ПРОЛЕТАРИИ ВСЕХ СТРАН, СОЕДИНЯЙТЕСЬ! Сего она в чо ме ре. 3 стр. С. Дурылин, Сердце русского искусства. К. Волкова. Самопечатники. Я. Фрид. В защиту Дика ‘кенса! о. статье в «Британском союзник». . 4 стр. Мариэтта Шагинян. Сила народного гения. _И. Сельвинский. Новаторская тема. В. Тодрес. Отхожий промысел. Л. Рахманов. Старое, но грозное ору ие. С. Львов. Плоды ночных бдений. Информация. 1628 рассказов. В несколько строк. Новые книги. Белорусские писатели в Ленинграде Лицо журнала Беседа с главным редактором «Нового мира» К Симоновым а требавания, поставленные перед худо“ жественной литературой партией и народом, журналы отвечают повседневной своей работой — тёми конкретными произведениями, которые они публикуют на своих страницах. Из этих произведений вырисовывается лицо журнала, его главные идейные устремления. Основная задача журнала — воспитание читателей в духе советского патриотизма. В связи с этим редакция «Нового мира» взяла рениительный курс — публиковать в первую очередь ‘произведения, посвященные современности. Найти их было не так трудно, — советские литераторы много работают <ейчас именно Над современными темами. Ho важно было выбрать наиболее значительные в том или ином отношении темы. Сумели ли мы это слелать — судить не нам, а читателю. Из крупных произведений мы опубликовали в этом году роман И. Эренбурга «Буря», две части трилогии А. Гончара «Знаменосцы» и начало романа К. Федина «Необыкновенное . лето». В этом году и в начале будущего года мы будем печатать продолжение романа К. Федина, познакомим. читателя с новыми романами В. Каверина, Ю. Германа. Мы приняли к печати роман Ф. Гладкова. В одном из ближайших номеров появится моя повесть «Дым отечества». В будущем году начнем печатать новый роман М. Шолохова. ПЕТРА ТУТТА, я Г EDT TUT A\ Суббота, 23 августа 1947 г. 1 стр. Передовая. Жизненные задачи советской драматургии. В ССП СССР. Знаменательные даты. Лицо журнала. Беседа с главным редактором «Нового мира» К. Симоновым. Встреча друзей. Белорусские писатели в Ленинграде. Информация. К 800-летию Низами. Всесоюзный конкурс на современную пьесу. _ стр. М. Галактионов. Немеркнущая слава И. Чернев. Хозяева обновленной земли. А; Макаров. Золотые наши люди. № 35 (2350). аАИЗНЕНИЫЕ ЗАДАЧИ СОВЕТСКОЙ ДРАМАТУРГИИ И ством, — и нам станет ясно, как мало, в сущности, еще сделано. нами для вынолнения этих задач. Драматурги все еще недостаточно изучают, мало знают действительность, и это неизбежно мешает им отображать жизнь советского общества в ее непрестанном движении вперед, способствовать дальнейшему развитию лучших сторон характера советского человека. Многие значительнейшие явления советской действительности, многие глубоко характерные и выразительные явления жизни и деятельности советского народа остаются вне поля зрения драматургов. У нас еще нет пьес, трактующих проблемы послевоенной сталинской пятилетки, над-воплощением которой с горячим энтузиазмом трудятся советские люди во всех областях производства. сельского хозяйства, науки, культуры. В нашей драматур-. ти до сих пор не отражен огромный творческий под’ем советского народа, выражающийся в смелом новаторстве, в новых формах и методах стахановеского ‘движеНИЯ. : Эти новые передовые, новаторские явления во всех звеньях современной совеётской действительности недостаточно поддерживаются нашим искусством. Недостаточно ведется средствами драматургии борьба со всем косным, отсталым, DYTHнерским, мешающим передовому и новаторскому. О небывалом творческом размахе. о явлениях нового в нашей действительности свидетельствуют тысячи повседневных фактов. ыы Старший мастер московского завода «Калибр» Николай Российский явился инициатором организации коллективной стахановской работы, резко поднявшей производительность труда. Начинание его было широко подхвачено передовыми рабочими многих фабрик и заводов. На 1-м подшипниковом заводе имени Л. М. Кагановича инженеру С. Байкову поручили руководство цехом, в котором производство хромало на протяжении многих лет, а экономические показатели были низки. Действуя совместно с партийной организацией, инженер Байков за короткое время добился крупного перелома. По его инициативе был перестроен технологический процесс, были применены на практике новейшие достижения советской науки и техники. использован опыт других машиностроительных заводов. В результате за последние восемь месяцев цех в три раза поднял выпуск продукции. На Невском турбостроительном заводе в Ленинграде, изготовляющем огромные агрегаты < деталями весом но нескольку тонн, разработан метод унификации деталей и узлов машин. Это позволило перейти от индивидуального выполнения заказов На детали к массовому проH3BORCTBY. Таких фактов творческой инициативы масс, ставшей характернейшей чертой нашей жизни, множество. Мы ежедневно наблюдаем их и в области социалистического сельского хозяйства. Но две-три хорошие пьесы о сегодняшней колхозной действительности не могут, конечно, исчерпать огромного разнообразия явлений и процессов, происходящих в современной советской деревне. А ведь эти процессы составляют суть жизни многомиллионного советского крестьянства. Мало у нас пьес, разоблачающих агрессивные стремления хозяев буржуазного мира, антидемократическую сущность лжи‚вой буржуазной демократии. вырождение современной буржуазной мысли. Советские драматурги еще в большем долгу перед зрителями, по праву ожидающими услышать со сцены театров правдивое, талантливое слово художника о том, чем живет в своей великой борьбе и геронческом труде советский народ. В поисках драматического конфликта, который может быть положен в основу пьесы, многие советские авторы правильно нащупывают наиболее характерный для современности жизненный конфликт — столкновение между новаторами и pyTHHeрами, между всепобеждающим чувством нового и косностью. Но очень часто автор, недостаточно глубоко изучив действительность, подходит к разрешению этой темы умозрительно: не зная существа той области производства, науки, тех реальных условий, в которых действуют его герои, драматург неизбежно предлагает вниманию зрителей лишь отвлеченные конфликты, ‘условные столкновения интересов, за которыми не ощущаешь биения горячего пульса реальной жизни. В недавнем выступлении на дискуссии по книге Г. Александрова «История западно-европейской философии» товарищ ГА. А. Жданов говорил: «В нашем советском обществе, где ликвидированы антагонистические классы, борьба между старым и новым и, следовательно, развитие от низшего к высшему происходит не в форме классовой борьбы антагонистических классов и катаклизмов, как это имеет место при капитализме, а в ‘форме критики и самокритики, являющей-_ ся подлинной движущей силой нашего развития, могучим инструментом в руках партии. Это, безусловно, новый вид движения, новый тип развития. новая диалектическая закономерность». Это высказывание товарища Жданова, обращенное к философам, дает огромный материал для размышлений, для творческих выводов и писателю, в частности драматурту. Нужно помнить, что народ, государство, партия ждут активного вторжения литературы во все стороны советского бытия. Это относится и к драматургии, которая может и должна быть могучим орудием борьбы нового со старым, нарождающегося против отживающего. Советская драматургия должна дать’ нзроду: новые значительные произведения, которые запечатлеют. ввликую борьбу и великий труд советских людей, идущих в авангарде прогрессивного человечества. Прошел год со времени опубликования двух важнейших постановлений Централь-. ного Комитета партии по вопросам искусства «О репертуаре драматических театров и мерах по его улучшению» и «О кинофильме «Большая жизнь». Эти решения сыграли огромную роль в. развитии советского искусства, они стали боевой программой действия. . Год назад ЦК ВКП(б) признал неудовлетворительным состояние театрального репертуара. Из репертуара крупнейших драматических театров страны оказались фактически вытесненными пьесы советских авторов на современные темы. Комитет по делам искусств и театры чрезмерно увлеклись постановкой пьес на исторические темы, Во многих из этих пьес идеализировалась жизнь царей, ханов. вельмож. Комитет по делам искусств вел неправильную линию, внедряя в репертуар. театров пьесы буржуазных зарубежных драматургов. Постановка этих пьес явилась, по существу, «предоставлением советской снцены для пропаганды реакционной буржуазной идеологии и морали, попыткой. oTpaвить сознание советских людей мировоззрением, враждебным советскому обществу, оживить пережитки капитализма в сознании и быту». Среди небольшого количества пьес советских авторов на современные темы. поставленных театрами, были слабые, безидейные произведения, создававшие неправильное, искаженное представление о нашей действительности. Советские люди в этих пьесах изображались в уродливо-карикатурной форме, примитивными и малокультурными, с обывательскими вкусами и нравами; персонажи действовали в ложных, надуманных обстоятельствах, He имеющих ничего общего с реальной жизнью советского общества, Одной из важных причин этих крупных недостатков в репертуаре явилась неудовлетворительная работа драматургов. «Многие драматурги, — говорилось в постановлении, — стоят в стороне от коренных вопросов современности, не знают жизни и запросов народа, не ‘умеют изображать лучшие черты и качества советского человека. Эти драматурги забыли, что совет‘ский театр может выполнить свою важную роль в деле воспитания трудящихся только в том случае, если он будет активно пропагандировать политику советского государства, которая является жизненной основой советского строя». В оторванности от ‘жизни, во незнании действительности коренились ‘и грубые ошибки авторов фильма «Большая жизнь» (вторая серия), порочного в идейно-политическом и крайне слабого в художественном отношении. В фильме давалось фальшивое, искаженное изображение советских людей. Советских писателей, работающих в o6- ласти театра и кино, исторические решения Партии по вопросам. искусства побудили заново осмыслить Свое творчество, пересмотреть свои творческие планы. подчас прокорректировать замыслы своих новых произведений в соответствии со справедливыми требованиями, которые пред’явил драматургам Центральный Комитет ВКП(б) от имени миллионов советских ‘зрителей, от имени всего нашего народа. : В результате за истекший год в нашей театральной драматургии и в драматургии кино произошли заметные сдвиги. Появился ряд новых пьес и сценариев на актуальные темы современности. . К. Симонов создал талантливую пьес} «Русский вопрос», которая с силою острого политического памфлета, правдиво и ярко разоблачает провокационную. ‚профашистскую деятельность нынешней реакЦионной американской печати. Глубоко современна и актуальна новая пьеса Н. Вирты «Хлеб наш насущный». Она с партийной прямотой ставит острые вопросы борьбы c частнособственническими инстинктами, враждебными колхозному строю. Процессы борьбы за ‘послевоенное восстановление жизни колхозов нашли ‘отражение в пьесе П. Нилина «На белом свете» и в пьесе В, Овечкина «Бабье лето». В пьесе В. Кожевникова и И. Прута «Судьба Реджинальда Дэвиса» изобличается империалистическая сущность современных ‘англо-американских дельцов, прикрывающих свои захватнические цели доброжелательной маской «устроителей» демократического мира. Пьесы А. Софронова («В одном городе») `и Б. Ромашова («Великая сила») бичуют явления косности, отсталости, равнодушия. С. Михалков написал хорошую пьесу для юного зрителя «Красный галстук», посвященную теме советской морали. Заслуженным ‘успехом пользуется ‘пьеса видного эстонского писателя А. Якобсона «Жизнь в цитадели». Она клеймит аполитичность некоторых слоев интеллигенции, стремление уйти, отсидеться от событий современности. Герою борьбы белорусских партизан во вражеском тылу в годы Отечественной войны посвящена пьеса А Мовзона «Константин Заслонов». Зрители грузинского театра горячо принимают пьесу И. Мосашвили «Начальник станции», повествующую о героических днях обороны Кавказа. Появились новые значительные произведения и в области кинодраматургии — такие, как сценарии Н. Вирты «Сталинградская битва» и А. Первенцева «Третий удар», «Смелые паруса» _Н. Погодина, «Повесть о «Неистовом» П. Фурманского, «Сухой дол» М. Смирновой, «Драгоценные зерна» Э. Бурановой. ПП. Павленко и М. Чиаурели работают над новым сценарием «Взятие Берлина»; Б. Горбатов закончил сценарий «Дорошенко пришел в Берлин». Однако все это не должно и не может позволить нам почить на Лаврах. снизить требования к нашей драматургии. Вепомним о гигантских масштабах нашей страны, © стремительном росте культурных запросов’ и потребностей нашего великого народа, об огромйых идейно-воспитательных задачах, которые партия поставила перед советской = Литературой, советским искусУтвержденный ‘правительством: `Азербайджанской ССР проект памятника Низами, который будет сооружен в городе Баку. Авторы проекта — лауреат Сталинской премии скульптор Фуад Абдурахманов, архитекторы С. Дадашев и Н. Усеинов. к 00-летию Низами ТАШКЕНТ. (От наш. корр.). В Узбекистане широко развернута-подготовка к юбилею великого: азербайджанского поэта Низами. Работники Института языка и литературы Академии наук Узбекской ССР составили об’емистый сборник произведений Низами. В книгу вошли отрывки из «Сокровищницы тайн», «Семи красавиц», «Лейли и Меджнун», «Хосров и Ширин». В этот же сборник включены высказывания Алишера Навои о Низами. Для отдельного издания подготовлена на узбекском языке поэма «Хосров и Ширин». Институт восточных рукописей организует в столице Узбекистана обширную выставку переводов произведений великого поэта. Кроме его трудов, на выставке будут представлены сочинения современников Низами. Академия наук и Союз советских писателей Узбекистана проведут в сентябре научную сессию, посвященную Низами, На крупнейших предприятиях и в колхозах республики писатели Узбекистана выступят с докладами о жизни, творчестве и эпохе гениального поэта. ЕРЕВАН. (От наш. корр.). Общественность Советской Армении готовится к 800- летию со дня рождения Низами. Армянское государственное ‘издательство выпустило большим тиражом ‘одну из замечательнейних поэм Низами «Лейли и Меджнун» в переводе поэтов Согомона Таронци и Хераняна—под редакцией Аветика Исаакяна. Отрывки из этой поэмы печатаются также в журнале «Советакан Граганутюн» («Советская литература») и «Арвест» («Искусство»). Поэму Низами «Хосров и Ширин» перевел на армянский язык Г. `Севунц. Перевод Севунца впервые дает армянскому читателю возможность познакомиться с блестящим творением великого’ поэта. Напряженно работают в эти дни ‘сотрудники Государственного хранилища древних рукописей — «Матенадарана». В этой редчайшей в мире библиотеке рукописей хранятся древнейшие списки поэм гениального Низами. В дни юбилея «Матенадаран» устраивает специальный просмотр рукописей Низами. еятельно готовится к славному юбилею и Публичная библиотека Еревана. Здесь будет проведена читательская конференция, посвященная жизни и творчеству поэта. В читальном зале организуется выставка, приуроченная к знаменательной дате. Сотрудники Института литературы при Армянской академии наук выедут в районы республики, где прочтут цикл лекций о ратурно-художественные жубналы отмеча:- жизни и творчестве Низами. ют рассказами, очерками, статьями о прошБолышое место уделил журнал теме <о= ветской деревни. Я имею в виду повесть Г. Медынского «Марья», повесть Д. Стонова «Раннее утро», поэму А. Недогонова «Флаг над сельсоветом». Небольшой рассказ В. Лукашевича был дорог журналу поэтизацией колхозной деревни. Несмотря на некоторые несовершенства этих произведений, мы считаем, что поступили правильно, опубликовав их. Они, думается нам, выявляют ведущую тенденцию журнала. Продолжая эту тенденцию, мы напечата» ем повесть С. Крушинского «Алтайский хлеб» вторую часть поэмы А. Нелогонова, небольшую повесть В. Авдеева «Гурты на дорогах» —= 06 ‘эвакуации большого KH: вотноводческого совхоза в тыл в годы Великой Отечественной войны, Особсе внимание после постановлений ИК ВКП(б) о литературе и искусстве мы обратили на отдел критики и публицистики; Журнал напечатал статьи В. Куриленкова, Б. Яковлева, И. Новича и другие. посвященные проблемам партийности литературы. Мы старались придать боевой, насту= пательный дух нашим статьям, разоблач чающшим буржуазную философию и декадентские течения в современной литературе Запада. Этому были посвящены три статьи А. Лейтеса, статья Я Фрида «Одиночная камера для человечества», напечатанная в Ne 8, этому же посвяается новая статья А. Лейтеса «Литера Я агрессия американского империализ-= ма» и статья Р. Кима — также об американской литературе. В области очерка одним из наиболее иня тересных ‘материалов редакция считает очерк Б. Галина о промышленности и людях, ее творящих. В ближайшее время мы напечатаем новый большой очерк Б. Галина @ промышленности, интересный очерк А. Хавина об эвакуации промышленности во времЯ_ ВОЙНЫ. _ Mue бы хотелось отметить еще несколько намеченных к печати вещей, представляющих. по-моему, интерес для читателей: это сценарий Г. Колтунова +4 олубые дороги»— о работе минных тральщиков после войны; очерк В. Кетлинской «Секретарь райкома»: В области поэзии мне хочется назвать цикл стихотворений Турсун-заде об Индии в очень удачном, по моему мнению, переводе А. Адалис. Мы стараемся со всей тщательностью отбирать произведения для журнала и прила= гаем все старания к тому, чтобы по-настоя+ щему подружиться с нашим требователь“ ным читателем. ee aaa RRP RPE Мл зем, чтобы наша литература была’ достойна сталинской эпохи, достойна великого ¢Oветского народа. - — Пусть же живет и здравствует нерушимая сталинская дружба народов! — заканчивает свою речь Якуб Колас под бурные аплодисменты участников встречи; — Пусть живет долгие. годы руководитель и вдохновитель нашей литературы Иосиф Виссарионович: Сталин! Пимен Панченко, Филипп Пестрак, Максим Лужанин, Михась Климкович, Петрусь Бровка, Максим Танк и Якуб Колас познакомили собравшихся со своими стихами, Затем переводы произведений поэтов Белоруссии. прочли Вс. Рождественский, Ц. Кобзаревский, В. Саянов, М. Авраменко, М. Комиссарова, А. Прокофьев, Н. Браун и О. Берггольц. Произведения белорусских поэтов читала и артистка И. Сербова. Дружеская встреча поэтов Белоруссии и Ленинграда закончилась кратким заключительным словом А. Прокофьева. : — Приезд наших друзей — белорусских писателей, — сказал он, — является ответом на посещение ленинградскими писателями столицы Белоруссии Минска — в 1946 году. Воистину, как говорят, хорошее знакомство— в прибыль нам. Мы много приобрели, работая над стихами белорусских поэтов. eee Большой вечер белорусской поэзии состоялся в городском лектории горкома ВКП(б). Интересную передачу, посзященную белорусской поэзии, © выступлениями белорусских гостей, организовал Ленинградский радиокомитет, а #** . Во время недельного пребы-` вания в Ленинграде писатели Белоруссии познакомились с культурной жизнью горола, готовящегося к 30-летию Октября. — Неделя, проведенная на‚ми в тесном общении с писателями Ленинграда, — заявил вашему корреспонденту перед от’ездом Петрусь Бровка, — способствовала дальнейшему упрочению взаимосвязи писатеКовалев, лей Белоруссии и Ленизграда, ‚ Дворцорусской и белорусской литера* axa TACO), тур, Ее В СОЮЗЕ СОВЕТСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ СССР лом и настоящем Москвы. История возникновения столицы, ее экономического и культурного развития вплоть до начала ХХ века дана в большом очерке членакорреспондента Академии наук СССР С. Бахрушина (журнал «Знамя»). Очерк А. Логинова «Великий город» освещает прошлое Москвы и дает представление о-жизни столищы, главным. образом в последчее десятилетие (журнал «Октябрь»). Москве советской посвящены очерки Е. Кригера «Москва—столица мира» («Новый мир») и «Наша Москва» («Знамя»). Очерки по истории Москвы печатаются также в журналах «Советская литература», выходящих на четырех языках—Ффранцузском, немецком, английском и испанском. Почти: все журналы публикуют B CeHтябрьских номерах стихи советоких поэтов о Москве, «Новый мир» ‘посвящает весь. библиографический отдел рецензиям на’ новые книги посвященные Москве. О книгах, Выпускаемых к славной дате, информировал собравшихся Л. Никулин. Гослитиздат, «Советский писатель», «Московский рабочий» издают сборники произведений, отражающих в стихах и в прозе образ нашей столицы. Л. Никулин отметил нри этом. что в подготовке некоторых из= даний в частности сборника, выпускаемого Профиздатом, заметны спешка, параллелизм, недостаточно TpORY Mann I принцил отбора материала. Номимо сборников, «Советский писатель» выпуокает большюй-очерк Л. у лина о Москве. : Бюро пропаганды художественной литературы в продолжение последних месяцев устроило свыше 80 литературных вечеров и локладов, посвященных Москве» В бюро продолжают поступать заявки от клубов, воинских частей учреждений и школна литературные вечера, посвященные юбилею столицы, 800 -летие Пизами Жизни и творчеству великого классика азербайджанской литературы посвяшаются статьи: С. Вургуна («Новый мир»), М. Шагинян («Октябрь»), А. Маковельского («Знамя»). Испанская редакция журнала «Советская литература» помещает статью Н. Ти: хонова о Низами. Французская редакция печатает отрывок из поэмы «Лейли и Меджнун» в переводе Ш. Люке. Секретариат Союза писателей отметил недостаточность подготовки журналов к юбилеям Низами и Навои. Секретариат Союза юоветских писателей СССР заслушал сообщения представителей издательств, редакций литературно-худюжественных журналов и Бюро пропаганды художественной литературы ССП о подготовке к 30-летию Великой Октябрьской социалистической революции, к 800-летию Москвы и к литературным юбилеям — 800-летию Низами и 500-летию Навои. 39 = летие Октября Ноябрьские номера всех литературно-художественных журналов открываются передовыми статьями, посвященными великой дате. Критико-публинистические отделы журналов полностью посвящаются истории развития советской художественной литературы. Большой очерк на эту тему (12 печатных листов) дает «Новый мир». Основные проблемы советской прозы поставлены в статьях Е. Тагера — о Горьком, А. Гурвиya — об образе передового советского человека, И. Лежнева—о. творчестве М. Шолохова. Пути развития современной драмятургии освещены в статье И. Альтмана и советской поэзии — в статье В. Александрова (журнал «Знамя»). Новаторетву coветоких писателей в прозе, поэзии н драматуркии посвящен цикл статей, печатаемых в журнале «Октябрь». «Советская литература» дает переводы лучших произведений художественной литературы, появившихся за последнее вре‘мя, отрывки из произведений советской классики, статьи о развитии литературы СССР. Рассказы Горького, А. Толстого, отрывки из произведений Н. Островского помешает испанская редакция журнала. Там же печатается статья П. Балашова о Маяковском «Великан советской поэзин», статья Т. Мотылевой «Советская литература за рубежом» и др. Французская редакция, в ряде номеров печатавшая Материалы к 30-летию советской власти, публикует в № 9 очередную статью из этого цикла—И. Гринберга о советской поэзии. В ноябрьской книжке редакция предполагает поместить статью М. Чарного «Особые черты советской литературы» и обширную хронику советской культуры. В английской редакции печатаются статья «Государство и литература» и обзор советского изобразительного искусства. 500 = летие Москвы Юбилей столицы нашей родины лите- BOTPE TA APVYSPEN особо отметить огромную и поистине братскую работу, которую’ проделали ленинградские писатели во главе с Александром Прокофьевым. Эта работа вдвойне ценна: она удовлетворяет тот большой изтерес, который вызвала к себе у советских людей борьба белоруссов за свою социалистическую родину в годы Великой Отечественной войны, а во-вторых, эта работа, с большим мастерством выполненная ленинградскими поэтами, донесет до русского чита` теля то хорошее, что написано в Белоруссии. Созданные переводы произведений белорусской поэзии и прозы — большой вклад в сокровищницу советских литератур. Е Значительная. часть выступления Якуба Коласа была посвящена обзору современной белорусской литературы и творческой характеристике писателей Белоруссии: — Белорусские писатели, — подчеркнул он, — следуя по пути, указанному историческими постановлениями ЦК ВКП(б) о литературе и искусстве, упорно работают над ры. Но мне хочется отметить еще одну деталь — историческую связь белорусской литературы нетолько с настоящим, но и с прошлым Ленинграда. В этом городе учился первый белорусский писатель нового времени — ДунинМартинкевич; сюда приезжал учиться Богушевич, — участие в студенческих беспорядках лишило его возможности продолжать учение; здесь Элоиза Пашкевич — Тётка — училась поэтическому мастерству и искусству революционной борьбы против царизма в 1905 году; здесь учился Янка Купала. Белорусские дореволюционные писатели ясно чувствовали, что есть два Петербурга: официальный Санкт-Петербург царя и другой, революционный Питер, Петроград — сокровищница культуры, науки, и прежде всего науки революции. К этому Петрограду тянулись сердца всех. Далее Якуб Колас ознакомления русского читателя с произведениями белорусской литературы я хочу ЛЕНИНГРАД. (От наш. корр.). Теплой и дружеской была ветреча-ленинградцев с белорусскими гостями в Доме писателя им. Маяковского. Приветствуя писателей Benopyccun, председатель поэтической секции ‘ленинградского отделения Союза: советских писателей Н. Браун рассказал о работе, которая проделана в Ленинграде для ознакомления русского читателя. с белорусской ‘литературой. К 30-летию Великой Октябрьской социалистической революции Лениздат выпустит антологию белоруеской поэзии. В ленинградском отделении издательства «Советский писатель» вышел в евет сборник «Поэты Белоруссии» (под редакцией А. Прокофьева) и готовится книга переводов белорусской прозы. Ленинградны примут широкое участие в работе над большой антологией белорусской поэзии, намеченной Гослитиздатом к выпуску в 1948 году. В издательстве «Искусство» подготавливается издание драматических произведений белорусских писателей. — Работа над переводами, — сказал Н. Браун, — открыла нам огромные богатства белорусской поэзии, замечательной своей кровной связью с интересами народа. С глубоким вниманием была выслушана яркая речь главы делегации белорусских писателей народного ноэта Белоруссии Якуба Коласа. Напомнив, что в годы Великой Отечественной войны для воинов-белоруссов, сражавшихся с фашистскими захватчиками на фронтах ‘и в тылу врага, Ленинград был ‘примером мужества и геройства, Якуб Ко. лас сказал:о — Я думаю, что и друзья и враги нашей родины будут вспоминать о ленинградской эпонее, и город Ленина всегда будет символом несокрушимости и могущества Советского Союза, воли к победе, вдохновленной великой партией Ленина—Сталина. Враги удивлялись: где мы черпаем силу? Мы черпали ее, прежде всего, в своей родной советской власти, в гениальном руководстве Партии и товарища Сталина. Мы черпали ее в дружбе советских народов, выкованной товарищем Сталиным. Эта дружба помогает нам сейчае скорее залечить раны, нанесенные. войной, и в этом деле город Ленина опять дает блестящий пример братским городам. и, республикам. Мы рады это засвидетельствовать. — Мне хочется сказать, — продолжаег Якуб Колас, — о дружбе наших литератур: Наша белорусская литература родилась, росла и крепла в самом тесном единении и при поддержке великой русской литератуВсесоюзный конкурс на’ современную пьесу К 30-летию Великой Октябрьской социалистической революций должны быть опубликованы результаты всесоюзного конкурса Ha лучшие современные советские пьесы. - По РСФСР на конкуре поступило свыше 1200 пьес. Сейчас закончился первый тур конкурса. Отобрано около 60 пьес, переданных на рассмотрение жюри РСФСР. Работа жюри продлится до 5 — 10 <ентября. Решение жюри РСФСР будет опубликовано одновременно © решением все: союзного жюри. . На всесоюзный конкурс поступило свыше 2200 пьес; из них < Украины — 460, из Грузии — свыше 100, из Армении — около 100. из’ Узбекистана — около 80. Уже сейчас можно сказать, что по сравнению C предшествовавшими конкурсами значительно возрос общий идейный и хуложественный уровень большинства пьес, представленных на конкурс. Около 30 проц. представленных на конкурс пьес по-. священо военной тематике— героической борьбе советского народа против фашистской Германии; большое место’ занимают пьесы о послевоенной жизни, о социали‘стическом строительстве. Представлено. много пьес на тему о моральном облике. советского человека, о быте, семье, воспи-. таний мололого поколения и т. д... ‚Во всесоюзном Конкурсе активное участие приняли авторы большинства республик Советского Союза. Конкурс выявил значительное количество новых литературHBIX CHIL ; : НА СНИМКЕ (слева направо): П. Папченко, И. Бровка, М. Танк, А. Прокофьев, И. Ковалев, Якуб Колас, П. Кобзаревский, М. Климкович, Ю. Рест, М. Лужанин и Ф. Пестрак на Дворцовой плошали в Ленинграде, Фото П. Федотова (Фотохроника TACO),