упная гэзетаз
a
Письма Ван-Го?га
тает его омоциональное воздейст:
BHE,
«Ван-Гог — эксирессионист». Это
должно. звучать почти тах же нёлепо, как «Делакруа—экспресснонист».
Именно Ван-Гб» больше, чем. кто бы
TO ни было; явился непосредственным . продолжателем работы Делякруа над эмоциональной. направленностью цветового содержания картины. Ван-Гог ясно сознавал эту преемствецность. В письме к Тео он
рассказывает: «Когда Поль Манц на
выставке в Елисейских полях увидел до страсти напряженный набросок Делакруа «Лодка Христа», то
воскликнул в одной из своих статей:
«Я не внал, что можно быть таким
ужасным при посредстве синею и
зеленого цвета».
a следующем письме о себе: «В
моем «Кафе» а попытался выразить,
что кафе—это место, тле можно сойПоследнее, уже почти предемертное, письмо Ван-Гога к Эмилю Бернару дает наиболее развернутую,
блестящую критику увлечений - абстракцией и мистикой, которые волновали Бернара и, конечно. не егэ
одного, Это письмо сохраняет всю
свою актуальность в отношений к
реакционной католической живописи, которую возглавляет сейчас во
Франции Морис Дени. При всей присущей Ван-Гогу мягкости эта крити:
ка является совершенно уничтожающей. :
Ван-Гог пишет по поводу карти:
ны Бернара «Поклонение волхвов»:
«Нельзя себе представить рождение
ребенка на самой дороге и мать, которая начинает молиться. вместо того, чтобы кормить. ребенка грудью;
бог знает, ‘откуда и почёму сюда попали огромные, коленопреклоненные,
булто в припадке эпилепсии, экклезиастические’ лягушки. Нет. я не счиАРХИТЕНТУРА И НРИТИНА
тектуры» и ратуя против смешения
ве с низкой техникой, ‚ против признания того, что проектирование и
возведение любого сооружения есть
прежде всего процесо научно-технический. ,
Советская архитектура борется сейчас за яркие, правдивые, идейно насыщенные. образы, за высокую художественную выразительность своего
языка. Но эту свою борьбу она не
мыслит иначе, как борьбу в одно ий
TO же время за величайшую техническую вооруженность архитектуры, за
величайигую научность архитектурного мышления и всей работы. архи:
тектора, за овладение им всеми высотами современной техники. Наш
архитектор — не «бумажный» проек».
тировщик недавнего прошлого. Он
призван на строительную площадку,
он обязан непосредственно работать
на стройке, на лесах. он — носитель
высшей технико-строительной .культуры. Наиг архитектор обязан (понвмаете, И. Дерсен, — обязан) сочеталь с глубиной художественного з8-
‘мысла не только заботу о наиболее
экономичной и целесообразной конструкции здания, но и о самых мелких бытовых удобствах, вплоть да
санитарных устройств, дворных
и оконных приборов, оборудование
кухни. Все эти вещи вхолят в
понятие архитектуры; как входят
они (и притом входят органически).
в об’ем работы архитектора. Если же
послушать ‘Дерсена, то архитектор
должен BCH эту сторону своей деятельности переадресовать «строительной технике», а себе оставить горд0е сознание принадлежности к
«вновь рожденному искусству».
Понытка реставрировать подобное
понимание задач архитектуры — по` пытка весьма вредная, HO B данном.
случае и вполне деспомощная. О том,
насколько четко представляет себе
сам Дерсен основные понятия архитектуры, свидетельствует также его
глубокомысленная сентенция 0б архитектурном образе. Возражая против отрицания «образной функции»
архитектуры, наш автор говорит:
«именно здесь легла линия, отделяю.
щая советекую архитектуру от. строительной промышленности . Запада».
Итак, образная функция нашей архитектуры отделяет ее от... строительной
промышленности Запада. Почему
строительная промышленность Запада,
(т. е. производство стройматериалов
и предметов стройоборудования) должна выполнять какую-то образную
функцию, остается секретом автора.
Вряд ли эту самую образную функцию должна нести и нана, советская
строительная промышияенность: обяз
занность последней, как известно,
производить не образы, а кирпичи,
известь, отделочные материалы и пр.
Создавать ‘образы должна не строительная промышленность, а архитектура. И вот здесь-то как раз, выражаясь словами Дерсена, «легла линия», отделяющая советскую архитектуру от архитектуры Запада. Но Дерсен, очевидно, считает допущенную
им путаницу лёгким «терминологическим недоразумением». И быстро переходит ..к следующей путанице. .
( ¢lTacbMa Ван-Гога — редчайший
ский документ, тде жизнь и
oor замечательного художника
саны и об’яснены им самим. Это—
ратурный автопортрет живопис‚ слеланный ос той же предельной
‚ренностью, какой отличалось все
0 творчество. -
_(Иясьма» Ван-Гота—такое же за:
‚излельное произведение, : каки
ель», «Жнец», «После дождя»
«Ночное кафе», но, протяженное
п времени, оно показывает худож:
po всех фазах ето отненной
рческой деятельности. ‹
Два томика, выпущенные одноврес издательством «Academia», co„зат триста четыре письма Ban:
ив ® брату Теодору. и двадцаль пи-.
ви к художнику Бернару.
Письма в Бернару носят несколь+0 теоретический характер. письма к
в ату-более интимный. Если в перзых легче проследить творческое кре.
ю Вал-Гога, то вторые дают rpoудный материал для выяснения т0-
я бытового окружения, в котором
иботал Художник, для понимания
gx житейских обстоятельств, © коюрыми ему приходилось бороться,
о итоге—удивительный комплеко
жи художника, сгоревшего в неелвеческом труде, — образ жнеца,
„бирающего жатву под ‘испенеляюдик лучами солнца,
Ввн-Гог работал так, как будто
пагическая смерть, рано настимпая
yo, розила прервать каждую картиyy, каждый этюд, каждый рисунок.
Зизнь — полная противоречий:
асное одиночество—и мечта о
фатоком коллективе художников;
дея общих мастерских—и индивидупистическая неуживчивость; чувот
з кеобходимости упорядочения жяци художника-—и крайняя беспоряymocTh личного бытия. Замечатель0 ценности творческий путь привоигк единству противоречивые элецы личной жизни,
Место Бан-Гога в европейском в.
французском искуестве осталось немроделенным. Беспокойный Banно вмещалея в рамках Фратувцой колы, школы, которую Ренуар
узвал «любезной, светлой, комнпаийской и не очень шумной». Ero
пемление к разрешению основных
1облем взаимоотношений общества
т`яскусства, его острое внимание к
циальным вопросам, неясные стре-,
щния к созданию коллективных
девров, подобных созданным в
MH великого расцвета искусств,
ильно отличали ето от безмятежных
иременников-—-имиресснонистов,
сты об’авили Ван-Гога своим розчальником. «Ван-Гог-отен эксПесионизма»,— такое определение
у помогало найти место художmy в истории новой живониси,
№ пришлось по’вкусу очень MHOв, но по существу привлекает
ько своей простотой. Однако оно
№№ же мало, и даже меньше, дает
* понимания Ван-Гота, как фор8 «Сезанн — родоначальник Ryуа>—пля понимания Сезанна,
Ju ob aan немецкие экспрессиЭспрессиониесты взяли у Ван-гоззниклиую. Как результат стремия к/ выразительноети, предмет
0 деформацию, сделаз из нее дог
№ всего своего творчества. Эта деумапия приобрела в их работах
зпенио-преувеличенный харак..
‚ совершенно чуждый в основном
Уровому, хотя и омрачаемому при--
ами психической болезни творзу Ван-Гота. Такие вещи Ваноо мужсвой толовы в письме
№ тода, принадлежат скорее к 0б№ психопатолотии, чем живопиte .
нем деформации у Ван-Гога, вхо№, как одно из составляющих звем, в систему повышения эмоцио0710 воздействия живописи.
ый из.этой системы экспресистин, не оправдываемый
ше целью создания пластическораза, он быетро привел экопреоRies к ABOPICCROMY тупкияжу
рация $ Ван-Гога ки в какой
Не разрушает нельного плаетиNona образа, а вместе с. другими
ROM TOGO MOMENT, лиЫм и особенно иветовым-—повы‚ “ процесс можно наблюдать и
отеки выводов, сделанных
тами из живописной пражтики
lor, чаходил в предметном мире
ЧЕ н которые помотли ему в артоническом . поетроении компю-‘`
en реальностей, заслонии для куВ Эту самую реальность:
ha tbimice и Минске, в Ташкенте и
№ He редкость увидеть у местников театра’ аначок Перббоюзной олимпиады театров и
ва народов СОСР, происходиво Москве ровно пять лет назад,
мох 107 — золотая спираль иа
ge диске — любовно хранят и
м УЖ целое пятилетие. Это — не
ыы Чая деталь. Она характеризует
me Иельно тлубовое влияние,
106 первой олимпиалой на наи оНЫе тедтры. Театры, участвоmy 8 олимпиаде, — а их было
и’. ®Тырнадцати разных нацить 2ей— имеют все основания
yy 300 историю на два периода:
lege 0бде» олимпиады.
[hts 0, что 1-я олимпиада проО Как рапорт советских теату. С6аду партии, происходивя 18 же дни. Тот факт, что, ие‚а колоссальную загруженА» Ага партийного с’езда He„ 01 делегатов во главе с тов.
и ae и другими членами полит\ Шли время посетить слектакМил Мады, целиком определяет
в ИИЧеСков и культурное внаge Олимтиюда облизид теат, ЧУЛЬтуры отлельных рестубboon большой силы удар
А
CBtannowy mommy Wwe
be
Lee SS
BE ow
р
i Meg UN, Borecrgmne
tae т отдельных советских 8-
HE тоатроз были в Те оды
На этот раз речь идет о проблеме
национальной формы в советской архитектуре. В связи с проектом Дворпа советов Азербайджанской CCP,
разработанным двумя бакинскими
’ архитекторами, тт. Усейновым и Дздашевым, в журнале «Архитектура
СССР» была помещена рецензия, в
которой автор положительно 0т0=.
звался о попытке названных архим
текторов «сочетать национальные
формы с достижениями классической
мировой архитектуры». Именно это
место вызвало тнев И. Дерсена. При*
чем не нужно думать, что он попро“
cTy ‘He согласен св оценкой данного
конкретного проекта. Конкретных архитектурных тем Дерсен благоразум“
но предпочитает не затрагивать. Зато
с величайшей категоричностью он
об’являет, что сочетание национальных форм с достижениями классиче»
ской архитектуры не больне, не
меньше как противоречит принцину.
культуры национальной по форме,
социалистической по содержанию.
Понять это замечательное утверждение Дерсена можно, очевилно,
двояко. Или — социалистическое coдержание. несовместимо © использо“
ванием классических образцов. В таз
ком случае оказывается непонятным,
почему об использования этих самых
образцов товоритея в историческом
постановлении партии и правительства о реконструкции Москвы. Или,
по мнению Дерсена, то, что допустимо в Москве, недопустимо в. Баку, и
азербайджанские архитекторы не
имеют права использовать пенности
‘классики. являющиеся монополией
их московских коллег? Tar aro ли?
Или же, наконец, если в архитектуре
национальных республик возможно
использовать классические образцы,
то они не должны сочетаться © национальными формами?
И в том и в друтом варианте—труз
бейшая вульгаризация идей совет
кой культуры, грубейшая нутаница
в самых основных понятиях этой
культуры. .
Советская архитектура борется сейчас за овладение труднейшими под=
ступами к высотам мастерства, за
создание социалистического города,
В этой борьбе сугубо ответственная
роль выпадает на долю критики. Наша архитектурная печать и, в част=
ности, орган архитектурной общест
венности, журнал «Архитектура
СОСР», ‘должен получить в этом деле большую помощь со стороны совет
ской литературы. Нало приветствозвать поэтому тот факт, что на страницах «Литературной газеты» начали
появтяться статьи и рецензий 10 BO‚просам архитектуры. И надо пожелать, чтобы в этой новой для себя области «Литературная газета» дала в
ближайшее время образцы архитектурной кратики, использовавшей: все
ЛУЧШЕЕ, что есть в опыте критики
литературной.
3 статье И. Дерсена «Архитектура
СССР», помещенной в № 38 «Литературной газеты», так много путаницы, так много легкомыслепных и попросту неверных мыслей, ‘что вледует по этому поводу на тех же
страницах об’ясниться, если He ©
самим И. Дерсеном. то ‘с читателем,
который, чего доброго, мог принять
названную статью за изложение архитектурных позиций «Литературной
газеты». А’ это было бы совсем гру:
CTHO.
Гота и в смысле биографическом ив
смысле творческом.
Не покидавшее никогда Ван-Гога
стремление к коллективу заставило
его просить Гогена приехать в Арль.
Этот приезд мыслился как начало
большой коллективной мастерской‘ с
Гогеном в роли старшины. Ваи-Гогу
импонировали непоколебимая уверенность Гогена, его авторитетность,
темперамент вождя. Приглашение
Гогена было. однако, для Ван-Гога
серьезной ошибкой Трудно найти
двух людей и хуложников, более иесхожих, чем Гоген-и Ван-Гог.
«Интуитивно. инстинктом. без размышления я люблю аристократию,
красоту, изящный вкус и, этот стародавний лозунг «по еззе оБИсе». Я
люблю хорошие манеры, вежливость,
даже вежливость Людовика ХГУ. Таким образом. инетинктом, сам не
знаю почему, я— аристократ как художЖник, Искусство—для немногих,
Но сначала несколько слов о методе полемики, практикуемом И, Дерсеном. Как поклонник классики, автор.и метод выбрал классический.
Пушкин, как известно, обозначал
этот метод двумя выразительными
словами: «сам с’ешь». Именно ‘этот
способ полемизировать. применяет
И. Дерсенов своих возражениях на
статью И, Маца, помещенную в мурнале «Архитектура ССОР»: Маца, например, пилиет, что не следует ставить по отношению к архитектуре
вопроо. — «искусство ли она. ипи‘в0проо — «искусство ли она ипи
техника», ибо «такая постановка вопроса заранее предполагает наличие
непроходимой трани между научным
и художественным мыпглением». Дерсен, нисколько не смущаясь этой, им
же самим приведенной цихаты из
Маца, десятью строками выше об’явпяет, под пунктом 3: «он (т. е. Mama)
устанавливает принцип враждебности
искусств. науке»... Классическое «сам
с’ешь», да ещё преподнесенное в весьма назидательной форме.
В статье Маца товорится: далее, что
архитектура есть «синтез науки‘ искусства, основанный на специфическом единстве научного и художест:
венного мышления» (подчеркнуто: нами). Дерсен же без смущения записывает за № 1: автор «открывает
новую идеологическую категорию —
синтез науки и искусства, которую
противопоставляет всем существующим наукам и искусствам».
«Архитектуры СССР», что ‘не надо
ставить вопрос «искусство или науказ, не надо противопоставлять науку искусству, не надо относить архитектуру только к категории искус:
ства или только к категории техники,
ибо в архитектуре синтетически слито тои другое. А’ Дерсен в ответ
ROAR DEH раз произносит orepenHoe
«сам с’еть». й
Это — относительно метолаполе:
мики. Геперь — по существу мыслей
нашего, автора о прироле архитектуры. Если попробовать ‘соскоблить с
птестиколонного подвала Дерсена полемический орнамент, прилепленный
RK нему, что называется, на живую
нитку, то останется давным-давно
знакомый, весьма и весьма старенький «архитектурный» мотив: избавьте архитектуру и архитектора от всяких обязанностей технического порядка, оставьте ему, архитектору, тиТул «свободного художника», отнеся
все сложнейшие научно-технические
проблемы современной архитектуры
в область строительной техники.
Именно к этим несложным (но сугубо’
реакдщионным) положениям и сводят.”
ся все имеющиеся в распоряжении
И. Дерсена мысли о природе архитектуры. Ему кажется, что достаточно громогласно об’явить: «архитекту:
ра, вновь осознала себя искусством»,
чтобы тем самым архитектура уже
«обрела свою сущность». Но сказать
так, значит ее ничего не сказать
0б этой самой сущности, а лишь положить архитектуру на готовенькую
полочку определенной ‹идеологической категории», 0б этой полочке и
заботится больше всего И. Дерсен,
вставая в позу ревнителя чистоты
«вновь рожденното искусства архи.
‚В замаках — ШУЛЬЦ в КЕРЕКЕШ.
‚ КЕРЕКЕИЕ: Я вое думаю, дорогой
Шульц: что было бы се вами, не будь
Октябрьской революции? Вы были
бы, наверное, учителем музыки в
помещичьем доме. Знаете, как в старинных романах: «В комнату вошел
добрый, отарый (а вы уже староваты,
дорогой Шульн!) терр Нульн. Ero
круглое толстое лицо было мокрыло
испариной», или, понросту отоворя,
‚потом, ‘доротой Генрих, Детишки
прытали бы вокруг валтего толстого
живота и радостно нели: «Немец, неmon! Где бы был? — Я в Берлине
водку. пил!» Но единственного я себе не представляю: вы — и музык8!.. Hau ner! Bu были бы управляющим у помещика! Вы бы насмерть
засёкали крестьян, — я ведь знаю
зал. характер! И какой-нибудь НеКрасов назвал бы вас сволочью*
‚› ПРУЛЬЦ (добродутнно): Вы давно
не ‘лечили вашу печень, дорогой Керекеш. Я удивляюсь, как помещается отолько желчи в таком маленьком сосуде!
КЕРЕКНИТ: Мы с вами отдыхаем,
дорогой Шульц. Давайте добродушно издеваться друг над другом.
ШУЛЬЦ: Нет. Это для меня не отдых. Когда напротив меня лежит
человечек, которото я могу накрыть
крычикой от моих часов и задушить
цепочкой от этих же часов, когда
этот человечек издевается пало
мной, и когда мне говорят, что я в
это время отдыхаю, — я этому не
вер
REPEREII: А ‘вот когда Я знаю,
что зерно через день-два будет уже
в элеваторе, и когда я вспоминаю,
как мы с вами славно поработали,
доротой Шульц, сердце мое. смотрит
Ha этого милого, толстого человека,
который лежит напротив меня, и
сердце мое кричит: «Ты любишь это
го милото, толстого человека! Полразни, полразни его!»
ШУЛЬЦ: У вас нежное сердце, лоротой Керекеп! (Пауза. Оба тихо pacKaqupaiorca). Spaere, Kepexem, $1 —
чистокровный немел, сын немецкого
мастера и дочери немецкого мясника,
— я мог бы написать книгу под названием; «Как я, немец, may по’ русской деревне».
КЕРЕКЕПТ: Вам мало не Шульnem. Вам еще надо. быть Аксаковым.
ППУЛЬЦ: «Как я, немец, иду по
русской деревне!»... Я встаю рано ут:
ром и иду. Я слышу, как мычат русВАН-ГОГ. Слева рисунок к «Едокам картофеля», спраза эскиз к картине «Ночное кафе»,
Ono само должно быть аристократичным». Это слова Готена,
«Так вот чего я не должен забывать. 910: «дело идет о том, чтобы
ходить в деревянных балгмаках».
Это вначит—быть довольным тем в
еде и питье, одежде и сне, чем довольствуются крестьяне». Это слова
Ван-Гога. Е
` Различие классовых симпатий ведет нас в глубь разногласий художественных. Гоген -— убежденный индивидуалист, Ван-Гог мечтал о кол»
лективном творчестве. Мысль Готена
налравлена к монархическому протгдому, мысль Ван-Гота—к социзлистическому будущему. Общей для
них была линь неназисть в капиталистическому настоящему.
Ван-Гог чрезвычайно остро нереживает это столкновение непримиримых противоречий. В его мяРкой
натуре не нашлось возможностей для
интеллектуального отпора тираничесекому влиянию Готена, которое” вело к той самой абстракции, которую
так ненавидел Ван-Гег, к той декоративности, которая была ему глубохо чужда. Готен в евоих воспоминаниях © отвратительной ‹амонадеянностью об’ясняет свое отношение к
Ван-Гогу: «Я взял на себя задачу
просветить его, что мне было легко,
зак как я нашел в нем богатую и
плодотворную почву». А вот еще тото
лучше: «Я тоже обязан кое-чем Вансенту: моей уверенностью, что я
был ему полезен, укреплением
моих предшествовавтих живописных
идей».
В этом конфликте с Гогеном, кеторый Ван-Гог не мог разрепить, он
прибег, уже безумный, к физической
борьбе. Эта борьба истощила силы
Ван-Гога, подорвала ето и 6ea Tore
раестроенную ‘психику.
Мечта о социальном переустройстве. о коллективном творчестве, глубоком сочуветвии угнетенным классам, с одной стороны, стремление к
мировоззренческому резлизму—о друтой. Эти черты сливаютея в единой
личности художника, глубоко волнующето своими произведениями и своей трагической жизнью.
3. ВИКТОРОВ!
сле, чем пять лет назад, совершенно очевидна. Театры жаждут видеть
друг друга, учиться у лучших, поправлять собственные недочеты. Интерес к развитию национальных теалров подтверждается предложением
А. М. Горького создать всесоюзный
национальный театр, в котором пооменио и параллельно играли бы лучшие театры народов СССР. Эта идея
нисколько не противоречит идее пе-=
внодДических. всесоюзных театральных .
олимпиад. Наоборот: театр, намечаемый А. М. Горьким, явился бы пре
краской базой для проведения олимпиад. Кроме того вторая всесоюзная
олимийада театров несомненно послужила бы толчком быстрейптего осуществления А. М. Горького. Ностановле.
ние, принятое на 1-Й олимпиаде, предусматривает проведение последующих олимпиад не только в Москве,
ной в других центрах Союза. Нам кажется наиболее подходящим пунктом
рля второй олимпиады Киев. Это невольно приходит на ум в связи с
речью т. Постышева. Новое‘ руковолство Наркомпроса УССР и украинская литературно-театральная общественность, мы уверены, торячо цоддержат наше предложение.
Итак, за скорейшее осуществление
второй всесоюзной олимпиады советских тезтров в Киеве!
таю это здоровым, Л обожаю все настоящее, правдоподобное, хотя я и
впособен к духовному под’ему». И
дальше: «Вы умеете создавать вещи
лучше, чем эта, и вы знаете, что надо искать нравдоподобное, люгическое, истинное; хорошо бы вам немного забыть парижские штучки & 1%
Бодлер, — насколько предпочитаю я
Домье этому господину».
Этим реликиозным умствованиям,
мистическим абстракциям; бесплодным исканиям вне натуры Ван-Гог
противопоставляет свои идеи“ реалиста: «И для выражения тоски нет нужды отяядываться на исторический
Гефсиманокий сад; а чтобы дать мотив, успокаивающий и мирный, нет
необходимости изображать нагорную
проповедь». «Итак, womnrafica oTHграться, написав свой caf таким;
каков он есть, или что-нибудь друFoe такое же».
Множество раз в своих письмах
Ван-Гог утверждает право художника на переделку натуры в целях повышения выразительности произведения. Но эти елова товорят о том,
что в основе должен быть образ действительности. Важно подчеркнуть,
что приведенные высказывания ВанГога относятся именно к самому последнему периоду жизни Ван-Гота,
периоду, который многие, смущаемые
несколькими работами, сделавными
в состоянии психическото расстройства, еклонны считать отступлением
от реалистических принципов, наличие которых в толландоком. периоде,
конечно не вызывает сомнений.
Нечего и товорить, что Вант-Гог не
был. уравновешенным и трезвым реалистом тина Курбэ. Он не был свободен от мучительных колебаний.
вам художник дает нам ключ к пониманию этих противоречий: «Котда
Роген был в Арле, то раз или два
я позволил себе увлечься абстракцией: в <Колыбельной», в «Женщине,
читающей роман» (черной среди желтых книг), и тотда абстракция казалась мне заманчивым путем. Но это
—ваколдованное место, милый мой,
и с ним скоро наткнепться Ha creНу>. +
Увлечение Ван-Гога абстракцией
He случайно совпало и © пребыванием Готена в Арле. Взаимоотношения Ван-Гога и Гогена—олин из ©ути в ума или совершить преступление. Я а это выразить противоречиями нежно-розового, кроваво-красного и темновинного цвета,
сладкозеленото в стиле Людовика
ХУ и зеленым веронезом. контрастирующим с темнозеленым и голубозеленым. Всё это выражает атмосферу раскаленной бездны бледного
страдания. Все это выражает мрак, в
котором одиноко дремлет сила. Все
это под светом японской веселости,
при добродуший Тартарена».
В друтом месте: «На сей раз это
попросту моя спальня. Все дело здесь
должно состоять в цвете, который
давал бы своей упрощенностью большой стиль вещам и общее выражение спокойствия и сна>. И далее
следует подробное описание тех конкретных цветовых решений, . которыми достигается это чувство покоя,
Нас ве должно удивлять, если моменты нессимистические подчас
обладают в творчестве Ван-Гога.
танический оптимизм художника отступал перед ненавистью Ван-Гота в
хапиталистическому строю, перед отвращением к буржуазии, перед глубокой скорбью за’ утнетенных, перед
той труетью, которую вызывало в
нем положение искусства и художников,
Чувства, которые выражала живопись Ван-Гота, никогда не принадлежали к философоки-абстрактным катогориям. Они носят изиаменно конкрегно-чувственный. характер. Они
возникают не априорно, а как результат воздействия природы.
Ван-Гог всегда был убежденным
р6алиестом. Он вое время остро чувствовал свазь евоей живописи ©
природой: В его письмах неоднократно определяются траницы творческото преображения натуры и напряженное внимание в сохранений этих
траниц. «Я не гозорю, что отхожу
or издуры BAR toro, чтобы преобразоваль этюд в картину, ортанивуя
колорит, увеличивая, упротщая; однако я очень. боюсь сбиться © праздоподобного и правильного по форме».
И дальше: «Я. подчеркиваю ее (природу), изменяю ‘иногда мотив, но я
не изобретаю всего в картине, напротив, я нахожу ее ротовой, но требующей раскрытия». Это раскрытие
и является оснавой того активно-мировоззренчеевого реализма, стремление к которому делает Ван-Гота близким нам, при тромадном различии
задач.
От редакции. Редакция считает
правильной точку зрения, развиваемую автором данной статьи.
М. Светлов
ОТРЫВОК ИЗ ПБЕСЫ.
шади. Нотом я вотречаю по дороге
русских людей. Первым попадается
мне навстречу маленький русский
старичок! Он викотда не спит,
стралтно грязен. Ну, прямо — мусорный старичок! Он подходит ко мне
и шамкает: «Ну, как? ш аботой
_ширавляенииа?» Я товорю: «Да». —
«Шо ж! Так и должно! Hame meno
работяпее». Потом он кладет мне ру-ку на бедро и спралпивают: «По дому
пткучаетть?» Я товорю: «Нет».—«Правильно! Ну их — фашиштов И
котда, я ухожу, он шепчет: «Эх, молодежь!» Потом я встречаю женщину. Она товорит: «У меня дите калиляет. Приди, номоти, Шульц Я вхожу. в хату и делаю ребенку антидифтеритную прививку. Я это со .етуденческих лет запомнил. Потом я встречаю еще много людей. Один из них
говорит мне: «Ты Wer партии,
Птульц, Как ты допускаепь такое be.
зобразие? «Я иду, иоправляю безобразие. Пионер, запыхавитиеь, нагоняет меня: «Когда же, наконег, бу‚ дет барабан, товарищ Шульц?» Я го_ворю, что барабан будет очень скоро;
Moron...
КЕРЕКЕГ:; Потом?.. .
ШУЛЬЦ: Потом я иду в поле Я
проверяю наряды, я смотрю, как работают люди, как поднимается хлеб.
Я исправляю перебой в тракторе. А
колхозники даже не смотрят на ме‘ня. Понимаете, Керекепт, я необходим
в их хозяйстве! Попробовал бы я,
ПГульц, не быть в поле, когда они
работают . +
КЕРЕКЕПТ: В Вентрии тоже недурные поля. Я давно их не видел... Вы
тоскуете по родине, ИТульц?
ШУЛЬЦ: Понимаете, Керекеш. Вы
— коммунист и я — коммунист. Но
между нами большая разница. Вы лопали в Россию военнопленным, вы
только здесь вступили в партию,
здесь, тде коммунисты — государ
ственная партия, Вы только смутно
представляете себе, что значит —
коммуниста преследуют! За, вами, как
за мной, не ходил игиик по всему Унтерденлинден. А за мной ходил!
— толстый, неповоротливый Шульц
-—я надул всю берлинскую полицию!
Представьте себе, Керекен! H moaтому вы, наверно, больше ‘екучаете
по родине, чем я. . ;
КЕРЕКЕПТ: Я скучаю не *ю родине, я скучаю по своему детству. Я
‚привык, чтобы вокруг меня говори‘ли по-вентероки, чтобы вентерские
Понимаете, у меня ‘уже выработался такой вкус. И если бы Венгрия
стала советской, я бы ничего не ямел
против, чтобы меня послали туда раGorath, честное слово!
ШУЛЬЦ: Это, конечно, правильНО...
КЕРЕКНИПЕ: Это очень правильно.
Вы ‘cé6e представляете — пляшут
усские девушки — Кати, Тани,
ены, Аннушки.. И вдруг среди
них промелькнула ваша Гретхен! Это
было бы недурно, а? У вас ведь гденибудь существует какая-нибудь
Гретхен
ШУЛЬЦ: Да. У меня даже есть
песенка о Гретхен. Хотите, я вам ео
спою? . \
КЕРЕКЕШ: Пойте. «Песенка о.красной Гретхен» в исполнении председателя артели нмени Карла Либкнехта — он же народный артист республики — Генриха Шульца,
ШУЛЬЦ: Перестаньте, шутить, Кез
рекент. Это очень серьезная песня,
(Поет.)
Ночь спускается в Кюрфюрстендам...
Гретхен пиво подает офицерам.
— 910 сволочи! Это — белые ж!
Сумасшедшая! Что ты делаешь?!
Я гляжу на милую свою,
Гретхен” улыбается тлазами:
— Я их, как скотину, напою!
‚Ты возьмешь их голыми руками!
Сколько в этой девушке огня!
Вот какая Гретхен у меня!.,
Нравится вам? :
КНРЕКЕПЕ: Безумно, Ей-боту, я,
кажется, начинаю Bat любить,
Шульн...
ШУЛЬН: Благодарю вас. Ваша яюбовь украсит мою старость. :
КЕРЕКЕПТ: 0, вы уже усвоили мою
манеру... (Пауза).
ПТУЛЬЦ: Завтра погрузка. Давайте
отдыхаль; Керекеш...
КЕРЕКЕШ: Спать, вначит? Я ве
хочу, я не могу спать! Мне скучно
спать! Мне тяжело быть неподвижным! Я даже в тамако лежу через
силу. Я лежу в этом проклятом тамак6 только потому, что знаю, что
коммунистам тоже вало иногла отдыхать. Я себя чувствую, как акула
в сетях! Я сейчас выскочу, Шульц!
Я хочу нырять и плавать! Мои жабры не вылерживают!.. Вы слышите,
Шульц? СПульц тихо похрапывзет.)
Кипучая. натура!..
банавев.
ВТОРАЯ ОЛИМПИАДА
гораздо более известны за рубежом,
чем в Москве, «театральной Москве».
Олимпиада подтвердила это целиком
и полностью. Необычайное ‘ботатство
образов, красок, манер, художественных традиций буквально ошеломило
театральную Москву. Достаточно напомнить статьи о спектаклях олимпиалы А. В. Луначарского. Восторг,
вызванный олимпиалой, был всеобщим. Именно на олимпиаде впервые
получил общесоюзное, а тем самым и
мировое значение ряд лучших национальных театров. Отклики на олимпиаду обошли всю мировую печать.
За пять лет, протекшие со времени первого всесоюзного театральното смотра-соревнования, советский теarp сделал стромные успехи. Выросли и окрепли все театры, участвовавие ‘в олимпиаде. Некоторые из них
(грузинский театр им. Руставели, 1-Й
Белорусский театр, Тосет БССР, Башкирский театр) провели за это время
в Москве и других городах индивидуальные тастрольные поездки, сопровождавигиеся большим. успехом.
Все теа?ры внимательнейним образом
учли критические отзывы, данные им
на одимпиале, Театр им. Руставели
блестяще преодолел диспропорцяю
межлу . культурой лвижения и КУлЬтурой речи. И это самое ‚важное — он
8 значительной мере преодолел увлечение националистической экзотикой,
идущее от «Ламары». Такой снектакль, как «Ин тираниос», долностью
СОВЕТСКОГО ТЕАТРА
потасил все творческие обязательства,
возложенные на этот театр жюри
первой олимпиады. С нетерпением театральная Москва ждет показа руставелевцами шекспировското спектакля. 1-й Белорусский театр в. значительной мере сумел поднять культуру движения и отделаться от’ налета
натуралистической бытовщины. Глубокая перестройка была под влиянием олимпиады проведена в таких
тезтрах, как тюркский, узбекский, татарский, марийский и т. д. Каждый
из этих театров вынес тот или иной
политический и творческий урок из
участия в олимпиаде.
3a пять лет появилось много новых национальных театров: осетинский, цыганский, калмыцкий, немепкий, греческий, болгарский, финский
и др. Некоторые из них успели приобрести известность, С друтей етороны, надо учесть, что в 1-Й олимпиаде
нё прнимали участия такие театры,
как Госет РОФСР, 2-й тостеатр Грузии, чувашский, бурято-монгольский,
киргизский, крымско-таларский и
другие, уже существовавигие в то время театры. Подведя итоги 1-й OHM
пиаде, заключительное собрание ее
участников приняло постановление 0
желательности проведения второй
олимпиады не позже, чем через два
года. Это постановление до сих пор
остается на бумаге. Между тем нвобхолимость новой встречи всех лучиих
ep К
нециозальнцых театров в большем чи“
ские коровы, как ржут русские 10- девушки плясали вентеровие танцы.