„Цитата“ из Сократ
	А. П. Чехов в одном из писем к Литер
тору И. Л. Щеглову укорял его в друж
ски-шутливом тоне за то, что он Недост
точно продуктивен,

‚Чехов Любил иногда придавать сз
шуткам мнимо-серьезный оттенок. На эн
раз, желая «подкрепить» свой ‘упрек, в
  привел придуманное им самим ` пароди
ное «изречение», приписав его Сократ
«Малописание для пишущего так же ви
но, как для медика отсутствие практику
Для вящшей «убедительности» Чехоз ук
зывает в скобках «источник» (Coxpy
Х, Б). Как известно, Сократ ничего не п
сал, и после него не осталось ни томов,
страниц... В этой «ссылке» и заключали
вся соль шутки...

Прошло без малого шестьдесят лети
времени написания этого письма... И в
нашелся вдруг человек, который «клюн)
на эту, казалось бы, самую невинную  
прозрачную мистификацию,

Перед нами в целом интересный рассуи
Е. Леваковской «Начало», напечатанный  
журнале «Знамя», 1947, № 1.

Героиня рассказа — художница Лена (у
дыхает на Рижоком взморье после долго
пребывания на фронте. Вместе с нею пу.
бывает в санатории пожилая женщи
профессор Ольга Арсентьевна,

  Не можем отказать себе в удовольстви
привести здесь диалог, который проиы
‚дит между ними.

«Поверьте, Ольга Арсентьевна, я забыл
тогда о немцах, о смерти, O60 всем, (
только смотрела... Вот  погодите! Я ey
когда-нибудь напишу это!

— Почему когда-нибудь, — строго сп»
сила Ольга Арсентьевна.

— Мнз надо с мыслями собраться, му
ли, — не сразу .ответила Лена. — Чтоб ть
сать, надо найти сначала какую-то нову
колею,

— Конечно, каждый совет хорош те
что им можно не воспользоваться, — 1%

  молчав, сказала Ольга Арсентьевняа, — из
не художник, но мне кажется, что больш
перерывы в работе очень вредны... Олди
древний хорошо сказал о писателях —  
это относится ко. всем нам: малолисани
для пишущего так же вредно, как от»
ствие практики для медика.

— Кто это сказал?

— Сократ. Пора обедать, — Ольга 4p:
сентьевна поднялась...» ;

Представляем ce6e, как умиляли
«ученостью» Ольги Арсентьевны и авто
	ПРЕЖЛЕ И ТЕПЕРЬ
	огвования выпускал MOUTH Hue
ключительно духовные книги. Но
отдельные книги имели граждан­ский, общеобразовательный ха­рактер. Так, в отделе редких
книг Левнинокой публичной би­1611 годов Московский печатный
двор вторично был сожжен и
вновь отстроен в 18М году при
	К 800-летию МОСКВЫ
	наре Михаиле Романове. - ский, общеобра
Московский печатный двор в   рактер. Так, в
чате тта тпорелятетия eroero evme-.   книг Левниноко]
	ЛЕНИНГРАД. (От наш. корр.). Партий­ная организация Ленинградского отделе­ния Союза советских писателей обсудила
	творческую работу В. Шефнера.
	Анализируя поэтический путь В. Шеф­нера, докладчик Л. Левин указал. на про­тиворечивость его творчества, ярко сказав­шуюся еще в. первой книге стихов. «Свет­лый берег». Книга эта свидетельствовала
о борьбе двух направлений: элегического,
созерцательного и боевого, реалистическо­го. Вместо того чтобы своевременно под­вергнуть критике ошибочные тенденции,
	вергнуть критике ошибочные тенденции,
отчетливо выявившиеся в «Светлом бере­ге», указать на абстрактность, оторван­ность от жизни многих стихов В. Шеф­нера, литературные друзья молодого поэта
предпочли представить эти тенденции, как
«продолжение высоких традиций Фета и
Тютчева>.

Во вторую книгу В. Шефнера «Защита»

вошли стихи военных лет.  Написанные
участником Великой Отечественной вой­ны, они характерны усилением реалисти­ческой тенденции в творчестве поэта. Од­нако следующий, послевоенный сборник—
«Нригород» заставляет с вполне обосно­ванной тревогой говорить © дальнейшем
творческом пути В. Шефнера. В «Приго­роде» нет «воинственной зрелости», кото­рую декларирует автор; поэт зачастую
возвращается к прежним порочным пози­ЦИЯМ..
 — Но, критикуя многие ошибочные, пло­хие стихи В. Шефнера;, — продолжает до­кладчик, —нельзя не видеть в некоторых
стихах, вошедших в книгу «Пригород», и
положительные тенденции, которые, как
показывает дальнейшая работа поэта, на­чинают заметно `‘активизироваться:  при­мер тому — ряд стихов В. Шефнера, напе­чатанных в 7-м номере «Звезды».
		: Открывая прения, Д. Левоневский на­помнил, что в свое время наша печать су­рово критиковала существовавшее в Ле­нинграде «Молодое об’единение», в рядах
которого формировались вкусы и принципы
В. Шефнера. Некритическое отношение к
акмеизму со стороны «Молодого об’еди­„Новый мир“ № 8
	Б номере напечатаны: роман А. Гончара—
«Знаменосцы» (книга вторая), перевод с ук­раинского Т. Стах, окончание романа И.
Эренбурга — «Буря», стихи С. Михалкова
— «Три ветра» и С. Наровчатова -— «Память
грозных дней». В разделе «Критики и пуб­лицистики» опубликована статья Я. Фрида
— «Одиночные камеры для человечества»
(© психологии и идеологии современного
буржуазного инливидуализма). В разделе
«Библиографии» напечатаны статьи читате­лей о новых книгах: 3. Мирадудиной —
«Благодетельный ветер» — о повести Э.
Грина «Ветер с юга», Л. Малышева — «Кни­га, которой не веришь» — о повести Р
АРраермана «Дальнее плавание» и статья М.
Фрадкиной — «Заметки библиотекаря».
		ное достояние пойдет на искоренение бед­ности, превратится в. довольство для каж:
дого гражданина. Возникает стачка горня­ков, — Брито восторгается ими и обсдряет
их. Он хорошо знает, что такое труд. Для
него   мая — не только праздник, но преж­де всего день памяти погибших и мучени­ков за рабочее дело. Он. посвящает стихи
конфедерации трудящихся Чили:
	Пусть над гнетом торжествует
Долгожданная свобода!

Пусть развеется по ветру
Гнусный прах рабовладельцев!
	Брито, как и его народ, понял, что ком­партия — авангард рабочего класса. Он го­тов служить ей, чем может. Наступает 30-я  
годовщина чилийской компартии, — Брито
пишет:
	Как простой поэт. народа,

И не слишком знаменитый,
Поздравляю коммунистов

В славный день тридцатилетья.
Олавлю путь борцов к победе,
Весь овеянный легендой,
Славлю благородство цели,
Славлю битвы за культуру,
Славлю будущее Чили!
	Откликаясь на. все явления. жизни, Брито
не ограничивался местными. или только чи­лийскими темами. Он понимал, что происхо­дит в мире. Он понимал, чем грозиг миру
фашизм. -
	Началась война. Чилийский сенат порвал
	дипломатические отношения с державами
оси: «Да здравствует разрыв! Да здравст­вует сенат!» Но в Чили остались шпионы
оси. Брито призывает к их разоблачению и
уничтожению. } Е
	Скоро всему миру становится ясно, что
судьба человечества решается на полях Со­ветского Союза. Брито давно восхищается
страной трудящихся, страной победившего
социализма. Ко дню годовщины Советской
Армии он пишет нечто вроде афиши в сти­хах:
	В воскресенье. 26-го,

В Болышом театре «Эсмеральда»
Со знаменами и гирляндами
Состоятся великое чествование.
	Он перечисляет состав президиума и кон­чает строками:

Все будут THBeTCTROgATE Е
С неописуемым восторгом :
	Непобедимую Армию,
Увенчанную лаврами всего. мира.
	Чили живет известиями о победах Совет­ской Армии, — Брито излагает сгихами
сводки Совинформбюро и поет эти стихи.
Эти переложения порой очень наивны, но
всегда: трогательны:

Снова генерал Ватутин

одвиг славы совершает,

н двухсотую победу
Двести первой закрепляет.
Снова со страниц «Известий»
Говорит Россия миру
О своих победных битвах,
Об атаках и отпораз.
И о новом наступленъе,
Русские всегда в атаке,
В сокрушительном движенье,
Враг бежит, и войско русских
Харьков родине вернуло... Е
	Его стихи озаглавлены: «В излучине До­на», ‘«Сталинград—Смоленск», «Яростное
сопротивление русских под Ленинградом»,
«Русские почти окружили Орел», «Русские
ворвались в Крым». Ничего, что Перекоп
Брито называет «Перескоп», а Геническ—
«Геничерк». В этом виноват не он, а пере­водчики и телеграф. Взят Ростов:
	Горлый генерал-полковник
Малиновский, смелый воин,
	Внес в Ростов знамена славы,
Ввел в Ростов полки героев!
	Есть у Брито стихи, полностью переска­зывающие ‘длинную сводку, например. «Рус­ские взяли Старую Руссу. Наступление к
северу от озера Ильмень. Генерал Говоров
наступает на Псков. Конев двигается к
	Бессарабии». В этом стихотворении, в этой
	песне есть такие строки:
				блиотеки хранится экземпляр
учебника «Грамматика», отпеча­танного Московским печатным
двором в 1648 году. Еще раньше,
в 1684 году, вышла азбука, со“
ставленная подьячим Василием

Бурцевым. ’
en me rna tle
	рурцевым. +
С развитием cBeTCKOrO,  rpaik­данекого книгопечатания Москов­ский печатный двор перешел к
духовному ведомству. После по­жара 1812 года типография была
перестроена и в таком виде со­хранилась до нашего времени.
А позади этого здания, несколько
левее и лицом к пЛошади Оверд­лова, стоит прекрасный памятник
Ивану Федорову, русскому пер­вопечатнику.

Со времени существования Пе­чатного двора Москва He усту­пала ни одному русскому. городу
первенства в печатном деле. Но
значение московской полиграфии,
естественно, гигантоки возросло за
30 лет советской власти За эти
годы типографии Москвы были
полностью переоборудованы, за­ново выстроены новые огромные
предприятия,

Образец новой советской поли­графии — типография «Правды»,
одна из крупнейших в Европе,
выстроенная в Москве в годы ста­линевих  пятилоток. Она. может
выпустить миллион экземнляров
газеты в течение одного часа.

Помимо газет, зипография
«Правды» печатает различные
‘журналы: «Большевик», «Огонек»,
«Смена» и другие и книги. Журна­лы печатаются на специальных
матнинах, представляющих собой
послелиее слово техники и позво­ляютщих выпускать . периодиче­ские излания в огромных тира­жах, в несколько красок.

Старая Москва была колыбелью
русской печати. В Москве вырос­ли гигангы современной полигра­фии, обеспечиваютщтие темпы
культурного перевооружения Co­ветекого Союза.

М. СМЕЛЯНОВ
		Первая русская типография про­существовала в первоначальном
виде недолго. 1 марта 1564 года
она выпустила в свет отпеча­тавную Иваном Федоровым и его
помощником Петром Тимофееви­чем Мотиславцем книгу «Апо­стол», набранную красивым сла­вянским шрифтом. Велед за «Апо­столом» вышло два издания «Ча­совника» одно — 29 сентября
1565 года, а другое — ровно через
месяц. 29 октября 1565 года.
	После отпечатания второй. кни­ги первопечатников и типографию
постигла трагическая судьба. По
неустановленным с исторической
достоверностью. причинам в не­риод между 1565 и 1567 годами
Ивану Федорову и Петру Мети­славцу пришлось бежать из Мо­сквы и переселиться в Литву. Ис­следователи предполагают, что
бегство первопечатников вызвано
было недовольством духовенства,
боявшегося, как огня, нового ве­ликого достижения культуры.
Типография была сожжена. Вос­становили её в 1568 году, и уче­ники или подручные Ивана Фе­дорова Андроник Невежа и Ни­кита Tapacbes напечатали там

новую книгу — «Псалтырь». 0
1568 по 1589 год неизвестно ни
одного издания, выпущенного

Московским печатным двором,
вероятно, их не было. Известно
лишь. что Иван Грозный прика­зал Андронику Невеже устроить
типографию в Александровской
слободе, куда перевезена была
часть оборудования Московского
печатного двора и где в 1517 году
вновь был отпечатан «Неалтырь»,

В 1589 году возобновляется ра­бота Московского печатного дно­ра, который вновь возглавляет
Андроник Невежа. Появляется
книга «Триодь постная» и не­сколько других.

Во время интервенции 1610—
	Центральный дом литераторов
	Решением Союза писателей СССР Мос­ковский клуб писателей реорганизован в
Центральный дом литераторов Союза со­ветских писателей СССР. .

На заседании секретариата Союза muca­телей (1 августа) было утверждено поло­жение о Центральном доме литераторов.
Он призван стать руководящим центром
научно-методической и творческой работы
< писателями Москвы, Ленинграда, союз­ных республик, областей и краев РСФСР.
В Доме будут систематически ycrpai­ваться авторекие чтения новых произвеле­ний, творческие вечера писателей, диску<-
сии и доклады на литературные темы, ве­чера, отмечающие литературные и общест­венные даты.

Дом литераторов, на основе прошлогод­него положительного опыта Клуба писате­лей, организует лекторий; будут прочтен:
циклы лекций и докладов по вопросам
марксистско-ленинской теории, философии,
эстетики, международной и­внутренчей
жизни. Будут продолжены лекции по. вон­росам науки и техники, встречи писателей
	с крупными учеными, деятелями искусетва
	и культуры, новаторами производства. На­учную и культурно-политическую. работу
Дом литераторов будет вести в содружест­ве с различными научными. учреждениями.
и организациями Москвы-—Академией на­ук СССР,. Всесоюзным обществом по рас­пространению научных и политических зна­ний, научно-исследовательскими  институ­тами, музеями, библиотеками, ВОКСом и
т. д. Центральный дом литераторов - будет
знакомить писательскую общественность ©
новыми явлениями смежных искусств. пу­тем общественных просмотров театральных
премьер, новых фильмов, выставок. При.
Доме литераторов намечено. организовать
литературный театр для эксперименталь­ной работы над новыми пьесами и ‘инсцени­ровками литературно-художественных про­изведений. .

Центральный дом литераторов ‘призван
обслуживать не только московских писа­телей, но и писателей братских республик,
областей и краев РСФСР. С этой целью в
Москве будут систематически устраивать­ся вечера. посвященные братским - литера­турам и творчеству отдельных писателей. .
В свою очередь Дом организует выезлные
вечера московских писателей в. республи­канские и областные клубы,

Деятельностью  Дома будет руководить.
Совет в составе 21 человека, избираемый на
один год общим собранием членов Цент­рального дома литераторов.

—— —=—

„История народов Узбекистана“
ТАШКЕНТ, (От наш. корр.). К’30-летию
Великого Октября коллектив издательства

Академии наук Узбекской ССР ‘подготовил
К Печати книгу по «Истории народов Узбе­кистана» обемом в 40 печатных листов.
Знаменательную дату издательство отметит
также выполнением годового плана, который
значительно больше прошлогоднего.
	Гнев и презрение вызывают у Грига писа­тели, которые стали прислужниками реак­ции. Он иронически пишет: «Наши два’ но­белевских лауреата давно уже бежали в
лес, чтобы спрятаться от катастрофы; Сиг­рид Ундсет ушла в католицизм, Гамсун — в

оки земли»—каждый в свою романтику».
	Беспощадно вскрывая реакционность но­зиций Андре Жида и безошибочно предска­Ё.
	зывая дальнейший путь этого ренегата, Григ
зло высмеивает его попытки изобразить свои:
выступления против Советского Союза, как
критику «слева». «Его разочарование, —пи­шет Григ, — это разочарование не револю­ционера, а гастронома...» Буржуазия больше
всего любит таких вот глашатаев индивидуа­лизма, «свободных духом и не связанных
никаким направлением».
	В подтверждение этой своей мысли Григ
приводит слова Ленина: «..господа бур­жуазные индивидуалисты, мы должны ска­Зать вам, что ваши речи об абсолютной сво­боде одно лицемерие. В обществе, основан­ном на власти денег, в обществе, где ни­щенствуют массы трудящихся и тунеядст­вуют горстки богачей, не может быть «сво­боды» реальной и действительной. Свобод­ны ли вы от вашего буржуазного издателя,
гокполин писатель?».
	Слова у Грига не расходились с . делом.
не только призывал к помощи демокра­тической Испании, он принимал непосред­ственное участие в борьбе испанского наро­да. В декабре 1937 года Григ писал, что ис­панская война вовсе не является только ме­стным ‘явлением, «завтра мы, может быть,
переживем это в нашей стране». Он требо­вал настоящей деятельной помощи испан­скому народу. «Несколько санитарных ма­шин отправляются на-днях в Барселону. Но
нужно помнить, что санитарные машины ис­пользуются после того, как сброшены бом­бы. Гробы тоже... Гробы Испании! — таков.
последовательный лозунг «гуманитарной»
помощи».
	Григ неизменно обращает свои взоры к
Советскому Союзу — стране, которая дала.
ему новые силы, укрепила его веру в буду­щее, его мировоззрение. Выступая против
тех, кто в искусстве ишет убежище от
жизни, он напоминает им, что в Советоком
Союзе «театр не является бегством от жиз­ни. Театр там служит новому завтрашнему
	зета). Телефоны: секретариат — К 5-10-40, отделы:
и иностранной литературы — К 4-64-61. информани:
	Обложка книги AGpaama Aecyca
Брито, изданной в Чили
	. Союз чилийской интеллигенции только

что издал под редакцией Диего Муньоса
большой сборник стихов народного поэта
Чили Абраама Хесуса Брито. Книге пред­послано стихотворение Пабло Неруды,
крупнейшего чилийского поэта, коммуни­ста, ‘сенатора и представителя Чили в орга­низации Об’единенных наций, написанное
на смерть Брито в 1945 году.
	... Через горные отроги
Нролегли его дороги,

Проходил он по пустыням,

_ Где в селитре вязнут. ноги,

По пескам приморских дюн.
Всюду шел он, всюду жил он,
Песен множество сложил он
Под напев гитарных струн.

Ах, как край родной чудесен!
Сльнпишь несню? Был и здесь он,
Неустанный мастер песен:
Твоздь за гвоздиком вбивал он,
Черепицу к черепице,

‘Crux, как крышу, настилал он...
Я в мешке дорожном нес
Тяжкий груз народных елез.
	” Брито, действительно, обошел Чили из
края в край. В одном M3 CBOHX шуточных
стихотворений он говорит, что глаза его —
в одном месте, пальцы — в другом, уши —
в третьем. Он всегда находился в пути, и
нищета. была его постоянным спутник6м.
Свою биографию он начинает так:

Только правду я скрепляю
Полписью своей руки:
	Кизнь моя — дорога бедствий,
А судьба грабитель жадный!..
	Сын шахтера, он был горняком и земле­панщем, работал на селитреных копях и в
портах, искал занятий в городе и в дерев­не‘и даже в старости не раз ночевал под
открытым небом. Певцом-поэтом он стал с
юных лет. В первую очередь именно пев­цом: в Чили поэт, не исполняющий CBOUX
песен (конечно, народный поэт), остается в
безвестности.
	В детстве Брито слышал выдающихся
мастеров народного творчества, у которых
перенял их славное искусство—пезни-от­клики на события жизни. В начале нашего
зека, в’эпоху реакции и проникновения
«гринго» (презрительная кличка янки) в
чилийскую промышленность, в период аме­риканизации газет и заполнения экраноз
голливудскими фильмами, народная поэзия
стала мельчать. Певцы пели о гангстерах,
излагаля уголовные процессы,  превраща­лись в репортеров говорящей желтой прес­сы. Перелом произошел лишь в 1938 году,
когда в Чили к власти пришел народный
фронт и влияние компартии распространи­лось на широкие народные массы. К тому
времени Брито было уже 64 года. Но ока­валось, что старик-певец остался верен
своей молодости, что «корни для своих
ног», как говорит Неруда, он искал не в
прошлом, а в будущем. Он стал подлинным
	народным поэтом. не по имени, не по готов­ности петь свои песни под гитару в любом
месте и в любой обстановке, но потому, что,
как пишет Диего Муньос, он «придал фор­му народному чувству, истолковал его, был
представителем народа».
	Для Брито родина — всегда «наше Чили».
Не <мое», именно «наше». Горячий патриот,
он воспевает пейзажи родной страны, ее
богатство и красоту, а главное — ее народ.
Акционерное общество продает американ­цам чилийские суда, — Брито отзывается
на это гневным стихом. В Чили обнаружены
нефтяные источники, — Брито, пусть наив­но, выражает горячую надежду, что народ­i. ® Стихи Брито перевел Илья Френкель,
	НА СНИМКАХ. Московский пе­чатный двор на Никольской ули­це. (О рисунка А. Васвецова,
	Здание комбината «Правда»,
где находятся редакции ‘газет
«Правда». «Комсомольская прав­да» и ряла других газет и жур­налов, Там же помещается типо­графия комбината «Правды»
имени Сталина. г

Фото Е  Тиханова.
	_ О творчестве Б. Шефнера
	На партийном собрании ленинградских писателей
	ЕЕ Е ДЕВИЧЕСТВЕ atte ЕЕ

«Начала» в редакции «Знамени»... Kas
нения» способствовало серьезным’ ошибкам   только, что сноски не дали — Сок
в творчестве Шефнера, ‘ошибкам, которые  Х, 5. _

он еще не преодолел. Н. Б,

 
		О существенных недостатках в творче­стве В. Шефнера говорит О. Бергольнц,
подчеркивая, однако, ‘что «у Шефнера за
время войны появилась биография, и в ней
— залог его роста и успеха».
	В. Друзин напоминает о том, что в
статье, опубликованной в журнале «Звез­да», указывалось на противоречивость
творчества В. Шефнера. Наша задача —
сказать ему прямо и откровенно о врел­ных, чуждых советской литературе чертах
его творчества. — Но, — справедливо за­являет В. Друзин, — нельзя считать Шеф­нера поэтом, закостеневшим в своих ошиб­ках.
	15-я КНИГА АЛЬМАНАХА
„ДРУЖБА НАРОДОЗ“_
	О творчестве В. Шефнера широко и
принципиально говорили почти все писате­ли-коммунисты, выступившие на партсобра­нии. Подвергая резкой критике все то, что
привело поэта на ошибочный путь, они
противопоставляли наносному и чужерод­ному в его творчестве те стихи, . которые
заслуженно получили высокую оценку чи­тателей. Лучшие работы В. Шефнера под­тверждают, что советские читатели вправе
ожидать от талантливого поэта боевых,
наступательных, подымающих дух произ­ведений. Я

На партийном собрании, где большинст­во выступлений было направлено к тому,
чтобы помочь В. Шефнеру преодолеть его
явные серьезные ошибки, недоумение выз­вали попытки В. Лифшица и А. Чивилихи­на во что бы то. ни стало защитить своего
товарища. от критики. Заключая
секретарь парторганизации К. Ванин ква­лифицировал выступления В. Лифшица и
А. Чивилихина, как идущие вразрез с
здоровым критическим тоном партийного
собрания в целом и мешающие дальнейшей
работе В. Шефнера.

прения,  

 Р. Гамзатова. (Дагестан). Кроме

(OYPAP MOR OMaA), м Карима црашавирил
того,

альманахе будут напечатаны стихи Лито
ских поэтов Саломеи Нерис, Людаса Гир,
Вациса Реймериса, Теофилиса Тильвитие:

латышского поэта Яниса Судрабкали

`молдавского поэта Б. Истру и др.

Из. прозаических произведений в аль
нах войдут главы из книги армянского 1!
сателя Г. Степаняна «Дни ужаса», р
сказы А. Кулаковекого (Белоруссия), Пи
раса Цвирки (Литва), Рудольфа Сир
(Эстония), Абдуллы Каххара и Саида Ax
мата (Узбекистан), Энвера Mamenxannt
(Азербайджан), очерк Н. Кальмы «Зака
патье»х и путевые заметки Л. Длигача «
литовскими писателями по Закавказью»,

В отделе «Трибуна писателя» буду
опубликованы «Записки переводчики

‚ Адалис и «Молодые писатели ‘Якутии
Л. Попова; в отделе теории и критики -
статья О. Резника о молодых поэтах, №
цензия Г. Корабельникова на’ ром
Ю. Смолича «Они не прошли», обзор тр}.
зинского журнала «Мнатоби» за 1946 го
(автор обзора Г. Ломидзе) и другие м
	ина ны мн
B HECKOJI BRO CIPOE
	&3 Литературный музей, посвященный твор
честву П, Бажова, организуется на родине п!
сателя в городе Полевском. Музей будет откры
к 30-Й годовщине Октября.

@ Рукописную тетрадь М, Лермонтова с №
тографами нескольких его произведений прио
рел Институт литературы Академии наук CCCP,
	a терналы.
Выступивший в конце собрания В. Шеф­нер признал критику его творчества, дан­ную на партсобрании, справедливой. — Эта
критика, — сказал он, — поможет мне пре­: BE
одолеть допущенные мною ошибки. aa
		НА ВСЕСОЮЗНОЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ.
	Маршал Говоров! Привет вам
От чилийского народа!

Так же Чили поздравляет
Полководца Мерецкова!
Поздравляем вас с победой
Й заслуженной наградой...
Как поток, неудержимо
Русских армий наступленье,
Я скажу, — и это будет
Голос всех народов мира:
«Лютым гневом ненавижу,
Проклинаю я нациетов!...»
	Брито радуется и победам союзников, в
особенности бомбардировкам Берлина. Но
— поэт народа — он чувствует пропорции.
Подлинный, величайнтий победитель для не­го—Советская Армия, советский народ,
страна социализма. Он понимает, кто иск­ренний враг фашизма и кто случайный сот­рудник в борьбе.
	Мы не забудем, что на другом краю света,
в далеком Чили Абраам Хесус Брито жил
чувствами своего народа и выражал их. Он
был нашим другом, бескорыстным и убеж­денным, одним из сотен миллионов наших
друзей, донесшим их голоса до нас.
	ВЫСТАВКЕ К 30-летию ОКТЯБРЯ  

Сотни живописцев и скульпторов го­товятся к Всесоюзной художественной вы:

Она датирована 1838 годом и содержит сюжи
«Демона», повесть «Литвинка», несколько ст!
хотворений, а также ряд рисунков и портре
ных зарисовок, Тетрадь эта очиталась утрачен
ной. Она обнаружена у жителя города Казан
eee я
	EE 1, Зе ВИА EO

Я, Лопаткина.
ставке, организуемой Комитетом по делам

a nm... .. aan
	EEE “en eee

wp ^^ NA as: tf &3 Около 20 тысяч песен, сказов, былин 1
искусств при Совете Министров СССР к частушек записали в Белоруссии ‘в течени
30-й годовщине Великой“ Октябрьской‘ бо­трех лет виднейшие литературовелы и этно
	фы. Материалы ати войдут в сборник Фолькле
ра, выпускаемый к 30-й головшине Октября.
	(3 Творческий вечер лауреатов Сталииско!
	премни Э. Грина и В. Пановой состоялся в de
нинграде. 9. Грин рассказал о своем TROPIC
ском пути, о работе над повестью «Ветер © юго
		и поделился литературными
нова прочла отрывки из вв.
	циалистической революции.  Многие худож­ники работают над живописными и скульп­турными портретами советских писателей.
В. Акимов (Куйбышев) и Р. Яхимавичус
(Литва) готовят для выставки скульптуры
А. М. Горького. Над портретами Маяков­ского работают московский скульптор А.
Лавинский и К. Диденко (Украина). С.
Шор (Москва) трудится над офортами,
изображающими П. Вершигору, Н. Тихо­нова, К. Федина и других писателей. Бюсты
поэта Л. Первомайского и Ванды Василев­ской лепят украинский скульптор М. Гель­ман и заслуженный деятель искусств Ук­раинской ССР Л. Муравин. Портреты пи­сателей Прибалтийских республик —Упита,
Жемайте, Тугласа — готовят скульт­торы А. Скрибноскис (Латвия), Н. Петру­me (Литва) и художник А. Иензен (Эсто­НИЯ). $

Мастера изобразительных искусств по­кажут на выставке портреты русских клас.
сиков и классиков братских литератур. Б.
Королев (Москва) высекает из мрамора изо­бражение Лермонтова. А. Кибальников (Са­ратов) лепит бюст Чернышевского. Над
скульптурой Низами работает азербайд­жанский скульптор Джемал Карягды,

Картины и скульптуры, содержание ко­торых навеяно народным творчеством и
эпизодами из. биографий великих писате­„и, готовят к выставке народные худож­и Жал а Oe
	ники Армянской ССР М. _Сарьян («Встре­а omen en.. Mle
	ge ee pe
ча Пушкина с телом Грибоедова»), А. Кол.
ot =~. _,

и ох Е
	а Г ED ee AN,

жоян («Рождение Давида Сасунского»)

м пла лтллг eee ах 9
		‚Ф рык:
(темы молдавского эпоса).
Ty a
	FE

На выставке будут представлены и ра­т па Е.
	сч а: HL pase
боты прафиков-иллюстраторов. Над иллю­страциями к произведениям русской худо­ЗАЛ АТТА О _
	EEE RE RN

жественной литературы работают `заслу­женный деятель искусств Украинской ССР
М. Дерегус («Майская ночь» и «Ночь пе­ред рождеством» Гоголя), грузинский гра­фик С. Кабуладзе («Слово о полку Иго­реве»), эстонский художник Э. - Коллом
Ре
	EN EEL EL ae _ МОЛЛоОМ

(басни современных русских писателей) и

другие мастера.
	ee mee
В Литературном инетитуте
	oO этом году в Литературный институт
им. А. М. Горького будет принято 85
студентов (25 человек на основное и 60—
на заочное отделение). На имеющиеся ва­кансии уже подано около 300 заявлений.
Много заявлений поступило из Украины,
Белоруссии, Башкирии, Адыгеи.
республик и областей, Специальн
сия в составе директора института и не­скольких  писателей-консультантов про­сматривает творческие работы AUT «enc.
	® а и ЗАД, желаю­щих поступить в институт. Большинство

поступающих — поэты. Среди: проедете
ЗОНЕ У ма за
	Oe
денных произведений значительный

erase mt Зе
	ES LESS Net CRESTS OUD Upo­цент составляют рукописи пьес.
	re
К 4-60-02, детской и Областной литературы —
	_` Антология русской классики и советской поэзии в Чехословакии.
	В издательстве «Матица Словенска» (Св.
Мартин Градек, Словакия) вышел сборник
«Из русской поэзии» — избранная лирика
в переводе на словацкий язык Яна Пони­чана.

Классика представлена в сборнике про­изведениями Пушкина, Лермонтова, Нек­расова,
В раздел советской поэзии включены

 

Н КРЫМОВА FT V7
	Недавно вышедшая в Норвегии книга
_ Нурдаля Грига «Путь вперед» вызвала ожи­вленное обсуждение не только в норвеж­ской прессе, но и в печати Швеции и Дании,
Как известно, Нурдаль Григ погиб в декаб­ре 1943 года, когда в качестве капитана
норвежской армии и военного корреспон­дента он участвовал в налете на Берлин.
Изданная теперь книга содержит. статьи,
написанные Григом в 1936—1937 годах, т. е.
болыне десяти лет назад. Почему же она
вызывает к себе такой интерес? Ответ на
это дает составитель книги и инициатор ее
издания Одд Хэлос, который в предисловии
пишет: «То, против чего Нурдаль Григ тог­да вел`жестокую и беспошадную борьбу,
TO, что. следовало бы преодолеть и уничто­жить, продолжает жить сегодня. Разни­ца заключается только в том, что сегодня
есть предпосылки к тому, чтобы мы поняли
Грига-лучише, чем в. те годы».
	Несколько слов об истории возникнове­ния этих статей. В 1932 году Нурдаль Григ
вернулся из Англии в состоянии сильной
депрессии. После этого он провел два года
в Москве. Пребывание в СССР произвело
коренной перелом в его умонастроении.
Возвратившись на родину, Григ решил из­давать журнал «Путь вперед» (по названию
этого журнала и озаглавлен выпущенный
Сейчас сборник статей). В предвоенной Ев­ропе, когда многие писатели искалн для се­бя выхода в индивидуализме, в отрыве от
действительности, Нурдаль Григ считал
воей. наипервейшей задачей неустанно ий
`трастно разоблачать звериную сущность
фашизма, готовящего новую . кровопролит­ную войну. Тем, кто утверждал, что искус­ство и литература должны быть аполитич­ны, что их нельзя смешивать с политикой,
Нурдаль Григ говорил: «Все, что происхо­дит в мире, в сущности является личным
делом каждого из нас. Ни один человек,
хотя бы он тысячу раз называл себя аполи­тичным, не находится вне политики. Самое
аполитичное, что может сделать пассивный
человек это стать жертвой политики».
	В журнале Грига печатались статьи Горь­кого, Эренбурга, Арагона, Мартина Андер­стихотворения В. Маяковского, Д. Бедно­го, А. Безыменского, А. Жарова, А. Сур­кова, М. Светлова, В. Саянова, В. Инбер
и др. - :

В этом же издательстве вышли в пере­воде на словацкий язык поэмы А. Пушки­на, «Детство» М. Горького и «Народ бес­смертен» В. Гросемана.
	из своего нового про
	ведения.

© 800-летию столицы СССР — Москвы — tO
священ последний номер литературно-художе
стзенного журнала Союза советских писателей
	Чувашии «Ялав» («Знамя»).
		дню». Он приветствует советский народ,
	как «борца за мир, как строителя новой че­«Путь: вперед» — это не только блестя­шие образцы публицистики; это и сегодня

 
	актуальная книга, и не только для Норве­тии, НО для многих других европейских
	стран.
	«9 Нисатели Куйбышева и области  подгото:
вили к 59 легию Октября специальный номер
альманаха «Волга» об’емом в 20 печатных ли
тов. В альманахе будут опубликованы ‘статы
о 80-летии советской литературы, людях ново
сталивьской пятилетки, повесть В. Баныкии
пьеса Н. Задонского, роман Н. Борисова и др,

© Общественность Биробиджана — отметняв
10-летие со дня рождения олного из старейних

пос А течь
	Е писателей — B _ `Олуцкого. Ante
О очерков и литературно-куе
отатей, Б. Слуцкий известен также

ЗАО аким а.
	_ aac ene SR Eee?
 ак олестящий переводчик на еврейский язык

прои .
произведений Гоголя, Тургенева. Толстого. Ко
	   

BO EIEIO ANIMES ENE

оленко ee es
а и других классиков русской литер
		сена», Вокниг
Ino», «Лрузьт
«Возвращенная
	ПУТЬ ВИЕРЕД
	сена Нексе, Ганса
лей-антифашистов.
	Кирка и других писате­Григ, как публицист, откликался на са­мые жгучие, самые волнующие вопросы
действительности. Это статьи об Испании,
написанные в самой Испании, статьи о Со­ветском Союзе, это разоблачение Андре
Жида в связи с его клеветническими вы­ступлениями о СССР, разоблачение предате­лей, которые уже в те годы активно содей­ствовали немецкому фашизму в его захват­нических планах,—Квислинга, Кнута Гам­суна и других. «Ни на одну минуту нельзя
забывать, что фашизм имеет свои резервы
в и а нашей стране», — писал Нурдаль

риг.
	В первом номере журнала Григ заявлял:
«Есть только один путь: борьба < войной и
тем обществом, которое ведет к фашизму и
войнам. Мы должны отдать наши силы и
способности новому обществу, обществу
мира и социализма».
	Всей силой своего таланта, острым и го­рячим словом он обрушивается на тех, кто
проповедует искусство, оторванное от дей­ствительности. Он показывает, какую опас­ность таит в себе «пресловутый индивидуа­лизм», это «мощное оружие на службе ре­акции».

Резко критикуя репертуар норвежского
«Национального театра», Григ tax форму­лирует задачи, которые должен разрешать
театр: «В художественной форме ставить
острые вопросы современности и играть
великие произведения мирового искусства
с таким чувством, так вжиться в них, чтобы
они стали необходимы для блага общества».

Григ высмеивает директора театра, за­явившего по поводу одной пьесы, что ее
ценность в том, что она «показывает бес­смысленность жизни и иронию судьбы». Он
пишет: «Мне бы очень хотелось послушать,
каким громовым смехом встретили бы рус­ские рабочие — лучшая театральная публи­ка мира — это признание. Они бы` сказали:
нет бессмысленности жизни и иронии судь­бы. Задача искусства заключается в том,
чтобы показывать нам жизнь в ее победо­HOCHOM движении вперед».
	’ Приведем один пример. Совсем недавно
в газете норвежской рабочей партии (co­циал-демократы) «Арбейдербладет» была
помещена статья Ник Станга «Американцы

 
	  

Е .
заполонили нас». С большой тревогой автор
товорит о том наступлении на илеологича­ском фронте, которое развернули американ­цы в Норвегии. Он пишет: «Я не могу здесь
останавливаться на импорте рассказов в
различных журналах, на фальшивых и плос­ких бестселлерах, на оглупляющих филь­мах, которые подготавливают почву для
	восприятия нами так называемой американ­ской идеологии или «философии». как они
	ами часто любят говорить. Я хочу остано­Виться на журнальном наступлении, которое
развернулось во всем мире и на которое за­трачиваются огромные капиталы. Опасность
этого журнального нашествия заключается
	В ТОМ, что оно буквально захватило рынок
и мешает отечественным писателям нахо­дить доступ к публике...».
	«Оружие можно поставлять и в духовном
отношении», — писал Григ.
	Неудивительно, что книга Грига пришлась
не всем по вкусу. В Норвегии есть немало
довольно влиятельных людей, которые по­нимают, что нельзя обойти молчанием Нур­даля Грига — крупнейшего современного
писателя страны и активного патриота, от­давшего жизнь за свободу своей родины, —
как нельзя и выступать против него. Эти
люди пытаются бороться с Григом иначе—
кановизировать его, поскорее поставить его
книги на полку классиков и ‘предоставить
	  Чыли времени осесть на них. Поэтому боль­ос И нужное дело делают те, кто видит в
Григе не только классика, но бойца и пат­риота, призывающего не успокаиваться Ha
достигнутом мире, а упорно и неустанно
бороться за него, ибо «мир не терпит бла­годушия». бороться за истинную независи­мость своей родины, за то, чтобы найти на­стоящий «Путь вперед».
	ео 2 aN MSs SISAL yD 3:37.34 республик —
ции — К 1-18-94, издательство — К 3-37-84.
	новыЕ книги
	«СОВЕТСКИЙ ПИСАТЕЛЬ,
	Эльмар Грин. «Последний слог сена»,
вошли рассказы: ‘«Пиетри», «Эйно»,
«Темные ели». «Старый Уйг», «Возв 

семья», «Последний стог свна” 1a, no:
ан я“ ine
	 ТА а сл с 97. ВА». 185 crp, Tipax
15000. Пена 6 руб.

0. Форш. «Одеты камнем». Роман, «Виблиоте
ка избранных произведений совётекой литера:

туры (1917—1947 ГГ.)», 208 стр. Тираж 55.000, Цене
6 руб. 25 коп.
	В. Отрельченко. «Отихи», 185 стр. Тираж: 1.00
Цена 4 руб. 75 коп.
	1. Комаров. «П

од. небом Азии», Стихи, 87 стр
Тираж 7.000, Цен

а 8 руб.
	«Свет в окнах».
	5.000 По... о ^^ °“Нах», Стихи, 19 стр. Ти
раж 5,000. Цена 3 руб. 50 Ron
	А. Чивилихин. «Голоса на ветру». Отихи. “1
©тр. Тираж 7.000. Цена 4 руб, 50 кой,

нм ое, «Избранное» Стихи, «Библио
избранных произведений советекой mre
ратуры (1917—1947 >

>, 200 orp. Tupass 25am Lent
руб. 75 коп. р pan

K. Haycronckna, «Избранное». Повести и рас,
сказы. «Виблиотека избранных  провавелений
соретокой зн.“ гро
	советской литерату} м (101 SARA CT POR SRP CE
раж 75.000, Lena а (1917—1947)». “Al erp Tit
	И. Эренбург, «Падение Парижа». Роман. нк
лиотека избранных произвелений  советоно
литературы (1917—1947)». 488 стр. Тираж 70%.
Цена 14 руб.

с. Марков. «Юконский ворон» Роман. 268 ©1р.
Тираж. 25 000. Цена 5 руб, 2 ‚коп,

И. Черпев, «Семейщина». Роман. 622 стр. Ти’
раж 25000, Цена 18 руб.   :

Б. Зубавин. «Хозяин». Рассказы, 170 стр. Ти’
pax 15000. Цена $ руб. 75 коп.

. Кратт, «Суровый берег». Повесть. 221 стр.
Тираж 15000, Цена 4 руб 75 коп,

еонид Хаустов. «Новоселье». Стихи, 75 ср,

к к
Тираж 5000. Цена 3 руб. 50 коп.

 

 
	ROKK) Fro; ge eee bes, Отихи; ТТ ср,
раж 5000. Цен 3 руб. 50 коп. ‘
wees a АЕ». mew .

лавный. редактор В. ЕРМИЛОВ._
Редакционная коллегия: Б. ГОРБАТОВ,
В. КОЖЕВНИКОВ, А. МАКАРОВ (зам.

 
	‘лавного редактора), В. СМИРНОВА,
А. ‚ТВАРДОВСКИЙ.
	К 4-61-45, искусств и
Е. ARE AE
			Адрес редакции в издательства: ул, 25 Октября, 19. (Для телеграмм — Москва, Литга
		Типография «Гудок», Москва, ул, Станкевича, 7. _