ОДОКЛАДЬ
		в _
a
	mM (ЭСТОНИЯ)
	Как правило, наши писатели В сво
произведениях ‹ ограничивают развитие
сюжетов- или 1940-м или _ 1944 Годом,
	et Oe eS Е

т. е. либо установлением, либо восстанов,
лением советской власти в Эстонии. Эт
относится не только к романам, вышедиих
после войны, но и к большинству расека
зов и пьес последнего времени. Еще недо.
статочно отражается в наших произведе:
ниях действительность Советской Эстонии 
во всей ее’ многогранности.  

За последнее полугодие напечатан толь,
ко один роман, «Два семейства» Рихарда
Рохта. По сравнению с другими романами
последнего времени, роман Рихарда Роу,
та — крупный шаг вперед. В нем як
освегаются антагонизм классов и класс,
вая борьба в эстонской деревне, главных
образом в дни немецкой оккупации
Отрадно отметить идейный рост автора
который в буржуазное время был подобе
многим обыденным бытописателям, Образ
славной, мужественной женщины Сальме-
жены бобыля, терпящей унижения со сто.
роны кулака-хозяина и ужасы немецкой
оккупации, — один из незабываемых, силь,
нейших образов эстонской советской лите,
‘ратуры.

Из рассказов, появившихся недавно  
журнале «Лооминг», выделяется рассказ
«Новые. люди» молодого, начинающего пи,
‘сателя Томинг. В нем изображается кипу.
чая трудовая жизнь рабочих  сланцевой
промышленности, коренной области пре
`мышленности ЭССР. Зная хорошо быт ра.
`бочих на рудниках, молодой автор, xorg
еще и не полностью владеющий художь
‘ственным мастерством, правдиво разре
шает тему изображения человека социали
стической Эстонии. -

Отдельные писатели серьезно учли при,
вильные указания на их конкретные ошиб.
ки, освободились от недостатков, за кото.
рые их критиковали.
	Поэтесса Керсти Мерилаас, в стихах к,
торой звучали мотивы пошлой  декаден»
шины, в письме к писателям признает ве»
ность суровой критики. Ее позмы и стихо?
творения носледнего времени доказываю
что она, действительно, становится на п»
вильный ПУТЬ.

Освободилась OT пессимистических №
строений, от чувства одиночества и поэте
са Дебора Вааранди. Ее новые поэмы 9
коллективной работе осушения болон
Лэне; о лесозаготовках, а также ее лир
ческие стихотворения свидетельствуют №
только. о ее идейном, но и художественно
росте. ‚

Поэт А. Санг прервал свое длительно
молчание и написал хорошие стихи, свидь
тельствующие о том, что и старейшие ва
ши художники поняли смысл тех истор,
ческих изменений, которые произошли 8
жизни Эстонии.
	Однако ошибки и срывы имеют elt
место в творчестве некоторых писателей
	Вышедший в конце 1946 г. сборник сти
хотворений М. Рауда «Два сосуда» соде
жит в себе, наряду с очень хорошими сти
хотворениями, и страницы, говорящие of
идейной путанице в мыслях поэта. Так, :
поэме «Два сосуда» прекрасное и полезно
трактуются, как несовместимые явления
Некрасизый, но полезный горшок ставите
выше прекрасной, но бесполезной вазы
На творческом обсуждении ССПЭ эта’ поз
ма признана глубоко порочной,
	‚ Другой случаи такого же вульгарного
неправильного разрешения проблемы 19
	лезного и‘ прекрасного — стихотворение
фельетон ‚поэта Ф. Котта «Предсказание
погоды». напечатанное в газете «floc:
	меес». Здесь говорится о том, что «цветы,
и листья не пища, и фабрик из них №
построишь», — красоте природы здесь про“.
тивопоставляются «цветы, которые мы ©
бираем на лугу труда».

Порочность этого стихотворения ярю
вскрыл в содержательном письме в редак
цию газеты «Постимеес» секретарь ЦК
КП(б) Эстонии тов. Н. Каротамм. Он ук
зал, что Ф. Котта откровенно клевещет №
советский строй.

Автор признал -вредность стихотворения
и, об’яснил это тем, что он неправилью
взял сюжетом своего произведения «нет!
пичное». Однако. дело не в том, типиче
или не типичен сюжет, а в неправильно“
его толковании. Как переводчик Masxos
ского Котта усвоил некоторые поэтич
ские приемы великого поэта советской
эпохи, манеру его письма, но не проникся
идейной сущностью его творчества.
	Встречается иногда в писательской
среде и вульгарное понимание постановле’
ния ЦК партии о литературе и искусстве
ограниченное толкование метода социали“
стического реализма, который якобы исклю’
чает право на темы любви, семейной жиз
ни, природы и т. п.

этим призвана бороться наша крити-
ка. Но она, к сожалению, еще недостаточ
но сильна’у нас, в ней еще. имеют место
верхоглядетво, непринципиальный подход
к важным вопросам, а иногда и ошибоч.
ные суждения. Нашлисв даже критики,
хвалившие ту самую поэму М. Рауда, о ко*
торой я говорил выше, находившие B Hel
«высокое идейное содержание»!
	Эстонские писатели особенно часто Te
перь подчеркивают необходимость углуб
ленного изучения марксизма-ленинизма #
разработки ‘основ социалистической эст”
ТИКИ.

Большое внимание уделяется вопросам
воспитания молодых литературных кадро\
При ССИ Эстонии работает секция моло:
дежи. Для начинающих писателей органи“
зованы консультации, проводятся система
тически творческие обсуждения и т. д, В
годы войны у нас выросли такие сильные
дарования, как Д. Вааранди, Ю. Шмууль
М. Нурме и др. Мы не сомневаемся в 10%
что годы новой сталинской пятилетки бу
дут годами нового, еще большего расцвета
эстонской советской литературы, появле’
ния в ней еще большего количества моло“
дых талантов. Колоссальную помошь в
этом отношении нам, как и писателям всех
братских республик, оказали постановле

“omy.

ния ЦК ВКП(б) и доклад тов. Жданова.

Они повысили требовательность писателей
к себе, подняли их авторитет, как воспита“
телей народа, углубили в них чувство от“
ветственности ‘перед партией, перед соци
листической Родиной. :

Как никогда, сильно в писателях Совет.
ской Эстонии стремление стать ближе К
творимой у нас чудесной жизни, стать ак

тивными участниками того впохновенного  
строительства. которое неузнаваемо меняет.

лицо наших людей.
Имеются ‘все условия для того, ‘чтобы

эти желания были ‘осуществлены. А ‘Это.

значит также, что будет выполнена и глав”
ная задача, поставленная пепед всеми со.
ветскими писателями, партией, вождем, за*
дача создания литературы, достойной
нашей великой эпохи. В этом большом
творческом процессе займет свое законное
	 ссто и отряд писателей Советской Эсто-
НИЙ.
		QO VPIAL
	Постановления ЦК ВКП(б) о журналах
«Звезда» и «Ленингращ» и о репертуаре
драматических театров. как и доклад тов.
А. А. Жданова, веколыхнули не только
литературную, но и всю общественность
Эстонской ССР. Эти постановления стали
„боевой программой деятельности писателеи,
поворотным пунктом в развитии всей лите-
ратурной жизни,

Для полного понимания совершившегося
в эстонской литературе поворота необхо-
димо учесть конкретные условия и особен-
ности развития нашей литературы за по-
следние годы.

Эстонская советская литература еще
очень молода. Несмотря на то, что основ-
ная часть. писателей немедленно после
свержения буржуазной власти в Эстонии
повернулась лицом к новым задачам, среди
них далеко не изжиты многие традиции
и навыки буржуазного времени.

Разоблачая деятельность еще не оконча-
тельно искорененного классового врага,
обнажая пережитки прошлого ов сознании
людей, подвергая острой критике все то,
что удерживает движение вперед, высмеи-
вая проявления мещанства, эгоизма, отста-
лых настроений, эстонские писатели’ не-
редко идут скорее по пути критического,
нежели социалистического реализма. Они
еще недостаточно ярко видят, слабо изоб-
ражают передового советского человека во
	всем его величии.

В дни Великой Отечественной войны
эстонская литература показала глубокий
советский патриотизм, нылкую ненависть
к врагу и боевой дух.

Однако в литературе послевоенного
периода наряду с явлениями, действительно
отражающими идейный рост писателей,
имели одно время место` ‘и’ некоторые
признаки усталости и пессимизма.

Постановления ЦК ВКП(б) сразу пресек-
ли эти вредные тенденции, заставили нас
зорче следить за развитием литературы, по-
могли вскрыть ошибки и недостатки и най-
ти правильный путь.

С помощью ЦК.КП(б) Эстонии ‘был. иро-
веден ряд совешаний писателей, на которых
подвергались резкой критике идеологиче-
ские ошибки и недостатки эстонской совет-
ской литературы.

Большим событием явился первый c est
советских писателей Эстонии, проведенный
в ноябре 1946 года; на нем был дан ‘крити-
ческий анализ всего пути нашей молодой
советской литературы и обсуждены акту-
альнейшие вопросы литературной жизни
Эстонии. /

Немалую роль в ‘поднятии идейного и ху-
дожественного уровня нашей литературы
играют творческие обсуждения, ‘которые
после постановлений ЦК ВКП(б) стали
проводиться регулярно. Эти обсуждения,
в которых. принимали участие и представи-
тели широкой советской общественности,
отличались, как правило, большой принци-
пиальностью и остротой высказываний.

Содержание последних номеров журнала
«Лооминг» ярко отражает резкую перемену
в устремлениях эстонских писателей после
постановлений ЦК.

В. стихах уже более нет места отсталым
настроениям, в них преобладают радость
созилания, изображение социалистического
труда на’ заводах ‘и в деревне; их герои—
передовые советские люди, меняющие `об-
лик республики.

Наибольших успехов достигла эстонская
советская драматургия. В первую очередь
назовем здесь две пьесы А. Якобсона:
«Жизнь в цитадели», удостоенную недавно
Сталинской премии, и «Борьба без ‘линии
фронта». Первая из них с. исключительным
успехом идет. во многих театрах Эстонии.
Она нашла живой отклик и вне пределов
республики. Пьеса эта ярко разоблачает
теорию аполитичности и разбивает вредные
иллюзии возможности жить вне’общества,
в «цитадели» науки или искусства.

Вторая пьеса того же автора—«Борьба без
линии фронта» раскрывает антинародную
сущность свергнутого буржуазного строя
Эстонии, ярко показывает революционную
борьбу рабочего класса против Капитализ-
ма. По своим идейно-художественным до-
стоинствам она не уступает предыдущей
пьесе А. Якобсона.

`Ньеса А. Хинта «Шхуна рыбаков» разоб-
лачает классового врага в рыбачьей арте-
ли. Нет ничего удивительного в том, что
в современных эстонских. драматических
произведениях. ‘нередко _ встречается. об-
раз вредителя,. классового, врага, ‚который
во время немецкой оккупации’ состоял на
службе. у. немцев. и: который, не имея воз-
можности Yiu вместе. с ‘немцами, ‚притво-
: idoperckon” власти: Хитрого

  
  

 

   
	  

работать в области драмы, и нет. сомнения,
что мы вскоре обогатимся пьесами из жиз-
ни трудящихся. на. заводах, в деревне и в
рыбацких артелях, а также о былой рево-
люционной борьбе эстонских большевиков.

Но если наши дДраматурги вплотную по-
дошли к актуальным проблемам, ‘To sto
еще не означает, что‘ все они ‚вполне осво-
бодились от ‘ошибок идейного. порядка.
Пьеса А. Хинта получила окончательную
отделку только после всестороннего об-
суждения ее в писательской среде. То же

самое относится, и. к. Новой комедии  Рауд-
сеппа. - Boy :

Что касается acroucKoll ‘художественной
прозы, то она ив количественном отноше-
нии отстала` и от поэзии и от драмы. Глубо-
чайшие процессы В психика эстонского наз
рода, происходящие во всех его слоях, еще
	недостаточно отражены в *‹ произведениях
наших прозанков.
	Bh  ШРАХЛ ИНЬ. ЧАТВИЯ
	сегодняшнего дня, в их связи < большеви-
	‚ стской политикой. Критики ‘недостаточно
		 

смело. поднимают важные `` пробле!
	 

зкественного творчества и: не ‘ведут позсе-
	уаз-
	невно: активного наступления на бу

  
	ные чеории ‘в вопросах литературы
	ются. некоторые сдвиги, Появился ряд. кри-
тических и литературоведческих статей, ко-
торые дают нам право полагать, что и Наша
критика’ осознала свою важную роль в! ли-
тературном творчестве латышского народа,
прилагает должные усилия к выполневию
поставленных перед ней задач.

sates

 

“Tou, Фадеев yaaa Wa ооо

 
		      
 

шей: нтеллигенции, кфебт
ITC талых прослойках ‘рабоч
щанского индивидуализма.

 
	житками капиталистической морали, а как
бы на гладком пути, без особых препятст-
вий. Поэтому художественные образы
в произведениях этих авторов в большин-
стве случаев лишены действенной  ост-
роты, не задевают за живое.

Не все писатели заняли еще огневые по-
зиции в борьбе за нового советского чело-
века. И в этом большая вина критиков, ко-.
торые увлекаются теоретическими мудрст-
вованиями и «беспристрастной» констатаии-
ей фактов. Головы наших литературоведов
старшего поколения все еще засорены: раз-
ными мелкобуржуазными теориями. Этим
литераторам не удается заговорить реши-
тельным и полным голосом советского кри-
тика, а молодым кадрам, которые росли в
подполье буржуазной Латвии и боролись
на фронтах Отечественной войны, нехвата-
ет знаний, необходимых для принципиаль-
ных обобщений, .

В нашем литературоведении сказываются
и явления низкопоклонства перед реакци-
онными теориями буржуазного Запада.

До советской власти. латышекая интел-
лигенция воспитывалась на идеях реакцион-
ной буржуазной философии. Среди’ нее
были свои кантианцы, а также ноклонники
немецких экзистенциалистов, вроде Кирке-
ropa, Хайдеггера, Ясперса и др. Но эти при-
верженцы самых реакционных теорий удра-
ли в свое время к шведам, англичанам и
французам. С нами работают прогрессивные
ий демократические представители интелли-
генции, которые хотят активно сотрудни-
чать с советской наукой. Но и у них часто
проглядывают буржуазные идеологические
навыки. Это порою дает. себя чувствовать
в наших‘ вузах.

Есть в Латвии НС Янсон, кото-
рый еще в прошлом году, читая курс Ja
тышекого фольклора-в университете, ‘учил
студентов, что с марксистско-ленинским-ме-
тодом можно подходить к изучению только
фольклора «классового общества». А ‘Дия

изучения фольклора доклассового общест-
ва необходим, видите ли, другой методй=
культурно-исторический. Что же это, как не
низкопоклонство перед буржуазной фоль-
клористикой, в которой кульгурно- истори-
ческий метод считается одним из основных.

Тот же проф. Янсон считает, что в латышн-
ском докапиталистическом обществе не бы-
ло клаФсов, а был единый народ, и, слело-
вательно, не было противоречий. А мы зна-
ем, что до прихода немецких рыцарей были
и бояре, и холопы, и рабы, а слеловательно,
и классовые противоречия, хорошо отражен-
ные в наших народных песнях — дайнах.

Конечно, о «золотом веке» латышекого
народа Янсон не говорит, об этом говорили
профессора Балодис и  Швабе, писатели
Грин и Вирза, богостроитель Брастынь и
другие ульманисовские фашисты, которых
нет уже в Латвии, но следы их влияния
еще видны.

Другой фольклорист Петр Биркерт, напи-
савший целую путаную «библиотеку» о
философском миропонимании латвийского
народа, считает себя марксистом-ортодок-
сом, нов своей идеалистической и эк-
лектической путанице исходит изединого
‘народного духа», некоей «метафизической
народной души». Он утверждает, что марк-
сизм-ленинизм в области психологии не лал
никакой-системы и поэтому при разрешении
психологических вопросов мы должны
учиться у буржуазных теоретиков.

А «специалист» по эстетическим вопро-
сам Мильда Палевич, учившаяся в Париже
	у Французского метафизика Бергсона, счи-
тает, что этот заядлый враг науки углуб-
	ляет марксизм, и тем самым Палевич откры-
вает ворота для всяких извращений марк-
сизма.
	Шармайтис, О. Ур-
	Фото Е. Таханорва.
	Каково нынешнее. положение. латышской.
литературы? Мы можем. смело утверждать,
что в. латытиской поэзии прозе нраматуврии.
	=0б этом. свидетельствует хотя бы темати-
Ka латышской. литературы последнего вре-
мени, На первом плане — тема <оциалисти-
ческого труда, Писателей волнуют самые
`актуальные вопросы действительности: лик
видация последствий войны, восстановление
и ей. р ое раариеиной т

 

 
	-К.сожалению, мы еще сравнительно мало
сделали за прошедшее время: Г Тисате и:
большюм AOULY у. ‚народа.. . *

 

 
	Такими  реакционными  антинаучными
взглядами и тенденциями страдают He
только эти литературоведы и искусствове-
ды. Формализмом, лжетеориями «чистого
искусства» заражена значительная часть
нашей старой интеллигенции. Мы боремся
с этими тенденциями, но нельзя сказать, что
эта борьба проводится достаточно настой-
чиво и систематически.

Наша художественная литература в целом
и, в частности критика и публицистика, еще
слабо помогают интеллигенции, в большей
своей части отошедшей от старых буржуаз-
ных позиций, найти верный путь к елин-
ственно научному ‘мировоззрению, путь к
марксизму-ленинизму. Беда еще ‘и в том, что
у нас нет книг по истории латынекой лите-
ратуры и истории латышского народа, напи-
санных на научных основах марксизма-лени-
визма. Наша_молодежь. все еше учится по
старым учебникам, где основоположниками
латышской литературы и, следовательно,
латышской культуры ‘считаются немецкие
пасторы, вроде Стендера Старшего: и т. п.

Известная отповедь _реакционным взгля-
дам уже дана, но, к сожалению, недо
статочно убедительно. Наши историки ли-.
_тературы еше не исслеловали и не показали
на конкретном ‹ материале то прогрессивное
влияние, которое оказали русские револю-
ционные ‘демократы и великие реалисты на
наиболее видных писателей Латвии. А такое
влияние неоспоримо. Многие из наших
видных писателей еше в прошлом ве-
ке учились в Москве, Петербурге, вооду-
шевлялись величайшими  прогрессивными
	идеями Белинского, Чернышевского, счита-
ли своими учителями великих русских реа-
листов прошлого столетия.

Латьниская реакционная ‘буржуазия все
это замалчивала и нам теперь предстоит
большая кропотливая исследовательская ра-
бота. Не проведя.этой работы, мы не поймем
правильно историю своего народа, не осво-
бодимся от глубоко вредного низкопоклон-
ства перед буржуазным Западом, не сможем
воспитать свой народ в духе советского
патриотизма. ..

А наши лучшие, идейно передовые люди
определенно знали, что только вместе с
русским народом латыши могут приобрести
свободу. Вот что в 1916 году, во время пер-
вой мировой войны, в тяжелые дни немец-
кой оккупации писал величайший наш поэт
Райнис:.

«В единении со всеми демократическими
элементами, в братской борьбе за... гряду-
щую свободную Россию мы, латыши, уже в
1905 году вынесли все ужасы контрреволю-
ции, руководимой немецко-балтийским дво-
рянством; и теперь, когда германское пра-
вительство включило вожделения об’еди-
ненного балтийского и прусского реакцион-
	ного дворянства в свою программу, мы эту
борьбу лишь будем продолжать. Лишь от
этой борьбы, а не`от того или другого пра-
вительства, мы ждем освобождения, —ждем
свободной Латвии в свободной России».

Мечта Райниса свершилась. Наша зада-
ча—показать : значение русского народа
и партии Ленина — Сталина в освобождении
Латвин от ига помещиков и капиталистов, и
в латышской советской литературе еще
больше закрепить, великий принции дружбы
народов.

Наша задача: : вывести латышекую лите-
ратуру из состояния провинциальности — на
всесоюзную арену. Надо, чтобы наша лите-
ратура, литература маленького, но культур-
ного нарола, ‘участвовала в решении миро-
вых и. исторических` проблем, которые вы-
двигает коммунистическая. партия: перед. <о-
ветской литературой в целом.
	Латышский народ заметно вырос за эти
годы. Его духовные потребности значитель-.
но увеличились. Вместе < этим повысились
и задачи латышской литературы. Сумели ли
мы показать. нового советского человека со
всеми его прекрасными качествами, глубо-
ким патриотизмом — трудовым энтузиазмом,
раскрыли ли процесс его внутреннего роста,
показали ли, в чем-его превосходство над
человеком - старого капиталистического ми-
ра? Надо признаться, что эта задача еще
далеко не решена латышскими писателями.
Советского человека мы видим во многих
книгах наших писателей, но он очень часто
дан поверхностно, лишен индивидуальных
черт, богатого внутреннего мира,
	В начале июня в Риге состоялся П сезд
советских писателей Латвии. Он подвел
итоги проделанной работы и выдвинул пе-
ред латышеким писателем новые проблемы.
С’езд признал, что одной из главных задач
на данном этапе развития нашей литературы
является правдивое и художественно-яркое
отображение советского человека. Латыш-
ская литература твердо стоит на позициях
большевистской ‘партийности; Писатели уже
не отсиживаются под сенью аполитизма, —
на. передовых позициях идеологического
фронта они борются за подлинные интересы
народных масс; за коммунизм. Но это толь-
ко начало. Теперь художественные и идей-
ные критерии необходимо повысить: надо
стремиться к созданию обобщающих обра-
зов типических характеров, искать новых ‘и
смелых средств выражения действительно-
сти.

Мы должны ярко и смело показать пре-
восходство советского человека над чело-
веком капиталистического мира, резче и по-
следовательнее бороться с о пережитками
старой, буржуазной идеологии в сознании
людей, яростнее нападать на вылазки реак-
ционной, империалистической буржуазии в
капиталистических странах,
	Чтобы осуществить эти поистине громад:
ные задачи, латышской советской литерату-
ре надо подняться на гораздо более высо-
кую ‹тупень идейности, глубже познать
действительность. А это возможно тогда
лишь, когда писатели вооружатся единст-
венной, истинно научной теорией — теорией
марксизма-ленинизма!
	Советский патриотизм об’единяет и воо-
	   душевляет советские народы на невиданные
		в истории геройские подвиги. Вне. всякого.
сомнения, тема советского патриотизма по-
лучит развитие в творчестве наших лучших
мастеров Латвии. На это у нас есть все
данные.  
	Воодушевленные глубоким чувством со-
ветского патриотизма, латышские. писатели
не пощадят сил, чтобы с. честью выполнить
ответственные задачи, приумножить куль-
турное богатство народа идейно-насыщен-
ными и высоко-художественными произве-
дениями, чтобы с сознанием величайшей от-
ветственности осуществлять указания луч-
шего друга и учителя советских писате-
лей —= товерища Сталина! . foo
	даже в. отст
	Десять месяцев, прошедшие со. времени
постановления. ПК. ВКП(б).
«Звезда»и «Ленинград» ‘и доклада тов.
А.А. Жданова, для всей советской. литера-
туры, в том числе и для латышской, —весь-

ма знаменательный период. Это было время  

решительной борьбы с вредными. и чуждыми
советскому народу тенденциями, которые
мешали развитию нашей литературы.

Латышская советская литература росла и
черпала свои силы в революционной борьбе
латьииского трудового народа за свободу.

Борьба велась под непосредственным ру-
коволством большевистской партии, партии,
вобруженной марксистско-ленинскими илея-
ми; эти идеи были руковолящими и в ла-
тышской советской литературе. Неразпыв-
ная связь литературы < жизнью особенно
сильно проявилась в годы Великой Отече-
ственной войны; наша молодая советская
литература вместе с литературами братских
народов нашей великой Родины боролась
против фашистских захватчиков.

После войны, особенно в прошлом году, в
латышскую литературу стали просачивать-
ся тенденции, чуждые интересам наше-
го государства и народа. Кое-кто из латыш-
ских писателей решил, что в условиях мир-
ного развития литература освобождается от
боевых задач. что писатель вправе идеоло-

‚© журналах.

EOIN DEO a Ee

са. а «Буря»

Зе

 

Е НЫ ее

то становлении

OO ES

 

‘ная борьба: латышского нарона Ba: ‘советский
строй. По этой книге народ учится позна-

вать себя, видит величие своей ‘борьбы,
<вою несокрушимую силу. Автор уже за-
кончил вторую часть. романа, охватываю-
шую период Великой: Отечественной войны.

Интересен роман Анны Саксе «В гору»,
печатающийся в журнале’ «Карогс». Это
первое большое произведение, показываю-
щее борьбу „за социалистическое развитие
латышской деревни, рождение первого кол-
хоза.

Самым примечательным событием в ‘ла-
тышской лирике является сборник Яна Сул-
рабкална «В семье народов», посвященный
теме сталинской дружбы советских народов
и борьбе латышского народа против фашиз-
ма. Тема дружбы народов в нашей литера-
туре начинает звучать все сильнее. Поя-
вились циклы стихов о Москве, Ленин-
граде, Грузии, Казахстане.

В области драматургии лучшим произве-
дением надо признать острую  политиче-

скую комедию Григулиса «Как в Pap-
цетьерах делали историю».

Многие авторы   представили свои пьесы

an se...

cern UDB oe eee

  
	a Е на Всесоюзный конкурс в честь 30-й годов-
гически демобилизоваться. Стали появлять-   щины Великой Октябрьской революции:

ся аполитичные, безидейные стихи, расска-   Погодина. Bre TH ПА ал,
	ся аполитизные, осзиденвых ствАН, рае
зы; обедняющие, извращающие моральный
облик советского человека. Эти вредные
тенденции сказались и на работе журнала
«Карогс» («Знамя» — орган Союза совет-
ских писателей Латвии).

`Побле доклада т. ‘Лациса © nocta-
новлении ИК ВКП(б) на собрании писате-
лей и художников Латвии 31 августа про-
лого года и принятой на этом собрании ре-
золюции, руководство писательской органи-
запии, с помощью ПК КП(б) Латвии, не-
медленно принялось за реализацию указа-
ний партии. Деятельность правления была
реорганизована, был разработан план меро-
приятий, способствовавших активизации
творческой работы писателей.
Оздоровление общественной и`творческой
жизни латышских литераторов казалось
вскоре и на работе отдельных писателей и

- Неречислять все то ценное, что нашими
писателями написано за последнее время,
нет.здесь возможности.

Тов. Фадеев указал, что перелом в литё-
ратурах прибалтийских республик  пре-
жде всего сказывается в том, что-писатели
старшего поколения начали писать на <о-
временные темы. Это совершенно пра-
ВИЛЬНО. a

Для примера назову талантливого поэта
Александра Чака, воспитанного в духе фор-
малистической поэзии. Теперь, после поста-
новления ЦК. ВКП(б), он стремится овла-
деть реалистической манерой и посвящаёт
свои произведения целиком актуальным.
вопросам советской действительности,
Тов. Фадеев отметил большой приток мо-
лодых сил в советскую литературу после.
постановления ЦК ВКП(б). Это правильно
и по отношению к Латвии.
	государственного издательства Латвии и то- В послевоенное время наш писательский
го же журнала «Карогс» коллектив пополнился 15 талантливыми ‘ли-
	Можно без преувеличения отметить, что
для всего коллектива латышских писате-
лей истекшие десять месяцев были перио-
дом глубокой внутренней перестройки, серь-
езного идейного роста. :

Почти все новые произведения, которые
закончены или подтотовлены к опублико-
ванию после постановлений ЦК ВКП(б),
тиательно разбирались и обсуждались в
секциях Союза писателей и в редакциях из-

дательства. Авторы обсуждаемых произве-
дений получили ценные критические указа-

ния, на основе которых болыпинство из них
исправили свои работы; некоторые произве-
дения были осуждены, как художественно

  тельскую статью © принципах

теряторами, которые выросли и созрели за
годы Великой Отечественной войны. В мар-
те 1947 года Союз писателей Латвии уст-
роил семинар для молодых прозаиков и по-
этов, в котором участвовало ‘около 60 че-
HOBEK. : :

Остановлюсь на вопросах критики, теории
и истории латьинской литературы. Здесь на-
до в первую очередь отметить большую: ли-
тературоведческую деятельность Андрея
Унита. Он написал обширную исследова-
‘реализма,
романтизма и ‹оциалистического реализма,
закончил первую часть истории новейшей
латышской ‘литературы; подвигается к кон-

о ОЕ а orem YE ewe eee

 
	НО AMR Re AEN Ne Mer BEN RABE
неполноценные и не отвечающие идейно-ху-
дожественным запросам народа.

цу и вторая часть. Закончена также П часть
всеобщей истории романа. Необходимо на-

о С eer tee eet Ome ell a Ст К Ба
	Все это доказывает, что в писательской
среде созрело сознание коллективной ответ-
ственности за литературу, никто уже не ду-
`мает у нас, что творчество писателя —
только его личное дело.

В Союзе писателей ведутся регулярные
занятия — семинары по марксизму- лениниз-
му, по вопросам теории и истории литерату-

лизирующую трилогию Алексея Толстогс
«Хождение по мукам».

Но нельзя не признать, что ‘критика — са-
мое слабое место в нашей литературе. У нас
мало квалифицированных критиков, кото-
рые смогли бы оказать действенную помощь
писателям. Литературная критика’ пока
еще не отличается настоящей большевист-
	ры. Группа писателей занимается в вечер-   ской прямотой, не умеет анализировать ли-
нем университете марксизма-ленинизма. тературные произведения в свете задач
		Отчет о прениях и заключительное слот
во тов. А. Фадеева будут напечатаны в

 
	< елующих номерах «Литературной га:
3eTLID.
	 

ee ne

Главный редактор в. ЕРМИЛОВ.
Редакционная коллегия: Б. ГОРБАТОВ,
В. КОЖЕВНИКОВ, А. МАКАРОВ (зам,
	 лавного редактора) В. СМИРНОВА,
A. TBAPROBCK UA,
	ратуры —.К 4-61-45, искусств ИИ
ут
		Участники Х ! пленума правления ССП СССР. На снимке (слева направо): А. Венц лова, И. Шимкус, Р.
	гарт, И} Балтушис, К. Краулинь,
	Адрес редакции и издательства: ул, 25 Октября, 19. ‘Glan телеграмм: = Москва, Литга
	 802578.
	 

зета). Телефоны: секретариат — К 5-10-40, отделы: ‘Критики = К 4-26-04, лите
и иностранной литературы -- К 4-64-61, информации — К 1-18-94, излательство

_ Типографая «Гудок», Москва, ул. Станкевича 7.
	ратур братских респ