ПРОЛЕТАРИ
	СТРАН, СОЕДИНЯЙТЕСН!
	(на 30 коп.
			Wi Windle газ
	 
	UMM Gham Путецкласлац. Зил :BOMAR B советской художественной
ственно говоря, это будет книга 0 ppronarynes eff{narcnonan fanefa a
	всей планете. В главе, которую Я до-
джен написать о Советском союзе, я
хочу противопоставить два mapa В
одном мире,
	Французские писатели на-двях уез-
жают на Северный Кавказ, а оттуда
в Грузию. После возвращения‘ в Мо-
скву они обещали поделиться свои-
MH впечатлениями с нашим читате-
лем на страницах «Литературной га-
зеты». .

 Уже на лестнице  Вильлрак  pe-
	зеты».

 Уже на лестнице’ Вильдрак ре-
редал нам записки от себя и 0% ДЮр-
тена, в которых французские писате.
ли как бы формулировали нашу. бе.
селу;

«Во Франции у нас еоздалось впе-
чатление, что находясь в тупике, мы
топчемся на одном месте. Тут идут
весело ло большой, открытой доро-
те»—пишет Шарль Вильдрак. Люк
Дюртен, как бы отвечая своему дру-
гу, восклицает: «Где мы находимся?
Мололые с спортивной походкой, уве»
ренные и залумчивые лица, вокруг
веселье и новые строения? Конеч-
но, в Советском союзе».
	литературе», «Классовая борьба в
произведениях Шолохова, Панферо-
ва», «Значение Демьяна Бедного кан
революционного поэта».

У нас в постановке темы, задан-
ной учащемуся преподавателем, мы
не видим. места для анализа худо-
жественных достоинств, _ изобрази-
тельных средств художественного
произведения. Учащийся подходит в
художественному образу героя как к

живому чеповену, а йе как. отраже-
нию реальных человеческих отноше-
ний, выраженных в художественном
образе. Причем НАК это выражено,
КАКОВ художественный метод, КА-
КОВА система  художественно-изо-
бразительных средств, КАКОВА xy-
дожественная: ткань всего произведе-
ния, это‘ часто остается невыяснен-
ным. -А это далеко не поспедние во-
просы:; Нам необходимо, спедователь-
но, не впадая в формапистский тех-
нологизм, привить учащемуся чувст-
во понимания ХУДОЖЕСТВЕННОГО,
повысить ега эстетический BHYC.
Без этого мы не сдвинем дело лите-
ратурного воспитания с мертвой точ-
	”ОРГАН. ПРАВЛЕНИЯ СОЮЗА СОВЕТСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ СССР
	т
	«RPI 0100000 — ДИТ
	HaTepeo западноевропейской  ин-
теллектуальной элиты к советским
делам давно уже перешел стадию лю-
бопытства. Потусторонняя Европа все
чаще свидетельствует нам, в JH:
пе лучитих своих представителей, свои
сямпатия. Мы не отибемся, если на-
зовем имена французских писателей в
нервых рядах этом движения, 50то-
poe принимает характер подлинной
дружбы. За последние месяцы в на-
шей стране побывали: великий друг

`нашей отраны Ромэн ‘Роллан, Анри
Барбюс, Андрэ Мальро, Жан-Ришар
Блок, Луи Арагон, Поль Низан, Леон
Мусина и многие: другие француз
ские писатели. Некоторые из них про-
волили долгие месяцы в разных углах
нашего Союза; изучая жизнь наших
тородов и деревень, нашту литературу
и культуру, чтобы поведать о наших
достижениях своим сотражланам: Это
зелание привело к нам. сегодня -из-
вестных всему цивилизованному миру
`фравцузских писателей Шарль: Виль:
	фФракцузских нисателе:
para a Люк Дюртеня.
	УЖ ТОНИ
	БЕСЕДА С ШАРЛЬ ВИЛЬДРАКОМ И ЛЮК ДЮРТЕНОМ
	нила история, бледнеют ° перед этими
документами. Конечно, широкая прес-
са, емеднбвные тазеты за исключени-
ea «L Humanités a неоколько других
газет не могу разрешить себе роско-
шШн Такого разоблачения. Об’яеняется
	это очень характерным для всего бур.
	жуазното мира н В частности для
Франции положением. Все публика-
ции, которыми только и живет бур-
жуазная газета, во Франции: находят-
	‘ся в руках Насвеме. Редактор raae-
	ты, который ноомеет разоблачать, на
следующий же день может искать ce-
бе другую работу. Но 3a Франци-
ей нало признать ажтивность приюу-
щего ей критического духа. Этот дух
всё свльнее проявляется во француз-
ских еженедельниках, которые, не
Имея болышото массового читателя,
тем не менее могут существовать. бла-
тодаря полписчикам. Роль ‘этих еже-
нелельников велика в общественно-
политической жизни Фравции сегол-
вяшнего дня. К таким журналам’ от-
носятся: Monde, L’information sociale,
Lumier, carapuyeonnit Canard encha-
1пё и ‘многие друтие. Эти журналы
очень много сделали для создания
единого: фронта, большое значение и
большая организаторская роль кото-
	‚рото никем не может быть поставле-
	на под сомнение, Успох единого фроч>
та многих заставил пересмотреть свои
псеиции, Так например, Жюль Ромэн,
который не так давно видел в неко-
торых вождях. фатизма олицетворе-
ние Momn (Cest le gangster, mais
e’est пе {огсе), 14 июля участвовал.в
демонстрации ‘единого фронта. Нам
кажется, Жюль Ромэн понял, что
франко-немецкий конфликт ‘но есть
только «психический конфликт». Ко-
нечно, Жюль Роман далек от позиции
	`Аздра Луйда, тем не менее фашиот:
ская концениия вультуры должна бы:
	ла привести его в ужаю. Так 06браз0-
BATE BO `Франции самая широкая
‹антифатиотская“ „интеллектуальная
коалиция». Человек, стоящий вне этой
коалиции, добровольно ставит себя
вне. культуры.

Границы политического и’ xynome-
ственно ‘оказались стертыми перёл
		Цент-
				Пятница, 9 августа 1935 г.
	ИНОСТРАННАЯ
	СОВРЕМЕННАЯ
	ЛИТЕРАТУРА В ПЛАНЕ ГОСЛИТИЗДАТА
	‚Беседа с главным редактором И. К. Лупполом
Я :
	Центром внимания мировой куль»
турной, в частности литературной
жизни этого лета, был Международ-
ный конгресо писателей в защиту
культуры, работавший 21—25 июля
в Париже. Наши газеты широко осве»
щали на своих страницах хронику
конгрессов. Члены советской делега-
ции по возвращении из Парижа вы-
ступили и еще продолжают высту*
паль с докладами и рассказами об
этом конгрессе. 11 автуста, напри-
мер, в Центральном парке культуры
и отдыха состоятся выступления чле-

ов советской делегации И. 9. Ба-
еля, В. М. Киршона и И. К. Луп-
пола, посвященные конгрессу.

В. Советском союзе интерес к кон-
грессу настолько велик, что сокра-
щенные стенограммы,. печатавшиеся
в газетах, не. удовлетворяют читате-
ля. Поэтому нельзя. не призвать це-
лесообразным решение Гослитиздата
более полно и широко ознакомить
наши читательские массы с тем. что
	 

происхолило н& конгрессе. Об этом
	рассказал нам на-лнях вернувшийся
из-за границы главный редактор Гос-
		Из последних произведений фран»
цузских писателей будет издан В
1936 г. новый роман Луи Арагона»
Роман является по существу. продел-
жением недавно изданных у Hae
«Базельских колоколов». Вместе @
тем это не вторая часть романа, & 60+
вершенно самостоятельное произве=
дение. Некоторые действующие лица
переходят в него из «Базельских коч
локолов», многие появляются впер-
вые. Роман охватывает эпоху 1910—
1914 гг. Автор рассчитывает зажон>
чить его к весне 1936 г. У нас книг&
появится в переводе Эльзы Триоле.

Жан-Ришар Блон работает сейчаюо
над книгой на материале, своих н&-
блюдений в советской Армении, где
он был в 1934 г., а также над новой
пьесой. Пьеса эта так же как и его
нашумевший роман «Сибилла», ode
витея у нас в 1986 г.

Жан Геэно предполатает в начале
будущего гола приехать’ в СССР. К
этому времени Гослитиздат выпустит
ем книжку — «Дневник. сорокалет“
него человека». :

Люк Дюртэн, гостящий сейчас в
CCCP, будет представлен сборником
	новелл и рассказов, Ряд его стихо*
	творений войдет: в антопогию новой
французской поэзии, которую Hames
фен выпустить Гослитиздат.

Птедположены к выпуску пьесы
Шарля Вильдрака, находящегося
сейчас в Советском союзе.

Виктор Маргерит работает сейчав
над новым романом, в котором ста-
вит проблему воспитания нового по-
коления. Он рассчитывает закончить
его к осени 1935 г.

Поль Низан только что закончил
новый роман, который вероятно бу“
лет печататься в «Юманите».

Немецкая литература будет per
ставлена в первую очерель произве-
дениями Генриха Манна. Гослитизлат
выпускает ето новый роман «Юность
короля Генриха 1\». Роман этот иэ-
	‘дается сейчас голланлеким антифа“
	шистеким издательством «Кверидо»,
выпускающим произведения немецч
ких писателей-омигрантов. Для уско-
рения выпуска издательство «Hepa
до» высылает‘ Гослитизлату роман
Генриха Манна в листах. Частично
роман уже перевелен,

Сдан в печать роман Фейхтвантез
ра «Семья Оппентейм». В ленинград»
ском - отделении Гослитизлата будет
издана в 1936 т. его вещь «Безобраз=
ная герцогиня». Принят к изданию
и его новый роман «Еврейская вой»
на», второй том ROTOPOTo он недавно
закончил.

Из английских произвелевий в чи»
сле других будут переведены «Нонтр=
удар» и «Старинный танец» Гексли,
а также «Путешествие в Индию»
Форстера — доклалчика на конгрессе
на тему «Культурное наследство»,

Перечисленные излания OTHWAL BE
исчерпывают с0б0й тематического
плана иностранной литературы, нач
мечаемой к изланию в 1936 г. Миро=
вая революционная раликальная лич
тература будет представлена в буду=
щем толу ‘значительно полнее, чем в
текущем тоду. Немалую роль в этом
сытрал Междунаролный  конгресе
писателей в защиту культуры.
	ки. Правда, не раз уже отмечалось,
что характер учебников по художе-
ственной питературе, написанных су»
конным  бюрократическим языком,
вряд пи способея развить у учаще-
гося чувство вкуса, развить пюбовь к
художественной литературе, В состав.
пении и оформлении учебников писа-
тельская организация должна приз
нять самое активное участие. Прав
пению союза ‘следовало бы созвать
совещание преподавателей художест»
венной литературы совместно с пи-
сателями и критиками, на котором
должны ‘быть обсуждены все набо-
певшие вопросы преподавания’ ху=
дожественной питературы,

Перед нами стоит и вторая onace
ность. — под видом борьбы с вулетар-
ным социализмом об’явить борьбу
марксистскому социализму в изучеч
нии художественной литературы, по»
вернуть-в сторону формализма. Такие
тенденции есть. Они проявляются в
литературоведении и критике. Они
находят свое место и в преподава»
нии художественной питературы. Эта
опасность реальная и с ней следует
	‘вести решительную и непримиримую
	борьбу.

На страницах «Литературной газе“
ты» была проведена дискуссия 0
воспитании молодого  писатепя, В
этой дискуссии раздавались голоса @
необходимости закрыть Литератур-
ный вечерний университет, а также
предложения о превращении его в
институт по типу существовавшего
когда-то института им. В. Брюсова,
И та и другая точки зрения непра-
вильны. Недавно на секретариате
Правления ССП по докладу дирекции
ВРЛУ было принято решение о типе
этого учебного заведения. Натегори-
чески было отвергнуто предложение
о превращении ВРЛУ в институт.
Правильно раздавались голоса, ‘что
мы не можем готовить повествовате-
пей, поэтов, драматургов. Но ВРЛУ,
который не беря: на себя нинаких
обязательств, поднимает ’ общекуль-
турный и питературный уровень пит»
кружковца, рабочего поэта и писае
теля, таков учебное завёдение необ-
ходимо. Его нужно укреплать, рас-
ширять базу, помочь ему привлекать
пучшие московские преподаватель»
ские сипы и, наладить дело заочно=
го воспитания;
	Вечерние рабочие  питературные
университеты” имеют широкое  рас-
пространение. Готовы пи они к пред-
стоящему учебному году? `Пересмот-
рены пи программы? Подобраны пи
надежные кадры преподаватейей?
Нан вооружено руководство этих
учебных заведений на’ борьбу с
опасными тенденциями, которые 0%
наруживаются в деле преподазанкя
художественной литературы?
	нента» — Том отихов, стало поня-
тием, чуть ли не вызывающим улыб-
ку во Франции. Тем не менее, го-
ворит Дюртен, поэзия ocr
самым возвышенным ©10с0бом выра-
жвния цисателя перед миром.
	— Не лучше обстоят дела и в дру-
тих областях искусства. Возьмем
фганцузокий театр. У. вае реперту-
арная комиссия просто не разрешит
к постановке ту смесь банальности в
легковесностью, которую  представ-
ляют собой эти пьесы,  отавшие
чуть ли не национальной особенно-
отью Франции. Всегда одна и та же
проблема постели, которая. несмотря
на свою ветхость, находит ревност-
ных последователей. Можно поду-
мать, что все вопросы французской
жизни разрешаются в спальне... Это.
тот же роман-фельетон, намного yu-
рощенный и менее страшный, пере-
саженный на сцену. У нас есть. е-
жиссеры, которые пытаются изме-
нить ход вещей, но компасом владе-
ют не они, и магнитная стрелка сли-
шиком. часто показывает не в их ото-
рону. Директор театра-вот кто еп-
ределяет тему, и ее разрешение и ва-
пта улыбка полтверждает ‘единство
натпих взтлялов на этот ечет.
	— Мне хотелось бы сказать неё
сколько елов © французской живо-
писи, — говорит Вильдрак. — Кри-
зис, в материальной стороны, губи-
тельно отгазившийся на художни-
	‘ков, работающих в Париже, принес
им пользу, Постараюсь об’ясниться.
	Маттис говорил прежле: «Какие же
я куплю ценности, ведь самая боль-
шая и устойчивая ценность это‘ по-
лотно, которое я делаю сам», и он
клал свон полотна‘ в сундуки. Но
ne ECe поступали так. Общейзвест-
	но то безобразие, которое в буржуаз-
ном мире называлось любовью к ис>
кусству и мерилом которого  явля-
лись три брата: франк, фунт я лол-
wap. Sa период от 1920 до 1930 в.
французская живопись оказалась в
полной власти американских и про-
чих торгашей. Живовискы думали,
во-первых, 0 том. чтобы им понра-
	 
	о 7  дарашютистов открылся 6 августа с. г. в
ральном аэроклубе СССР им. А. В. Косарева (Тушино).
Ha сн.: т. Димитров беседует с мастером парацшиютизма Ниной Камы
	роевая программа
		Все ярче и отчетливее вырисовы-
вается на Конгрессе Коммунистиче-
ского интернационала боевая  про-
грамма создания единого фронта про-
зетариата и всех антифалинстоких
eax для борьбы против реакционных,
внтинародных планов империалисти-
ческой буржуазии. .
	Б прениях, развернувшихея по Ho.
	злалу т. Димктрова, представители
хоммунистического авангарда габоче.
ю Ел8сса во всех странах мира еди-
подушно и MLA  поддезживают
	этот важнейший етратегическаяй ло-
	зунг момента, лозгунт боевото един-
ства народных масе на платформе
активного, революционного действия,
противопоетавляемого утрозе новой
войны и разгула фашистской резк-
RYE. ot

Тов. Димитров в своем” докладе
подверг мастерскому анализу: специ-
фические трудности и свовобравные
задачи, вотающие при осуществлении
единого пролетарского Фит в каж-
дой отдельной стране. Он развернул
перед контрессом широкую: картину
вовлечения в русло общенародной
антифашистской борьбы различных
слоев и групп, постепенно покидаю-
щих ограниченную точку зрения ‘мел-
кой буржуазии и становящихея на
позиции революционной ‘классовой
борьбы. В частности т. Димитров со
всей силой подчеркнул в своем до-
клалде значение единоко фронта ‚для
привлезения на сторону рабочего
класса лучших представителей миро-
вой интеллигенции, уже совершив-
	ших первые Dark gpg сторону осозна-
		ния своей. настоящей роли и своего
настоящего меета в борьбе пролета-
риата против империалистической
войны и фашистской реакции.

‚ «Революционный ‘пролетариат, —
зоворил в своем докладе т, Димит-
ров, — борется за спасение культу-
ры народа, за ее освобождение от
оков загнивающего’ монополистиче-
ского капитала, от варварского фа-
шизма, насилуют ее. Только про-
летарская революция может предот-
вратить гибель культуры, поднять ее
до высшего расцвета как подлинно
народную культуру — национальную
по форме и социалистическую по’ 50-
держанию, — что на наших глазах
под руководотвом Сталина осущест-
вляется в Советском. союзе»,

В этих немногих словах т. Димит-
№в об’единил и выразил всю ту сум-
му вопросов, которые волнуют луч-
щих мастеров культуры, которые, в
частности, явились основными воп-
росами Парижского конгресса писате-
лей. Речь идет о том, чтобы прбтиво-
Поставить, и ие только на’ словах, 8
на деле, единых фронт всех подлин-
ных защитников завоеваний мировой
		НауБи и неокусства, подлинных сторон.
	HEKOB HOBOTO пролетарского гуманиз-
	ма, образец которого дает Страна со-
ветов, ’— фашистскому мракобесию,
реакционной  фальсификация науки,
идеологии звериного человеконёнави-
стничества. Блестящие слова т. Ди-
митрова о задачах борьбы коммуни-
стов против фашистских национали-
стических извращений истории каро-
дов, о роли пролетариата в подлин-
ном национальном освобождении всех
народов мира на основе их освобож-
дения от тнета капиталистической
экоплоатации — дополняют эту ве-
личественную ‘программу  пролетар-
ской борьбы за подлинную культуру
против фапгистекого варварства.

Перед советскими писателями, BO-
торые живут, борются и творят под
волнцем Советской’ страны, стоит
сейчас задача развернуть работу по
укреплению и расширению боевого
единства действий с лучшими пред-
сотавителями мировой литературы, ES
которых многие уже сказали  с50®
слово на конгрессе в Париже. Macesr-
советских читателей’ должны быть
ознакомлены с тем, что говорилось и.
что решалось на конгрессе. И © этой
точки зрения следует приветствовать
предпринятое Гослитиздатом издание
стенотрамм и других материалов ato
го важнейшего с’езда.

Далее встает задача — сделать ху-
дожествениые произведения ‘иност-
ранных писателей, участвиков анти-
фатиетского, ° антиимпериалиетиче-
ского фронта, достоянием широких
читательских масс СССР. Книги Ан-
дрэ Жида, Жак-Рашар Блока, Ген-
гиха Манна, Леона Фейхтвантера и
многих пругих друзей СОСР и защят-
	ников Культуры должны будут, по
	мере ‘их издания, войти в повоеднев-
ный обиход наших массовых библно-
тек.

Наконец, советским писателям
предстоит укрепить и расширить
личные связи, установленные © вы-
дающимися мастерами — участии-
ками Парижского конгресса. Все 6o-
лее отчетливо выявлающаяся тята
этих писателей побывать в CCCP
должна встретить тостепринметво со-
	BeTCKUX писателей и всей советской
	культурной общественности. Мы дол-
жны вбемерно и заботливо помотать
нашим талантливым друзьям в жи-
вой действительности великой Совет-
ской страны, распознавать те черты

настоящего пролетарского гуманизма,
подлинной человеческой культуры,
знамя борьбы за которую  высрко
поднято Конгрессом Коммунистиче-
ского интернационала.
		Осенью текущего года, — ‘сказал
т, Луппол, — Гослитизлат выпустит
сборник, в который войдут все док
лады и важнейшие выступления ино
странных и советских делегатов’ #4
конгрессе. Речи иностранных писате.
лей уже переводятся. Доклады и ре-
чи будут напечатаны не по сокра-
щенным стенограммам, появлявшимся
в периолической печати, а в том пол-
	ном виде. в каком они были прочи-
	таны на конгрессе. Сборник предпо-
лагается иллюстрировать портретами
участников конгресса.

— Пребывание в Париже, — гово-
рит далее И. К. Луппол, — дало мне
возможность лично вести переговоры
с рялом крупнейших иностранных
писателей о выпуске у нас их про-
изведений, Мы издадим не только
все ценное из того. что уже за по-
	следнее время вышло на иностран-.
	ных языках, но и рял новейших про-
изведений, ‘вал которыми писатели
сейчас еще продолжают’ работать.

Революцновные и радикальные пи-
сатели различных стран проявляли
большой интерес к Советскому сою-
зу и выражали желание посетить
СССР. Многие из них предлагали
свои произведения для излания на
русском языке. Мы ждем сейчас ру-
кописи OT греческих писателей, ко-
торые должна нам прислать Лилика
Накое > член делегации Греции.
Индусский `писатель Раджа-Рае пе.
релал ‘нам свои новеллы; печатав-
шиеся во французских и антаийских
радикальных журналах. Представлен-
ный Гослитиздату сборник переводов
советского писателя Магидова, про-
живающего в Амернке, булет вклю-
чен в прелпринимаемую нами анто-
погию негритянской литературы.

В 1936 г. будет закончено излание
полного собрания сочинений Ромэн
Роллана. Значительно  пролвинется
вперед издание сочинений крупней-
шего французского писателя «Власти-
теля дум» радикальной Франции Ан-
ano Mana. 7
	ЛИТЕРАТУ
		Основатели журнала — «Нагоре»
Вильдрак и Дюртен безусловно — од-
ня из. нионеров франко-советокой
дружбы. Книга Люк Дюртена «Друтая
Европа», написанная в результате по:
сащения французским писателем Co-
ветското. союза в 1929 г., достаточно
хракноречиво говорит об этом.
	` В дружебкой беседе с `сотрудником
«Литературной газеты» французские
TOBAPHING поделились своими мысля-
ми я впечатлениями. :
	— Вам, должно быть, надоели по-
хвальные слова, но поверьте, они в
одинаковой степени импонируют и
нам. Довоенному поколению во. многом
пряпгловь разочароваться на -Вапале,
и похвальное слово; обрашенное к ва-
нему. тероическому народу. ввучнт
дня нас не только вак констатация
фактов, но и как вера в человеческий
талант и разум. Любые факты на лю».
бой области, буль то землелелие или»
невротатология, спорт и литература,
ваука или строительотво, могли бы
послужить иллюстрацией нашему” те-
зису. Е
	Зогда советский делегат заявил ва
	 
	na ity
	Скоро начинается учебный год в
школах, техникумах, вузах слеци-
альных учебных заведениях. В нашей
стране, где учатся мипписны и мил-
	пионы строителей социализма,
подготовка’ к учебному году и ка-
чество учебной работы  приобре-
	тают решающее значение. Рост -куль-
турных запросов самых широчайших
	масс Страны советоз предопределил
	и повышенный интерес к искусству,
к художественной питературе. Наша
питература, как ни одна из питера-
тур мира, действенна, писатель `ху-
дожественным словом участвует в
борьбе и строительстве социалистиче.
ской нови. Тем большую ответствен-
ность это обстоятельство возлагает
на преподавателей художественной
питературы, на органы, руководящие
делом образования и воспитания в
нашей стране. /

Какие основные пороки были в не-
давнем‘ прошлом в деле преподава-
ния \ художественной питературы?
Вульгарный социопогизм,  игнориро-
вание текстов художественной пите-
ратуры, абстрактный, и неисториче-
ский подход к авпениям художест-
венной литературы. Изжита пи до
конца опасность вульгарного социо-
погизма в преподавании художест-
венной литературы? Нет! Еще и по
сей день в наших шнопах и ‘вузах
можно найти, если но явные` при-
знаки, то сильные еще отзвуки вуль-
гарно-социопогнческого подхода к
изучению художественной литерату-
ры. Просмотрите выпускные работы
учеников наших десятипеток. Каким
образом преподаватели ставят. темы?
Вот наиболее характерные: «Образ
	> №арль Вильдрак и Люк Дюртен на Октябрьском вокзале
` 3
	фалтистской угрозой. Об этом свиде-
тельствует ный конгресс, созидатель-
ную раль которого не мне об’яснять
Вам, представителю советбкой печа-
TH. a

Тот же самый критический сомыел,
характерный для французов, 0 KOTO-
pOM MH YHOMHHAIH BRadaze,
ловно является серьезным фактором
против фашизма. Так например, де-
статочно было ‘появление на свет
книги вождя французских «Кресто-
виков» (Croix de feu) Ля Рока, что-
бы она превратилась в могильную
плиту его деятельности:
	Художественная книга как орудие
богьбы долго отрицалась у нае. Вес-
смысленный роман-фельетон больше
сделал для этого, чем дюбая теория
9 независимости и чистоте риз ис-
кусства, Из года в год, с момента ос-
нования больших газет, публике пре-
подносился бесвкусный фельетон —
суррогат художественной прозы, Слой
трязи, нанесенный этим фельетоном
на тело романа, не менее чувствите-
	лен, чем вред, нанесенный им возна-
	нию среднего француза. Российский
	читатель, насколько нам известно, из-
	бежал, во всяком случае в таких до-
зах, патубного влияния романа-фель-
етона. Путь к сознанию читателя на-
много чище у вас и это болыной
паюс в борьбе за создание нового че
ловека, что должно являться непре-
менной целью настоящей большой
литературы. Современному француз:
кому гомзну  предестонт трудный
путь утверждения Новых тем, Что
касается стихов, то тут дела обстоят
еще хуже, Их мало печатают у нас
и самое главное не видно молодых
поэтов. Безусловно, к интересным яв-
лениям французской поэзии, за по-
следние тоды, должны’ быть причи-
слены стихи Сюппервиля, Есть та-
лантливые поэты вроде Мюзели, но
работа этих людей остается секретом
интимных друзей. Стихи эти не по-
являются в печати. Во Франции все
были удивлены сообщением © том,
что. Дюртен выпускает большой том
своих новых поэм «Четыре конти-
		Бонтрессе в амциту культуры, что
советская литература считает себя
законным наследником всех создан-
ных чеповечеством ценностей, среди
#8с не нашлось бы ни одного челове-
ха, который не чувствовал бы, глубо-
кую правду этих слов. Этим об’ясня-
ется Налие настороженное внимание
хо всему, что происходит в Советской
стране. Любопытство давно уступило
место кровной. заинтересованности,
ибо человек, который думает о вёко-
‘вой культуре, созданной, человечест-
вом, не может не думать о новом ге-
темоне этой культуры.
	В Западной Европе, как и в Амери-
ке, очень любят говорить © степени
цивилизации, которой мы там дестиг-
ли. Смею вас уверить, что никогда
эта степень не превосходила все дру-
гие ‚степени буржуазных добродетелей
и норм. Характерная деталь. Что со-
бой представляют европейские и, ес-
ли хотите, американовие подземные
дороги? Париж, Лондон, Берлин, Bya-
нос-Айрес, Нью-Йорк, Гамбург—все
эти города строили свои подземки но
тому же принципу, по какому они
строили канализационную сеть сточ-
вых вод. Нечистую воду заменяли
человеческие тела. Быстрота пере-
движения: пол землей, котарая сдела-
ла бы возможным быстроту передви-
жения на поверхности земли, — вот
единственивя цель, поставленная и
разрешенная этими строительствами.
Строители валнего метро выгодно от-
пичаются от западных ‘строителей
именно тем, что их ни на одну ми-
нуту не ‘оставляла мысль 0 людях,
для которых делается дорога. Вот по-
чему мы считаем, что Московский
метрополитен есть не только физи-
ческая, но и моральная категория.  
	У нас много говорят о, личности, во
почти, как правило, забывают челове-
ха. До какого цинизма может дойти
эта «личность», видно из недавно опу-
бликованиой анкеты журнала «Гог.
mation Sociales, pexaxtapyewou Jim.10.
Анкета касалась производства и Top-
тозли пушками, Самые жуткие преда-
тельства и Боваретва, которые запом:
	виться. Вкусы эт0то покупателя ос-
тавляли желать лучинего и. вот на-
следниви Сезанна стали заниматься
божественной халтурой. Все школы
отдали дань. этой халтуре. Теперь,
когда нет этою зарвавшегося покупа-
теля, художники начали думать 0
своих работах; Так оказались перед
новыми темами Дереён, Руо, Вламинк
и другне, так неминуемо. должны бу-
дут пересмотреть свои воззрения на
живопись большинство французских
живописцев, чтобы вернуть своему
	ремеслу тот высокий авторитет, кото-
PHM OR заслуженно пользовалея в
пгошлом:
	Мы кончаем беседу. Французские
цисатели делятся с нами  планамк.
свонх будущих работ,

— Цель моего приезда, — говерит
Люк Дюртен, — написать недостаю-
щую главу книги, которую я готовлю
к печати. За последние 10 лет я был
В 43-х странах и моя книга будет
посвящена этим путешествиям. `
		Автограф Шарль Вильдрака ,
	М Зи бт.“

lars

ive, fy or athe

ры, 7 oe

А г bre fa
	Автограф Люк Дюртена