В «РАБОЧЕМ» КАБИНЕТЕ
(К дискуссии о молодых поэтах).
„пе, переводя ды
шенко
В свете исторической речи т. Сталина’о кадрах зияюще выступает
нужда в примитивных заботах о добросовестном отнонении к работам писателей. Читательскому активу, & через него миллионам читателей безнаказанно вдалбливаются вопиюще лживые, вредные неграмотные предотавления о. книгах писателей. и это стаигры вкусов отдельных личностей.
Писатели брезгливо сторонятея этого,
а между тем тип беспринцииного,
способного на любую подтасовку, Ha
любую громкую фразу «оценщика»
литературных явлений все еще функкионирует. —
Я остановлюсь лишь на одном Coвершенно свежем и ярком примере:
Замещая председателя трупикома
писателей Гослитиздата, я столкнулся © стенограммой ортанизованного
группкомом качественного совещания,
бывшего в Гослитиздате 5 Мая 1935
т. — День печати. — И прочитал там
отлушительное «слово» члена ССП,
одного из членов редколлегии толстых журналов, критика Корнелия
Зелинского о первой книге романа
«Сладкая каторга».
«Оптибками старых вещей
ЛЯШКоО было то, что он изображал только страдания рабочего
класса, только каторгу» (подчеркнуто везде мною, — Н. Л.).
Примеров К. Зепинсний не мог
привести, так как я никогда не
«изображал только стралания рабочего
класса». К. ЗЕЛИНСКИЙ, не знает
моих вещей, хуже того: он не’ знает
книги, O которой решил говорить в’
День печати перед лицом писательокой, издательской общественности и
представителей фабрик, заводов и
библиотек. Одобрив с оговорками эту
книгу, он заявил:
«Но со стороны содержания есть
рад серьезных ошибок».
Чем подтвердил это К. Зелинский?
1. Он привел три цитаты, одну из
которых, третью, я не могу признать
своей, а две первые центром содержания романа не являются и никаких
преступлений против лотики и языковых норм не содержат. К. Зелинфольклоре. Но изучение нашей действительности и, как он сам признавался:
«В походной сумке
Тихонов, Сельвинский,
, Пастернак» —
привели ето к глубокой лирической
поэзии мысли. Он создал поэмы <Последняя ночь» и «Человек предместЬя». В этих поэмах Багрицкий доотит того качества, при котором поэзня мыели в чувства говорят в унисон, где 068 понятия только дополняют друг друга, и тде сама &тепень
поэзни является причиной и поеледетвнем лиричеокото единства мысли
и чувства, Из эт0г0 должно быть ясна, что формула лирической мыелн в
поэзни вовсе не предполагает реставрацию философокой лирики BapaTHECKOMO, но отображение нашей
действительности и художественное
утверждение социальных проблем,
возникающих еетолня. Поэзия мысли
A поэзия чувства -— такое подразделение сеголня звучит ошиоочно.
Достойно удивления, что некоторые
товарищи не представляют себе «лоброкачественную» поэзию вие напевHoro етиха. Они считалот, что вне нанева стихи теряют свою основную
специфику. Подкрепление этого мне“
ния нахолят они, должно быть, в
большом количестве «рассудочных»
стихов, которые они путают с поэзией лирической мысли. Есть авторы,
которые собетвенные неулачи об’яс:
няют необходимыми будто бы элементами рассулочности в стихах. Лирическое мьшиление само по себе является категорией художественности
в стихе и представляет собой опыт
об’яснения реальности художественными образами.
Илья Чачавалае, как бы отвечая
пущкинокому:
«Мы рождены для вдохновенья,
Для сладких песен и молитв», —
писал: «Не только для сладких звуков прислало меня небо». Маяковский
товорил: «Я ухо словом не привык
ласкать». И тот и другой говорили
не только о социальном значении поэта. Этими словами они ставили и
проблему художественности поэта.
Оба поэта мелодичности стиха противопоставихли его гармоничность и мнотообразие пластических форм. Они
были новаторами. Они создали сложные лексические формы, и этим самым весьма обогатили поэтическую
речь. : Е
Когда Бараташвили пишет «Серьти» и «Бежит Арагва». он ловольствуется более примитивной формой и
напевностью, но когла он берет такую глубокую тему, как «Пегас» и
«Узрел я храм», тут ео мышление
поднимается ло лирических веригин,
и его творчество характеризуется вагперовской сложностью поэтической
формы. Именно это делает Барата› СТАТЬЯ
ПЕРВАЯ
комсомолец Генька. Он противостоит
здесь Мезенцеву, как Сафонов противостоял Кольке в «Дне втором». ХоTH это нечто совсем иное, чем Сафонов. Проблема та же; личность и
коллектив. Но взята она совсем ©
другой стороны. Этот конфликт да‘ется уже в самой комсомольской среде, а не вне ее, как было с Сафоновым. Генька и задуман и выполнен
крайне схематично, как бы по тезисам. Генька тип активного индивидуалиста. Он стремится выдвинуться,
прорваться в первые ряды. Он одержим честолюбивыми планами -— он
хочет стать вождем или анаменитым
изобретателем, или поэтом, кем угодHO, HO Только выделиться, не быть
как все, И Генька срывается. Коллектив он рассматривает, ‘как сред»
стве для достижения свонх личных
целей, и коллектив отворачивается от
Геньки, Эренбург особенно подчеркивает — Генька сухарь, Генька разнодушен к людям, Генька бесчувственный, В конце концов. Геньку. излечивает не что иное, как любовь. Его полюбила девушка, умная и чутвая,
Генька узнал цену человеческого чув*
ства. и Генька переролился. Вое дело
оказывается в чувствах — надо лю‘бить людей. любить друт друга, любить товарищей, таков вывод Геньки. И таков вывод и поучение всей
KERTH.
Та разновидность индивидуализма,
которую Эренбург представил в образе Геньки, встречается, конечно, в
налпей среде, однако, проблема новой.
индивидуальности, развивающейся не
на путях индивидуализма, остается
все же неразрешенной. Эренбург в
конце концов снова сводит все к простому слиянию, к растворению в коллекливе, где все равны, все равно
хорошие,. добрые, простые, чуткие,
честные, никто никуда не стремится,
никте ничего не хочет. Именно тажов
Мезенцев. Описан он тепло. Он не
как Генька, он способен любить и чувствовать, но оказывается надо’ чувствовать еще тоньше, быть elle сердечнее, отзывчивее. В этом смысл
его истории © Варей. Эта история
центральный сюжет вещи. Варя —
работница-ударнииа, но отец у нее
кулак. Варя ‘давно уже не живет с
ним, но она все же не решилась сказать об отце Мезенцеву в момент их
любовного’ об’яснения, котла Мезенцев
спросил ее о’ родных. Мезенцев узнает 06 этом случайно. Никто из комсомольцев He обвиняет Варю. Варя
действительно жила в тороде у чет.
ки. Но для Мезенцева это целая драма. Он любит Варю и он мучается, почему же Варя не сказала ему. В самом этом конфликте, в ето сюжете
й обстоятельствах схвачено кое-что
верное, жизненное. Описана вся эта
история очень трогательно, в отношениях Вари и Мезенцева есть много хорошего, симпатичного. Трогательна Варина трусть на запани, когда
она ушла от Мезенцева, и то, как го-_
товился Мезенцев к вотрече с Варей.
Кое-что живое во всем этом есть. И
вместе с тем нет во всем этом ни настоящей художественной глубины, ни
настоящего содержания. Само чувство
этих людей неинтересно, ибо нет у
инх характера и нет пюбви, как вы‚‘ражения характера. У Эренбурга, нет
даже и подхода к этому, Эренбур:
дает лишь несколько «живых карТин», положительную иллюстрацию
той абстрактной проповели чувства,
отрицательной иллюстрацией которой
может служить Генька. Если попытаться точнее определить стиль и
жанр этой вещи, то можно сказать
так; это пастораль с сентенцией, Весь
роман по сути дела выдержан в духе
сентиментализма.
преждевременно
профессионализировавити еся, вместо работы над
собой начинают заниматься халтурой.
. (Из газет).
и, не зная энохи и материала романа,
не освонв даже его фабулы, публично
впустую наговорил страшных COB ©
ряде серьезных ошибок, выдумал слепую кухарку-мужчину, цыкнул на
редактора — и готово. :
Спрашивается: могло ли это фантастическое «вещание» о книге появиться за подписью самого К. 38-
пинского или в чьем-либо изложении
на страницах газет и журналов?
Могло. А могло ли появиться такое
me «вещание» о работе какого-либо
завода, фабрики? Нет, не могло,
Хлестаковские «вещания» ‘о padaтах писателей искажают одну из стерон нашей действительности и пло
дят идейки о том, что посредством
умелого обхождения авторов © «вещателями» можно даже плохой ра»
боте «сделать хорошую нотоду», & х0-
ротую работу замолчать или охаять,
Забота о писательских кадрах есть
борьба за полный разворот творческих сил этих кадров на строительстве
социализма и борьба за устранение
всего, что мешает этому развороту!
Подчеркиваю: «вещатели» безнаказанно и. аживо охаивают на публичных собраниях то, счем ССП ве стыдHO иття в люди, т. & к рабочим и
колхозникам! В партии, в профсоюзах, в производственных об’единениях
любителей такого рода «вещаний»
вряд-ли называли бы критиками, редакторами ит. д., 8 в литературе они
бытуют лишь потому, что Правление
ССП практически еще не успело превратить устава ССИ в документ, про-_
тиворечить которому нельзя.
Я предлатаю заботы о писательских
кадрах в духе речи т. Сталина екрепить правилом: 1) недобросовестная
работа члена ССП ведет послелнего
‘за порог организации, 2) мотивированные решения правления ССП о
нелобросовестной работе членов ССП
предаются гласности.
Верю, что правление ССП обсудит
мое предложение, а писатели выскажутся о нем: качество публичной работы оценщиков. литературных явлений должно быть на высоте передовой
теории и социалистической этики!
H. NAWHKO
даже «Франсуа Вийоне» Антокольского:
Так как эти поэмы родились в результате развития лирики, у них есть
своя специфика, характерная для лирического стиха. В этих поэмах мы
не. видим типов; в них действуют лиричеокие образы и герои. Сами терси,
показанные в этих поэмах, представляют собой воскрешенных из лирнческих схем людей.
Вообще можно было бы утверждать, что советская поэзия пока не
создала типов. Но советокая лирика
настолько социальна, что и лирические образы и терои являются вернейшими слепками действительности,
и поэтому советская поэзия, не создавая типов, может избежать схематичности.
Вели советская поэзия не создает
тииов, то она большое внимание уделяет материалу быта. Напрапгиваетея параллель с грузинским поэтом
Важа Шнавела. Пшавела почти не
создал типов. Ero поэмы полны лирических схем и героев. Для отображения действующих лиц поэмы и лля
близости к действительности он много места уделял описанию бытового
матернала. Это я называю методом
«лирического прыжка», и частое увлечение современных советских поз»
тов бытовым материалом является,
кажется нам, результатом этого «AH
рического прыжка», а не бытовизма,
как это ‘оклонны думать некоторые
товаритци. Это создает совсем новое
лицо советской поэзии, в котором
синтезированы бытовые сяепшки и лирическая мыюль.
Таким образом, налта поэзия является лирическим комментатором сунгности развития новых форм нашей
жизни. Она должна об’яснить и ут
вердить нашу действительность хуло-.
жественными образами. Для этого поэзия должна иметь. напев. но напев
зия лирической мысли должна вмещать поэзию чувств и мысли.
Жизнь во многом опередила поэsun, Должно’ быть, этим можно об’-
зонить то обстоятельство, что сеголня очень трудно, если не невозможно, учесть, куда растет каждый поэт
в отдельности. Поэты часто меняют
манеру письма. Позволительно ду»
мать, что в будущем многие обменяютоя местами. Многие оставят путь,
с таким трудом и стараниями установленный, и ностараются по-друмму «ноставить голос».
Возможно, некоторые поэты; которые извеетны нам как поэты лирического напева, перекочуют в лагерь
«противников», возможно, они друг
у друга будут брать уроки. Но прозвучит ли синтез в новом поэтическом голосе? Нам кажется, что на 259
можно ответить утвердитедьне,
Новый роман И. Эренбурга «Не певоля дыхания» теснейшим образом
связан с предыдущим его романом.
Эю —— продолжение и развитие некоторых существенных мотивов «Дня
второго». Это реализация положительвой программы «Дня второго». В
це втором» читатель, получил тезисы этой программы. Новый роман
написан уже целиком по этим тезим.
Читатель помнит основной‘ конлнкт «Дня второго», Володя Сафонов, Юноша, вувовец, выросший уже
з советское время, несет в себе, однако, тяжелый наследственный не. Он болен всеми болезнями ин.
пеллитентского индивидуализма. Он
постоянно углублен в самого себя, сосредоточен на себе, постоянно и ост:
то ощущает себя, как существо избранное, дущевно утонченное. Володе
Сафронову противостоит масса, коллектив советской молодежи, рядовые
ребята—ПЦетьки и Кольки, в ереле которых Вололя Сафонов вынужден
жить, и Которых он не может ни
понять, ни признать, ках людей. себе
эвных. «Нельзя разговаривать ¢ Ko(LE DE Ae RAMA REAR IA EA У. К.
лесами крана, они способны потеть,
хак потеют люди. Но у них нет
чувств, они передвигаются согласно
лаану» — пишет Володя в своем
i дневнике. Е
\ Как же отвечает Сафонову Эренбург? Он не отвечает ему прямо, непосредственно, он не спорит © ним.
Он показывает наглядно на ряде при’ меров то, чего не понимает Володя,
чего он не видит. Тотчас же вслед за
записью Володи в дневнике: «Вновь
убеждаюсь в том, что они неспособны
разговаривать, они могут говорить
только © практике, о зачетах, о етоловкё› — демонстрируется как’ раз
обратное. Вот один из этой массы,
вузовек Гришка, говорит девушке:
«Раньше я тоже думал, что любовь
— 510 предрассудок. А теперь я виху 0то вот здесь сидит. Шутками
от этого не отделаешься». Вот Петьxa Рожков, он грустит, девушка,
которая ему нравится, оттолкнула
его. Он читает стихи «Для берегов
отчизны дальней» и находит в этом
отраду. Ваське Смолину после. посещения оперы «Евтений Онегин»
«кажется, что его разбудили». Он го-.
ворит потом: «Я теперь на собраниях буду отстаивать, чтобы ребята
налегли на искусство».
Примеры эти можно было бы умножить, они рассыпаны по всей книге.
Я не буду сейчас говорить о том, насколько они бедны и схематичны. Но
во всяком случае ясно одно: Эренбург
выставляет контртезис: люди из массы способны к той личной душевной
культуре, которой в избытке владеет
Володя Сафонов. Эренбург стремится
показать, как зарождается эта культура в массе.
Эренбург идет дальше. Он выбирает из этой массы рядовых ребят, из
этих Петек и Колек одного Кольку
н делает его своим героем, конструируя из него идеальный образ, чистую
и простую душу, которую’ он противопоставляет сафоновской сложности,
проклятому наследству старой куль-.
туры с ее гипертрофией психологи: -
ческого; © ее изощренностью, рефлексней, суб’ективизмом. Эренбург ищет
новых, живых истоков человека. Он
хочет противопоставить «несчастному
сознанию» Сафоновых радостное и
счастливое бытие Ржановых. Сафонов
— индивидуалист, Колька — человек
из массы, человек коллектива. Внут:
‘енне он сам себя ничем из коллект
тива не выделяет, он чувствует себя
в коллективе естественно, это его естественная среда. Эренбург очень подчеркивает этот момент. Эренбург похимает, что где-то по этой линии, по
аннин лесных и органических свя»
зей между личностью и коллективом
надо искать «разгадку» нашего человека. Но отказавшись от индивидуMbHOCTH, больной индивидуализмом,
OH He умеет сконструировать новую
индивидуальность. Он не умеет в
боится выделить Кольку из коллектива. Он показывает лишь, как Колька
слит с коллективом, но как же он
оформляется как индивидуальность,
хак личность? Как открыть личное в
этих ребятах, в этом массовидном рядовом человеке? Эренбург по сути дела и не открывает этого личного. Он
приписывает им воем одинаковую
абстракцию человеческого, он устанавливает, что эти люди наделены
способностью чувствовать, ощущать,
воопринимать, KBE это полагается
человеку вообще. Вся эта молодежь,
эти советские юноши в девушки, которыми занимается теперь Эренбург,
описаны им с большой симпатией,
очень тепло. В манере выражения,
в повадках, в словечках, жестах, в
том, что касается внешних форм жизни, быта, он охватывает кое-что верное, очень на нашу жизнь похожее.
Наша молодежь и письма пишет, и
разговаривает похоже на то, как описывает Эренбург. Но над всеми
ими у Эренбурга господствует некая
средняя идеальная, все они подведены под нее. Все они — одинаково
симпатичные и одинаково ‘простенькие — среди них нет ни умных, ни
глупых, ни шутников, ни меланхоликов, ни, тем более, чудаков. Они все
средние. Это идвализованные рядовые. И Кольку Ржанова, которого
Эренбург художественно выделил,
выбрал, он выбрал тоже не как отличного от других, не как особого, &
как похожего на других, как предстзвителя всех других. А между тем
ставка на Кольку сделана всерьез.
Это, так. сказать, благодетельный
примитив, молодость не только биологическая, но юность человечества,
юность не испорченной цивилизажией души, Колька делает ряд откры:
тий. Вот его впечатления от искусства — они свежи, непосредственны,
первозданны. Он слышит на какомто вечере отрывок из Гоголя. «Колька
услышал слова странные и необычные. Он знал эти слова, Он даже ча.
сто слышал их; дорота, душа, пыль,
трусть. Но никто не повторял этих
слов в столь неожиданном и прекрасном сочетании. Казалось, что это
написано на чужом языке». То же будет чувствовать и художник Кузьмин из романа «Не. переводя дыхания» при посещении музея. «Котла
он впервые увидел Рембрандта, чтото внутри захолонуло, и Кузьмин начал бессмысленно смеяться». В этом
же духе переживает и нитированный
выше вузовец, впервые услышавший
оперу «Евтений Онегин», или юноша,
которому открылись вдруг стихи
Пушкина,
В романе «Не переводя дыхания»
колхозники смотрят «Отелло». Дездемону итрает актриса ‚у которой несчастливая жизнь. Она играет хорошо. «Поблалодарить пришли, —
говорят: потом колхозники. — Вы не
нодумайте, что мы 6€3 чувств.
Мы
понимаем, какая это красота. Все сидели, плакали», И Лидия Николаевна кается потом, что неправильно
суднла этих людей и вопоминает,
как она читала где-то, «что в старину Шекспира смотрели вместе паотухи и принцы и вместе плажали».
Bea эта сщена чересчур трогательна.
Эренбурт инотда сбивается на сентиментальность, особенно это ваметно
в новом романе «Не переводя дыхания», но сейчао нас интересует -дгутой смысл этой сцены. Простые и не
испорченные души воспринимают искусство цельно и непосредственно,
сила первого впечатления, сила и свежесть не иопытанного еще чувства,
вот что подчеркивает постоянно
Эренбург в наших людях, когда они
сталкиваются с искусством,
Философия чистой и простой души, открывающей в себе живые человеческие чувства, развита и В ре
любви. Колька Ржанов рассуждает о
любви co Ириной, — он прочитал
Стендаля, он не может найти в нем.
настоящих чувотв. Люди, которых
описывает Стендаль, не знали cuaстья, они не умели любить просто.
Они стыдились простых чувств. Здесь
снова то же противопоставление человеку старого общества, с его чувствами, подточенными рефлексией,
с его психологической усложненностью, — человека новото, человека
простых и ясных чувств. В любовной
историй Ирины и Кольки Ржанова
Эренбург и создает такую идиллическую схему простого счастья двух
любящих сердец.
Эта идиллия целиком переходит в
новый роман, выступая здесь уже как
центральная тема. Варя и Мезенцев
— это Ирина и Колька Ржанов <Дня
второго». Ecrb Tyr и еще кое-какие
старые знакомцы, имеется тут Хрущевский, работник музея, спасающий старые церкви, ближайший родственник библиотекарши из «Дия
второго», сопасавшей книги. Имеется
Голубев, старый коммунист, опекающий молодежь, так же больной, как
Шор из «Дня второго», и так же забывающий себя в свою болезнь в
работе. В «Не переводя дыхания» нет
того напряжения, что в «Дне втором»,
тут все смагчено, ослаблёно, и обе
эти фигуры даны с меньшим нажимом. Голубев не умирает, Хрущевский чуть смешон. Рядом с Хрущевским, кроме того, выведена новая фигура, на которой мы должны остановиться подробнее. Это Кузьмин, художник из рабочих. Художник Кузмин — 910 дальнейшее развитие
темы искусства, как она была
намечена в «Дне втором». И еще
теснее, чем в «Дне втором», тема
искусства переплетена тут © темой
чувства. Искусство как учебник
чувств, и с другой стороны-—чувстве
как источник искусства. Кузьмина
мучает картина, замысел, —он видел
однажды, как сплавщики хоронили
девушку. Ее занкибло древесиной, «Со
стороны-—карнавал: река, гроб-то положили в лодку, чем тебе не Венеция? Флаги, тероика: «оплавщики
клянутея над этой могилой закончить
работу к {‘августа». Значит, и смерти
нет. Но вот для одного человека это
была не просто ударница, но Маша
или Шура. Вели нет смерти ‚есть rope, рассуждает Кузьмин. А если сказать, что в жизни нет горя =— это и
есть настоящая смерть. Я хочу показать, что торе тоже наше, жизнь
тогда становится полнее». Вое это рассуждение весьма важно для нонимания основной темы романа — учитесь чувствовать, помните о чуветвах, не отказывайтесь от горя, горе —
тоже чувство. Вся эта картина, этот
замысел ©. философией страдания,
которое «тоже наше», с аботрактной’
проповедью чувств, вое это нам уже
знакомо. Это тема Олеши. «Для: всех
просто ударника, а для одного —
Шура кли Маша». Олеша много
бы дал за этот сюжет. Эренбург дзет
эту тему без налрыва, свойственного
_Олеше, облетченно, олнако основа та
же. Долгое время нашим людям отказывали в этой способности, теперь,
наконец, выяснилось. Что они тоже
умеют чувствовать, и тепегь их учат.
Кроме художника Кузьмина в «Не
переволя. дыхания» есть еще одна
новая и тоже важная фитура. Это
скому не нравится то, что а врё>>
рез с его вкусами изобразил слезы
(«Тепло каплями падало на замятнанный снег»), что в описании переживаний беременной брошенной работ
ницы а умышленне выпятил шевелившегося в ней ребенка. Такого рода
цитат, оторванных к тому же от питающего их текста, в любом количестве можно набрать из любого автора,
и это будет свидетельствовать лишь
о том, что не все авторы пишут так,
как пишет НК. Зепинский. :
2. Далее: К. Зепинский утверждает,
что в романе:
«все революционное движение
среди рабочих дано несколько
по-интеллитентеки, немножко почужому, как некое умственное
дело».
К. Зелинскому, «знатоку» рабочего
движения в прошлом и способов его
художественного показа в настоящем,
следовало бы свои точные научные
определения (‹несколько», «немножко», «некое») насытить примерами
поведения людей из романа. Вместо
этого К. Зелинский «вещает» о том,
чего в романе нет, а именно;
«Стремление придать революционной борьбе рабочих‘ «какую-то
необыкновенную окраску... у Ляшко доходит до того, что Арсентий.. слепой поступает прислу‚гой в женском обличьи в дом и
слепой выполняет работу женщины».
В романе. слепой — Арсентий
Караваев скрывается от. охранки у
своего ‘учителя Саввы Маркова, а К.
Зелинский: «вещает» представителям
фабрик, заволов и библиотек, будто
он служит кухаркой... :
Вот и весь «ряд серьезных ошибок»
«CO стороны содержания» гомана.
Сколько такого рода «вещаний» о
книтах писателей не попадает в стенограммы? Я мното лет работал над
романом. Его слушали писатели, его
читали редактора журнала «Октябрь»,
редактора издательства, издательство
издало его в вол. 15.000 экз. и, наконец, массовым тиражом в 50.000 экземпляров. Но явился представитель
критики, член ССП — В. Зелинский
IBA новатором грузинской поэзии
в начале ХТХ в. Он высвободил грузинский стих от экзотического ‘напева и окзотического словесного материала, культивированного эпигонами
иранской поэзии. Бараталивили был
ноэтом, который откликался с Кавказа на поэтические темы Мицкевича и Гейне, оставаясь в то же время
органически связанным со евоей страной. Это помогло ему вывести прузинскую ноэзию из тупика ашуг
ской тематики и евронеизировать
грузинский поэтический инструмент,
Выннедшая из фольклора поэзия
часто снижает творческую мысль и
возвращает нас назал, к уже пройденным этапам поэтической культуры; Поэзия, которой предстоит поднаять социальные проблемы современности, безусловно должна прибегать
к сложной стихотворной технике. Поэтому мы думаем, что поэты лирической мысли должны быть поэтами
больших форм. Котла поэзия доститает лирической мысли, в ней рождается сюжет.
Сюжет не изначает описания фабулы и процессов производства. В песнях и стихотворных описаниях проивводственных процессов сюжета нет.
Когла от непосредственного хуложественного описания производетвенных
процессов поэт переходит к осмыеливанию и раскрытию этих процессов,
только тогда рождается сюжет. Поэтому мы думаем, что нельзя противопоставлять поэзию мысли и сюжетную поэзию и, нам кажется,
нельзя утверждать, что достижения
сюжетной поэзии не входят в актив
ноэзии мысли, тем более, что современные эпические полотна создаются
в результате развития лифики, и лиЬнка в носледнее время является как
бы увертюрой поэтического эпоса.
Как плод лирического мышления
воспринимаем мы пупкинскую поэму «Медный всадник», Тут же нельзя не вепомнить «Про это» Маяковского. Эта вешь, к сожалению, еще
недостаточно оцененная, открывает в
советской поэзии ‘цикл новых поэм.
В этой позме из лирики создается поэтический эпос, и лирический сюжет
переходит в большую лирическую поэму. Может быть, кто-нибуль возразит, что тот же Маяковский написал
лю этого «Облако в штанах», ‘но это
возражение было бы необоснованным,
ибо «Облако в штанах» — большое
стихотворение, составленное из лирических кусков; в нем нет цельного
лирического сюжета, который мы видим в порме «Про это»,
«Про’ эт0» — замечательная эпо-.
нея о биографии поэта, которая в тб
же время предетавляет биографию
определенного слоя общества. То же
можт сказать о поэмах Пастернака
«Спекторский». Тихонова «Выра>, ©
«Лирическом отступлении» Асеева в
ЛИРИЧЕСКАЯ МЫСЛЬ И ЛИРИЧЕСКИИ НАПЕВ
Матистральная линия советской повии в одинаковом свете преломляетя в Москёе и в Тифлисе. Вопросы,
возникающие в русской поэзии, корреспондируют с вопросами. грузинской литературы, и грузинокая литературная ‘пресса широко освещает эти
вопросы. .
_ Недавно «Литературная газета» иаечатала, статьи Д. Мирского о повзи, которые вызвали выступления
В печати тт. Суркова, Брауна и др.
енинградские поэты псовятили епеЦнальный вечер разбору положений,
Зыставленных в статьях т, Мирского.
_ Почти тод назад эти же вопросы
146 было ни одной литературной дисЗуссии, в которых они вновь не в08-
А OO EOE SE die SMe Е ЧЕЧНИ О СР
„ Ниали бы, Это обстоятельство еще
Pas доказывает. насколько близки и
Родственны литературы a интересы.
питератур народов. входящих B Cows
“оциалистических республик. :
обязывает нас по-другому привималься в будущем за ортанизанию
поэтических совещаний. На поэтичеких совещаниях должен быть обнанерв, связующий разноязычные
поэзии, должны быть поставлены волЮщие всех вопросы, и как можно
меньше должно быть отведено места
ОТЧЕТАМ «местных» ортанизащий.
IbMovk урезонаме имеют centac
‚ (006ы лирической мысли и лириЗеокого напева в поэзии. Существуют
а обще, такие «разделы» в 00%
Еще Руставели определял стихокак отрасль мудрости, он же
отмечал существование другого зида
098ии — приятного для слуха и
EDRTOAHOTO для развлечений. Руставеи отдавал предпочтение «поэту-мудРу». Он полатал, что только такоМУ поэту по силам поднять и разрепить большие социальные проблемы
у. СПожной художественной Форме.
так, Руставели еще несколько веков
мал различал поэтов лирической
Уели и поэтов лирического ианева.
_ В поэзии лирической мысли стихозя инерция основана на разви-.
о“ Лирической мысли, т. е. внутренBe содержание стиха создает TAR HaЗЫВАемый ‘стихотворный сюжет.
вам же случае стих развивается
Schone лирического напева, т. @.
ет создается посредотвом темы
ирического нашева.
\ ти EAR эпоха имеет своих поэтов
\ т РИческой мыли ‘и лирического на} П6вА. Первые художественными обраил
bi разрешают социальные ироблеМИ об’ясняют миг, вторые, не об -
é
1 УНЯЯ, воспевают ето. Так на самом
т яроянии стоят дру
Г „ Эком расето
~ &byta Тютчев н Фет. ГЮхчУв oF
словно являются наследниками и
продолжателями Маяковского в этом
отнощенян.
В песнях, созданных с лирическим
напевом на фольклорной основе, CME
словая сторона стиха затушевана, и
сюжет стиха образуется посредством
мелодии, но мелодия часто бывает
элементалуна и бессильна, а это онижает стих, CTCCHAR ero
Соединение лирической мысли и
лирического напева в поэзии лало таких больнтих ноэтов прошлого, Kak
Гейне и Гураминевили (начале ХУШ
в.), но это. — исключение, которое не
подтверждает правила. Когда поэты
лирического напева изменяли своим
мотивам ради глубоко лирической
мысли, они были вынуждены искать
более сложные формы стиха. Иллюацией к этому могут послужить
ея и <На поле Куликовом» Ал.
Блока. Не только форма, но и оркеостровка стиха совсем нная в «Незнакомко» и в «Скифах».
Как мы уже говорили выше. поэты
a
ирического
вапева Worm
выхолат из
фольклора и придерживаются характера фольклорных песен. В’ первоначальном виде фольклорные ‘песни
Ню так же, как стихи салонных ноэтов предполагают аккомпанемент.
Тут разница только в характере темы
и разности инструментов. Поэтому,
поэты, стилизующие фольклор, сведены к необходимой для них примитивной форме стиха, и поэтический голос подменяется лирическим
произношением. %
Автор этих строк сам часто выступал в защиту народного творчества, но, к обжалению, некоторые тачантливые поэты слишком увлекаются эффектностью фольклора и шаг
за шагом’ уступают ‘свои позиции
фольклорной экзотике. Нам кажется,
что соблюдение расстояния от наролного творчества должно отличать
поэта. Опасность тут в упрощенчестзе.
Русский поэт Алебников должен
был блестяще знать фольклор, так
же, как грузин Важа Нитавела. Для
Маяковского тоже не были непривычны народные выражения и народная
поэзия, Но Хлебников, Ишавела, Маяковский не подчинялись ей слепо.
Используя народное творчество, они
возвели ето в: такое отихотворное ка»
чество, что транспарант народной: поэвии у них нигле не заметен.
Интересно проследить путь: развися поэвии Эдуарла Багрицкого. Доыно долго его стихи были поетроены на лирическом произношении, и
ХараЕКТер напева ссихов оч черпал в
болыней частью несни. Нам кажется,
что песне не дано возможности глубоко раскрыть тему, во всей ее многогранности, В песне можно дать
штрих, но освещение нового человека на фоне сложных политических и
бытовых ситуаций, намного отдаленных от элементарных переживаний
буржуа. ей же по силам. С тех пор,
как вождь страны определил художественную литературу как инженерию человеческих дунг поэзия лирической мысли по праву должна выйти на первый план.
Эти слова вовсе не предполагают
отрицания поотической несни. 0собенно неудобно было бы это трузинскому поэту, который сознает, что в
Грузии много «певцов», но до сих пор
не создана достойная наших дней пеCHA Ha сбветокую тему.
1%
Достижения грузнвнокой советской
позани, которые в последнее время
стали известны и русским товарищам, тут как будто не при. чем. Мы
отмечаем прорыв в создании советской трузинокой песни, но это не мещает нам сказать, что некоторые товарищи преувечичивают удельный
вес песни в поэзии.
‚Один талантливый поэт доказывал
на всесоюзном с’еэде писателей, что
все внимание страны приковано к песе. Он жаловался на то, что песенников мало и т0то меньше — запевал. Мы не можем согласиться с этим
положением. У советекой поэзии есть
достижения в этой области, и Павло
Тычина, Прокофьев, Галактион Табидзе и Михаил Светлов безусловно
являются поэтами лирического нане-.
ва. В этому надо прибавить имена
Асеева, Сельвинского и Кирсанова,
которые, не давая чисто песенной поэвии, нашли декламационную интонацию, находящуюся на грани песенности. Все эти поэты создали иастоHite советские песни.
Поэты, спецификой которых явля»
ется отнюдь не лирический напев,
часто создают настоящую песню. Можно назвать Владимира Маяковского
и частично Н. Тихонова, Владимир
Маяковский создал стиль новых советсоких песен и маршей, которые вошли в советскую поэзию. как классические образцы «массово-лирических»
песен, как ни странно само это опредепение. Я вмею в виду «Левый
мари» и «Ш Интернационал». Песенность этих стихов — прямой результат декламационной интонации,
так характерной для Маяковского. и
поэтом лирической мыюли, & Фет —
«певец». И эти два замечательных
поэта подтверждают «формулу подразделения» Руставели,
Нико Бараташвили был чистейшим
проявлением поэзии лирической мысли. Прошлое. и. современность были
для него об’ектели лирического мышиления. На прошлое он смотрел как
на проблему, требуюнтую поэтическоro комментария. В 30 етихотворениях
он написал историю молодого человека начала ХГОС столетия. Алекоанлр
Чавчавадае был романтиком, так же,
как Баратанвили, но прошлое Грузии было для нево не проблемой, в
темой для стихотворного мотива. Воспевая -в своих. «баятах» прошлое
Грузин, он утверждал ето вне всяких
проблем. Таж расходились Baparamem и Ал. Чавчавадзе, — Merb
одной школы; так по-разному pacхрывали они тему, волнующую их
Пушкин называл Баратынского оритинальньйх поэтом, потому. что он
признавал в нем своеобразие мысли.
В этом признании Пупкина мы видим об’яонение поэтических вонцеп“
ций самого Пушкина.
Пушкин и Бараталшвили дали биюграфию человека своей эпохи. Фет и
Ал. Чавчавадве, подменив эноху радиусом «своего времени», спели ему
поэтические псалмы и тем самым обошли социальную проблему эпохального значения.
Пристальный взгляд обнаружит наличие этих двух линий на всем протяжении истории советской поэзии.
Нужно тут же отметнть, что наша
величественная действительность одинаково увлекает поэта лирической
мысли и поэта лирического налева и
делает их энтузиастами равного достоинотва. Лиричесвую мыюль в COветской поэвни представляют поэты
разных диапазонов и оттенков. То,
что поэтами лирической мысли явля“
ются Владимир Маяковский, Борис
Пастернак, Ник. Тихонов, И. Сельэниский, М. Бажан, поэты во мнотом, если не во всем, отличающиеся
прут от друга, подтверждает это по‘ложение. Годы советской пооаии отмечены новыми поэтическими формами и формулами этих людей. Некоторые из них сумели оселинить, это
е передовыми социальными идеями,
Наша лействительность требует He
только воспевания эпохи, HO H ee
художественного об’яснения и утверждения.
Поэты дирическоге senepa дают
Симон Чиковани