ЕГАЦИЯ О МЕ
		счет  калиталистической — системе.
Пусть некоторые их формулировки
еще расплывчаты — все равно — ни.
кому на свете не удастся доказать,
что люди, здесь собравшиеся, верят и

ажают капиталистический строй.

зя уж там вера, когда почти в
кажлой речи звучит презрительная
уверенность в обратном: ‘да разве
может этот строй обогащать творче­скую личность. разве может он за­житать людей поллияной радостью
труда. любовью к жизни? Разве мо­жет он, со своим узколобым шови­низмом. способствовать общению на­родов и культур? — Нет и нет. Чему ф
	капитализм может научить такото пи­сателя, как Андрэ Жид, который по­Had, что «можно быть глубоко ин­тернациональным,, оставаясь подлин­ным французом», что сочувствуя ком­мунизму можно сохранять свою. ин­ливидуальность — больше: oGora­щать свою инливилуальность © по­мощью коммунизма! — В капита.
листическом обшестве писатель оди-’
нок: только Советский союз являет
ся страной, где «то, что правильно
лля народа, правильно и для инди­вилуума» Вот как разрешает проб­лему индивидуального Андрэ Жид.

Й вот он торжествует, ‹обществеа­ный человек». И вот они возвыша­ющие и укрепляющие творческую
индивидуальность, «социальные дра­мы», 0 которых © такой страстью го­ворит Анри Барбюс. Человек-ху­дожниЕ большие не олит!... Да и раз­ве можно теперь быть одному? Это
стремление к’ солидарности, к об’ели­нению под знаком общей борьбы про-“
тив войны a фашизма повторяется
во всех речах.

Никто не мог пройти мимо твор­ческой ‘проблемы в Советском cone.
Отромная могущественная страна так
поставила у себя дело культуры и
искусства, что сумела в этих запал­ных писателях затронуть самое ео­кровенное в них: мечту и BAOTHOBE­ние художника!

Ведь это оно. хуложническое есте­ство, страдает, залыхается в тНилой,
отвратитёльной атмосфере кризиса,
повсеместной нищеты, духовното 05-
	-кудения и бешеной подтотовки к вой­He.
Мнё хочется рассказать о несколь­АЛЕКСЕИ
ЛЕНИНГРАД, 22. (От наш, корр.)..
	Сегодня ‘на советском теплоходе «Ко-.
операция» вернулся из заграничной
поездки А. Н. Толстой, В беседе в
вашим корреспондентом А.Н. Toa­стой поделился впечатлениями, вы-.
несенными в результате’ полутора-.
месячного пребызания за границей.
— Я был в Гамбурге, Лондоне, Пз­иже и Голландии, — говорит А.
олстой. — Во всех странах остро
чувствуется коррупция — результат
кризиса, который пустил очень глу­бокие корни во всех странах, 0со­бенно это ощущается в Париже,

14 нюля там по существу происхо­дила репетиция будущей ‚граждан­crot ВОЙНЫ. . so
	Я присутствовал на открытии буль­вара Горького. Это было исключи­тельное зрелище. Достаточно было по­смотреть на рабочих и работниц, ко’
торые были там, дабы убедиться в
том, что французские рабочие `` спо­койно и решительно ждут событий
	 

УНАРОДНОМ НОНГРЕССЕ ЗАЩИТЫ
	‘PW LW A
		их непосредственные запросы жур
налу, связывают ли их друт © дру­том» например, путем переписки. пет, -
этого у них нет. Я рассказывала в.
	общих чертах, как это у нас в Со­O36 делается,

как читатели
	тельницы пишут письма в <Прав­ду» и в «Комсомолку», журнал «Мо­лодую гвардию», как. наконец, в на­ших женских OOBLTCKAX зкурналах,
поставлено дело изучения жизни тру­дящихся женщин: работниц, колхоз­ниц, служащих.

Мария Рабата> и Жоржетта Terex
попросили меня организбвать пере­писку между советскими и француз­OHTrPECC

pemenHeM Tex BOmpocoR, KoTOpWe MEI,
советские писатели, решили давно и
бесповоротно. Итальянцев очень инте­ресовал` вопрос’ об индивидуализме:
должен ли писатель писать’ для себя
или для ‘масс? Их волнует, не будет
ли обращение к массам снисхождени­ем, с высот Парнаса, снижением цен­ности искусства? Для нас эти вопро­сы кажутся смешными. Мы: уже зна­ем, что только обращение к массам
высоко подымает писателя, обогалща­ет ето соками для новой работы.

Ва границей; на конгрессе, от
	нае. советских писателей, ждали боль­ше, чем мы. об этом думали. От Hac
	хотели получить слово. откровения.
	Поэтому; мне кажется, уже сейчас не­обходимо поставить вопрос о ‘созыве
второго ‘конгресса  нисателей всех
стран, на котором, поставить и обсу­лить новые серьезные вопросы, стоя­ие: перед европейской литературой,
Мне думается, что советокие писатели
лолжны: взять на себя. руководящую
роль в созыве этого контресса.
	КУЛЬТУРЫ!
		 
			   
	’ Очень много неизглалимых воепо:-
уннаний у каждого из нас о ‘конт.
		дечно, все внешнее ‘очень мало нацо­иннало наш Колонный вал в дни пер­вого с’езда советских писателей, но
нельзя ни ва минуту забывать, что
конгреоо — это дело группы _писа­телей-энтузиастов, частная иниция­ИВА.

Вот Андрэ Жид, широкоплечий, су.
хощавый, опираясь на стол больши,
ин старческими руками, открывает
собрание,

а. культуре угрожает опасность, —
вот почему передовые писатели. мира
так горячо отозвались на призыв
‚ французских писателей. Но надо не

только высказать каждому свое мне.
ние и пожелание, но н выяснить, как
‚в каждой стране проявляется эта уг­роза культуре и`миру в что нужно
жить как бороться против этой

дин 38 дуутим поднимаются на

урябуну писатели разных отрал. Все
это в большинстве своем люли под
сорок лет. Это поколение видело им­периалистическую войну 1914 — 1918
м. вэрытые, истерзанные воронками
от снарядов крестьянские поля, 663-
домных, нищих, раненых, изуроло­занных. убитых; потом, в нослево­енные голы, — иллюзорное благопо­_аучие держав-победительниц. Мно­_ тие думали, что все уже устроилось

х лучшему — и вот кризис. Они бы:
ли поражены стралиным обилием сз­мых злокачественных болезней свое­го общества, класса, среды, быта. Все
стало неустойчивым, все начало гнить
на глазах. Хуложники и мечтатели,
они лышали отравленным воздухом.
Из бездны отчаяния, болезней и ви.
щеты опять поднимается знакомое
по 1914 г. но еще более зловегцее
воинственное рычание, и дула пушек
и ружей смотрят навстречу, как не-.
`касытные рты чудовищ. Так значит,
опять, опять? Нет, этого’ допустить
вельая — опти, художники, считают
. 0068 прежде всего честными люль­ми! ,

И вот они здесь, в зале «Мютюали­те! Мяотие, очень возможно, просто
даже не узнают‘ себя: «да я ли это
говорю?» А многие, сойдя в трибу­`°иы, вдруг обнаружат, что вот именно.
	Нет никакого преувеличения в за­‚явлениях тт. А. Щербакова и пред­‚ седательствовавшего на отчетном с0-
брании советской делегации в ДСП
т. В. Ставского, что парижский кон-.
	гресс является исторической вехой
	в жизни зарубежной интеллигенции.
Этот конгресс ярко продемонстри­рост революционных настрое.
ний даже в той среде, которая алпо-.
	питичность возводила в величайшую
	добродетель, которая утверждала свое
	сейчас стало ‘иМ ясно, что в них
самих произошло за все это время. °

Вот англичанин Форстер, писатель:
либерал. Елва ли Форстер думал, что
в июне 1935 г, он будет критиковать
хваленые и ‘достославные ‘антдий:
ские традиции. английские «свобо­ды»: Правда, не очен-то легко это
дается человеку. Вначале он выра­жал это одержанно: английские «сво­боды» еще-де пригодятся на что-ни­‚буль хорошее, их-де можно уважать.

© вскоре оказалось, что уважения
к вим у оратора как раз и нет. Эти
свободы, которые существуют «только
для господствующего класса». А как
приходится работать писателям? 0
многом просто «не разрешается» пи:
сать, чтобы не подпасть пол дейст­вие закона 0 «подстрекающих к вос­станию». Тяжело, конечно, аа собра­тьев по перу. когла за неутолные
правительству книги, закон с ними
разделывается круто, когля легковер­ных издателей облагают таким штра­фом, что оплатить его можно­только
‚высидкой в тюрьме. И жалко. и не­ловко, как-будто критиковать, а На­до, совесть приказызает. И это ко­нечно дет кое-что стоить m0-
TOM.
	— Если .будет война, меня и Гекс
ли. выгонят из Англии.

Этот либеральный писатель, твор­ческая жизнь которого прежле прохо­дила’ ровно ‘и спокойно, как река в
пологом русле, почувствовал недо­вольство собой, обнаружил, что у
него нет храбрости, упорства, жажды
борьбы.

— Главная опасность война... Если
‘бы я был храбрее, я был бы комму­нистом!

Чем больше слушаешь и думаешь
0 каждом писателе, который принес
сюда, на конгресс, самые важные
свои мыюли, тем сильнее ощущаешь
‘Как углубляется и расширяется пря­м0-таки на тлазах значение конг­pecea, Злесь не только протестуют
против войны и против фашизма: не­нависть и отвращение к ним чувству­ешь, как нечто. абсолютное, не Tpe­‘бующее доказательств. Разтовор идет
не только о войне и фапгизме, но и
капитализме как системе. рожлаю­щей: фашизм. Здесь, на конгрессе, ма­стера культуры  пред’являют свой
	своя авторитет, все свое. громадное
дарование, весь благородный пыл
свозй души делу борьбы за ту страну,
где нарожадется новая, подлинно че­повечная культура,
	Громко и мужественно прозвучали
голоса этих людей на самом кон­грессе. Но многие ли знают, сколько
неукротимой ‘энергии, сколько стра­сти и инициативы, какую выдержку
и вопю обнаружили они в тех труд­ных условиях, в которых протекала
	Очень ярко обрисовал эту. обста­новку в своем выступлении МИХ.
КОЛЬЦОВ, Одним из главнейших за­труднений являлось отсутствие ма­териальной базы. Нехватало средств
	‚даже на марки для деловой перепи­ски; О телеграммах и говорить не
приходилось: вопрос о них в каждом
отдельном спучае решался чуть ли не
голосованием,

Надеялись собрать некоторые сред­ства уже во время самого конгресса,
так как. вход во Дворец взаимности,
Рле собирался конгресс, был платный.
	Но ведь не было уверенности в том,
	что вообще соберется аудитория. Ведь
дело происходило летом, в душные,
жаркие дни, к тому же буржуазная
печать словно воды в рот набрала:
ни словом не информировала о пред­стоящем конгрессе! Тщетно прини­мались меры к тому, чтобы сообще­ние о конгрессе появилось хотя бы
в рубрине «парижских празднеств»,
наряду с информацией о конкурсе на
пучший купальный костюм и т. п.
Буржуазная печать умеет  замалчи­вать то, о чем ей невыгодно говорить.

Были и другие затруднения, Нуж­но было тщательнейшим образом об­судить многие кандидатуры людей,
	* которых предйслагали пригласить на
	конгресс. Ряд писатепей вмушал со­мнения: каково их отношения к фа­шиэму, из. попытаются ян они ис­COMOADN
	пройти мимо’ ‘такой «тематической
заявки», Наша художественная лите­ратура непростительно отстает в этом
направлении. Трудно назвать‘ произ­зеление,. в котором были‘ показаны
	EHX встречах, Я выступила в Меж.
дународной женской лиге борьбы про­тив войны и фашизыз. Я знала, что
‘там есть’ женщины-коммунистки и
такие либеральные н левеющие, как
Андре Виолис и: друтие журналист­ки. - .

Я в своей речи рассказала, какой
болышой силой, политической, куль­турной, производственной н мораль­ной, сделала женщину наша партия
и советская власть. Мне хотелось и
конечно, было что. рассказать еще.
Но этом, к сожалению, нельзя бы.
ло сделать: уж таков ‘стиль всех
француэских «приемов» — речи не
более 5 — 7 минут. Поеле моей ре.
чи меня окружила целая группа жен­щия, посыпались вопросы: — сколь:
ko в СССР женщин-писательниц —
какие произведения они написали
как они работают и т. д.  

Я рассказала о Сейфулиной, Ша­гинян, Герасимовой, Копыловой, дру­жески посетовала на них, что у нас `
	в Союзе французских нисателей, по.
жалуй, ‘знают лучше. Собеседнины
MOH её обиделись и только сказали
что у них в Париже таких условий
для хорошего знания иностранной
литературы; как у нас, конечно нет
и не может быть. Я с этим  сотла­снлась — н беседа наша продолжа­лась. Здесь были лучшие активист.
ки Лиги н сотрудницы журнала «Та
Гете» («Женщина»), который из­давт Лита: Гертрула Дюб, Этьенн Кон.
стан, Марня Рабатэ и. пролетарская
	писательница Жоржетта Гетен-Дрей­фус, написавшая талантливое и со:
циально заостренное произведение,
	роман «Ты будешь рабочим». ЭЗитузи­астки журнала рассказывали ине 0.
все. растущем влиянии ‘коммунистов.
в работе Лиги, о ненависти милли­онов женщин Е войне и фашизму,
о работё. журнала. Издавать, ею
чрезвычайно трудно — главное, ни ;
когла нет денег. Журнал’ расечитан
на широкие читательские массы meH­щин-«интеллектуалок», как там то­ворят, мелких служащих, работниц, .
крестьянок. Журнал очень хочет свя­заться с нашими советскими журна­лами для женщин.

спросила, изучают ли они ин­тересы своих читательниц,  собира-.
ют ли их пожелания отвечают ля н%.
	толстои о

и в них нет чувства подавленности,
как в Германии.

Парижская интеллигенция. пережи­вает кризис отказа от всех установок
буржуазного гуманизма. В беседе со
мной Андрэ. Жид заявил: «Я трид­Пиоал для себя, в пустоту, Мой кни­ти расходились мало. Один роман мой
за пятнадцать лет разошелся в ста
семидесяти пятя экземплярах. И вот
в тот момент, когда в Берлине сжи­талн книги, а я пошел из кабинета на
митинт, в массы, я почувствовал, как
надо жить. писать и работать».

Для Анлрэ Жида коммунизм не
только новая экономическая система.
Для него это ‘новая мораль, которая
должна возместить пустоту, возннк­шую в результате отказа от. ао
культуры.

Я встретился. в И © итальян­CXHME писателями-эмитрантами,
	‘Они, как и многие другие западные
	писатели, думают сейчас еще над раз­скими работницами и французокими
интеллитентками. Я обещала помочь
‘им в‘отом: деле. Этьенн Констан ве­дет. большую работу в «Ассоциации
друзей китайского - народа». Очень
сильно чувотвуется у Французов но­ta ` глубокой  неудовлетворенности
	всем, что окружает работу писате­ля. Вернее — тем. что. ве не окоу­`жает. Жоржетта Лрейфус е хорошей
	‚ завистью горорила мне: «Как вы все:
	„счастливы, что можете тах свободно
и дружески общаться со ‘евойми чи­тателями, 6 рабочими, © колхозника­ми, е учащейся. молодежью. Нопробо­пользовать трибуну для других це­лей? Были, наоборот, и сомнения со
	стороны некоторых приглашенных.
	Одни. боялись, как бы конгресс He
оказался «слишком­левым», другие—
	как бы не «слишком правым». Шел.
	длительный процесс взаимного «про­щупывания», ‘предварительных с0бе­седований — и наши французские
друзья проявили здесь много такта,
ума, энергии и терпеливости.
	И вот — открытие конгресса. Ре­зонанс превзошел все ожидания. Зал
Дворца был переполнен несмотря на
ппатный вход и’ немоту печати, ¢
	И в первых же выступлениях: про­звучали те страстные революционные
ноты, которые заставили буржуазную
печать немедленно сломить свой «за­говор молчания» и завопить о «на­ступлении коммунизма». Да и как бы­по не завопноваться _ буржуазным
журналистам перед лицом такой мощ­ной антифашистской — демонстрации,
каким явился конгресс, перед лицом
таких фактов, как’ недвусмысленное
заявление Андрэ Жида о том, что
«только в коммунистическом общест­ве возможен полный расцвет лично­сти», как резкая и категорическая
формулировка Генриха Manna, to
«самые. кровавые события пишь впе­реди, они придут тогда, когда насту­пит час расплаты», как выступления
писателей, от которых меньше всего
приходилось ждать ‘ревопюционных
заявлений (Гексли,  Шамсон, . за­нимающий официальное попожение
директора Версальского дворца) и др.?

На конгрессе не обошлось, правда,
и без враждебных выступлений. про­‚Тиз антифашистского фронта и совет­‚ской культуры.
	Но в какой позорной изоляции ока­запись эти дза троцкиста, получив­шие достойную отповедь ст всего
конгресса и ‘в частности от А. Жида,
который подчеркнул, что ничто не
может поколебать веру’ лучших ‘дея­вали бы мы деда РЕ но подоб*
вое!».

На приеме. `в советском. полиредетве
я’ познакомилась OO старым профес
сором ‘востоковедения, директором
Института восточных культур профес­сором: Буайе. Он прекрасно говорит
	по-русски, читает советских писате­лей ‘и считает русский язык «одним
	‚из самых звучвых и красивых язы.
	вов. мира», — «Вот хорошо бы было,
сказал он; если бы вы; советские пи­сатели, побывали B нашей дерев­не; посмотрели. наших франпузских
мужиков». Он. Буайе, считает, ‘ что
мировая: литература ‘обогатилась бы
рядом прекрасных произведений о де­Редактор журнала . «Эвр». Эллен
Госсе” высказала мнение, что’ авто“
ритет и популярность советской де
летации на конгрессе — «вещь ©0-
	вершенно естественная».
		— Bw Bee представители мотучей
страны, где культурная жизнь чрез:
вычайно разнообразна и интенсив­Она увлекается советеким театром.

— Вее мы, французы, сейчас неё­иножко русские, а русбкие немнож­ко франпузы, = скавала она (без кое­каких любезностей в этом деле‘ ие
обошлось). Да и разве, где-нибудь
можно найти столько необыкновенно.
	- го и, интересного; как. у-вае в СССР?
	1е ‘удивительно, что советскую деле­ацию так хоропто ‘вотретили и так
внимательно слушали на  конгрес­2 Й вот вовгресо кончилея. Пиезте­ли 35 стран: раз’охалиеь по’ домам.
	„Для либеральных писателей обобен:
	HO. этот конгресе был. своеобразной
шволой ‘гражданекой храбрости, &
эта трибуна в Зале Мютюзлите-— пер­вым их выходом в шумный, полный
ветра и огня мир классовой борьбы.
	туры.
	телей культуры в советскую страну,
в пропетарскую революцию.

‚ Достаточно. отметить, что даже ре­акционная печать не сочла нужным
посвятить ни одной строки выступ­пению этих контрревопюционеров: на=
столько ничтожно: было. значение их
клеветнических ‚ выпадов, настолько _
выпали их «декларации» из общего
тона конгресса.

„Исключительной теплотой и вми­манием была окружена на конгрессе
советская делегация. Белогвардейская
печать — и та должна была отме­тить это обстоятельство и даже най­ти ему об’яснение, вывести его из
того факта, что конгрессу «импониро­вала активность советского режима в
	_обпасти культуры» («Возрождение»).
	.. Ва. каждом шагу сталкивалась со­ветская .депегация с проявлениями
величайших симпатий к советскому
строю — и не только в стенах
ца, где происходил конгресс. Всюду
в французской деревушке, на улицах
Парижа и Вены, в общественных ме­стах, в поезде — приходилось на­бпюдать, каким ореолом окружают
читательские массы имя Горького, и
принимать трогательное ‘выражение
нежности и пюбви к тому, что тво­рится в страме пролетарской дикта­туры. Ряд волнующих фактов подоб­ного рода привели в своих выстуа­пениях тт. Лахути и А. Караваева.
Конгресс в Париже явипся, как пра­випьно отметип в своем отчете тов.
А, Щербаков, конгрессом консолида­ции всех антифашистских сил в ми­ровой питературе, Новый фактор во­шел в культурную жизнь Запада и
недооценивать его значение нельзя.
	Собрание. московских писателей
одобрило отчет советской делегации
на парижском конгрессе и здинодуш­но приняло предложение т. Стэвско­го поспать приветствия Андрз Жиду
и Анри Барбюсу. a9
	оборона
	право находиться «в стороне 67 ела? - - подготовка к конгрессу?
ки», обольщаясь иплюзиями времен-:. _ _
	Новая Моснва. Дом Цудортранса
	ной стабилизации поспевоенного пе­риода. Но скоро эти иллюзии развея­лись, как дым. Жесточайший кризис
	потряс самые основы капиталистиче-.
	всного строя, и перепугавшаяся _на­‘смерть буржуазия отказалась даже. от..
Эфиговых пистков демократии и пар­`паментаризма, служивших средством
ANA одурачивания масс, и приззала
на помощь единственную теперь «опо­ру в превратной судьбе» — фашизм.
	На историческую, арену выступило
средневековье, помноженное ка со­временную технику пыток. В ужасе
наблюдают передозые элементы За­пада. чак расправляются фашистские
громилы с трудящимися массами, кз­кими зловонными теориями пытаются
они увлечь за собою отсталые слои
населения, кан рушатся под их секи­рами устои культуры, накопленной
чеповечеством в течение многих Ве­Ков. .
	Не все, однако, находят в ceés
сипы сразу занять нужную позицию
в борьбе с опасностью, угрожающей
мировой культуре. Многие, по мет­кому выражению Мих. Кольцова, дви­гаются к антифашистскому“ ‘лагерю _
	темпами «улитки». Другие, пучшие
представители мировой литературы,
как Андро. ид, Гемрих Майн, Жан­Ришар Блок, Андрэ Мальрос, безогое.
	ворочино становятся в ряды неприми­римых врагов фашизма, отдазая весь
	Замечательное постановление «О
енеральном плане’ реконструкции
тор; Москвы» для наших ‘пибателей—
unde напоминание о том, что лите­; раторы ‘Советского ‹оюза He могут
+ + $
	М. Горький о: Чеховском юбилее в_ Таганроге
	и широте культурного роста людей
великой нашей страны. Я хорошо по­мню­начало литературной деятельно­ети.А. П. Чёхова. Помню ииспенькие
	упыбочки дореволюционных обывате­лей, когда они почуэствовали, что че­ловех, котозый сказался им телько
	весепым забазником, начал мягкой
	рукой, мо безжалостно, обнажать по­шлость м глупость их жизни.

Его проиицательный взгляд уди­вительно легко и метко вскрывал за
мишурой приличной  пиберальной
болтовня тупой эгснэм м трусливое
лицемерие домашних мизотных —
царя Алексанлоа Пи сына его, ко­YC CIO G bs
	произведения; Это прекрасно понимал
такой писатель, как Бальзак. Ею
пространные, разбросанные в каждом
романе пейзажи и описания городов,
замков, улиц, домов, убранств квар­тир, одежды героев подчинены основ­ной задаче — накболее полного рас­крытия ° человеческого ° характера.
Вспомните протокольное, чуть иадо­едливо натуралистическое ‘описание
улицы, да и самом пансиона мадам
Bons, Эта. экопозиция, © первого
вагляда как будто уводящая чита­теля от самого романа, на самом де­ле крайне важна. потому что без это­го пейзажа нам: непонятен ‘был бы
молодой Растиньяк, каторжник Вот­ран, для которототлухомань улицы и
изнсиона `Вокэ — «конопиративная
квартира». Здесь пейзаж не отделим
от дей.

альзак попимал, что наиболее
полное, точное, потребное для ero
произведений описание знаков и ‘де­талей эпохи (новые конструкции ом­нибусов, карет, в архитектуре, деко­ративном искусстве, одежде и т. д.)
важно для уяснения не только 06б­становки, в которой живут ето герон,
но их сущности, настроений, помы­слов.

В «Истории тринадцати» Бальзак
патетически пишет 06 улицах одно­го из тлавных ‘действующих лиц
«Человеческой комедии» Парижа,
очеловечивая кварталы и переулки.
В романе «Блеск и нищета курти­занок», описание улицы, на которой
проживает куртизанка Эсфирь Гобсек,
звузит, как эпитраф, как лейтмотив
обреченности человеческой судьбы
трагической и страшной.

По произведениям Бальзака можно
восстановить не только ‘географию
Парижа тридцатых и сороковых ro­дов, но и отношение героев к своему
тороду. о реконструкции и измененин
хоторых   великий романист также
писал.

Искусство бальзаковокой детали по
наследству перешло “к его прямым
	наследникам в литературе: Флоберу,
	Золя, Гюи де-Мапассану, Додэ и др.
Город жил в их произведениях, Ге­POX жили, работали, любили и вст­речались на улицах н в городе, кото­рый был реальностью, который орга­торый ухитрился возвысить себя по­чти до символической фигуры sBce­российского обывателя, да фигуры,
	иоторая совмещала в бе хладно­крозную жестокость к людям с ви­зантийской хитростью и глупостью
дегенерата.

Чествование памяти одного из
крупнейших художников русского
слова вы превратили в торжествен­ный праздник, какого еще не быва­по. Как гражданин страны нашей,
я горжусь небывалым почетом, ока­занным вами работе литератора. Как
литератор кланяюсь вам от себя 4 OT
лица союза литераторов. М. Горь­КИЙ».
	РОСТОВ-ДОН, 20 июля. (Корр.
«Празды»). Сегедня в Тагаироге на
имя организационного комитета по
проведению празднования юбилея
А. П. Чехова получено следующее
письмо от М. Горького:

«Товарищам и гражданам Таганро­га.

Нездоровье помешало мне принять
даже заочное участие в чествовзнии
вашем памяти А. П. Чехова. Да вот
и сэтим откликом опоздал я, Теперь,
слушая рассказы о том, как прекрас­но соганизозаи был вами день Че
хоза, как торжественно ‘вы провели
его, я еще раз убеждаюсь в быстроте
	ВЕС

хотя бы отдельные стороны’ рекон­струкции пролетарекой столицы.

- Мы знаем Pa советских  писате­лей; которые вдохновенно и лиричее­ки писали`о «Собачьей площадке» и
кривых арбатских переулках. Леонид
Леонов писал о Зарядье и Замоскво­речьи с таким блеском, что по исте­чении десяти лет страницы,  посвя­щенные Зарядью’ и ‘его переулкам,
будут восприниматься как биография
улиц, наиболее-точно’ и: ярко напи­санная. а

Писатель Лидин в свонх ранних,
должно быть юношеских, новеллах
Tarorex х тишайшим переулкам Ap­ата. . }
Писатели тяготели: к облюбованным
ний утолкам Москвы, но в их любви
было что-то ‘схожее’ © аюбовью и
привязанностью художника Поленова
к партивым г московским -дворивам
(без канализации, водопровода, с по­шатнувшимся сараем). .

Но почему сейчас, когда наша сто­лица так много ‘сделала в`этом на­правлении, поэты, писатели, драма­тургин, очеркисты, ‚которые так та­лантливо, подчас мастерски показы­звали Москву булыжную, Москву Ope­венчатую, Москву кривоколевную не
нашли слов для песен, романов и
пьес о тороде, обретаютщем eHow чу­десную молодость.

- Это не значит, что ва время двух
пятилеток не было написано произ­ведений, в которых герои совершают
свои поступки и проступки в Москве.

Но Москва в этих произведениях
дана как адрес на конверте, — ничего
не товорящий ни уму, ни сердцу.

Перечисление улик, бетлое сообще­ние о столице, невзыекательный пей­зак — вот чем ограничивался писа­тель. \ .

Герои существавали сами по себе,
В произведений тород отсутствовал.
Это забвение торода во всем его мно­тообразии и сложности мстило 38 се­бя.

Писатель забывал 6 знаках и дета­лях, Которые определяли,  падчас,
больше чем цифровое обозначение,
время действия, адрес...

В хорошем  произведеняи город
входит в сюжет, в фабулу романа,
пьесы. поэмы однам кз персонажей
	7

may
	нически входил в плоть произведе­ний. : ‘ :

В нашей литературе мы знаем пи­сателей, которые © городе Санкт-Пе­тербурте писали много и плодотвор­но. Гоголевский Петербург, столица ¢
точки зрения авторов физнолотичес­ких очерков, Петербург! Достоевекого,
Андрея Белого. Несмотря на то, что
холодный и жестокий город на Неве
	воспринимался искаженно, мистичес­ки, как рок, реалистическая линия
	города у всех перечисленных писате­лей ощутима. Даже фантасмагоричес­кий «Петербур!» Андрея Белого обу­©
	словлен временем, адресом, знаками
	и деталями и предчувствияями этюхи,
	реалистичность которых сквозь тол­стые наслоения символики, мистики
видны читателю.

Мы знаем «Городок Окуров», в ко­тором завершена традиция уездного
в нашей‘ литературе, завершена блн­стательно. Мы помним Н.-Новгород,
	Казань, Арзамас, которые так из”“-
	мительно показал в «Моих универси­тетах», «Dome Гордееве», «Деле Ар­тамоновых» Максим Горький,

Наши литераторы должны тверд›
усвоить, что нет ни одного человека
в налпем Союзе, в Москве, который не
был бы «задет» реконструкцией. На­до смотреть далеко, надо понимать,
что знаки и летали нашей эпохи ни
	в какой мере ие могут быть сравни­мы с делами и днями буржуазии да­же в ее лучшие, созидательные вре­мена.

Ведь наша реконструкция основа.
		ности, она—для нас, м в то же вре­мя она адресована в неделекое буду­щее— людям ` бесклассового общества,

В основу постановления положена
забота о человена.

Опубликованная 11 июля во всех
тазетах «тематическая заявка» о0бя­зывает наших писателей взяться за
эту ответственную работу.

В многообразной, общирной и глу­бокой, как океан, сталинской рекон­струкции — узел самых важных про­блем налшето времени. Нам нужны
десятки романов, повестей, пьес, ио­эм. новелл о великой надежде всего
	мира — Москве,
М.  КРАСНОСТАВСКИЙ  
	Уовая Москва, Дом Tacs, .