АЯ КАРЕЛИЯ И ОРДЕНОНОСНАЯ ЧУВАШСКАЯ РЕСПУБЛИКА
НОСНО. ВСТУПАЮТ В 160-й ГОД. СВОЕГО: СУЩЕСТВОВАНИЯ
TYPA
КАРЕЛИИ
< В 1034 т. вышиа из печати 1-я
часть больного романа маститой пи:
сательницы Хельды Тихля «Лист пё.
ревервётся». Lo
Х. Тихля относится к числу писа-
телей так называемой @тарой НЕКОЛЫ.
ачав. свою ‘литературную деятель.
ость задолго до революции, Тихля
далеко‘ не сразу сумела приблизить.
ся к правильному пониманию явле-
ний советской” действительности. Дол-
гое время она не писала ничего.
Ho самокритически тереоценив свое
пройгтое, Тихля в настоящее время.
‚ Иридерживаяюь: в основиом правиль-
ного пути, принимает активное уча-
стие в литературной жизни советской
Карелин \
Роман «Лист перевернется», по мы-
сли. автора, будет состоять из трех
частей. Пока вышла из печати 1-я
часть — «Федосей». В ней рисуется
жизнь в’ русской деревне в 1914—17
TT.: начало имнериалистической вой-
ны, мобилизация, солдаты-дезертиры,
жизнь деревни, оставшейся без муж-
ского населения, отголоски далекой
войны в деревне; революционизиро-
вание населения рабочими и возвра-
щающимися с фронта солдатами.
Этот роман говорит прежде всего о
том, что автор действительно нроиз-
вел переоценку ценностей. *° .
К числу лучших произведений по:
следнего времени следует отнести
книгу Аллана Висанена. «Красная
жизнь». Это = сборник художествен:-
ных очерков. из жизни политзаклю-
ченных в фашистских тюрьмах Фин-
ляндии. .
Русские прозаики в Карелии пока
что’ могут быть представлены одним
лишь Сергеем Нориным, начинающим
писателем.
Книга очерков: «Взорванные горы»,
явившаяся результалом поездки по
Советской Карелии, в частности в
Хибины, — пока единственное его
крупное произведение. До того и по-
сле TOTO OH выступает лишь как
очеркиет и автор мелких рассказов.
В карельской поэзии отдельные
поэты, как Ялмар Виртанен, Эмиль
Виртанен, Грибачев, Колосенок и др.,
имеют свое индивидуальное творче-
ское лино.
Я. Виртанен — автор ряда поэм и
стихов, изданных отдельными книж-
хами или осборниками. Это — круп-
ный пролетарский поэт, считающий-
ся основоположником карельской
пролетарской литературы,
В 1931 г вышел из ‘печати его
сборник «Равняйте ряды», в 1932 и
1933 тв, вынгли отдельными книжка:
ми две поэмы: «По поротам в Белое.
море» и «Дело доблести и чести»;
первая посвящена лесосплаву, вто-
sa! Некоторые ‘из
В Школьные
учебники.
Сборник стихов друтого поэта Эми-
ля Виртанена «За что боремся» по-
священ тематике тражланской вой-
Произведения русских поэтов. Ка-
релии отдельными изданиями пока
еще-не печатаются.
`Драматургия — самое слабое место
в’ карельской литературе,
`Из драматических произведений
следует отметить ‘пьесу в 5 актах
Э. Парраса «Гитантекий пульс бъет-
СЯ» (в ПЬесе рисуется классовая
борьба, которую ведет под руковод-
ством загнанной в подполье комму-
нистической партии. рабочий класс
ОТРЫВОК
Каждый день мы знамя поднимаем,
Каждый день — пленителен и нов.
Мы клянемся лучезарным маем,
Воплощеньем лучших наших снов.
Нам чужда изыснанная фраза,
Ложь ‘и фальшь — безмерно далека.
Гопубым осколком диабаза
Наше слово падает в века. _
Мы задачу выполним до срока,
День страды склоняется к-концу,
И протянет дальняя Сорока
Водяную руку Повенцу.
Новый день над синим морем всхо-
дит.
Нет преграды воинам труда!
Наши силы крепнут на походе,
_ Сергей КРЕМКОВ.о
КЛЯТВА УДАРНИКА _
из позмы*
9. 110 убоссосс
Грохотали пушки на юге Советской
страны. Наши победоносно наступа-
ли на Кубань, в жестоких боях от-
бирали ключи Крыма у Врантеля и
интервентов, били махновцев на Хер-
сонщине, поляков и петлюровцев на
Киевщине. На’ востоке катились K
Китаю и в Монтолию жидевькие ос-
татюи колчаковокой армии, памятной
своими зверствами населению Кам-
ско-Волжекого края.
Шел 1920 гол. Весной этого вапря-
женного, исторического года в Моск-
ве, в стенах Наркомнаца, разраба-
тывалиеь основы для создания &вто-
номных республик и областей: на
Волге, в Татария и Чувашии, на сз.
вере Карелии. на Кавказе. Руково-
дил работой сам: тов. Сталин. Под-его
железной волей и ясной мулростью
снимались последние цепи векового
угнетения и порабощения десятков
и сотен национальностей необ’ятной
советекой земли.
Октябрь: отбросил назад, в историю
царизма и ханов, стоны и слезы под’.
яремной жизни народных низов и
выввал эти самые низы к борьбе, ру-
ководетву и переделке мира. Лапот-
ник-пахарь и босоногий. пастух-чу-
ваш совместно с чабанами. и пахаря-
ми братских народов стали в один
ряд © пролетариатом советов. В же-
стоких боях против обнтего врага они
завоевали себе право на самостоя-
тельность, на свою культуру. нацио-
вальную по форме и социалистичес-
кую по содержанию,
И чувашекий бедняк уже в дни.
образования автономной области за-
вел; как
«Родимую Вопгу подняв на дыбы,
За Разиным шеп он
. и за Пугачевым,
Господ оробелых тряся за чубы
И радостно мстя рукавицам
ежовым».
Но не легко и не без борьбы про-
холило об’едлинение этих бывигих
«изгоев-инородцев». ‘То язвительно
полтрунивал нал автономией велико-
державный шовинизм, называя ее
аномалией и не веруя в творческие
силы забитых и забытых. То полни-
мал голову местный национализм,
требуя нивелировки в правах кула-
ков с белняками пол лозунгом «брал-
ство единой нации», в виду «OTCyT-
ствия среди чуваптей экоплоататор-
ских элементов», восставая в то же
время против «расхищения» богатетв
страны для’ союзной промышленно-
сти, против приобщения чувашей к
русской пролетарской культуре. Так
возникли теории Юмана. и национали-
стокой интеллигенции 0б ‘ориен-
тации ва западвую культуру, теория
Эльменя я Pro - послепователей —
Беломорский канал, Водоспивная плотина № 25, пренратившая путь реке Ваг (Карельская АССР).
совремевной фашистской Германии)
и музыкальную комедию «Мальбрук
в поход собрался», написанную пи-
сателем Л. Луото и поэтом Ялмаром
Виртаненом. Музыка к ней написана
карельскими композиторами К. Рау-
тио и Л. Иоусиненом. с
Сюжетом послужил известный ис-
торический факт, имевший место во
время гражданской войны в Каре-
лини, — набег финляндских белобан-
дитов. Е :
Плохо пока обетоит дело с детской
литературой. Пока для детей выпу-
щено очень мало книг, и то, чтб вы-
пущено:,Р. Русно «Матти-маститаб»,
0. Иогансон «Рыбаки» и др. пред-
ставляют 0060ю весьма слабую‘ про-
дукцию. ,
Совсем иное дело книжка Аллана
Висанена «Антеро». Это = хорошо и
увлекательно написанная быль из
жизни детей-сирот, содержимых бур-
жуазными благотворительными обще-
ствами в Финляндии. ‘
Из. периодических изданий, посвя-
щенных художественной литературе,
следует отметить: журнал «Ринтама»
(«Вата»), выходящий лважды’ в
месяц, и сборник «Начало», в кото-
рем печатаются произведения рус-
ских писателей. Последний выходит
весьма неаккуратно. (с июня 1934 г.
вышло до сих пор всего 4 номера).
Отводят место показу творчества
местных писателей и карельские’ га-
зеты. Но специальных литстраниц за
послелнее время почему-то не вилно.
Карельская литература растет. He
рост значителен, но еше значитель-
нее и заметнее рост читателя. рост
культуры Советской Карелии.
Н. РОЖДЕСТВЕНСКИЙ
{ НАГРАЖДЕНИИ ОРДЕНОМ ЛЕНИНА ЧУВАШОКОЙ АССР,
СЕКРЕТАРЯ ЧУВАШОКОГО ОБКОМА ВКПКб) т, ПЕТРОВА С, П.
Й ПРЕДСЕДАТЕЛЯ ЦИК ЧУВАШСКОЙ АССР т, НИКИТИНА А, Н,
Постановление Центрального Исполнительного Kowarers
Союза CGP
Центральный Исполнительный Но-
митет Союза ССР постановляет:
За выдающиеся заслуги в деле
проведенин в течение ряда лет ос-
новных ‘сельскохозяйственных par
бот, культурного. строительства, вы-
ращивания нацкональных кадров,
дорожного строительства и по выпел-
нению обязательств перед госуларст-
вом — наградить ОРДЕНОМ ЛЕНИНА
Чувашскую АССР и ее руководите-
пей: первого секретаря Чувашского
Обкома ВКП(б) тов. Петрова С. П.
и председателя ЦИК Чувашской
АССР тов. Никитина А. Н.
Председатель Центрального Испоп-
нительного Комитета Союза ССР
М. КАЛИНИН.
Секретарь UsurpanbHoro Исполни-
тельного омитета Союза ССР
И. АКУЛОВ.
Москва, Кремль, 27 июня 1935 года.
ПОБЕДО
ЛИТЕРАТУ
СОВЕТСКОЙ Кл
Великая Октябрьская ‘революция
разбила цепи национального гнета,
открыла перед ранее угнетенными
вародностями невиданные возможно-
сти культурно-хозяйственного рас-
цвета, создала все условия для лик-
видации унаследованной от царизма
культурно-экономической отсталости:
В царское время, кроме епархиаль-
ного училища и учительской семина-
рии. где учились дочери и сыновья
попов и купцов; в Карелии не было
ни одного среднего учебного заведе»
ния, H6 говоря уже о высших, Сей.
час в Карелии более четырех десять
ков средних учебных заведений, че:
тыре вуза и больше десяти различных
научно-исследовательских. учрёжде-
ний. Больше четверти населения
АКОСР охвачено сейчас разными ви-
дами учебы. Все дети учатся! на род.
ном языке. Организованы националь-
ные театры и кино. Десятитысячны-
ми тиражами выходят газеты и жур-
валы на родном языке. о \
Виервые за многие и многие деся-
тилетия у карельском народа, пре-
красным, но чуть ли не единствен-
ным памятником художественного
творчества которого была «Калевала»,
появились теперь свои писатели и
поэты...
Местное национальное издательст-
во «Кирья» («К т]а») является самой
большой организацией, издающей ли-
тературу ‘на финском языке и ка-
рельских наречиях; оно выпускает
значительно болышне книг, чем изда-
тельства капиталистической Финлян-
HA.
За последние четыре года изда-
тельством «Кирья» выпущено всею
989 названий книг, общим тиражом
свыше 4 миллионов экземпляров, в
том числе — десятки названий книг
карельских писателей и болыное ко-
личество произведений классиков ху-
дожественной литературы (Шиллер,
Шекспир, Гейне, Пушкин, М, Горь-
кий) и советских писателей (Ал.
Толстой, Шолохов, Панферов, Bena
Иллеш и лр.).
Неуклонное и правильное проведе-
ние линии партии в национальном
вопросе дало возможность Советской
Карелии создать свою литературу, со-
здать кадры своих Фоботвенных пи-
Saree.
Большинство карельских писате-
лей, пишущих на финском языке, —
выходцы из Финляндии. прошедшие
‘суровую школу TPA OKO! ВОЙНЫ
д
тия из этой войны и революцибиного
движения в Финляндии (9. `Паррас,
А. Висанен, Л. Косонен и др).
В области прозы карельская лиле-
patypa (на финском языке) дала ряд
значительных произведений. .
Крупным и наиболее ценным. вкла-
дом в, современную литературу Ка:
релии следует считать вышелший в
декабре 1933 г. большой историче-
ский роман Эмиля Парраса «Юмюва-
арасцых» 1,
Этот. роман’ — первое крупное про-
изведение 9. Tlappaca. Sto — вооб-
ще. первое художественное . произве-
дение на финском языке, отражаю-
шее ‘историю классовой борьбы тру-
дящегося населения Финляндии 2a
период с 1868 г. по 1918 т, тео
момента возникновения этой борьбы
и кончая гражданской войной 1918 т.
Автор удачно оправился с нелегкой
валачей — показать в художествен-
ной форме на примере олной боль-
шой крестьянской семьи этот бога-
тый переживаниями пернод.в жизни
трудящегося населения Финлянлии,
и показать так, чтобы читатель лег
хо представил себе всю картину тя-
желой в то время жизни! трудового
населения страны, сначала изживав-
шей остатки феодализма, а потом
выносившей на своих плечах фост
капитализма 60 всеми вытекавшими
в 0боих случаях для рабочих отри-
пательными последствиями.
Но не лишен роман и недочетов и
оттибов, в том числе ошибок идеоло-
тического порядка. Общирность ва-
мысла помешала автору, вылержать
исторические положения на протяже-
вии всего романа.
правых оппортунистов о летрадация
чувашекого хозяйства и вымирании
чувашей, с нашептыванием о беспер-
спективности чуваптского искусства, в
частности литературы. Но партий-
ная организация под руковолетвом
ЦК и краевых организаций повела ре
шительную борьбу с этими контрре-
волюционными течениями и не дала
разрастись теориям нытиков и вре-
дителей срели населения, которое в
своем соревновании © братокими на-
ролами опровергло клевету и на всех
участках социалистического строи:
тельства вышло в передовые ряды.
И Чувапштия воспета теперь в пес-
нях каракумовцев за хорошие доро-
ги; не раз премирована за. овоевре-
менное выполнение финансового пла-
на, за ликвидацию безграмотности, 38
общий культурный пол’ем,
До революции в стране было не-
сколько купеческих предприятий —
лвухрамных лесопилок, теперь в ле-
сах громыхают такие мощные пред-
приятия, как Шумерлинский и Коз-
ловокий комбинаты (комбинаты все
союзного. значения), дубильно-экст“
рактный завод «Дубитель» с экопорт-
ной продукцией, которые выпускают
в десятки раз больше пролукции, чем
вся старая кустарная и фабрично-
заводокая промышленность Чувашии.
Много лесопилыьных заводов и фабрик
заново строятся, кооперируя и подни-
мая за с0б0ю кустарные промысла.
В районе Вурнары идет разработ-
ка фосфоритов, а на станции Киря,
железнодорожной линии Канаш —
Рузаевка, — горючего сланца, сред-
няя толщина которого — полтора
метра, а площаль’ простирается до
2.000 квадратных километров, © прел-
варительным подочетом в 1.250 мил-
лионов тонн продукции. Все это дает
основу для построения в Кананеком
районе энертохимического комбината
в дополнение к тому, что сейчас уже
строится. З& полтора года злесь вы-
росе целый индустриальный торол:
сказочно поднялся вагоноремонтный
завол со множеством корпусов и жи-
HEX номещений для рабочих. Злесь
будет работать ло 6000 человек.
вице быстрее и нахлялнее растет
культура Чуватвии. Вели до револю-
ции елва насчитывалось 18 проц.
грамотных, то теперь безграмотность
почти ликвидирована. Не было ни од-
ной газеты, теперь — до 40 газет,
сотни. стениовок и ло лесятка. журна-
лов и альманахов. Театр, кино. клу-
бы, избы-читальни, дома социалисти-
ческой культуры в селениях и HA
предприятиях, — все это вмеете со-
ставляет симфонию социалистической
культуры. Четыре вуза, 40 технику-
мов и полных средних школ ежегол-
AO лают сотни епепиалистов страяе.
Чувантия, не имевитая раньше ни о1-
ного инженера, теперь имеет ло 1.000
инженеров, агрономов, врачей, учите-
лей © высптим образованием, лоцен-
тов, писателей, художников, окульт-
торов, граверов, композиторов, пев-
цов ит. д. a
Некоторые романы и поэмы чу-
валноких писателей перевелены на
русокий, татарский и пругие языки
(поэма Иванова «Наропи». поэма
ПТГубоссини. «Сильби», повесть Крас-
нова «В’ огне», повесть Талвира «Лю-
ли из Батыр-ял». песни Хузангая,
ли из Батыр-ял», песни хХузангая,
Полоруссова, Петтоки и лр.).
“Ставится музыкальная драма» го
`товятся опера и оперетта. Среди сле
‘циалистов — не мало женттин.
Сеголня—в день пятнадцалилетия
Советской Чувашии—мы © гордостью
говорим. налим братовим народно-
стям: «Посмотрите на нас, как мы ра-
буйно.»
стем, как. мы радуемся»,
г. Чебоксары
Год, отделяющий нас от ‚первоге
b OT OMA
Крупнейший moar YACCP Tl Xy-
всесоюзного. <-езла.-советекихниса--зангай.-пореводит -«Евгения Онегина»
ЦУукина.
телей. характеризуется для чуваш
ской литературы большим пол’емом
Нисатель С. Эльгер закончил но-
весть об империалиетической войне.
И. Тукташ сдал в печать роман
«Эдем сюралчэ» («Человек родился»)
6 возрождении личности в коллекти-
ве.
‚Молодой поэт Катай написал текст
оперетты 0 колхозной деревне. Опе-
ретта впервые будет показана Акале-
мическим тосчуваштеатром в дни
юбилейных торжеств 15-летия’ рес-
публики.
Новы» произведения ‘написали пПэ-
эты Хузангай, Эсхел, Уип Миши,
Петтоки, Ухсай, Шубосинни, Савкай
и др.
Об’явленный после первого с’езль
писателей Совнаркомом Чувашии пра-.
вительственный конкурс ва лучшее
литературно-художественное произве-
дение к 15-летию ЧАССР привлек,
кроме основных литературных кад:-
ров республики. ряд молодых писа-
Teen.
Большая работа проделана по под-
тотовке коллективных сборников 06
обороне. страны и лучших знатных
людях республики. Уже вышел из
печати сборник о лучших колхозах
Чувашии,
Среди чувалиских писателей на-
‘ONIOMNRETCH серьезное изучение клае-
сического наследства чувалпекой, рус-
ской и мировой литературы. Изданы
произведения крупното дореволю-
ционного чувалтското поэта К. Ива-
нова. Ero поэма «Нарспи» перевеле-
на на русский язык поэтом А. Пет-
токи.
В Чувгиве вынтли в переводе на чу-
валиский язык «Поднятая целина»
Шолохова ‘и «Чапаев» Фурманова. В
ряде журналов напечатаны переводы
отдельных произведений Мопаюосана,
Чехова. Ясенского и лу.
Мы творим пути и города. `
Наступая неуклонным. строем
На скалу, леса и `плывуны,
Мы себя досрочно перестроим,
Мы вернуться новыми допжны. .
Мы ‘расколем каждый лишний ка-
° мень,
Повернем к победе русла рек!
И досрочно — нашими руками —
Будет гоздан новый чеповек!
“ Название поэмы Сертея Крем-
кова «Наш путь». Она посвящена
строительству Беломорско-Балтий-
ского канала. Автор — и. заж-
J SCH Wi.
Центральный почтамт в г, Чебоксарах (Чувашская АССР).
ДУБРОВИН
На поля пришла чудесная. Москва
«У нас нет гор, что каменным плечом
Подлдерживают небо. Но зато
Есть много речек — светлых, быстрых,
И рек — могучих, полноводных.
Сура... Цивиль... И даже Волга, —
Здешних мест хозяйка щедрая, —
Она, великая, течет вон — там, — за`перелеском.
и есть еще — дремучие дубравы...
Поверья говорят — то пышные шатры
Злых боженят — горбатых керемети.
Но это — к слову, — мы Уже не’ верим...
И есть у нас, — кругом, смотри, —
Широкие любимые поля!
Любимые — теперь... а npexae?...
„Бывало, в сентябре — я выйду на курган.
И слушаю... и в даль смотрю...
Недвижность... Тишина...
Поля пустые, серые от пыйя...
И небо — тусклое..: ‘пустое...
И только иногда, пятном чернея, по проселку
Бредег куда-то жалкий нищий,
Да на тощей лошаденке.
Чувашин тарахтит зачем-то в лес...
Один пишь раз — я помню —
Взрывалась прежде эта тишина.
То было в пятом... Взгудел тогда набат,
Заполыхали дымные страшенные пожары...
Сжигая ночь, их пламенные: блики
Зарей желанной догоралпи
маленьких оконцах избушек наших.
И реки и озёра — огненными были
В тот памятный’ мятежный год.
Обвалом горным рушила усадьбы
Мужичья ненависть...
Ho... ураганом прошумев, она затихла,
Придавленная тяжестью чугунного двуглавого орла...
И опять — недвижность, тишина
Прихлопнупи поля надолго...
Недвиж ность... Тишина...
Казалось, даже облака —
Дорог просторных вечные бродяги —
те — в тоскливой дреме позасты лпи....
И толко нити паутинок, светлее белых шелковин,
Опутывая тишину, колеблясь плыли над равниной.
Сквозь длинные лучи — ресницы, с вышины
Грустя о чем-то, устапое, смотрело солнце.
И грезилось тогда —‹
Я — молодой! Хотя годки мои
ЩШагнули на седьмой десяток...
Я `— человек теперь. И все мы — вольные —
Хозяева своей земпи, своей судьбы,
И родина моя — Чуващия родная,
Она — свободная теперь красавица лесная;
На празднике большом —
радостный товарищ...
па празднике освобожденных наций —
Она — желанный гость и
ESO
И на полях у нас теперь, смотри, —
Весенним половодьем расхлестнулись зеленя.
За ними — в. солнечном тумане, на токах
Вздымаются ометы темные соломы,
Как в море острова...
И небо — глубже всех морей, —
Бескрайнее, — оно высоко стало над полями,
НАД НАШИМИ — ТЕПЕРЬ! *
Шумят древнейшие поля,.. Живут и молодеют 6
Так Волга; сбросив лед, живет и молодеет в мае,
Когда по ней, взбурунивая гладь,
Нарядным караваном. поплывут:
Смопистые плоты, гусыни-баржи
И гупкие красавцы-пароходы, похожие на лебедей...
В попях у нас — железные быки
Ревут, ворочая пласты.
Взметая пыль дорог, проногятся автомобили...
..Пройдет июнь и затрещат, срезая нивы,
Крылатые стрекозы. — жнейки
И, выбивая золото снопов,
На гумнах загрохочат мопотилки.
А над полями — в вышине — в гпубинах солнечного
г mee
Ты посмотри, — бпистая серебром, .
Летят, поют. невиданные птицы...
Смотри и слушай: гуд машин, а
Колхозниц звонкий смех и песенный артельный труд
ВЗОРВАЛИ НАВСЕГДА опутанную паутиной тишину,
К нам на поля пришла — САМА ЧУДЕСНАЯ
Смотри — вон там — за дальними лесами, за Сурой,
Где небо кпонится К земле, _ . .
Я слышу гул весенних водопадов, прибой войн...
И там — ОНА — я вижу в’авь —
Маячит в мареве — ВСЕМИРНАЯ СТОЛИЦА.
Взломали ‘небо крыши новых зданий,
Пронзая облака, радиомачты стройно встали...
А надо взем — ВЕРНЕИШИЙ ЧАСОВОЙ,
С лицом — в улыбке. теплой, .
Впизкий нам, родной
ТОВАРИЩ СТАЛИН. .
Рассказ. колхозника
И всех наз’— бедняков чуваш,
Так быпо прежде. — А теперь?
+ Быходит. на русском языке в
налием переводе. в издании Ленин-
градского отделения Гослитиздата.
эзия Карелии
Теплотой согрет довольно;
Бок, что к деве прилегает,
Лочно льдина леденеет
И твердеет словно камень,
Бросил в горн кузнец девицу
И промолвил: «Пусть потомки
Серебро на дев не тратят,
Не куют невест из зпата;
Золото =— мороз рождает,
Серебро дает лишь холод»,
Народная по
Карелия ботата народной поэзией. Наряду ©0 всемирно-известными эпи-
ЕЕК Е = ames A oe er
‘Ческими и затоворными рунами,
можно встретить целый сказочный мир,
рику в стихотворной и прозаической
дшими в «Калевалу>, в. Карелии
‚ обгядовую поэзию и нежную ли-
орме,
Олним из основных обособленно бытующих видов народной поэзии яв:
О А ОС nm me me hen
ляются зпические и заговорные руны. Эти жемчужины народе сора
ства в наиболее развитом и цельном виде сохранились главным образом
в Калевальской (6. Ухтинской) Карелин. Наибольшее количество рун Co-
брано в деревнях Войницы и Ладвозеро. ее
Как образец приводим отрывок из одной руны, зачвисанной несколько
лет тому назад в Ладвозере Г. Х. Богдановым со слов М. М. Каргуева (в
переводе Н. Н. Виноградова). Руна эта называется «Женитьба Ильмари-
а нь, ина зпема не вошла в собранную и обработанную Э. Лен-
CCKHH язык.
ротом «Калевалу», переведенную И Ha. py
„. Вэял он золота немного,
Серебра попатху взял он,
Это все в огонь он бросил,
Поддувать рабов поставил,
Нажимать меха сильнее.
Но рабы неважно дуют,
Жмут наемники ие сильно,
Сам берется поддувать он,
Сильно раз один поддунул,
Раз другой — еще сильнее.
И уже при третьем разе
Меч из пламени’ выходит,
Золотым клинком блистает.
Меч на вид весьма прекрасен,
Но имел худой обычай:
Каждый взмах разит мужчину,
Иногда — так даже по два.
Бросил меч кузнец в горнияо,
Бросил золота немного, —
Серебра лопатку всыпал, _
Поддувать рабов приставил,
Дуть наемников заставил,
Но рабы наважно дуют,
Очень плохо поддувают.
Сам берется поддувать он,
ped один поддунул,
Собирание и изучение частушек началось линь недавно.’ Впервые y-
стушки появились в печати в 1922 г. Знание карельских частушек pac:
пространено преимущественно среди девушек, а знание гусских частушек.
— среди парней. Об ясняется это в, значительной степени тем,
лучше, чем девушки, владеют русским ‘языком.
Аарактер частушек меняется, Ga последние годы можно встретить в Ка:
частушек
©
релни значительный пронент сониально острых частунек,
классовой борьбе, отмечающих сдвиги в быту и сознании *.
Как на белом морюшке
Волны колыхаются,
А у нас в колхозе
Планы выполняются,
{Лоухский р-н, с. Кереть)
Частушки отмечают разные явления новой жизни: ликвидацию безгра-
мотности, замену церковного ‘брака гражданским, раскрепощение женщины
и общественные работы в колхозах, реконструкцию быта в различных об-
Выдвигайте молодых,
Депегаток боевых!
(Лоухский р-н, с. Кереть)
Раз другой — еще сильнее,
И уже при третьем разе ›
Конь из ппамени выходит,
Златогривый из горнила.
Конь хороший очень. вышел,
Но имел дурной обычай:
Каждый день он бьет кобылу,
Иногда так даже по две.
Бросил он коня в горнипо, _
Бросил золота немного, _ ”
Серебра лопатку всыпал,
Поддувать рабов поставил,
Дуть наемников заставил.
Но рабы неважно дуют,
Очень плохо поддувают,
Сам становится к мехам он,
` Раз один он сильно, дунул,
Раз другой сильнёй поддунул.
И уже при третьем разе
Вышла девушка из горча,
Зпатокогая невеста, .
Beem Banna краса-дезица, /
Да одно пишь очень худо:
Хоподна она, как камень,
Ночью спать в ней очень трудно:
Бок, покрытый одеялом,
Боевые депегатки
Наведут везде порядки,
_ Особенною популярностью по всей Карелии пользуются следующие ан:
Бог уехал за границу,
Не вернется двести лет.
тирелитиосчые частушки:
Эх, гупяйте все святые,
Попа, бога дома нет.
‚ даже маленькие школьники распевают частунки в Карелии:
Этот праздник не дяя нас, —
Мы пойдем в детский сад,
S Дзем-сю
А молитвы с паданом
Ни за что не надо нам. ‘
(Записано в с. Ковда.) М. К.
«Начало», 1934 х., к. №).
ВБ сентябрьском тихом зное — навсегда _
заснула старая земля...
О, как далеко это было от ЦИ — от нашего Кремля!
Тоскливая тянулась жизнь тогда.
Никто и человеком. не считал Юмана