ОДОКЛАДЬ в _ a mM (ЭСТОНИЯ) Как правило, наши писатели В сво произведениях ‹ ограничивают развитие сюжетовили 1940-м или _ 1944 Годом, et Oe eS Е т. е. либо установлением, либо восстанов, лением советской власти в Эстонии. Эт относится не только к романам, вышедиих после войны, но и к большинству расека зов и пьес последнего времени. Еще недо. статочно отражается в наших произведе: ниях действительность Советской Эстонии во всей ее’ многогранности. За последнее полугодие напечатан толь, ко один роман, «Два семейства» Рихарда Рохта. По сравнению с другими романами последнего времени, роман Рихарда Роу, та — крупный шаг вперед. В нем як освегаются антагонизм классов и класс, вая борьба в эстонской деревне, главных образом в дни немецкой оккупации Отрадно отметить идейный рост автора который в буржуазное время был подобе многим обыденным бытописателям, Образ славной, мужественной женщины Сальмежены бобыля, терпящей унижения со сто. роны кулака-хозяина и ужасы немецкой оккупации, — один из незабываемых, силь, нейших образов эстонской советской лите, ‘ратуры. Из рассказов, появившихся недавно журнале «Лооминг», выделяется рассказ «Новые. люди» молодого, начинающего пи, ‘сателя Томинг. В нем изображается кипу. чая трудовая жизнь рабочих сланцевой промышленности, коренной области пре `мышленности ЭССР. Зная хорошо быт ра. `бочих на рудниках, молодой автор, xorg еще и не полностью владеющий художь ‘ственным мастерством, правдиво разре шает тему изображения человека социали стической Эстонии. - Отдельные писатели серьезно учли при, вильные указания на их конкретные ошиб. ки, освободились от недостатков, за кото. рые их критиковали. Поэтесса Керсти Мерилаас, в стихах к, торой звучали мотивы пошлой декаден» шины, в письме к писателям признает ве» ность суровой критики. Ее позмы и стихо? творения носледнего времени доказываю что она, действительно, становится на п» вильный ПУТЬ. Освободилась OT пессимистических № строений, от чувства одиночества и поэте са Дебора Вааранди. Ее новые поэмы 9 коллективной работе осушения болон Лэне; о лесозаготовках, а также ее лир ческие стихотворения свидетельствуют № только. о ее идейном, но и художественно росте. ‚ Поэт А. Санг прервал свое длительно молчание и написал хорошие стихи, свидь тельствующие о том, что и старейшие ва ши художники поняли смысл тех истор, ческих изменений, которые произошли 8 жизни Эстонии. Однако ошибки и срывы имеют elt место в творчестве некоторых писателей Вышедший в конце 1946 г. сборник сти хотворений М. Рауда «Два сосуда» соде жит в себе, наряду с очень хорошими сти хотворениями, и страницы, говорящие of идейной путанице в мыслях поэта. Так, : поэме «Два сосуда» прекрасное и полезно трактуются, как несовместимые явления Некрасизый, но полезный горшок ставите выше прекрасной, но бесполезной вазы На творческом обсуждении ССПЭ эта’ поз ма признана глубоко порочной, ‚ Другой случаи такого же вульгарного неправильного разрешения проблемы 19 лезного и‘ прекрасного — стихотворение фельетон ‚поэта Ф. Котта «Предсказание погоды». напечатанное в газете «floc: меес». Здесь говорится о том, что «цветы, и листья не пища, и фабрик из них № построишь», — красоте природы здесь про“. тивопоставляются «цветы, которые мы © бираем на лугу труда». Порочность этого стихотворения ярю вскрыл в содержательном письме в редак цию газеты «Постимеес» секретарь ЦК КП(б) Эстонии тов. Н. Каротамм. Он ук зал, что Ф. Котта откровенно клевещет № советский строй. Автор признал -вредность стихотворения и, об’яснил это тем, что он неправилью взял сюжетом своего произведения «нет! пичное». Однако. дело не в том, типиче или не типичен сюжет, а в неправильно“ его толковании. Как переводчик Masxos ского Котта усвоил некоторые поэтич ские приемы великого поэта советской эпохи, манеру его письма, но не проникся идейной сущностью его творчества. Встречается иногда в писательской среде и вульгарное понимание постановле’ ния ЦК партии о литературе и искусстве ограниченное толкование метода социали“ стического реализма, который якобы исклю’ чает право на темы любви, семейной жиз ни, природы и т. п. этим призвана бороться наша критика. Но она, к сожалению, еще недостаточ но сильна’у нас, в ней еще. имеют место верхоглядетво, непринципиальный подход к важным вопросам, а иногда и ошибоч. ные суждения. Нашлисв даже критики, хвалившие ту самую поэму М. Рауда, о ко* торой я говорил выше, находившие B Hel «высокое идейное содержание»! Эстонские писатели особенно часто Te перь подчеркивают необходимость углуб ленного изучения марксизма-ленинизма # разработки ‘основ социалистической эст” ТИКИ. Большое внимание уделяется вопросам воспитания молодых литературных кадро\ При ССИ Эстонии работает секция моло: дежи. Для начинающих писателей органи“ зованы консультации, проводятся система тически творческие обсуждения и т. д, В годы войны у нас выросли такие сильные дарования, как Д. Вааранди, Ю. Шмууль М. Нурме и др. Мы не сомневаемся в 10% что годы новой сталинской пятилетки бу дут годами нового, еще большего расцвета эстонской советской литературы, появле’ ния в ней еще большего количества моло“ дых талантов. Колоссальную помошь в этом отношении нам, как и писателям всех братских республик, оказали постановле “omy. ния ЦК ВКП(б) и доклад тов. Жданова. Они повысили требовательность писателей к себе, подняли их авторитет, как воспита“ телей народа, углубили в них чувство от“ ветственности ‘перед партией, перед соци листической Родиной. : Как никогда, сильно в писателях Совет. ской Эстонии стремление стать ближе К творимой у нас чудесной жизни, стать ак тивными участниками того впохновенного строительства. которое неузнаваемо меняет. лицо наших людей. Имеются ‘все условия для того, ‘чтобы эти желания были ‘осуществлены. А ‘Это. значит также, что будет выполнена и глав” ная задача, поставленная пепед всеми со. ветскими писателями, партией, вождем, за* дача создания литературы, достойной нашей великой эпохи. В этом большом творческом процессе займет свое законное ссто и отряд писателей Советской ЭстоНИЙ. QO VPIAL Постановления ЦК ВКП(б) о журналах «Звезда» и «Ленингращ» и о репертуаре драматических театров. как и доклад тов. А. А. Жданова, веколыхнули не только литературную, но и всю общественность Эстонской ССР. Эти постановления стали „боевой программой деятельности писателеи, поворотным пунктом в развитии всей литературной жизни, Для полного понимания совершившегося в эстонской литературе поворота необходимо учесть конкретные условия и особенности развития нашей литературы за последние годы. Эстонская советская литература еще очень молода. Несмотря на то, что основная часть. писателей немедленно после свержения буржуазной власти в Эстонии повернулась лицом к новым задачам, среди них далеко не изжиты многие традиции и навыки буржуазного времени. Разоблачая деятельность еще не окончательно искорененного классового врага, обнажая пережитки прошлого ов сознании людей, подвергая острой критике все то, что удерживает движение вперед, высмеивая проявления мещанства, эгоизма, отсталых настроений, эстонские писатели’ нередко идут скорее по пути критического, нежели социалистического реализма. Они еще недостаточно ярко видят, слабо изображают передового советского человека во всем его величии. В дни Великой Отечественной войны эстонская литература показала глубокий советский патриотизм, нылкую ненависть к врагу и боевой дух. Однако в литературе послевоенного периода наряду с явлениями, действительно отражающими идейный рост писателей, имели одно время место` ‘и’ некоторые признаки усталости и пессимизма. Постановления ЦК ВКП(б) сразу пресекли эти вредные тенденции, заставили нас зорче следить за развитием литературы, помогли вскрыть ошибки и недостатки и найти правильный путь. С помощью ЦК.КП(б) Эстонии ‘был. ироведен ряд совешаний писателей, на которых подвергались резкой критике идеологические ошибки и недостатки эстонской советской литературы. Большим событием явился первый c est советских писателей Эстонии, проведенный в ноябре 1946 года; на нем был дан ‘критический анализ всего пути нашей молодой советской литературы и обсуждены актуальнейшие вопросы литературной жизни Эстонии. / Немалую роль в ‘поднятии идейного и художественного уровня нашей литературы играют творческие обсуждения, ‘которые после постановлений ЦК ВКП(б) стали проводиться регулярно. Эти обсуждения, в которых. принимали участие и представители широкой советской общественности, отличались, как правило, большой принципиальностью и остротой высказываний. Содержание последних номеров журнала «Лооминг» ярко отражает резкую перемену в устремлениях эстонских писателей после постановлений ЦК. В. стихах уже более нет места отсталым настроениям, в них преобладают радость созилания, изображение социалистического труда на’ заводах ‘и в деревне; их герои— передовые советские люди, меняющие `облик республики. Наибольших успехов достигла эстонская советская драматургия. В первую очередь назовем здесь две пьесы А. Якобсона: «Жизнь в цитадели», удостоенную недавно Сталинской премии, и «Борьба без ‘линии фронта». Первая из них с. исключительным успехом идет. во многих театрах Эстонии. Она нашла живой отклик и вне пределов республики. Пьеса эта ярко разоблачает теорию аполитичности и разбивает вредные иллюзии возможности жить вне’общества, в «цитадели» науки или искусства. Вторая пьеса того же автора—«Борьба без линии фронта» раскрывает антинародную сущность свергнутого буржуазного строя Эстонии, ярко показывает революционную борьбу рабочего класса против Капитализма. По своим идейно-художественным достоинствам она не уступает предыдущей пьесе А. Якобсона. `Ньеса А. Хинта «Шхуна рыбаков» разоблачает классового врага в рыбачьей артели. Нет ничего удивительного в том, что в современных эстонских. драматических произведениях. ‘нередко _ встречается. образ вредителя,. классового, врага, ‚который во время немецкой оккупации’ состоял на службе. у. немцев. и: который, не имея возможности Yiu вместе. с ‘немцами, ‚притво: idoperckon” власти: Хитрого работать в области драмы, и нет. сомнения, что мы вскоре обогатимся пьесами из жизни трудящихся. на. заводах, в деревне и в рыбацких артелях, а также о былой революционной борьбе эстонских большевиков. Но если наши дДраматурги вплотную подошли к актуальным проблемам, ‘To sto еще не означает, что‘ все они ‚вполне освободились от ‘ошибок идейного. порядка. Пьеса А. Хинта получила окончательную отделку только после всестороннего обсуждения ее в писательской среде. То же самое относится, и. к. Новой комедии Раудсеппа. - Boy : Что касается acroucKoll ‘художественной прозы, то она ив количественном отношении отстала` и от поэзии и от драмы. Глубочайшие процессы В психика эстонского наз рода, происходящие во всех его слоях, еще недостаточно отражены в *‹ произведениях наших прозанков. Bh ШРАХЛ ИНЬ. ЧАТВИЯ сегодняшнего дня, в их связи < большеви‚ стской политикой. Критики ‘недостаточно смело. поднимают важные `` пробле! зкественного творчества и: не ‘ведут позсеуазневно: активного наступления на бу ные чеории ‘в вопросах литературы ются. некоторые сдвиги, Появился ряд. критических и литературоведческих статей, которые дают нам право полагать, что и Наша критика’ осознала свою важную роль в! литературном творчестве латышского народа, прилагает должные усилия к выполневию поставленных перед ней задач. sates “Tou, Фадеев yaaa Wa ооо шей: нтеллигенции, кфебт ITC талых прослойках ‘рабоч щанского индивидуализма. житками капиталистической морали, а как бы на гладком пути, без особых препятствий. Поэтому художественные образы в произведениях этих авторов в большинстве случаев лишены действенной остроты, не задевают за живое. Не все писатели заняли еще огневые позиции в борьбе за нового советского человека. И в этом большая вина критиков, ко-. торые увлекаются теоретическими мудрствованиями и «беспристрастной» констатаиией фактов. Головы наших литературоведов старшего поколения все еще засорены: разными мелкобуржуазными теориями. Этим литераторам не удается заговорить решительным и полным голосом советского критика, а молодым кадрам, которые росли в подполье буржуазной Латвии и боролись на фронтах Отечественной войны, нехватает знаний, необходимых для принципиальных обобщений, . В нашем литературоведении сказываются и явления низкопоклонства перед реакционными теориями буржуазного Запада. До советской власти. латышекая интеллигенция воспитывалась на идеях реакционной буржуазной философии. Среди’ нее были свои кантианцы, а также ноклонники немецких экзистенциалистов, вроде Киркеropa, Хайдеггера, Ясперса и др. Но эти приверженцы самых реакционных теорий удрали в свое время к шведам, англичанам и французам. С нами работают прогрессивные ий демократические представители интеллигенции, которые хотят активно сотрудничать с советской наукой. Но и у них часто проглядывают буржуазные идеологические навыки. Это порою дает. себя чувствовать в наших‘ вузах. Есть в Латвии НС Янсон, который еще в прошлом году, читая курс Ja тышекого фольклора-в университете, ‘учил студентов, что с марксистско-ленинским-методом можно подходить к изучению только фольклора «классового общества». А ‘Дия изучения фольклора доклассового общества необходим, видите ли, другой методй= культурно-исторический. Что же это, как не низкопоклонство перед буржуазной фольклористикой, в которой кульгурноисторический метод считается одним из основных. Тот же проф. Янсон считает, что в латышнском докапиталистическом обществе не было клаФсов, а был единый народ, и, слеловательно, не было противоречий. А мы знаем, что до прихода немецких рыцарей были и бояре, и холопы, и рабы, а слеловательно, и классовые противоречия, хорошо отраженные в наших народных песнях — дайнах. Конечно, о «золотом веке» латышекого народа Янсон не говорит, об этом говорили профессора Балодис и Швабе, писатели Грин и Вирза, богостроитель Брастынь и другие ульманисовские фашисты, которых нет уже в Латвии, но следы их влияния еще видны. Другой фольклорист Петр Биркерт, написавший целую путаную «библиотеку» о философском миропонимании латвийского народа, считает себя марксистом-ортодоксом, нов своей идеалистической и эклектической путанице исходит изединого ‘народного духа», некоей «метафизической народной души». Он утверждает, что марксизм-ленинизм в области психологии не лал никакой-системы и поэтому при разрешении психологических вопросов мы должны учиться у буржуазных теоретиков. А «специалист» по эстетическим вопросам Мильда Палевич, учившаяся в Париже у Французского метафизика Бергсона, считает, что этот заядлый враг науки углубляет марксизм, и тем самым Палевич открывает ворота для всяких извращений марксизма. Шармайтис, О. УрФото Е. Таханорва. Каково нынешнее. положение. латышской. литературы? Мы можем. смело утверждать, что в. латытиской поэзии прозе нраматуврии. =0б этом. свидетельствует хотя бы тематиKa латышской. литературы последнего времени, На первом плане — тема <оциалистического труда, Писателей волнуют самые `актуальные вопросы действительности: лик видация последствий войны, восстановление и ей. р ое раариеиной т -К.сожалению, мы еще сравнительно мало сделали за прошедшее время: Г Тисате и: большюм AOULY у. ‚народа.. . * Такими реакционными антинаучными взглядами и тенденциями страдают He только эти литературоведы и искусствоведы. Формализмом, лжетеориями «чистого искусства» заражена значительная часть нашей старой интеллигенции. Мы боремся с этими тенденциями, но нельзя сказать, что эта борьба проводится достаточно настойчиво и систематически. Наша художественная литература в целом и, в частности критика и публицистика, еще слабо помогают интеллигенции, в большей своей части отошедшей от старых буржуазных позиций, найти верный путь к елинственно научному ‘мировоззрению, путь к марксизму-ленинизму. Беда еще ‘и в том, что у нас нет книг по истории латынекой литературы и истории латышского народа, написанных на научных основах марксизма-ленивизма. Наша_молодежь. все еше учится по старым учебникам, где основоположниками латышской литературы и, следовательно, латышской культуры ‘считаются немецкие пасторы, вроде Стендера Старшего: и т. п. Известная отповедь _реакционным взглядам уже дана, но, к сожалению, недо статочно убедительно. Наши историки ли-. _тературы еше не исслеловали и не показали на конкретном ‹ материале то прогрессивное влияние, которое оказали русские революционные ‘демократы и великие реалисты на наиболее видных писателей Латвии. А такое влияние неоспоримо. Многие из наших видных писателей еше в прошлом веке учились в Москве, Петербурге, воодушевлялись величайшими прогрессивными идеями Белинского, Чернышевского, считали своими учителями великих русских реалистов прошлого столетия. Латьниская реакционная ‘буржуазия все это замалчивала и нам теперь предстоит большая кропотливая исследовательская работа. Не проведя.этой работы, мы не поймем правильно историю своего народа, не освободимся от глубоко вредного низкопоклонства перед буржуазным Западом, не сможем воспитать свой народ в духе советского патриотизма. .. А наши лучшие, идейно передовые люди определенно знали, что только вместе с русским народом латыши могут приобрести свободу. Вот что в 1916 году, во время первой мировой войны, в тяжелые дни немецкой оккупации писал величайший наш поэт Райнис:. «В единении со всеми демократическими элементами, в братской борьбе за... грядущую свободную Россию мы, латыши, уже в 1905 году вынесли все ужасы контрреволюции, руководимой немецко-балтийским дворянством; и теперь, когда германское правительство включило вожделения об’единенного балтийского и прусского реакционного дворянства в свою программу, мы эту борьбу лишь будем продолжать. Лишь от этой борьбы, а не`от того или другого правительства, мы ждем освобождения, —ждем свободной Латвии в свободной России». Мечта Райниса свершилась. Наша задача—показать : значение русского народа и партии Ленина — Сталина в освобождении Латвин от ига помещиков и капиталистов, и в латышской советской литературе еще больше закрепить, великий принции дружбы народов. Наша задача: : вывести латышекую литературу из состояния провинциальности — на всесоюзную арену. Надо, чтобы наша литература, литература маленького, но культурного нарола, ‘участвовала в решении мировых и. исторических` проблем, которые выдвигает коммунистическая. партия: перед. <оветской литературой в целом. Латышский народ заметно вырос за эти годы. Его духовные потребности значитель-. но увеличились. Вместе < этим повысились и задачи латышской литературы. Сумели ли мы показать. нового советского человека со всеми его прекрасными качествами, глубоким патриотизмом — трудовым энтузиазмом, раскрыли ли процесс его внутреннего роста, показали ли, в чем-его превосходство над человеком - старого капиталистического мира? Надо признаться, что эта задача еще далеко не решена латышскими писателями. Советского человека мы видим во многих книгах наших писателей, но он очень часто дан поверхностно, лишен индивидуальных черт, богатого внутреннего мира, В начале июня в Риге состоялся П сезд советских писателей Латвии. Он подвел итоги проделанной работы и выдвинул перед латышеким писателем новые проблемы. С’езд признал, что одной из главных задач на данном этапе развития нашей литературы является правдивое и художественно-яркое отображение советского человека. Латышская литература твердо стоит на позициях большевистской ‘партийности; Писатели уже не отсиживаются под сенью аполитизма, — на. передовых позициях идеологического фронта они борются за подлинные интересы народных масс; за коммунизм. Но это только начало. Теперь художественные и идейные критерии необходимо повысить: надо стремиться к созданию обобщающих образов типических характеров, искать новых ‘и смелых средств выражения действительности. Мы должны ярко и смело показать превосходство советского человека над человеком капиталистического мира, резче и последовательнее бороться с о пережитками старой, буржуазной идеологии в сознании людей, яростнее нападать на вылазки реакционной, империалистической буржуазии в капиталистических странах, Чтобы осуществить эти поистине громад: ные задачи, латышской советской литературе надо подняться на гораздо более высокую ‹тупень идейности, глубже познать действительность. А это возможно тогда лишь, когда писатели вооружатся единственной, истинно научной теорией — теорией марксизма-ленинизма! Советский патриотизм об’единяет и воодушевляет советские народы на невиданные в истории геройские подвиги. Вне. всякого. сомнения, тема советского патриотизма получит развитие в творчестве наших лучших мастеров Латвии. На это у нас есть все данные. Воодушевленные глубоким чувством советского патриотизма, латышские. писатели не пощадят сил, чтобы с. честью выполнить ответственные задачи, приумножить культурное богатство народа идейно-насыщенными и высоко-художественными произведениями, чтобы с сознанием величайшей ответственности осуществлять указания лучшего друга и учителя советских писателей —= товерища Сталина! . foo даже в. отст Десять месяцев, прошедшие со. времени постановления. ПК. ВКП(б). «Звезда»и «Ленинград» ‘и доклада тов. А.А. Жданова, для всей советской. литературы, в том числе и для латышской, —весьма знаменательный период. Это было время решительной борьбы с вредными. и чуждыми советскому народу тенденциями, которые мешали развитию нашей литературы. Латышская советская литература росла и черпала свои силы в революционной борьбе латьииского трудового народа за свободу. Борьба велась под непосредственным руковолством большевистской партии, партии, вобруженной марксистско-ленинскими илеями; эти идеи были руковолящими и в латышской советской литературе. Неразпывная связь литературы < жизнью особенно сильно проявилась в годы Великой Отечественной войны; наша молодая советская литература вместе с литературами братских народов нашей великой Родины боролась против фашистских захватчиков. После войны, особенно в прошлом году, в латышскую литературу стали просачиваться тенденции, чуждые интересам нашего государства и народа. Кое-кто из латышских писателей решил, что в условиях мирного развития литература освобождается от боевых задач. что писатель вправе идеоло‚© журналах. EOIN DEO a Ee са. а «Буря» Зе Е НЫ ее то становлении OO ES ‘ная борьба: латышского нарона Ba: ‘советский строй. По этой книге народ учится познавать себя, видит величие своей ‘борьбы, <вою несокрушимую силу. Автор уже закончил вторую часть. романа, охватываюшую период Великой: Отечественной войны. Интересен роман Анны Саксе «В гору», печатающийся в журнале’ «Карогс». Это первое большое произведение, показывающее борьбу „за социалистическое развитие латышской деревни, рождение первого колхоза. Самым примечательным событием в ‘латышской лирике является сборник Яна Сулрабкална «В семье народов», посвященный теме сталинской дружбы советских народов и борьбе латышского народа против фашизма. Тема дружбы народов в нашей литературе начинает звучать все сильнее. Появились циклы стихов о Москве, Ленинграде, Грузии, Казахстане. В области драматургии лучшим произведением надо признать острую политическую комедию Григулиса «Как в Papцетьерах делали историю». Многие авторы представили свои пьесы an se... cern UDB oe eee a Е на Всесоюзный конкурс в честь 30-й годовгически демобилизоваться. Стали появлятьщины Великой Октябрьской революции: ся аполитичные, безидейные стихи, расскаПогодина. Bre TH ПА ал, ся аполитизные, осзиденвых ствАН, рае зы; обедняющие, извращающие моральный облик советского человека. Эти вредные тенденции сказались и на работе журнала «Карогс» («Знамя» — орган Союза советских писателей Латвии). `Побле доклада т. ‘Лациса © noctaновлении ИК ВКП(б) на собрании писателей и художников Латвии 31 августа пролого года и принятой на этом собрании резолюции, руководство писательской организапии, с помощью ПК КП(б) Латвии, немедленно принялось за реализацию указаний партии. Деятельность правления была реорганизована, был разработан план мероприятий, способствовавших активизации творческой работы писателей. Оздоровление общественной и`творческой жизни латышских литераторов казалось вскоре и на работе отдельных писателей и - Неречислять все то ценное, что нашими писателями написано за последнее время, нет.здесь возможности. Тов. Фадеев указал, что перелом в литёратурах прибалтийских республик прежде всего сказывается в том, что-писатели старшего поколения начали писать на <овременные темы. Это совершенно праВИЛЬНО. a Для примера назову талантливого поэта Александра Чака, воспитанного в духе формалистической поэзии. Теперь, после постановления ЦК. ВКП(б), он стремится овладеть реалистической манерой и посвящаёт свои произведения целиком актуальным. вопросам советской действительности, Тов. Фадеев отметил большой приток молодых сил в советскую литературу после. постановления ЦК ВКП(б). Это правильно и по отношению к Латвии. государственного издательства Латвии и тоВ послевоенное время наш писательский го же журнала «Карогс» коллектив пополнился 15 талантливыми ‘лиМожно без преувеличения отметить, что для всего коллектива латышских писателей истекшие десять месяцев были периодом глубокой внутренней перестройки, серьезного идейного роста. : Почти все новые произведения, которые закончены или подтотовлены к опубликованию после постановлений ЦК ВКП(б), тиательно разбирались и обсуждались в секциях Союза писателей и в редакциях издательства. Авторы обсуждаемых произведений получили ценные критические указания, на основе которых болыпинство из них исправили свои работы; некоторые произведения были осуждены, как художественно тельскую статью © принципах теряторами, которые выросли и созрели за годы Великой Отечественной войны. В марте 1947 года Союз писателей Латвии устроил семинар для молодых прозаиков и поэтов, в котором участвовало ‘около 60 чеHOBEK. : : Остановлюсь на вопросах критики, теории и истории латьинской литературы. Здесь надо в первую очередь отметить большую: литературоведческую деятельность Андрея Унита. Он написал обширную исследова‘реализма, романтизма и ‹оциалистического реализма, закончил первую часть истории новейшей латышской ‘литературы; подвигается к коно ОЕ а orem YE ewe eee НО AMR Re AEN Ne Mer BEN RABE неполноценные и не отвечающие идейно-художественным запросам народа. цу и вторая часть. Закончена также П часть всеобщей истории романа. Необходимо нао С eer tee eet Ome ell a Ст К Ба Все это доказывает, что в писательской среде созрело сознание коллективной ответственности за литературу, никто уже не ду`мает у нас, что творчество писателя — только его личное дело. В Союзе писателей ведутся регулярные занятия — семинары по марксизмуленинизму, по вопросам теории и истории литератулизирующую трилогию Алексея Толстогс «Хождение по мукам». Но нельзя не признать, что ‘критика — самое слабое место в нашей литературе. У нас мало квалифицированных критиков, которые смогли бы оказать действенную помощь писателям. Литературная критика’ пока еще не отличается настоящей большевистры. Группа писателей занимается в вечерской прямотой, не умеет анализировать линем университете марксизма-ленинизма. тературные произведения в свете задач Отчет о прениях и заключительное слот во тов. А. Фадеева будут напечатаны в < елующих номерах «Литературной га: 3eTLID. ee ne Главный редактор в. ЕРМИЛОВ. Редакционная коллегия: Б. ГОРБАТОВ, В. КОЖЕВНИКОВ, А. МАКАРОВ (зам, лавного редактора) В. СМИРНОВА, A. TBAPROBCK UA, ратуры —.К 4-61-45, искусств ИИ ут Участники Х ! пленума правления ССП СССР. На снимке (слева направо): А. Венц лова, И. Шимкус, Р. гарт, И} Балтушис, К. Краулинь, Адрес редакции и издательства: ул, 25 Октября, 19. ‘Glan телеграмм: = Москва, Литга 802578. зета). Телефоны: секретариат — К 5-10-40, отделы: ‘Критики = К 4-26-04, лите и иностранной литературы -- К 4-64-61, информации — К 1-18-94, излательство _ Типографая «Гудок», Москва, ул. Станкевича 7. ратур братских респ