АЯ КАРЕЛИЯ И ОРДЕНОНОСНАЯ ЧУВАШСКАЯ РЕСПУБЛИКА
НОСНО. ВСТУПАЮТ В 160-й ГОД. СВОЕГО: СУЩЕСТВОВАНИЯ
TYPA
КАРЕЛИИ
< В 1034 т. вышиа из печати 1-я
часть больного романа маститой пи:
сательницы Хельды Тихля «Лист пё.
ревервётся». Lo
Х. Тихля относится к числу писателей так называемой @тарой НЕКОЛЫ.
ачав. свою ‘литературную деятель.
ость задолго до революции, Тихля
далеко‘ не сразу сумела приблизить.
ся к правильному пониманию явлений советской” действительности. Долгое время она не писала ничего.
Ho самокритически тереоценив свое
пройгтое, Тихля в настоящее время.
‚ Иридерживаяюь: в основиом правильного пути, принимает активное участие в литературной жизни советской
Карелин \
Роман «Лист перевернется», по мысли. автора, будет состоять из трех
частей. Пока вышла из печати 1-я
часть — «Федосей». В ней рисуется
жизнь в’ русской деревне в 1914—17
TT.: начало имнериалистической войны, мобилизация, солдаты-дезертиры,
жизнь деревни, оставшейся без мужского населения, отголоски далекой
войны в деревне; революционизирование населения рабочими и возвращающимися с фронта солдатами.
Этот роман говорит прежде всего о
том, что автор действительно нроизвел переоценку ценностей. *° .
К числу лучших произведений по:
следнего времени следует отнести
книгу Аллана Висанена. «Красная
жизнь». Это = сборник художествен:-
ных очерков. из жизни политзаключенных в фашистских тюрьмах Финляндии. .
Русские прозаики в Карелии пока
что’ могут быть представлены одним
лишь Сергеем Нориным, начинающим
писателем.
Книга очерков: «Взорванные горы»,
явившаяся результалом поездки по
Советской Карелии, в частности в
Хибины, — пока единственное его
крупное произведение. До того и после TOTO OH выступает лишь как
очеркиет и автор мелких рассказов.
В карельской поэзии отдельные
поэты, как Ялмар Виртанен, Эмиль
Виртанен, Грибачев, Колосенок и др.,
имеют свое индивидуальное творческое лино.
Я. Виртанен — автор ряда поэм и
стихов, изданных отдельными книжхами или осборниками. Это — крупный пролетарский поэт, считающийся основоположником карельской
пролетарской литературы,
В 1931 г вышел из ‘печати его
сборник «Равняйте ряды», в 1932 и
1933 тв, вынгли отдельными книжка:
ми две поэмы: «По поротам в Белое.
море» и «Дело доблести и чести»;
первая посвящена лесосплаву, втоsa! Некоторые ‘из
В Школьные
учебники.
Сборник стихов друтого поэта Эмиля Виртанена «За что боремся» посвящен тематике тражланской войПроизведения русских поэтов. Карелии отдельными изданиями пока
еще-не печатаются.
`Драматургия — самое слабое место
в’ карельской литературе,
`Из драматических произведений
следует отметить ‘пьесу в 5 актах
Э. Парраса «Гитантекий пульс бъетСЯ» (в ПЬесе рисуется классовая
борьба, которую ведет под руководством загнанной в подполье коммунистической партии. рабочий класс
ОТРЫВОК
Каждый день мы знамя поднимаем,
Каждый день — пленителен и нов.
Мы клянемся лучезарным маем,
Воплощеньем лучших наших снов.
Нам чужда изыснанная фраза,
Ложь ‘и фальшь — безмерно далека.
Гопубым осколком диабаза
Наше слово падает в века. _
Мы задачу выполним до срока,
День страды склоняется к-концу,
И протянет дальняя Сорока
Водяную руку Повенцу.
Новый день над синим морем всходит.
Нет преграды воинам труда!
Наши силы крепнут на походе,
_ Сергей КРЕМКОВ.о
КЛЯТВА УДАРНИКА _
из позмы*
9. 110 убоссосс
Грохотали пушки на юге Советской
страны. Наши победоносно наступали на Кубань, в жестоких боях отбирали ключи Крыма у Врантеля и
интервентов, били махновцев на Херсонщине, поляков и петлюровцев на
Киевщине. На’ востоке катились K
Китаю и в Монтолию жидевькие остатюи колчаковокой армии, памятной
своими зверствами населению Камско-Волжекого края.
Шел 1920 гол. Весной этого вапряженного, исторического года в Москве, в стенах Наркомнаца, разрабатывалиеь основы для создания &втономных республик и областей: на
Волге, в Татария и Чувашии, на сз.
вере Карелии. на Кавказе. Руководил работой сам: тов. Сталин. Под-его
железной волей и ясной мулростью
снимались последние цепи векового
угнетения и порабощения десятков
и сотен национальностей необ’ятной
советекой земли.
Октябрь: отбросил назад, в историю
царизма и ханов, стоны и слезы под’.
яремной жизни народных низов и
выввал эти самые низы к борьбе, руководетву и переделке мира. Лапотник-пахарь и босоногий. пастух-чуваш совместно с чабанами. и пахарями братских народов стали в один
ряд © пролетариатом советов. В жестоких боях против обнтего врага они
завоевали себе право на самостоятельность, на свою культуру. нациовальную по форме и социалистическую по содержанию,
И чувашекий бедняк уже в дни.
образования автономной области завел; как
«Родимую Вопгу подняв на дыбы,
За Разиным шеп он
. и за Пугачевым,
Господ оробелых тряся за чубы
И радостно мстя рукавицам
ежовым».
Но не легко и не без борьбы прохолило об’едлинение этих бывигих
«изгоев-инородцев». ‘То язвительно
полтрунивал нал автономией великодержавный шовинизм, называя ее
аномалией и не веруя в творческие
силы забитых и забытых. То полнимал голову местный национализм,
требуя нивелировки в правах кулаков с белняками пол лозунгом «бралство единой нации», в виду «OTCyTствия среди чуваптей экоплоататорских элементов», восставая в то же
время против «расхищения» богатетв
страны для’ союзной промышленности, против приобщения чувашей к
русской пролетарской культуре. Так
возникли теории Юмана. и националистокой интеллигенции 0б ‘ориентации ва западвую культуру, теория
Эльменя я Pro - послепователей —
Беломорский канал, Водоспивная плотина № 25, пренратившая путь реке Ваг (Карельская АССР).
совремевной фашистской Германии)
и музыкальную комедию «Мальбрук
в поход собрался», написанную писателем Л. Луото и поэтом Ялмаром
Виртаненом. Музыка к ней написана
карельскими композиторами К. Раутио и Л. Иоусиненом. с
Сюжетом послужил известный исторический факт, имевший место во
время гражданской войны в Карелини, — набег финляндских белобандитов. Е :
Плохо пока обетоит дело с детской
литературой. Пока для детей выпущено очень мало книг, и то, чтб выпущено:,Р. Русно «Матти-маститаб»,
0. Иогансон «Рыбаки» и др. представляют 0060ю весьма слабую‘ продукцию. ,
Совсем иное дело книжка Аллана
Висанена «Антеро». Это = хорошо и
увлекательно написанная быль из
жизни детей-сирот, содержимых буржуазными благотворительными обществами в Финляндии. ‘
Из. периодических изданий, посвященных художественной литературе,
следует отметить: журнал «Ринтама»
(«Вата»), выходящий лважды’ в
месяц, и сборник «Начало», в которем печатаются произведения русских писателей. Последний выходит
весьма неаккуратно. (с июня 1934 г.
вышло до сих пор всего 4 номера).
Отводят место показу творчества
местных писателей и карельские’ газеты. Но специальных литстраниц за
послелнее время почему-то не вилно.
Карельская литература растет. He
рост значителен, но еше значительнее и заметнее рост читателя. рост
культуры Советской Карелии.
Н. РОЖДЕСТВЕНСКИЙ
{ НАГРАЖДЕНИИ ОРДЕНОМ ЛЕНИНА ЧУВАШОКОЙ АССР,
СЕКРЕТАРЯ ЧУВАШОКОГО ОБКОМА ВКПКб) т, ПЕТРОВА С, П.
Й ПРЕДСЕДАТЕЛЯ ЦИК ЧУВАШСКОЙ АССР т, НИКИТИНА А, Н,
Постановление Центрального Исполнительного Kowarers
Союза CGP
Центральный Исполнительный Номитет Союза ССР постановляет:
За выдающиеся заслуги в деле
проведенин в течение ряда лет основных ‘сельскохозяйственных par
бот, культурного. строительства, выращивания нацкональных кадров,
дорожного строительства и по выпелнению обязательств перед госуларством — наградить ОРДЕНОМ ЛЕНИНА
Чувашскую АССР и ее руководитепей: первого секретаря Чувашского
Обкома ВКП(б) тов. Петрова С. П.
и председателя ЦИК Чувашской
АССР тов. Никитина А. Н.
Председатель Центрального Испопнительного Комитета Союза ССР
М. КАЛИНИН.
Секретарь UsurpanbHoro Исполнительного омитета Союза ССР
И. АКУЛОВ.
Москва, Кремль, 27 июня 1935 года.
ПОБЕДО
ЛИТЕРАТУ
СОВЕТСКОЙ Кл
Великая Октябрьская ‘революция
разбила цепи национального гнета,
открыла перед ранее угнетенными
вародностями невиданные возможности культурно-хозяйственного расцвета, создала все условия для ликвидации унаследованной от царизма
культурно-экономической отсталости:
В царское время, кроме епархиального училища и учительской семинарии. где учились дочери и сыновья
попов и купцов; в Карелии не было
ни одного среднего учебного заведе»
ния, H6 говоря уже о высших, Сей.
час в Карелии более четырех десять
ков средних учебных заведений, че:
тыре вуза и больше десяти различных
научно-исследовательских. учрёждений. Больше четверти населения
АКОСР охвачено сейчас разными видами учебы. Все дети учатся! на род.
ном языке. Организованы национальные театры и кино. Десятитысячными тиражами выходят газеты и журвалы на родном языке. о \
Виервые за многие и многие десятилетия у карельском народа, прекрасным, но чуть ли не единственным памятником художественного
творчества которого была «Калевала»,
появились теперь свои писатели и
поэты...
Местное национальное издательство «Кирья» («К т]а») является самой
большой организацией, издающей литературу ‘на финском языке и карельских наречиях; оно выпускает
значительно болышне книг, чем издательства капиталистической ФинлянHA.
За последние четыре года издательством «Кирья» выпущено всею
989 названий книг, общим тиражом
свыше 4 миллионов экземпляров, в
том числе — десятки названий книг
карельских писателей и болыное количество произведений классиков художественной литературы (Шиллер,
Шекспир, Гейне, Пушкин, М, Горький) и советских писателей (Ал.
Толстой, Шолохов, Панферов, Bena
Иллеш и лр.).
Неуклонное и правильное проведение линии партии в национальном
вопросе дало возможность Советской
Карелии создать свою литературу, создать кадры своих Фоботвенных пиSaree.
Большинство карельских писателей, пишущих на финском языке, —
выходцы из Финляндии. прошедшие
‘суровую школу TPA OKO! ВОЙНЫ
д
тия из этой войны и революцибиного
движения в Финляндии (9. `Паррас,
А. Висанен, Л. Косонен и др).
В области прозы карельская лилеpatypa (на финском языке) дала ряд
значительных произведений. .
Крупным и наиболее ценным. вкладом в, современную литературу Ка:
релии следует считать вышелший в
декабре 1933 г. большой исторический роман Эмиля Парраса «Юмюваарасцых» 1,
Этот. роман’ — первое крупное произведение 9. Tlappaca. Sto — вообще. первое художественное . произведение на финском языке, отражаюшее ‘историю классовой борьбы трудящегося населения Финляндии 2a
период с 1868 г. по 1918 т, тео
момента возникновения этой борьбы
и кончая гражданской войной 1918 т.
Автор удачно оправился с нелегкой
валачей — показать в художественной форме на примере олной большой крестьянской семьи этот богатый переживаниями пернод.в жизни
трудящегося населения Финлянлии,
и показать так, чтобы читатель лег
хо представил себе всю картину тяжелой в то время жизни! трудового
населения страны, сначала изживавшей остатки феодализма, а потом
выносившей на своих плечах фост
капитализма 60 всеми вытекавшими
в 0боих случаях для рабочих отрипательными последствиями.
Но не лишен роман и недочетов и
оттибов, в том числе ошибок идеолотического порядка. Общирность вамысла помешала автору, вылержать
исторические положения на протяжевии всего романа.
правых оппортунистов о летрадация
чувашекого хозяйства и вымирании
чувашей, с нашептыванием о бесперспективности чуваптского искусства, в
частности литературы. Но партийная организация под руковолетвом
ЦК и краевых организаций повела ре
шительную борьбу с этими контрреволюционными течениями и не дала
разрастись теориям нытиков и вредителей срели населения, которое в
своем соревновании © братокими наролами опровергло клевету и на всех
участках социалистического строи:
тельства вышло в передовые ряды.
И Чувапштия воспета теперь в песнях каракумовцев за хорошие дороги; не раз премирована за. овоевременное выполнение финансового плана, за ликвидацию безграмотности, 38
общий культурный пол’ем,
До революции в стране было несколько купеческих предприятий —
лвухрамных лесопилок, теперь в лесах громыхают такие мощные предприятия, как Шумерлинский и Козловокий комбинаты (комбинаты все
союзного. значения), дубильно-экст“
рактный завод «Дубитель» с экопортной продукцией, которые выпускают
в десятки раз больше пролукции, чем
вся старая кустарная и фабричнозаводокая промышленность Чувашии.
Много лесопилыьных заводов и фабрик
заново строятся, кооперируя и поднимая за с0б0ю кустарные промысла.
В районе Вурнары идет разработка фосфоритов, а на станции Киря,
железнодорожной линии Канаш —
Рузаевка, — горючего сланца, средняя толщина которого — полтора
метра, а площаль’ простирается до
2.000 квадратных километров, © прелварительным подочетом в 1.250 миллионов тонн продукции. Все это дает
основу для построения в Кананеком
районе энертохимического комбината
в дополнение к тому, что сейчас уже
строится. З& полтора года злесь выросе целый индустриальный торол:
сказочно поднялся вагоноремонтный
завол со множеством корпусов и жиHEX номещений для рабочих. Злесь
будет работать ло 6000 человек.
вице быстрее и нахлялнее растет
культура Чуватвии. Вели до революции елва насчитывалось 18 проц.
грамотных, то теперь безграмотность
почти ликвидирована. Не было ни одной газеты, теперь — до 40 газет,
сотни. стениовок и ло лесятка. журналов и альманахов. Театр, кино. клубы, избы-читальни, дома социалистической культуры в селениях и HA
предприятиях, — все это вмеете составляет симфонию социалистической
культуры. Четыре вуза, 40 техникумов и полных средних школ ежеголAO лают сотни епепиалистов страяе.
Чувантия, не имевитая раньше ни о1-
ного инженера, теперь имеет ло 1.000
инженеров, агрономов, врачей, учителей © высптим образованием, лоцентов, писателей, художников, окультторов, граверов, композиторов, певцов ит. д. a
Некоторые романы и поэмы чувалноких писателей перевелены на
русокий, татарский и пругие языки
(поэма Иванова «Наропи». поэма
ПТГубоссини. «Сильби», повесть Краснова «В’ огне», повесть Талвира «Люли из Батыр-ял». песни Хузангая,
ли из Батыр-ял», песни хХузангая,
Полоруссова, Петтоки и лр.).
“Ставится музыкальная драма» го
`товятся опера и оперетта. Среди сле
‘циалистов — не мало женттин.
Сеголня—в день пятнадцалилетия
Советской Чувашии—мы © гордостью
говорим. налим братовим народностям: «Посмотрите на нас, как мы рабуйно.»
стем, как. мы радуемся»,
г. Чебоксары
Год, отделяющий нас от ‚первоге
b OT OMA
Крупнейший moar YACCP Tl Xyвсесоюзного. <-езла.-советекихниса--зангай.-пореводит -«Евгения Онегина»
ЦУукина.
телей. характеризуется для чуваш
ской литературы большим пол’емом
Нисатель С. Эльгер закончил новесть об империалиетической войне.
И. Тукташ сдал в печать роман
«Эдем сюралчэ» («Человек родился»)
6 возрождении личности в коллективе.
‚Молодой поэт Катай написал текст
оперетты 0 колхозной деревне. Оперетта впервые будет показана Акалемическим тосчуваштеатром в дни
юбилейных торжеств 15-летия’ республики.
Новы» произведения ‘написали пПээты Хузангай, Эсхел, Уип Миши,
Петтоки, Ухсай, Шубосинни, Савкай
и др.
Об’явленный после первого с’езль
писателей Совнаркомом Чувашии пра-.
вительственный конкурс ва лучшее
литературно-художественное произведение к 15-летию ЧАССР привлек,
кроме основных литературных кад:-
ров республики. ряд молодых писаTeen.
Большая работа проделана по подтотовке коллективных сборников 06
обороне. страны и лучших знатных
людях республики. Уже вышел из
печати сборник о лучших колхозах
Чувашии,
Среди чувалиских писателей на‘ONIOMNRETCH серьезное изучение клаесического наследства чувалпекой, русской и мировой литературы. Изданы
произведения крупното дореволюционного чувалтското поэта К. Иванова. Ero поэма «Нарспи» перевелена на русский язык поэтом А. Петтоки.
В Чувгиве вынтли в переводе на чувалиский язык «Поднятая целина»
Шолохова ‘и «Чапаев» Фурманова. В
ряде журналов напечатаны переводы
отдельных произведений Мопаюосана,
Чехова. Ясенского и лу.
Мы творим пути и города. `
Наступая неуклонным. строем
На скалу, леса и `плывуны,
Мы себя досрочно перестроим,
Мы вернуться новыми допжны. .
Мы ‘расколем каждый лишний ка° мень,
Повернем к победе русла рек!
И досрочно — нашими руками —
Будет гоздан новый чеповек!
“ Название поэмы Сертея Кремкова «Наш путь». Она посвящена
строительству Беломорско-Балтийского канала. Автор — и. зажJ SCH Wi.
Центральный почтамт в г, Чебоксарах (Чувашская АССР).
ДУБРОВИН
На поля пришла чудесная. Москва
«У нас нет гор, что каменным плечом
Подлдерживают небо. Но зато
Есть много речек — светлых, быстрых,
И рек — могучих, полноводных.
Сура... Цивиль... И даже Волга, —
Здешних мест хозяйка щедрая, —
Она, великая, течет вон — там, — за`перелеском.
и есть еще — дремучие дубравы...
Поверья говорят — то пышные шатры
Злых боженят — горбатых керемети.
Но это — к слову, — мы Уже не’ верим...
И есть у нас, — кругом, смотри, —
Широкие любимые поля!
Любимые — теперь... а npexae?...
„Бывало, в сентябре — я выйду на курган.
И слушаю... и в даль смотрю...
Недвижность... Тишина...
Поля пустые, серые от пыйя...
И небо — тусклое..: ‘пустое...
И только иногда, пятном чернея, по проселку
Бредег куда-то жалкий нищий,
Да на тощей лошаденке.
Чувашин тарахтит зачем-то в лес...
Один пишь раз — я помню —
Взрывалась прежде эта тишина.
То было в пятом... Взгудел тогда набат,
Заполыхали дымные страшенные пожары...
Сжигая ночь, их пламенные: блики
Зарей желанной догоралпи
маленьких оконцах избушек наших.
И реки и озёра — огненными были
В тот памятный’ мятежный год.
Обвалом горным рушила усадьбы
Мужичья ненависть...
Ho... ураганом прошумев, она затихла,
Придавленная тяжестью чугунного двуглавого орла...
И опять — недвижность, тишина
Прихлопнупи поля надолго...
Недвиж ность... Тишина...
Казалось, даже облака —
Дорог просторных вечные бродяги —
те — в тоскливой дреме позасты лпи....
И толко нити паутинок, светлее белых шелковин,
Опутывая тишину, колеблясь плыли над равниной.
Сквозь длинные лучи — ресницы, с вышины
Грустя о чем-то, устапое, смотрело солнце.
И грезилось тогда —‹
Я — молодой! Хотя годки мои
ЩШагнули на седьмой десяток...
Я `— человек теперь. И все мы — вольные —
Хозяева своей земпи, своей судьбы,
И родина моя — Чуващия родная,
Она — свободная теперь красавица лесная;
На празднике большом —
радостный товарищ...
па празднике освобожденных наций —
Она — желанный гость и
ESO
И на полях у нас теперь, смотри, —
Весенним половодьем расхлестнулись зеленя.
За ними — в. солнечном тумане, на токах
Вздымаются ометы темные соломы,
Как в море острова...
И небо — глубже всех морей, —
Бескрайнее, — оно высоко стало над полями,
НАД НАШИМИ — ТЕПЕРЬ! *
Шумят древнейшие поля,.. Живут и молодеют 6
Так Волга; сбросив лед, живет и молодеет в мае,
Когда по ней, взбурунивая гладь,
Нарядным караваном. поплывут:
Смопистые плоты, гусыни-баржи
И гупкие красавцы-пароходы, похожие на лебедей...
В попях у нас — железные быки
Ревут, ворочая пласты.
Взметая пыль дорог, проногятся автомобили...
..Пройдет июнь и затрещат, срезая нивы,
Крылатые стрекозы. — жнейки
И, выбивая золото снопов,
На гумнах загрохочат мопотилки.
А над полями — в вышине — в гпубинах солнечного
г mee
Ты посмотри, — бпистая серебром, .
Летят, поют. невиданные птицы...
Смотри и слушай: гуд машин, а
Колхозниц звонкий смех и песенный артельный труд
ВЗОРВАЛИ НАВСЕГДА опутанную паутиной тишину,
К нам на поля пришла — САМА ЧУДЕСНАЯ
Смотри — вон там — за дальними лесами, за Сурой,
Где небо кпонится К земле, _ . .
Я слышу гул весенних водопадов, прибой войн...
И там — ОНА — я вижу в’авь —
Маячит в мареве — ВСЕМИРНАЯ СТОЛИЦА.
Взломали ‘небо крыши новых зданий,
Пронзая облака, радиомачты стройно встали...
А надо взем — ВЕРНЕИШИЙ ЧАСОВОЙ,
С лицом — в улыбке. теплой, .
Впизкий нам, родной
ТОВАРИЩ СТАЛИН. .
Рассказ. колхозника
И всех наз’— бедняков чуваш,
Так быпо прежде. — А теперь?
+ Быходит. на русском языке в
налием переводе. в издании Ленинградского отделения Гослитиздата.
эзия Карелии
Теплотой согрет довольно;
Бок, что к деве прилегает,
Лочно льдина леденеет
И твердеет словно камень,
Бросил в горн кузнец девицу
И промолвил: «Пусть потомки
Серебро на дев не тратят,
Не куют невест из зпата;
Золото =— мороз рождает,
Серебро дает лишь холод»,
Народная по
Карелия ботата народной поэзией. Наряду ©0 всемирно-известными эпиЕЕК Е = ames A oe er
‘Ческими и затоворными рунами,
можно встретить целый сказочный мир,
рику в стихотворной и прозаической
дшими в «Калевалу>, в. Карелии
‚ обгядовую поэзию и нежную лиорме,
Олним из основных обособленно бытующих видов народной поэзии яв:
О А ОС nm me me hen
ляются зпические и заговорные руны. Эти жемчужины народе сора
ства в наиболее развитом и цельном виде сохранились главным образом
в Калевальской (6. Ухтинской) Карелин. Наибольшее количество рун Coбрано в деревнях Войницы и Ладвозеро. ее
Как образец приводим отрывок из одной руны, зачвисанной несколько
лет тому назад в Ладвозере Г. Х. Богдановым со слов М. М. Каргуева (в
переводе Н. Н. Виноградова). Руна эта называется «Женитьба Ильмариа нь, ина зпема не вошла в собранную и обработанную Э. ЛенCCKHH язык.
ротом «Калевалу», переведенную И Ha. py
„. Вэял он золота немного,
Серебра попатху взял он,
Это все в огонь он бросил,
Поддувать рабов поставил,
Нажимать меха сильнее.
Но рабы неважно дуют,
Жмут наемники ие сильно,
Сам берется поддувать он,
Сильно раз один поддунул,
Раз другой — еще сильнее.
И уже при третьем разе
Меч из пламени’ выходит,
Золотым клинком блистает.
Меч на вид весьма прекрасен,
Но имел худой обычай:
Каждый взмах разит мужчину,
Иногда — так даже по два.
Бросил меч кузнец в горнияо,
Бросил золота немного, —
Серебра лопатку всыпал, _
Поддувать рабов приставил,
Дуть наемников заставил,
Но рабы наважно дуют,
Очень плохо поддувают.
Сам берется поддувать он,
ped один поддунул,
Собирание и изучение частушек началось линь недавно.’ Впервые yстушки появились в печати в 1922 г. Знание карельских частушек pac:
пространено преимущественно среди девушек, а знание гусских частушек.
— среди парней. Об ясняется это в, значительной степени тем,
лучше, чем девушки, владеют русским ‘языком.
Аарактер частушек меняется, Ga последние годы можно встретить в Ка:
частушек
©
релни значительный пронент сониально острых частунек,
классовой борьбе, отмечающих сдвиги в быту и сознании *.
Как на белом морюшке
Волны колыхаются,
А у нас в колхозе
Планы выполняются,
{Лоухский р-н, с. Кереть)
Частушки отмечают разные явления новой жизни: ликвидацию безграмотности, замену церковного ‘брака гражданским, раскрепощение женщины
и общественные работы в колхозах, реконструкцию быта в различных обВыдвигайте молодых,
Депегаток боевых!
(Лоухский р-н, с. Кереть)
Раз другой — еще сильнее,
И уже при третьем разе ›
Конь из ппамени выходит,
Златогривый из горнила.
Конь хороший очень. вышел,
Но имел дурной обычай:
Каждый день он бьет кобылу,
Иногда так даже по две.
Бросил он коня в горнипо, _
Бросил золота немного, _ ”
Серебра лопатку всыпал,
Поддувать рабов поставил,
Дуть наемников заставил.
Но рабы неважно дуют,
Очень плохо поддувают,
Сам становится к мехам он,
` Раз один он сильно, дунул,
Раз другой сильнёй поддунул.
И уже при третьем разе
Вышла девушка из горча,
Зпатокогая невеста, .
Beem Banna краса-дезица, /
Да одно пишь очень худо:
Хоподна она, как камень,
Ночью спать в ней очень трудно:
Бок, покрытый одеялом,
Боевые депегатки
Наведут везде порядки,
_ Особенною популярностью по всей Карелии пользуются следующие ан:
Бог уехал за границу,
Не вернется двести лет.
тирелитиосчые частушки:
Эх, гупяйте все святые,
Попа, бога дома нет.
‚ даже маленькие школьники распевают частунки в Карелии:
Этот праздник не дяя нас, —
Мы пойдем в детский сад,
S Дзем-сю
А молитвы с паданом
Ни за что не надо нам. ‘
(Записано в с. Ковда.) М. К.
«Начало», 1934 х., к. №).
ВБ сентябрьском тихом зное — навсегда _
заснула старая земля...
О, как далеко это было от ЦИ — от нашего Кремля!
Тоскливая тянулась жизнь тогда.
Никто и человеком. не считал Юмана