литературн HO i ~~ HEOBHICE «В числе необходимых уеловнй, составляющих ‘истинного поэта, _ должна — непременн быть современность, Поз больше, чем кто-нибудь, лол кен быть сыном орла naa я газета OBENHOTS i „ЛЮБОВЬ Н +чизние ТтЛавным образом на курорте, в: 06- становке и атмосфере душной и romнотворной, И мы ждем, когда ме он наконец чихнет (от запаха «нерекипевшей дневной жары»), «Да так, чтобы мозг со всей дрянью’ в ием вылетел через ноздри».-Увы, не’ чихнул Рудаков, и когда он, пьяный. после каждого глотка бормочет: «Мне самому надо было бы ‘умереть и’ роДиться заново, главное; ‘родиться в8- НОВО» — TO это остается’ пьяной болтовней, не веришь в’ его искренность, ибо за этими словамн He BH дишь и признака воли, действия. ‚И котда в самом конце повести автор С. Буданцев показывает своего Рудакова-Смердякова на Красной площади, в Москве «воскресшим Ла: зарем», этаким деловым, — психически. здоровым советским человеком, то решительно отказываешься приз‘нать его таким, не веришь автору, `нбо не показал он, как воскрес к новой жизни этот Смердяков, не показал процесса ем внутреннего преобразования, его метаморфозы, Неко. торые черты инженера Рудаковя мы встречаем в другом инженере; Глебове («Дом с выходом в мир»): Глебов — в разладе с самим с ©0- бой, с обществом, с детьми («Отцы и дети»), с жизнью; у него свои пре» тензии, какие-то овои особенные. права, он брюзжит, навыки дореволюционното прошлото еще крепко сидят в нем, и он противопоставляет себя всему. И в этой повести в конне концов «побеждает Галилеянин», спасает здоровая атмосфера - строительства; вспыхнувшая в Глебове любовь к жизни помогает ему пережить и такой печальный факт, как аборт дочери Зины — anoecs ве романических увлечений, : Совершенно в ином ` плане, художественно, исихологически убедительнее выведен Павлушин («Эпоха»). Его трагедия — подлинная, глубоко человеческая тратедия, и временный упадок ето духа понятеи, оправдан — страшна гибель самых близких людей от палаческих рук белобандитов. `Машинист Павлулия вырастает ‘из своето горя, нз своето временного душевного затмения борцом, боевиком, любовь K жизни в нем побеждает органически. Путь уже немолодого, сочувствуютщего коммунизму Павлушина к большевикам — это ‘путь класссво-осознавшето исторический ход событий пролетария к своей Мы будем резнять. свои пупи - 0 лучшей пуле твоей». К. Убвйлулаев, как бы соревнуясь се Рауфи, дает аще лучшее стихотворение «В камышах», яндяющееся удачным воплощением одном из пунктов тарнизоннотго устава. 9т0 стихотворение надо бы переложить на музыку, оно несомненно привьется и станет любимой песней красноармейца. : 4 Лучшими стихами cOopHuka 5Bлаются «Сад» Х. Пулат, «Чабан Carтар» M. Кульматова, «В камышах» К. Убайдулова, «Девушка в кожаном шлеме» Маджиди Файзи, «Индостан» Пайро Сулемони, «Караваны идут в город». Токомбаева и «Бухарская девушка» Акизова, В сборнике представлены 22 поэта. Их творчество входит полноценной частью в общий актив советской ноэзии. Литературная обработка переводов сделана средиесазиатеким русским поэтом В. Титовым-Омским. . APK. -CHTHOBCKHR. Под. этим затлавием обедянены в одном томике три повести ‚один «опыт социально-политической — характеристики», сделанной длы коллективной книги «Беломорстрой», и две пьесы. Тематическое затлавие. книги, не товоря уже о весьма многозначительных названиях отдельных вещей, ее составляющих («Эпоха», «Утро мнра», «Дом с выходом в мир»...), невольно настраивают читателя на очень серьезный лад, предваряет наличие в книге социально и психо: логически интересных персонажей, философских обобщений. художественно глубоко продуманных и выполненных ситуаций. и коллизий — всего того, что составляет и должно составлять художественно ‘значимое произведение. ~~ ; Мы радуемся удачно выбранной автором теме. Мы предутадываем и интуитивно чувствуем, что речь будет не 0б обычной, только биолотической любви к жизни вообще, а о любви к нашей жизни, завоеванной и созндаемой в героической борьбе, в муБзх, радостях, самоотверженности миллионов. Это — любовь 0смысленная, не слепая, любовь не только инстинкта, чувства, но и разума. р : Именно такой: обретенной в процессе преодоления в бебе мелкобуржуазного; мещанского «ветхого Адама» любви к новой жизни мы ждем в Рудакове, инженере-изобретателе, у которого «тодами свыработанное, кованое книгами и тяжелыми испытаниями мышление» ит, и., что, од: нако, не мешает ему шупать’ уборщиц в темных утлах, хотя он как будто влюблен в Розанну, женщину, по определению самого -Рудакоза, вультарную, с «торговым, земным рассудком» ит. д. } © нервых же строк повести и почти до последних перед нами в 06- разе Рудакова —. отталкивающий суб’ект, ханжа с болыпим самомнением, гробокопатель, брюзга (гдё-то в наркоматах 60 изобретение ультра-. фиолетового стекла встречает’ сопро» тивлеиие), хныкающий ипохондрик, не друг и не враг, чорт ero знает кто, размазня, & не инженер, тип, наделенный отвратительными` чертами Смердякова, квазифилософекие разтлатольствования которого вызывают только гримасу брезгливости, Автор ноказывает своего героя «Я видел, товарищ, индусов, Тела. их, как уголь, черны — Это печальный траур По родине носят они». Туркменский поэт Чариев посвящает стихотворение «Бойцам за 0- ветский Китай» Киргизский поэт Алы Токомбаев — «Карлу Марксу». В разделе «На красной границе» помещены стихи, воспевающне освободительницу и защитницу трудовых народов — наигу славную Красную армию. Первое стихотворение, написанное таджикским поэтом Азизи, показывает «Фрунзе на Туркфронте». Народы Средней Азяи никогда не забудут пламенного большевика, высвободившего их ‘из-под байското ива: «Почетное`имя Фгрунзё в’ сердцах у нас не умреёт!», так товорит ноет. Узбекский поэт Вахаб Рауфи напечатал в сборнике прекрасное стихотворение «Снайпер» «0 первому слову сердце мишени пробей. партии; от «беопартийното» паровоза к бронепоезду путь ведет через. боль, 10е личное горе, нереходящее в сви репую кКлаюсовую ненависть к врагу Но и этот очень тратедийный ann вод автор чрезмерно перегрузи» квазифилософокими рассуждениям: H «BHCOROMTHIbHOM> pazeonornett Павлушин roTosHtca - ‘Gemats, H:- полу лежат связанные узлы, которы: «напоминали мирных овец». .- что. касается (там же). Не менее оби’ льно Чехов употребляет без всякойт обработки также присловия и погет, ворки: пошла писать губерния, Wax ‘ роха ‘ие выдумает, храни меня бтаит Th. НТГироким усвоением общеприные > THE речевых оборотов. были сделают ‘релгительные шати к дальнейш демократизации литературной резке ‚ Современная. литература. лает ми. разцы нопользования. старых 000й и тов по-новому. Снимать пенки 06- Безыменского превращается в КИЙ кает, пенки на пропетарсном молораОборот пустой чердак преврапком Безыменоким = в. иноскавательндпредложение «Надев. на toc очэти чудак одно . на свете, забывает, В7Ьникогда в пустой чердак двОЙ1 рамы не вотавляют>. В таком в’ехпреображаются старые обороты вин временной художественной wun Heтуре. . ,. THe “Пушкин смеялся над ynorpedp? няем ео. современниками canna? тально-романтической = фравеоло РР вместо ‘дружба — сие = canon °° чувство, коего благородный name, 4 и пр. вместо рано по утру — ean первые лучи восходящего солнца oF puna восточные нрая пазурного He ремена Карамзина прошли, и ст 5 уже HeBOSMOMMO странствовать ri зами по звездному небу, нат tt перестала нас призывать в свои) Атия, мы уже не мечтаем о хи: уничтожения. Еще комичнее звучали для кина «описательные обороты пичные для поэтического французского классицизма: пр мне, выражаясь языком fis витую стапь, пронзающую засм ную главу бутыпки, т. в. штопо, и он в письме к бр. : днако, известная часть yo лых оборотов продолжает coxpat ся как достояние литерату1 языка. — т: i Обороты речи. не только старе исчезают из употребления, они же время непрерывно’ оботатиа. Новыми образованиями = opr практики, связаниьими с обтиес ной практикой, Особенно обо русскую литературную речь но оборотами послеоктябрьская впо’ Momo указать на громалиое, щественное содержание и’ чи чайно пгирокое использование {а торых из этих новых оборотов например: головокружение от * хов, по-новому работать, по-” руководить, = догнать и пе ит п. Вполне соответствуя грам РИ, скому строю. языка, эти ¢ оказались чрезвычайно актуа а, политически. и это обуслой расепространелие во ттирочайт ролных массах. i Изучение IpwInA BosHHKno распространения. этих оборо социальных функций могло ставить интересную тлаву в языка революционной эпохи: Госиздат Узбекистана выпустил в русском переводе’ сборник стихов среднеазиатских поэтов. В нем представлено 7 национальностей; узбеки, таджики, тургкмены, киргизы, евреи, имеются переводы © дунганского и уйтурского языков, навиональностей, даже в наше время еще недостаточно популярных. Сталинская национальная политика не только возродила, но и обусловила полный расцвет национальной культуры этих народов, вытравив из нёе все националистические элементы и наполнив ее новым социалистическим. содержанием, ‘ Тяжелое прошлое позади. Ноявилось новое поколение людей. Творчество поэтов, представленных в этом сборнике, показывает, что тлавным источником их вдохновения как-раз и являются повые люди, которые знают «злые тоды» только «по рассказам дедов к отцов» (Исраилов). Весь оборник пропитан необычайной радостью и неиссякаемой молодостью. «Поднимается песня Саттара, На свирели играет on... Облаков подвижные отары, „Чуть. синеющий небоскпон. Он идет, моподой и рослый, Самый лучший в колхозе чабан По зеленым, весепым, росным, Наливающимся лугам». (Киргизский поэт Н. Кульматов Стихи «Чабан Саттар»). На полях Средней Азии появились. тракторы и комбайны, Колхозниви получили бороны, «очень. хитрые штуки, причесывающие поля». Вошли в обиход сеялки. Укрепление экономической базы, рост ’благосостояния являются теми соками, которые питают радостную поэзию народов Средней Азия. Политический и культурный рост поэтов так значителен, что позволяет им браться за темы, далеко выходящие за пределы их. республики. Таджикский поэт Найрав Сулеймони дал сильное стихотворение, посвяшенное Индии. Мы приводим гравированные на де`В. издательство и писатель» выходит книга А, Фадаеза «Разгром реве иллюстрации художника AL Tene as Mg ня над Тысячью ‘1 УВфам Зозуля 3: жание той или иноч новеллы может совпасть © опытом одното читателя и He быть обзвучным опыту другоro. И, наконец, в-третьих, новелла просто может быть неудачной, т. е. недоработанной, случайной; незначительной. Это третье препятствие, каб я уже говорил, может и будет пиквидировано путем стротото отбора для книги написзнных и напечатанных новелл. \ Во всяком случае, нз тысячи H0- велл, я надеюсь, найдется немалое количество, которое удовлетворит разнообразные и справедливо строгие Каковы главные принципы работы над «Тысячью»? Как я пришел к wen? ~ Интерес к человеку преобладал во HO настойчиво подсказывать новые формы в искусстве. и литературе. \Нельзя писать и работать по-старому, в старых формах. и старыми методами. Пусть не сразу воопринимается новое. Надо подраться. Надо побороться. : Кроме «Тысячи» я работаю“ сейчаю и зад друтими вещами, ‘но о нах сейчас не буду! распространяться: «Тысяча» поглощает главные мои силы: г ; ; Довольно часто мине приходится отчитываться в: этой работе перед товарищами и читателями. Я делал. несколько раз отчеты на заводах и всегда неизменно с радостным чувством возвращалея домой. Вопросы, которые мне задавали, почти всегда были интересны и остры, указания Ha ‘недостатки ‘неизменно диктовались’ глубокой доброжелательностью и убеждением; что «Тысяча» будет полезной книгой, богатой прежде всего своим отромным художественно-познавательным материалом. Saмечательно, что сами читатели совер‚пенно правильно определяют «Тыся+ чу» как книгу, которую, разумеется. нельзя будет читать бепрерывRO, а обязательно не сразу, не пом: ноту. Замечательно, что сами читатези великолепно понимают, что воBCG не все книги должуы и мотут читаться одинаково. Многое изменило °нане время и внесло изменение и в ‚ самый метод полхола к книге. Работы еще много. Но сейчас, носле опубликования и проверки первой трети «Тысячи», я могу уверенно думать, что при тей поддержке читателя, которая уже ‘явственно проступает, я заковчу «Тысячу» ицеяностью и в срок, Те в 1937 & nein, О содержании сказано: человех, советской страны. Не только положительный, но и отрицательный. Человек во всех 6воих. противорезиях. Нет людей без противоречий— особенно в период. роста. а Что же эти новелды — «бнотрафин»? Нет. Биография это и есть биограdua, & новеллы в «Тысяче» — это не биотрафин, & новеллы, т, е. THUAзированные и художественно. 0600-. щенные, заостренные на главном, что в известный период отличает внетиний и внутренний облик данното человека. : Не скрою, что «Тысячу» писать очень трудно. Я почти совершенно не пишу с чужих слов, на OCHOBAИ мне нужно видеть множество людей, чтобы выбрать из них тех, к может частично или полностью дать материал для новеллы. Я совершил ряд крупных поездок по нашей стране; беспрерывно. совершаю непродолжительные поездки вокрут Москвы, в самой Москве, которая бесконечно разнообразна в своем людеком богатстве. Я посещаю предприятня, учредения, институты, колхозы, COBXOзы, имею возможность сравнить ка“ бардино-балкарские с подмосковными, фабрику в Таджикистане с фабфикой под Архангельском, людей © Пуркоиба и; Матнитостроя © аюдьми субтропиков, осушающих болота Колхидской долине. И так далее. «Тысяча» требует огромных запасов материала и беспрерывного обновле» ния. Все это очень трудно, но и очень радостно. Я никогда еще не работал < таким под’емом, как последние пять-шесть лет, когда новое содержанло вашей жиени начало особендовательно прежде BCeTO должна быть понятна читателям.) «Тысяча» печаталась и ‘печатается в толетых и тонких литературных журналах, в центральных и десятках провинциальных газет. (тде новеллы перепечатывались и переводились) и даже в народном соцектизовском отрывном календаре на 1935 г... Думаю; что это достаточно веский довод против утверждений отдельных критиков, что новеллы не будут понятны читателям. К этому можно еще добавить, что новеллы из «Тысячи» уже переводятся на иностранные языки. Можно ли, однако, по этому поводу трубить победу? Конечно, нет. Довод, что новеллы вследствие их краткости будут «непонятны», оказался несостоятельным. «Тысяча» будет состоять Из тысячи маленьких новелл, в каждой из которых показывается , Человек, живущий (или живший) в годы нашей революции, — показывается через событие его жизни, , поступок, через какую-нибудь черту, его характеризующую, в той или иной мере основную в нем и типичную (для определенного периода его жизни). Эти люди — положительные, от. рицательные, люди воех степеней развития различнейших интеллектов, квалификаций, профессий, национальностей и т. д. и т д «Тысяча» долина быть. равнообразна. Хотя бы двух новелл ’похожих не должно быть, 1 как `нёт ” двух людей надией страны, которые бы не отличались друг от друта7. Я начал работу над «Тысячью» около полутора лет назад, Пока написано около четырехсот новелл, BO целом по серьезности своих задач требует сурового отадо считать тотовыми дла книги 300—320. Критика встретила первые десят_ БРИТ 2’ но воштыки, Один тТысячью» это еще не значит, что нет дру2. wo РИО. кт, вх Е aa Towa наtne ВИ против моих вовелл a всех моих писаниях, Революция увеу и: лизила «о во много раз. Никогда «i NCard. ene не было эпохи, столь богатой, ee, вещь в Целом по о Приходится слышалъ, даже от друтак всесторонне показывающей вели- залач требует сурового зей что не все новеллы разноценны. кую, прекрасную, трудную, каприз: СЧИТАТЬ ТОТОВЫМИ ДЛЯ 5) верно. Но тут нужно принать ную и до бесконечности разнообразную природу человека, как наша, И человека нашей эпохи можно показызать всячески: можно показать во внимание следующее, Часто одна и та же новелла у одном читателя NYLON = отрицательную, одного, нтобы в. нем, как в. Тине, с недоумением. Но, это отражались миллионы, и можно поя может происходить от. казать тысячу, чтобы страна.в какой‘то мере ‘узнала себя и в них. Вряд овелл буквально в штыки, ОДИН вызывает очень благоприятную, реак», даже ставил вопрос, (MOHHO цию, & У другого == отрицательную, me чак, как пишет Зозуля»? траничащую с недоумением. Но, это И основательно пропроисходит и может пройсходить от. я того чтобы оставленный в9- трех причин: во-первых, новеллы из „ этот Четко 1051381. ткань часто строятся 603. TAR Haверить этот четко татать новеллы из «Тысячи» часто строятся без. так нали один, хотя бы и гениально, изобпрос, я НАЧАЛ Пре т издазывасмой «неожиланной кондовки», раженный THN, представит Bee беаЧ самым разли на разнообк щекотанию кохорой привык невзымерное разнообразие 170_ миллионов. ниям В целях проверки вах, до‘скательный читатель. Эти рождестИ, конечно, в такой же мере наивно а лее mane. RHOMHCANTSESTH win отл паопообласва и HOe BONUAEG ко м 0- рые должны. «выскак ypHOмаленькой новеллы, я если не во всех случаях, И ’ мз носит никакого анекдотизма и НИКа. НЯ ПРО ao. wh ости содержания, саде . кого трюкачества. Во-вторых, содерВмиЕ прет a разных читательских во статочно. ля ясны мои вовеллы кятны ли чидателю? (Первое nae wo6ore советского литерат 2-7 аи 72 д nvaTOnHHeH’ ro иоваторств® с ACHOCTS остота и ЯСНОСТЬ ства это — ПР р толиетека ства viv < < и мы, 160 ОН® HOARHB проистекать простоты и ясности содержания, ‘ чные сюрпризы, котопредполагать, что это разнообразие «выскакивать» в коние выразит хотя бы и тысяча... веллы, я решительноМасштаб идет не.от авторы, & OT ох случаях то ро мяовеликого назпего времени, от велико9 еодоржаные и форма ио-