ПРОЛЕТАРИ
СТРАН, СОЕДИНЯЙТЕСН!
(на 30 коп.
Wi Windle газ
UMM Gham Путецкласлац. Зил :BOMAR B советской художественной
ственно говоря, это будет книга 0 ppronarynes eff{narcnonan fanefa a
всей планете. В главе, которую Я доджен написать о Советском союзе, я
хочу противопоставить два mapa В
одном мире,
Французские писатели на-двях уезжают на Северный Кавказ, а оттуда
в Грузию. После возвращения‘ в Москву они обещали поделиться своиMH впечатлениями с нашим читателем на страницах «Литературной газеты». .
Уже на лестнице Вильлрак peзеты».
Уже на лестнице’ Вильдрак рередал нам записки от себя и 0% ДЮртена, в которых французские писате.
ли как бы формулировали нашу. бе.
селу;
«Во Франции у нас еоздалось впечатление, что находясь в тупике, мы
топчемся на одном месте. Тут идут
весело ло большой, открытой дороте»—пишет Шарль Вильдрак. Люк
Дюртен, как бы отвечая своему другу, восклицает: «Где мы находимся?
Мололые с спортивной походкой, уве»
ренные и залумчивые лица, вокруг
веселье и новые строения? Конечно, в Советском союзе».
литературе», «Классовая борьба в
произведениях Шолохова, Панферова», «Значение Демьяна Бедного кан
революционного поэта».
У нас в постановке темы, заданной учащемуся преподавателем, мы
не видим. места для анализа художественных достоинств, _ изобразительных средств художественного
произведения. Учащийся подходит в
художественному образу героя как к
живому чеповену, а йе как. отражению реальных человеческих отношений, выраженных в художественном
образе. Причем НАК это выражено,
КАКОВ художественный метод, КАКОВА система художественно-изобразительных средств, КАКОВА xyдожественная: ткань всего произведения, это‘ часто остается невыясненным. -А это далеко не поспедние вопросы:; Нам необходимо, спедовательно, не впадая в формапистский технологизм, привить учащемуся чувство понимания ХУДОЖЕСТВЕННОГО,
повысить ега эстетический BHYC.
Без этого мы не сдвинем дело литературного воспитания с мертвой точ”ОРГАН. ПРАВЛЕНИЯ СОЮЗА СОВЕТСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ СССР
т
«RPI 0100000 — ДИТ
HaTepeo западноевропейской интеллектуальной элиты к советским
делам давно уже перешел стадию любопытства. Потусторонняя Европа все
чаще свидетельствует нам, в JH:
пе лучитих своих представителей, свои
сямпатия. Мы не отибемся, если назовем имена французских писателей в
нервых рядах этом движения, 50тоpoe принимает характер подлинной
дружбы. За последние месяцы в нашей стране побывали: великий друг
`нашей отраны Ромэн ‘Роллан, Анри
Барбюс, Андрэ Мальро, Жан-Ришар
Блок, Луи Арагон, Поль Низан, Леон
Мусина и многие: другие француз
ские писатели. Некоторые из них проволили долгие месяцы в разных углах
нашего Союза; изучая жизнь наших
тородов и деревень, нашту литературу
и культуру, чтобы поведать о наших
достижениях своим сотражланам: Это
зелание привело к нам. сегодня -известных всему цивилизованному миру
`фравцузских писателей Шарль: Виль:
фФракцузских нисателе:
para a Люк Дюртеня.
УЖ ТОНИ
БЕСЕДА С ШАРЛЬ ВИЛЬДРАКОМ И ЛЮК ДЮРТЕНОМ
нила история, бледнеют ° перед этими
документами. Конечно, широкая пресса, емеднбвные тазеты за исключениea «L Humanités a неоколько других
газет не могу разрешить себе роскошШн Такого разоблачения. Об’яеняется
это очень характерным для всего бур.
жуазното мира н В частности для
Франции положением. Все публикации, которыми только и живет буржуазная газета, во Франции: находят‘ся в руках Насвеме. Редактор raaeты, который ноомеет разоблачать, на
следующий же день может искать ceбе другую работу. Но 3a Францией нало признать ажтивность приюущего ей критического духа. Этот дух
всё свльнее проявляется во французских еженедельниках, которые, не
Имея болышото массового читателя,
тем не менее могут существовать. блатодаря полписчикам. Роль ‘этих еженелельников велика в общественнополитической жизни Фравции сеголвяшнего дня. К таким журналам’ относятся: Monde, L’information sociale,
Lumier, carapuyeonnit Canard encha1пё и ‘многие друтие. Эти журналы
очень много сделали для создания
единого: фронта, большое значение и
большая организаторская роль кото‚рото никем не может быть поставлена под сомнение, Успох единого фроч>
та многих заставил пересмотреть свои
псеиции, Так например, Жюль Ромэн,
который не так давно видел в некоторых вождях. фатизма олицетворение Momn (Cest le gangster, mais
e’est пе {огсе), 14 июля участвовал.в
демонстрации ‘единого фронта. Нам
кажется, Жюль Ромэн понял, что
франко-немецкий конфликт ‘но есть
только «психический конфликт». Конечно, Жюль Роман далек от позиции
`Аздра Луйда, тем не менее фашиот:
ская концениия вультуры должна бы:
ла привести его в ужаю. Так 06браз0-
BATE BO `Франции самая широкая
‹антифатиотская“ „интеллектуальная
коалиция». Человек, стоящий вне этой
коалиции, добровольно ставит себя
вне. культуры.
Границы политического и’ xynomeственно ‘оказались стертыми перёл
ЦентПятница, 9 августа 1935 г.
ИНОСТРАННАЯ
СОВРЕМЕННАЯ
ЛИТЕРАТУРА В ПЛАНЕ ГОСЛИТИЗДАТА
‚Беседа с главным редактором И. К. Лупполом
Я :
Центром внимания мировой куль»
турной, в частности литературной
жизни этого лета, был Международный конгресо писателей в защиту
культуры, работавший 21—25 июля
в Париже. Наши газеты широко осве»
щали на своих страницах хронику
конгрессов. Члены советской делегации по возвращении из Парижа выступили и еще продолжают высту*
паль с докладами и рассказами об
этом конгрессе. 11 автуста, например, в Центральном парке культуры
и отдыха состоятся выступления члеов советской делегации И. 9. Баеля, В. М. Киршона и И. К. Луппола, посвященные конгрессу.
В. Советском союзе интерес к конгрессу настолько велик, что сокращенные стенограммы,. печатавшиеся
в газетах, не. удовлетворяют читателя. Поэтому нельзя. не призвать целесообразным решение Гослитиздата
более полно и широко ознакомить
наши читательские массы с тем. что
происхолило н& конгрессе. Об этом
рассказал нам на-лнях вернувшийся
из-за границы главный редактор ГосИз последних произведений фран»
цузских писателей будет издан В
1936 г. новый роман Луи Арагона»
Роман является по существу. проделжением недавно изданных у Hae
«Базельских колоколов». Вместе @
тем это не вторая часть романа, & 60+
вершенно самостоятельное произве=
дение. Некоторые действующие лица
переходят в него из «Базельских коч
локолов», многие появляются впервые. Роман охватывает эпоху 1910—
1914 гг. Автор рассчитывает зажон>
чить его к весне 1936 г. У нас книг&
появится в переводе Эльзы Триоле.
Жан-Ришар Блон работает сейчаюо
над книгой на материале, своих н&-
блюдений в советской Армении, где
он был в 1934 г., а также над новой
пьесой. Пьеса эта так же как и его
нашумевший роман «Сибилла», ode
витея у нас в 1986 г.
Жан Геэно предполатает в начале
будущего гола приехать’ в СССР. К
этому времени Гослитиздат выпустит
ем книжку — «Дневник. сорокалет“
него человека». :
Люк Дюртэн, гостящий сейчас в
CCCP, будет представлен сборником
новелл и рассказов, Ряд его стихо*
творений войдет: в антопогию новой
французской поэзии, которую Hames
фен выпустить Гослитиздат.
Птедположены к выпуску пьесы
Шарля Вильдрака, находящегося
сейчас в Советском союзе.
Виктор Маргерит работает сейчав
над новым романом, в котором ставит проблему воспитания нового поколения. Он рассчитывает закончить
его к осени 1935 г.
Поль Низан только что закончил
новый роман, который вероятно бу“
лет печататься в «Юманите».
Немецкая литература будет per
ставлена в первую очерель произведениями Генриха Манна. Гослитизлат
выпускает ето новый роман «Юность
короля Генриха 1\». Роман этот иэ‘дается сейчас голланлеким антифа“
шистеким издательством «Кверидо»,
выпускающим произведения немецч
ких писателей-омигрантов. Для ускорения выпуска издательство «Hepa
до» высылает‘ Гослитизлату роман
Генриха Манна в листах. Частично
роман уже перевелен,
Сдан в печать роман Фейхтвантез
ра «Семья Оппентейм». В ленинград»
ском - отделении Гослитизлата будет
издана в 1936 т. его вещь «Безобраз=
ная герцогиня». Принят к изданию
и его новый роман «Еврейская вой»
на», второй том ROTOPOTo он недавно
закончил.
Из английских произвелевий в чи»
сле других будут переведены «Нонтр=
удар» и «Старинный танец» Гексли,
а также «Путешествие в Индию»
Форстера — доклалчика на конгрессе
на тему «Культурное наследство»,
Перечисленные излания OTHWAL BE
исчерпывают с0б0й тематического
плана иностранной литературы, нач
мечаемой к изланию в 1936 г. Миро=
вая революционная раликальная лич
тература будет представлена в буду=
щем толу ‘значительно полнее, чем в
текущем тоду. Немалую роль в этом
сытрал Междунаролный конгресе
писателей в защиту культуры.
ки. Правда, не раз уже отмечалось,
что характер учебников по художественной питературе, написанных су»
конным бюрократическим языком,
вряд пи способея развить у учащегося чувство вкуса, развить пюбовь к
художественной литературе, В состав.
пении и оформлении учебников писательская организация должна приз
нять самое активное участие. Прав
пению союза ‘следовало бы созвать
совещание преподавателей художест»
венной литературы совместно с писателями и критиками, на котором
должны ‘быть обсуждены все набопевшие вопросы преподавания’ ху=
дожественной питературы,
Перед нами стоит и вторая onace
ность. — под видом борьбы с вулетарным социализмом об’явить борьбу
марксистскому социализму в изучеч
нии художественной литературы, по»
вернуть-в сторону формализма. Такие
тенденции есть. Они проявляются в
литературоведении и критике. Они
находят свое место и в преподава»
нии художественной питературы. Эта
опасность реальная и с ней следует
‘вести решительную и непримиримую
борьбу.
На страницах «Литературной газе“
ты» была проведена дискуссия 0
воспитании молодого писатепя, В
этой дискуссии раздавались голоса @
необходимости закрыть Литературный вечерний университет, а также
предложения о превращении его в
институт по типу существовавшего
когда-то института им. В. Брюсова,
И та и другая точки зрения неправильны. Недавно на секретариате
Правления ССП по докладу дирекции
ВРЛУ было принято решение о типе
этого учебного заведения. Натегорически было отвергнуто предложение
о превращении ВРЛУ в институт.
Правильно раздавались голоса, ‘что
мы не можем готовить повествоватепей, поэтов, драматургов. Но ВРЛУ,
который не беря: на себя нинаких
обязательств, поднимает ’ общекультурный и питературный уровень пит»
кружковца, рабочего поэта и писае
теля, таков учебное завёдение необходимо. Его нужно укреплать, расширять базу, помочь ему привлекать
пучшие московские преподаватель»
ские сипы и, наладить дело заочно=
го воспитания;
Вечерние рабочие питературные
университеты” имеют широкое распространение. Готовы пи они к предстоящему учебному году? `Пересмотрены пи программы? Подобраны пи
надежные кадры преподаватейей?
Нан вооружено руководство этих
учебных заведений на’ борьбу с
опасными тенденциями, которые 0%
наруживаются в деле преподазанкя
художественной литературы?
нента» — Том отихов, стало понятием, чуть ли не вызывающим улыбку во Франции. Тем не менее, говорит Дюртен, поэзия ocr
самым возвышенным ©10с0бом выражвния цисателя перед миром.
— Не лучше обстоят дела и в друтих областях искусства. Возьмем
фганцузокий театр. У. вае репертуарная комиссия просто не разрешит
к постановке ту смесь банальности в
легковесностью, которую представляют собой эти пьесы, отавшие
чуть ли не национальной особенноотью Франции. Всегда одна и та же
проблема постели, которая. несмотря
на свою ветхость, находит ревностных последователей. Можно подумать, что все вопросы французской
жизни разрешаются в спальне... Это.
тот же роман-фельетон, намного yuрощенный и менее страшный, пересаженный на сцену. У нас есть. ежиссеры, которые пытаются изменить ход вещей, но компасом владеют не они, и магнитная стрелка слишиком. часто показывает не в их оторону. Директор театра-вот кто епределяет тему, и ее разрешение и вапта улыбка полтверждает ‘единство
натпих взтлялов на этот ечет.
— Мне хотелось бы сказать неё
сколько елов © французской живописи, — говорит Вильдрак. — Кризис, в материальной стороны, губительно отгазившийся на художни‘ков, работающих в Париже, принес
им пользу, Постараюсь об’ясниться.
Маттис говорил прежле: «Какие же
я куплю ценности, ведь самая большая и устойчивая ценность это‘ полотно, которое я делаю сам», и он
клал свон полотна‘ в сундуки. Но
ne ECe поступали так. Общейзвестно то безобразие, которое в буржуазном мире называлось любовью к ис>
кусству и мерилом которого являлись три брата: франк, фунт я лолwap. Sa период от 1920 до 1930 в.
французская живопись оказалась в
полной власти американских и прочих торгашей. Живовискы думали,
во-первых, 0 том. чтобы им понрао 7 дарашютистов открылся 6 августа с. г. в
ральном аэроклубе СССР им. А. В. Косарева (Тушино).
Ha сн.: т. Димитров беседует с мастером парацшиютизма Ниной Камы
роевая программа
Все ярче и отчетливее вырисовывается на Конгрессе Коммунистического интернационала боевая программа создания единого фронта прозетариата и всех антифалинстоких
eax для борьбы против реакционных,
внтинародных планов империалистической буржуазии. .
Б прениях, развернувшихея по Ho.
злалу т. Димктрова, представители
хоммунистического авангарда габоче.
ю Ел8сса во всех странах мира едиподушно и MLA поддезживают
этот важнейший етратегическаяй лозунг момента, лозгунт боевото единства народных масе на платформе
активного, революционного действия,
противопоетавляемого утрозе новой
войны и разгула фашистской резкRYE. ot
Тов. Димитров в своем” докладе
подверг мастерскому анализу: специфические трудности и свовобравные
задачи, вотающие при осуществлении
единого пролетарского Фит в каждой отдельной стране. Он развернул
перед контрессом широкую: картину
вовлечения в русло общенародной
антифашистской борьбы различных
слоев и групп, постепенно покидающих ограниченную точку зрения ‘мелкой буржуазии и становящихея на
позиции революционной ‘классовой
борьбы. В частности т. Димитров со
всей силой подчеркнул в своем доклалде значение единоко фронта ‚для
привлезения на сторону рабочего
класса лучших представителей мировой интеллигенции, уже совершивших первые Dark gpg сторону осознания своей. настоящей роли и своего
настоящего меета в борьбе пролетариата против империалистической
войны и фашистской реакции.
‚ «Революционный ‘пролетариат, —
зоворил в своем докладе т, Димитров, — борется за спасение культуры народа, за ее освобождение от
оков загнивающего’ монополистического капитала, от варварского фашизма, насилуют ее. Только пролетарская революция может предотвратить гибель культуры, поднять ее
до высшего расцвета как подлинно
народную культуру — национальную
по форме и социалистическую по’ 50-
держанию, — что на наших глазах
под руководотвом Сталина осуществляется в Советском. союзе»,
В этих немногих словах т. Димит№в об’единил и выразил всю ту сумму вопросов, которые волнуют лучщих мастеров культуры, которые, в
частности, явились основными вопросами Парижского конгресса писателей. Речь идет о том, чтобы прбтивоПоставить, и ие только на’ словах, 8
на деле, единых фронт всех подлинных защитников завоеваний мировой
НауБи и неокусства, подлинных сторон.
HEKOB HOBOTO пролетарского гуманизма, образец которого дает Страна советов, ’— фашистскому мракобесию,
реакционной фальсификация науки,
идеологии звериного человеконёнавистничества. Блестящие слова т. Димитрова о задачах борьбы коммунистов против фашистских националистических извращений истории кародов, о роли пролетариата в подлинном национальном освобождении всех
народов мира на основе их освобождения от тнета капиталистической
экоплоатации — дополняют эту величественную ‘программу пролетарской борьбы за подлинную культуру
против фапгистекого варварства.
Перед советскими писателями, BOторые живут, борются и творят под
волнцем Советской’ страны, стоит
сейчас задача развернуть работу по
укреплению и расширению боевого
единства действий с лучшими предсотавителями мировой литературы, ES
которых многие уже сказали с50®
слово на конгрессе в Париже. Macesrсоветских читателей’ должны быть
ознакомлены с тем, что говорилось и.
что решалось на конгрессе. И © этой
точки зрения следует приветствовать
предпринятое Гослитиздатом издание
стенотрамм и других материалов ato
го важнейшего с’езда.
Далее встает задача — сделать художествениые произведения ‘иностранных писателей, участвиков антифатиетского, ° антиимпериалиетического фронта, достоянием широких
читательских масс СССР. Книги Андрэ Жида, Жак-Рашар Блока, Генгиха Манна, Леона Фейхтвантера и
многих пругих друзей СОСР и защятников Культуры должны будут, по
мере ‘их издания, войти в повоедневный обиход наших массовых библнотек.
Наконец, советским писателям
предстоит укрепить и расширить
личные связи, установленные © выдающимися мастерами — участииками Парижского конгресса. Все 6oлее отчетливо выявлающаяся тята
этих писателей побывать в CCCP
должна встретить тостепринметво соBeTCKUX писателей и всей советской
культурной общественности. Мы должны вбемерно и заботливо помотать
нашим талантливым друзьям в живой действительности великой Советской страны, распознавать те черты
настоящего пролетарского гуманизма,
подлинной человеческой культуры,
знамя борьбы за которую высрко
поднято Конгрессом Коммунистического интернационала.
Осенью текущего года, — ‘сказал
т, Луппол, — Гослитизлат выпустит
сборник, в который войдут все док
лады и важнейшие выступления ино
странных и советских делегатов’ #4
конгрессе. Речи иностранных писате.
лей уже переводятся. Доклады и речи будут напечатаны не по сокращенным стенограммам, появлявшимся
в периолической печати, а в том полном виде. в каком они были прочитаны на конгрессе. Сборник предполагается иллюстрировать портретами
участников конгресса.
— Пребывание в Париже, — говорит далее И. К. Луппол, — дало мне
возможность лично вести переговоры
с рялом крупнейших иностранных
писателей о выпуске у нас их произведений, Мы издадим не только
все ценное из того. что уже за последнее время вышло на иностран-.
ных языках, но и рял новейших произведений, ‘вал которыми писатели
сейчас еще продолжают’ работать.
Революцновные и радикальные писатели различных стран проявляли
большой интерес к Советскому союзу и выражали желание посетить
СССР. Многие из них предлагали
свои произведения для излания на
русском языке. Мы ждем сейчас рукописи OT греческих писателей, которые должна нам прислать Лилика
Накое > член делегации Греции.
Индусский `писатель Раджа-Рае пе.
релал ‘нам свои новеллы; печатавшиеся во французских и антаийских
радикальных журналах. Представленный Гослитиздату сборник переводов
советского писателя Магидова, проживающего в Амернке, булет включен в прелпринимаемую нами антопогию негритянской литературы.
В 1936 г. будет закончено излание
полного собрания сочинений Ромэн
Роллана. Значительно пролвинется
вперед издание сочинений крупнейшего французского писателя «Властителя дум» радикальной Франции Анano Mana. 7
ЛИТЕРАТУ
Основатели журнала — «Нагоре»
Вильдрак и Дюртен безусловно — одня из. нионеров франко-советокой
дружбы. Книга Люк Дюртена «Друтая
Европа», написанная в результате по:
сащения французским писателем Coветското. союза в 1929 г., достаточно
хракноречиво говорит об этом.
` В дружебкой беседе с `сотрудником
«Литературной газеты» французские
TOBAPHING поделились своими мыслями я впечатлениями. :
— Вам, должно быть, надоели похвальные слова, но поверьте, они в
одинаковой степени импонируют и
нам. Довоенному поколению во. многом
пряпгловь разочароваться на -Вапале,
и похвальное слово; обрашенное к ванему. тероическому народу. ввучнт
дня нас не только вак констатация
фактов, но и как вера в человеческий
талант и разум. Любые факты на лю».
бой области, буль то землелелие или»
невротатология, спорт и литература,
ваука или строительотво, могли бы
послужить иллюстрацией нашему” тезису. Е
Зогда советский делегат заявил ва
na ity
Скоро начинается учебный год в
школах, техникумах, вузах слециальных учебных заведениях. В нашей
стране, где учатся мипписны и милпионы строителей социализма,
подготовка’ к учебному году и качество учебной работы приобретают решающее значение. Рост -культурных запросов самых широчайших
масс Страны советоз предопределил
и повышенный интерес к искусству,
к художественной питературе. Наша
питература, как ни одна из питератур мира, действенна, писатель `художественным словом участвует в
борьбе и строительстве социалистиче.
ской нови. Тем большую ответственность это обстоятельство возлагает
на преподавателей художественной
питературы, на органы, руководящие
делом образования и воспитания в
нашей стране. /
Какие основные пороки были в недавнем‘ прошлом в деле преподавания \ художественной питературы?
Вульгарный социопогизм, игнорирование текстов художественной питературы, абстрактный, и неисторический подход к авпениям художественной литературы. Изжита пи до
конца опасность вульгарного социопогизма в преподавании художественной литературы? Нет! Еще и по
сей день в наших шнопах и ‘вузах
можно найти, если но явные` признаки, то сильные еще отзвуки вульгарно-социопогнческого подхода к
изучению художественной литературы. Просмотрите выпускные работы
учеников наших десятипеток. Каким
образом преподаватели ставят. темы?
Вот наиболее характерные: «Образ
> №арль Вильдрак и Люк Дюртен на Октябрьском вокзале
` 3
фалтистской угрозой. Об этом свидетельствует ный конгресс, созидательную раль которого не мне об’яснять
Вам, представителю советбкой печаTH. a
Тот же самый критический сомыел,
характерный для французов, 0 KOTOpOM MH YHOMHHAIH BRadaze,
ловно является серьезным фактором
против фашизма. Так например, дестаточно было ‘появление на свет
книги вождя французских «Крестовиков» (Croix de feu) Ля Рока, чтобы она превратилась в могильную
плиту его деятельности:
Художественная книга как орудие
богьбы долго отрицалась у нае. Вессмысленный роман-фельетон больше
сделал для этого, чем дюбая теория
9 независимости и чистоте риз искусства, Из года в год, с момента основания больших газет, публике преподносился бесвкусный фельетон —
суррогат художественной прозы, Слой
трязи, нанесенный этим фельетоном
на тело романа, не менее чувствителен, чем вред, нанесенный им вознанию среднего француза. Российский
читатель, насколько нам известно, избежал, во всяком случае в таких дозах, патубного влияния романа-фельетона. Путь к сознанию читателя намного чище у вас и это болыной
паюс в борьбе за создание нового че
ловека, что должно являться непременной целью настоящей большой
литературы. Современному француз:
кому гомзну предестонт трудный
путь утверждения Новых тем, Что
касается стихов, то тут дела обстоят
еще хуже, Их мало печатают у нас
и самое главное не видно молодых
поэтов. Безусловно, к интересным явлениям французской поэзии, за последние тоды, должны’ быть причислены стихи Сюппервиля, Есть талантливые поэты вроде Мюзели, но
работа этих людей остается секретом
интимных друзей. Стихи эти не появляются в печати. Во Франции все
были удивлены сообщением © том,
что. Дюртен выпускает большой том
своих новых поэм «Четыре контиБонтрессе в амциту культуры, что
советская литература считает себя
законным наследником всех созданных чеповечеством ценностей, среди
#8с не нашлось бы ни одного человеха, который не чувствовал бы, глубокую правду этих слов. Этим об’ясняется Налие настороженное внимание
хо всему, что происходит в Советской
стране. Любопытство давно уступило
место кровной. заинтересованности,
ибо человек, который думает о вёко‘вой культуре, созданной, человечеством, не может не думать о новом гетемоне этой культуры.
В Западной Европе, как и в Америке, очень любят говорить © степени
цивилизации, которой мы там дестигли. Смею вас уверить, что никогда
эта степень не превосходила все другие ‚степени буржуазных добродетелей
и норм. Характерная деталь. Что собой представляют европейские и, если хотите, американовие подземные
дороги? Париж, Лондон, Берлин, Byaнос-Айрес, Нью-Йорк, Гамбург—все
эти города строили свои подземки но
тому же принципу, по какому они
строили канализационную сеть сточвых вод. Нечистую воду заменяли
человеческие тела. Быстрота передвижения: пол землей, котарая сделала бы возможным быстроту передвижения на поверхности земли, — вот
единственивя цель, поставленная и
разрешенная этими строительствами.
Строители валнего метро выгодно отпичаются от западных ‘строителей
именно тем, что их ни на одну минуту не ‘оставляла мысль 0 людях,
для которых делается дорога. Вот почему мы считаем, что Московский
метрополитен есть не только физическая, но и моральная категория.
У нас много говорят о, личности, во
почти, как правило, забывают человеха. До какого цинизма может дойти
эта «личность», видно из недавно опубликованиой анкеты журнала «Гог.
mation Sociales, pexaxtapyewou Jim.10.
Анкета касалась производства и Topтозли пушками, Самые жуткие предательства и Боваретва, которые запом:
виться. Вкусы эт0то покупателя оставляли желать лучинего и. вот наследниви Сезанна стали заниматься
божественной халтурой. Все школы
отдали дань. этой халтуре. Теперь,
когда нет этою зарвавшегося покупателя, художники начали думать 0
своих работах; Так оказались перед
новыми темами Дереён, Руо, Вламинк
и другне, так неминуемо. должны будут пересмотреть свои воззрения на
живопись большинство французских
живописцев, чтобы вернуть своему
ремеслу тот высокий авторитет, котоPHM OR заслуженно пользовалея в
пгошлом:
Мы кончаем беседу. Французские
цисатели делятся с нами планамк.
свонх будущих работ,
— Цель моего приезда, — говерит
Люк Дюртен, — написать недостающую главу книги, которую я готовлю
к печати. За последние 10 лет я был
В 43-х странах и моя книга будет
посвящена этим путешествиям. `
Автограф Шарль Вильдрака ,
М Зи бт.“
lars
ive, fy or athe
ры, 7 oe
А г bre fa
Автограф Люк Дюртена