральского пленума ЦК ВКП(б) о мерах
под’ема сельского хозяйства в послевоен-
ный период послужило для грузинских пи-
`сателей стимулом к созданию новых произ»
ведений о героях труда колхозных полей
Г. Натрошвили закончил повесть, в которой
показан новый расцвет сельского хозяйства
в одном из уголков Кахетии, родины трех
Героев Социалистического Труда. Ярко на:
рисованы образы стахановцев этого края,
	Итак, мы видим, что грузинские MACaTes
ли ведут сейчас интенсивную творческую
работу. Надо надеяться, что к тридцати
летию Октябрьской революции мы придем
со. значительными, достижениями и в обла-
сти прозы. }

`Горячо откликнулось на постановления
ЦК ВКП(б) и старшее. поколение грузин”
ских советских поэтов. Народный поэт
Грузии Галактион Табидзе опубликовал в
журнале «Мнатоби» цикл лирических сти-
хов о героях Отечественной войны, вернув»
шихся © фронта. Высокая идейность содер-
жания сочетается у Г. Табидзе с замема»
тельной мелодичностью формы, В этих сти-
хах поэт еще: раз показал, что его талант
приобрел новые великолепные свойства —
ясность поэтической ‚ мысли и реалистич-
ность художественного почерка,

Из произведений A, Абашели, напеча»
танных в «Мнатоби», выделяются глубоким
лиризмом стихи, посвященные товарищу
Сталину, Сандро Шаншиашвили, ныне ра“
ботающий преимущественно в драматургии,
также создал хорошие стихи о великом
вожде. Григол Абашидзе, не раз уже про“
бовавший силы в жанре поэтического эпо-
са, написал в прошлом году поэму «Виде-
ние Зарзмы». Содержание ее — возвраще-
ние героя Отечественной войны домой н
послевоенная жизнь Месхетии. Гозма, не-
сомненно; говорит о творческом росте Tar
лантливого лирика.

Георгий Леонидзе напечатал цикл ярких
стихов о Тбилиси, небольшую поэму ©
новой Карталинии и недавно закончил боль-
лную историческую поэму «Сказ о’ Самгорн
и Тбилиси». Известно, что Самгорская до-
‘лина Некогда была урожайным и плодоно-
еным краем. В У веке, разоренная орлами
	Необходимо отметить и ряд серьезных и
достатков нашей украинской критики. Мало
появилось и появляется статей, широко ста:
вящих проблемы сопиалистического реализ-
	ма и, особенно, революционной ‘романтики
— этой составной части творческого метода
советской литературы. Наши критика и
литературоведение еще недостаточно смело
выступают с оценками как положительных,
так и отрицательных литературных явлений.
В отдельных статьях не изжиты еще черты
приятельской критики в оценке художест-
венных произведений, нет еще достаточной
глубины идейного и эстетического анализа
и синтеза. +
	3a последнее время среди украинских
критиков появилось несколько новых имен.
Это молодые, способные литераторы, — тт.
Шемота, Сидоренко и некоторые другие.
Олнако, воспитание молодых критических
кадров в целом нельзя признать удовлетво-
рительным. Приток свежих сил в критику
идет значительно слабее, чем в прозу и поэ-
зию.

Наш литературный журнал «Вичизна» за-
метно улучшил работу. Ho отдел публици-
стики еще слаб. Совершенно ‹ отоутетвует
отдел публицистики в журнале «Молодь».
	Мне хочется указать на некоторые общие
недостатки нашей литературы. В большом
долгу наша советская литература перед
миллионами скромных тружеников ‘нашей
страны, создающих материальные ценности,
материальные богатства нашей Родины. То-
варищ Сталин вазвал их настоящими героя-
ми, но они еше не заняли по праву цент»
рального места в произведениях наших со’
ветоких писателей.
	Все еще Недостаточно обобщен нашими
писателями и опыт Великой Отечественной
войны, показавшей всему миру все величие
и красоту советского человека. Во многих
значительных по своим масштабам и темам
произведениях или совсем не показана или
показана очень и очень бледно руководяшая,
организующая и влохновляющая сила нашей
большевистской партии. Этим пороком осо-
бенно страдают многие произведения о Ве-
ликой Отечественной войне. Авторы этих
произвелений, увлекаясь чисто внешней сто-
роной, забывают © той огромной; решато-
шей роли, которую сыграла наша партия В
достижении блестящих побед Советской
Армии. Нужно, чтобы большевиетская пар-
тия нашла свое великолепное отражение в
нашей литературе, заняла то место, которое
она занимает во всей жизни нашего совет-
ского народа, — иначе мы допустим отетуп:
ление от правды жизни и исказим действи-
тельность,

Мы гордимся тем, что оживили деятель-
ность творческих секций, Это правильно. Но
мы создали множество всяких комиссий и
подкомиссий. С одной стороны, как бы
оживляется жизнь Союза писателей, но, с
другой стороны, такое количество комиссий
ий заседаний отвлекает лучшие силы писате-
лей от творчества, В комнатах Союза писа»
телей они проводят непростительно много
времени Ha разных заседаниях, мало инте-
оесных и мало нужных нашей советской ли-
тературе, (Аплодисменты).

Нам, руководителям, следует сказать пи-
сателям: мы хотели оживить работу: но пе-
регнули в другую сторону, Уж очень много
заселаем. М порою мы сами не имеем воз-
	можности, как следует, глубоко разобраться
	в процессах нашей литературы, Я уже не го`
ворю о том, что нам очень трудно писать.—
нехватает времени. Десятки и десятки луч-
ших людей в литературе заняты очень мно-
гими, так называемыми, союзными делами,
которые на поверку часто мало чего стоят.
Хорошее дело требует великоленной органи-
зации. И мы призваны быть хорошими орга-
низаторами. Мы должны стремиться к этому.
Мы должны обсудить с передовыми писате-
лями вопросы: как нам поставить дело, нто-
бы мы больше жили среди нашего великого
народа, чтобы у нас © ним налалилась тес»
ная связь,

Наша советская литература все больше
выходит на международную арену. Известен
ее огромный успех почти во всех зарубеж.
ных странах мира, Большой популярностью
за границей пользуются и передовые укра-
инские советские писатели. Имена Тычины,
Рыльского, Яновского, Бажана, Ле, Сосюры,
Первомайского, Малышко широко известны
зарубежному читателю, и особенно в ела-
вянских странах.

Нам нужно быть инициаторами и созвать
конгресс славянских писателей. Мы знаем.
	какая огромная борьба идет, например, в
Чехословакии, Польше. Мы знаем. что в
этих странах растет новая демократия, но
	и развивается борьба против нее, Мне было
приятно познакомиться с вылающимся поль-
ским писателем Юлианом Тувимом.  кото-
рый собирается осенью приехать в Советский
Союз. Он рассказывал, что он никогда не
работал так много и сильно, как сейчас, вер-
нувшись из Америки на родину. Это свиде-
тельствует о том; нто все самое талантли-
воё, несомненно, будет служить своему на-
роду, который идет по новому пути.

Мы должны ближе познакомиться со сла-
вянскими писателями и помочь им налим
творческим опытом,

Мы должны, по-моему, обратиться к пе-
редовым писателям мира с воззванием —
почему мы не слышим голоса. прогрессивных
американских и английских писателей, ког-
да столько клеветы на Советский Союз, по-
чему они не борются за мир во всем мире,
против. поджигателей войны, против неофа-
шизма. (Аплодисменты), Будучи в Америке,
я беседовал с критиками и писателями. Onn
говорили: «Если выступить на защиту _Со-
ветского Союза, тебя перестанут печатать».
Почему же великая русская литература зна»
эт имена писателей, которые в страшные
времена царизма не останавливалиеь ни
перед чем в своей борьбе за правду. Они
ли на каторгу, но дрались горячим словом
за передовые идеи, за гуманизм, за внастье
для всех народов, История не простит тем,
кто сегодня молчит, кто не борется, кто сво»
им бездействием помогает империалистам,
Где голое лучших сынов Америки и Анг-
лии? Мы должны спросить их, время не
терпит. Мы должны выступить с воззванием
к прогрессивным писателям мира, призвать
их бороться вместе с нами за мир во всем
мире против поджигателей новой ВОЙНЫ,
	Преисполяенные глубочайшей любви к
советскому народу. партий большевиков, ве-
ликому Сталину, воолушевленные всемирно-
историческими победами советского нароля,
украинские писатели под руковолетвом ЦК
ВКП(б) и ЦК КПцб)У отдадут всё своп си-
лы на создание произведений, лостойных
нашей великой эпохи, и еще въыише поднимут
знамя нашей советской литературы, самой
идейной, самой передовой литературы в ми-
ре. (Аплодисменты). г .
	Грузии были сняты © а Te пьесы
Г. Берлзенишвили «Под изой», Келдба-
киани «Заслуженная награда» a ‘др, как
произведения художественно неполноцен-

ные.

восточных кочевников, она превратилась в
бесплодную пустыню. В наши дни план
послевоенной сталинской пятилетки пре-
дусматривает возрождение Самгори, Уже

Я А О О tuanruneru B
	Два года, прошедшие со дня окончания
войны, были полны напряженного труда и

новых творческих исканий, Страна присту- 
пила к осуществлению плана новой ста-
линской пятилетки. Мастера, художествен-
ного слова призваны рука об руку со всем
народом стать активными участниками со-
циалистического строительства нашей стра-
НЫ.

Если мы будем рассматривать новые про-
изведения грузинской литературы в аспек-
те исторических постановлений ЦК ВКП(б),
то. легко убедимся, что абсолютное боль-
шинство писателей правильно ноняло зада-
чи, поставленные перед нами партией, и на-
правило свою творческую энергию на изо-
бражение героического труда народа. Вни-
мание грузинских писателей было заостре-
	ведутся работы по орошению местности. В
конце пятилетки Самгорская долина будет
‘превращена в_цветущий сад. Этот венсти-
ну героический труд советского народа и
вдохновил Леонидзе на создание новой
поэмы, которая читается с неослабеваю-
щим интересом, В ней даны монументаль*
ные образы героев, и поэма в целам являет-
ся произведением широкого эпического раз-
‘маха. Высокое’ поэтическое мастерство пот
эмы Леонидзе роднит ее се шедеврами Ва-
жа Пшавела и Акакия Церетели.

Над поэмой «Клятва о дружбе наролов»
работает А. Машашвили, Цикл хороших
стихов написали за последнее время И, Мо-
сашвили и’И, Гришашвили, Шалва Апхаид-
зе и Ражден Гветадзе, К. Чиачинадзе, Ир,
‚ Абашидзе, К. Каладзе и другие.

Стихи Г. Качахилзе. воспевающего ле-
	ЕО АЕ NE То СНОВА: EGE REMADE АУ мы _
тургии, Нынешней’” весной появилось не-
сколько хороших пьес. Их герои — участ-

ревню новой Имеретии, проникнуты заду’
шевным лиризмом. Своей простотой и на-

прлинорормтулл пли полна татат а о а нь д 9 Мат
	ники великих битв Отечественной войны,
передовые люди социалистической индуст-
рии и сельского хозяйства, представители
советской молодежи и интеллигенции, Не
только профессиональные драматурги, но
поэты и прозаики, никогда прежде не рабо-
тавшие в драматургии, обратились к этому
жанру. Поэт Mao Мосашвили написал
пьесу о героической обороне Кавказа. В
ней убедительно и правдиво показаны борь-
ба советского народа в тылу врага, органи-
зующая роль большевистской партии в де-
ле разгрома фашизма, Оборона Кавказа —
главная тема новой пьесы Г. Шатберашви-
ли «Железная . рубаха»; её ставит театр
имени Марджанишвили. Труду рабочих Ку-
таисского автомобильного завода посвяште-
на недавно законченная пьеса известного
грузинского драматурга Г], Какабадзе, Это
выдающееся достижение всей нашей со-
ветской драматургии, Новые пьесы нанчса-
ли также драматурги Мона Вакелии М.
Джапаридзе, заканчивают работу над пьез
сами Ш. Дадиани и С. Шаншиашзили.
	Из пятнадцати пьес, созданных у нас за.
последнее время, десять посвящены жизни
послевоенной Грузии,  

Мы уже говорили, что в грузинекой со-
ветской литературе последних лет проза—
отстающий участок. Еели до Отечествен-
ной войны Лео Киачели, Ал, Кутатели,
С. Клдиашвили, К, Гамсахурдиа, А. Белиа.-
швили, ШТ. Дадиани, Д. Шенгелая. К. Лорд-
кипанидзе достигли в этой области значи-
тельных успехов, то во время войны они в
основном ограничилиеь боевой ‘публици-
стикой и очерком.

Теперь в развитии грузинской прозы на-
метилея коренной перелом. Писатели ра-
ботают над большими произведениями, от-
ражающими советскую действительность
во время Отечественной войны ин рану
	родностью они напоминают произведения
М. Исаковского.

Все еще отстает у нас критика: П. Инго-
роква, Г. Кикодзе, Ш. Радиани, Л; Авати-
ани, Д. Бенашвили, А. Гацерелиа и другие
квалифицированные критики занимаются
исключительно вопросами. литературного
наследства, Лишь Б. Жгенти, Г, Натрош-
вили, Г. Джибладзе и С. Чилая отклика:
ются на новые явления грузинской are
ратуры. Надо подчеркнуть, что редакция
газеты «Литература ‘да хеловнеба» принн’
мает активное участие в повседневной раз-
работке текущих вопросов литературы, В
этом направлении плодотворно работают
В. Цулукизде, Г. Натрошвили, Е, Карелиш-
BHAA,

Тов. Фадеев указал в своем докладе, что
в некоторых наших республиках критики
порою окрнками подменяют вдумчивый ана“
лиз литературных явлений, К сожалению,
такие Факты имеют место и у нас, Конеч-
но, идеиные срывы, НИЗКИЙ хутожествен-
ный уровень произведения’ должны быть
беспощадно разоблачены и осуждены, Но
я вынужден отметить, что общий тен
иных критических статей больше напомнна-
ет военные приказы, нежели влясказывания
литератора,  

Работа Союза ‘советских писателей Гру*
зии была полностью направлена К TOMY,
чтобы создать в. писательской среде под*
ИинННо творческую атмосферу.

К тридцатилетию Великой Октябрьской
революции мы предполагаем издать cape
ник новых рассказов о наших советских
людях и об SKOHOMHYECKOM и культурном
возрождении грузинского народа, Готовит.
ся также сборник песен и стихотворений

грузинских поэтов, посвященный велнким
творцам Октябрьской революции — Ленину
и Сталину, Сборник выходит на русском
чтотте А РР о 4 СЕ
	К ЗЕД  EES ЕЕ НН. EE   воины ив годы языке. % ВСР р ye Pace FEN
осуществления новой пятилетки. СКИЙ и я
Лучшие произведения проникнуты с0- чающая ее я русско

а О ОНА Иа.

й поэзи .
JVGQUGMOE CAinoeirs 2 ИИ, ВКЛЮ
	 

М ча СТАЕ BR ed EAE OER OE
не MHOTOHST Hatta teen Den 7 BETBOM   HOvlKyY Игореве» до произведений ‘наших
любви к многонациональной Родине. дней.

Лео Киачели закончил большую повесть Мы убеждены в TOM, что впереди Нас
«Санджарская тропа» на тему обороны ждут большие творческие Е
Кавказа. С присущей ему реалистической   сатели Советской Грузии
пластичностью, автор :

победы, что пи»
; вместе с писате’
нарисовал образы’ лями всей зоветской

грузинских горцев, убедительно

страны, оправдают
показал: Anrenta nw one.
	ведунтую роль великого русского нарола в.
		 
	SD ERE POM Tat hie Th De
доверные и заботу, оказываемые им партией,
И народом и товарищем Сталиным,

 
	Дадиани, С. Шаншнашвили,
Фото Е, Тихановв,
	и КТС

ССР, На снимке {слева направо): Ш.
	спуме правления ССПС
Эули, (И. Мосашвилия.