терватуная г
9 6 OWN AAR
РЕАЛИЗМ ПРИНЦИПЫ ИЗДАНИЯ МАЯНОВСНОГ -
ау #50 —
в жемчугах ряса,
При виде его
гнев свой
еле сдерживал,
Просто трясся.
А теперь бог — что fan.
Много проще бог ст at
Смотрит из орал
Риза — из холста
Товарищ бог! —
Меняю гнев на милос
Видите — ость,
даже отношение к ва
ременилось; M tty
Называю «товарищем,
а раньше — »
«господин»,
(И у вас появился
По крайней - мере, меч
на человека похожи
стали,
Что. же,
ко
”
ро
f
we
»
ia
)
oe
зайдите ко мне как-нис. 88
Снизойдите бук АВ
с вашей звездной дали, Г.
У нас промышленность № me
транспорт тож. a
а А вы, a
— говорят — ди
занимались чудесами, в
Сделайте одолжение, ` бы
сойдите, 6p
поработайте © нами, Ее
А чтоб анголы не Suny в м
посреди звезд — }
напечатайте, ож
чтоб пезло в глаза и у, №
не трудящийся не ет ao
4 3
Стихотворение налечатано :
ном журнале для всех», П. 1902
TTASATALT OT nme tf!” pe
Ее:
Поводом E eto написанию п Toor
из’ятие церковных пенносте j
HSBONMBUTCCCA BO BpeMm Tomo ИБ
волжьи. В практике nocnepet aa
онного Маяковокого это ern} 19
ние любопытно тем, что оно ъ м8
кается с фамильярными оби!
ми к богу в произведениях
периода («Облако в нана Я
В. ТРЕНИН и Н. ХАРД eh
НБ
ot
Лермонтов =
лый облак». (212), «лью i
(стр. 348) и т. в. обама д
комментариев. a
Подчас комментарий и №
опгибочен. Например, чада top
Как, «токрывало, . окрывающе
(отр. 127), виньетка предотами
чему-то как укралиение <
главы» (стр. 89). Нодчас вилы
остое› непонимание текста:
мер, образ: «Пустынная змея п
камней, резвяся, выполелеть-
тор об’яоняет: «пустынная
кая». В действительности; сом
стыне® я» означает прост, чу
эта живет в пустыне, так ay
могло быть «лесная» или юм
Прискорбное ‘количество
Бонечно, не оставляет бевуте
редактора, `отвечающем ви
Богректором за ‘такие erp,
‘дожидаться мне, видно, #09
(вместо? не’ дождаться», . ff
Иногда ‘совсем пербнутаны 1
и текот, В стихотворений ‹
лист, читатель и писатель
OB -MOGCTOS 6 yo ony :
Порой влюбляется on отр
‚В свою нарядную печаль
Ну, что вы пишите —
о
__.. МУРНАЛИСТ,
Напрасно!
‚ Что за дичь! — воскливит
«Читатель», если бы не дог
тут — четыре стиха, из котор
последние следует читать таке:
„Ну, что вы пишете —
Узнать? — Да ничего, —
“Так же разбивается раамер }!
«Молитва» (60) из-за выпущ
слова ‹ей» в строке «Дай ей!
ников, полных внимания». ВД
месте уничтожается рифма «1
овятой» (88—82) из-за напечее
«порою».
Слово «напероник» корревту
изводит. очевидно, ве от №
от перста и печатает «нал
(54), вмебто «emphases
(71), вместо ‹капля» — «каш
и множество друтих. Ино
сноску почти нельзя понять’
ло— металлическая решютка ]
ма, прикрывающего лицо» (©.
Несмотря на указанные пой
сти, однотомник все-же издан
всех предыдущих и с белы
влетворением будет принят
массами читателей, для кот
и прелназначен. 5%
М
n. ony!
& = ==
‚Ушла направо баба,
‚ушея налево поезд, :
каб не мужик, тогда бы —
разрезало по пояс.
Уже исчез за звезды дым,
‘мужик и баба скрылись.
Мы дань герою воздадим,
над буднями воскрылясь.
Хоть из народной гущи,
а спас средь бела дня.
Да здравствует торгующий
бараниной средняк.
Да светит солнце в темноте!
Горите, звезды, ночью!
Да здравствуют и те, и те —
И все иные прочие!
«Схема смеха» была впервые наие-
лизму здесь присоединяетея некото-
рый революционный романтизм, кото-
рый базируется на мысли о том, что
революции предотоит изменить мир,
B TO время как буржуазные мыслите-
ли думают только о том, как’бы
скрыть его действительный облик.
Вот почему книга Арагона заканчи-
ваетоя знаменитыми словами из «Те-
зисов о Феербахе»:
«Я. требую возврата к дейетвитель-
ности во имя той действительности,
которая установлена на шестой чаюти
земного шара, во имя того, кто пер-
вый сумел ее предвидеть, и кто вес-
ной 1845 г. в Брюсселе писэл: «Фи-
лософы до настоящего времени толь-
ко по-разному об’ясняли мир, теперь
вопрос в том, чтобы его переделать».
Невозможно переделывать мир
только путем его созерцания. Переде-
лать его можно, лишь окунувшиесь в
деятельность людей, которые хотят
его изменить. Время «несчасфных по-
тов», <«Башен из Слоновой Кости»,
возвышенных уединений и духовной
акробатики ‘миновало. Конфликт ме-
жду поэтом и толной кажется сей-
час таким же опасным, как фразы об
отношении между «духом» ‘и ‹мас-
с0й», которые Маркс так жестоко
высмеял. ‘
Писатель социалисхического pea-
лизма не смотрит, ках люди борются,
воспевая в это время в своих произ-
ведениях их борьбу. Он сам — в ря-
дах бойцов, и в минуту усталости ему
не раз приходит в голову, что нелегко
бороться и в то же время говорить о
той борьбе, которая призвана изме-
нить мир.
Но в этом участии в борьбе — ве-
личие писателя. Это. величие описы-
вает и превозносит Арагон, противо-
поставляя жалобам Виньи —= энтузи-
азм Авдезнко, пессимизму Oypmyae--
ных поэтов — активную = деятель-
ность писателей Советского союза.
Переход от одиночества к борьбе
за перестройку мира, пережитый им
самим, Арахон описывает .в произве-
дении. которое является исповедью
писателя-революционера. Оно называ-
ется «Послание Джон-Рид-Клубу»:
«Общественная деятельность. опас-
ла, меня от искушения снова возне-
стись в прежний заоблачный мир, в
котором мои друзья криками и 0с-
корблениями пытались меня удер-
жаль. Это началось с дискуссии, воз-
никшей на колониальной выставке
в Венсенне. Я избавлю вас от подроб-
ностей. Скажу только, что- самый
скромный труд, вроде вбивания гво-
здей или продажи театральных биле-
тов, — гораздо болыне помотает най-
ти правильный выход из подобного
положения, чем бесконечные дебаты,
в которых, уверяю вас, сюрреалисты
меня не щадили».
История Арагона веевма показа-
тельна. ^ Это — история человека,
только. тогда постигнего сущность
литературы, неправильно ‘изобразваю-
щей действительность, когда он сам
вступил в ряды, людей, ведущих рез
альъную борьбу по изменению этой
действительности. - :
Это и есть социалистический pea-
рам. .
ленный к печати‘ самим Маяковоким.
Особые трудности представляет во-
прос о выделении агитационных ети-
хов.
Мотивы атитационные встречаются
почти в каждом стихотворении Мая-
ковекого. Именно поэтому сам’ Мая-
ковский, гаспрёделяя по томам свои
стихотворения, часто не мог точно
установить их принадлежность к оп
ределенному жанру и циклизировал
их очень произвольно.
Несколько примеров.
Стихотворение «Разве у вас не: че-
шутся обе лопатки», подчиненное оп.
ределенному агитационному заданию
(строительство воздушного флота),
было включено им в раздел «Быт»
Диалазон житегатурной ‘работы
Маяковского после революции несо-
измерим с первым периодом его дея-
тельности в труппе кубо-футуристов.
Со времени Февральской револю-
ции Маяковский начинает выступать
на страйинах периодической печати
и необычайно расширяет сферу ево-
их жанров: он пишет стихотворные
марши, декларации и «приказы», ра-
ботает как драматург и оценарист,
делает множество текстов и рисун-
ков для агитилакатов Роста, создает
цикл агитационных и сатирических
стихов, связанных © определенными.
событиями международной и внут-
ренней жизни СССР, и, вместе с. тем,
продолжает разрабатывать монумен-
тальные формы «лирико-эпических»
И. ‹лирико-сатирических» поэм
(«150.000.000», незаконченный «Пя-
5%хА. о р а 5 Г 9—7 8 ee
поэм Ч тома, между тем как утопически- чалана в журнале «Огонек» 1923, № 5
«Пя. публицистическое стихотворение (29 апреля) с семью рисунками Ma.
ной. редакн ии
1 n>, «Л юбль Про «Нролетарий, в зародыше задуши яковского. В изменен.
тый интернационал», «Люблю», «Про «1 а
это»).
Хронологически работа Маяковско-
го в продолжение первых семи лет
` войну» было отнесено в том ТУ (атит- это стихотворение было перепечатано
_ стихи). ! в предисловии Маяковского к оборни-
‚ Другой случай: стихотворение )
HORYCOTE-— танные на ш в
ирокую массовую
ую зули- знавших М. C
аяковокого, OH ча
‚ он часто напе.
вал это стихотворение про себя на
один определенный мотив. В собра-
ние сочинений это стихотворение не
вошло. -
ПОСЛЕ ИЗ’ЯТИЯ.
Известно:
-у меня,
и у бога .
разногласий чрезвычайно много.
Я ходил раздетый,
ходил босой,
Под скромным титулом «Избранные
торию. Обычно эти стихи отличают:
ся лапидарностью своей конструкции
и больней: частью неразрывно связа-
ны с рисунком. Таковы вее вещи ¢po-
стинского» периода и ряд других, пё-
чатавшихея Маяковским в специаль-
ных изданиях (налример, «Песни
крестьянам», изд. «Долой неграмот-
ность» о рис. Маяковского, отчасти
«Песни рабочим», изд. «Долой негра-
мотность> с рис. Маяковского, М.,
195 и др). . ое
В состав подготовленного нами к
печати второго тома полного собра-
ния сочинений, ^`помимо стихотворе-
ний, входивигих раныне вт. М и от-
части в тт. Г^ и Х прижизненного
собрания сочинений, включено двад-
цать четыре стихотворения, никогда
чи, соренные газетами и альманаха- Не перепечатывавигиеся в собрании стихотворения и поэмы» скрывается,
ми. Нами, футуристами, много 0т-
крыто словесных Америк, ныне тру-
долюбиво колонизируемых всеми.
сотинений, и одно стихотворение,
нечатаемое впервые по рукописи.
Отихотворениями Маяковского. ва-
собственно, собрание большинства
‚стихов „Лермонтова, т. е, однотомник
В 24 печатных листа, кула вошли
даже Олагородно шарахающимися от терянными на страницах периодиче- все стихотворения после 1836 года н
нас писателями. Скоро сделанное СКОоЙй печати, особенно богаты 1929— много ранних, а также 10 поэм.
1924 гг.
Мы даем здесь три образца этих
затерянных стихотворений. показы-
вающих, как интенсивно работал Ма-
яковокий в эти годы над разнооб-
разными жанрами.
$
БАЛЛАДА 0 НОБЛЕСТНОМ ЭМИЛЕ
замри, народ! Любуйся, тих!
Плети венки из лилий, f
Греми о Вандервельде стих — !
О доблестном Эмиле!
С Эмилем сим сравнимся мы ль:
Он чист,-он благороден:
Душою любящий Эмиль
Голубки белой вроде.
He любит страсть Эмиль Чеку.
Эмиль — христова нрава;
Ударь щеку Эмильчику —
Си повернется справа.
Но к страждущим Эмиль премил,
В любви к несчастным тая,
За всех бороться рад Эмиль,
Язык не покладая,
Читал Эмиль газету раз,
Вдруг вздрогнул, кофий вылья,
И спезы брызнули из глаз
Предоброго Эмиля, .
«Что это? Сказка?’Или быль?
Не сказка! Вот! В газета»...
Сквозь спезы шепчет вслух Эмиль:
«Ведь ^у эсеров дети...
Судить?! За пулю Ильичу?!
За что?! Двух-трех убили?!
‚Не допущу! Бегу! - Лечу!»,
`Надел штаны Эмилий, :
Эмилий взял портфель и трость.
_ Бежит. От спешки — в мыле.
По миле миль несется гость.
И думает Эмилий: :
«Уж погоди, Чека-змея!
Раздокажу я! Или
Не адвокат я? Я не я!
Сапог, а не Эмилий».
Москва. Вокзал. Народу сонм,
Набит, что в бочке сельди.
И, выгнув груди колесом,
Выходит Вандервельде.
Эмиль разинул сладкий рот,
Тряхнул. кудрей Эмилий,
Застыл. народ. И вдруг... И вот.»
Мильоном кошек взвыли!
Грозиее и грознее вой.
Господь, храни. Эмиля!
А вдруг букетом-крапивой
Кой-что Эмилю взмылят?
Но друг один нашелся вдруг.
Дорогу шпорой пыля,
За ручку взял Эмиля друг
И ткнул в авто Эмиля.
неконченную речь
Слезой, Эмилий, вылей!
И, нежно другу ткнувшись в
: френч,
Истек слезой Эмилий,
А друг за лаской паску seer:
— Не плачь, Эмилий милый!
Не плачь! До свадьбы заживет!
И в ласках стих Эмилий,
Смахнувши слезку со щеки,
Обнять ‘дружище рад он.
«Кто ты, в друг?»-—Кто я? Чекист
Особого отряда.
«Да это я?! Да это вы ль?
Ох! Сердце... Сердце рана!»
Чекист в ответ: — «Прости, Эмиль.
риставлены..; Охрана...».
Эмиль белей, чем` белый лист,
Осмыслить факты тужась,
«Один лишь друг, и тот—чекист:
Позор! Проклятье! УжасЪь.
Морали в сей позме нет.
Эмилий милый, вы вот,
Допжно быть то ж_ на. сей предмет
Успели сделать вывод?! no
Это стихотворение было напечата-
но в газете «Известия. ВЦИК» М.,
1922, № 117. (28 мая). Сюжет. стихо.
творения об’ясняется приездом вож-
дя социал-патриотизма Эмиля Ван-
дервельде в Москву’ для защиты пра-
вых эсеров во’ время процесса 1955 г.
СХЕМА СМЕХА.
Выл` ветер? и ‘не ознап, о ком; 7
вселяя в сердце дрожь ‘нам. ‹ .
Путем wma баба с молоком, ^
шла железнодорожным, ^^^
А ровно в 7, по форме, _ т
несясь во весь карьер с Оки,
Сверкнув за семафорами, —
взлетает курьерский,
Была, бы ‘баба ранена,
зря выло сто свистков ревия — :
но’ щел мужик с бараниной
и дал понать ей во-врема,
вами станет не творимой, & разучи-
ваемой азбукой. Оставляя. написан
ное тиколам, ухожу от еделанного,
и только перешахтнув через тебя, вы-
пущу новую книгу»,
В этой книге. Маяковский терагуро-
чил начало своей поэтической дея-
тельности к ‘1909 г., т. е. к юбилей-
ной дате возникновения русского фу-
туризма (первый сборник труппы
кубо-футуристов, об’единившихся в
конце 1904 г. вышел весной 1910т.).
В действительности Маяковский
встутил в групну футуристов толь-
ко с 1912 т. (после состоявшегося
осенью 1911 т. знакомства и оближе-
ния © Давидом Бурлюком). Cruxo-
творение «Ночь» — «первое профес-
сиональное печатаемое» (как характе-
ризует его сам Маяковский в своей
литературной автобиографии) напи-
сано им в 1912 т. Впервые оно было
налечатано в Ффутуристическом сбор-
нике «Пощечина общественному вку-
су», вынпедшем в декабре 1912 т. (В
кните «Все сочиненное Владимиром
к +
‚ Маяковским» это стихотворение дати:
ровано 1909 тодом).
К тому же 1909 году отнесено в
сборнике и стихотворение «Из ули:-
цы зв улицу», о котором о виослед-
вии сам Маяковский вспоминал:
«Улица. Лица у.. Трамвай от Су-
харевой балнни до Срет. ворот. 13
тод». («Как делать стихи», М., 1927,
стр. 16). Это стихотворение и было
впервые напечатано в 1913 г.
«Юбилейная» хронология, \нарушае-
мая впоследствии самим Маяковским,
опровергается и целым рядом пись-
менных и устных показаний его со-
временников — Бурлюка, Каменоко-
то, Крученых и др. :
B pesyaprare этой датировки в
оборнике «Все сочиненное...» были
произвольно сдвинуты на год, на два
и даже на три года, назад даты и 6бо-
лее поздних стихотворений Маяков-
ского (так, например, стихи, напи-
санные для журнала «Новый сати-
рикон» в 1915—16 тг, частично по-
пали в 1913 ив 19 т). Еще не-
ожиданиее датировка стихов, напе-
чатанных в первых номерах газеты
«Искусство коммуны», которые из
1918 г. передвинулись в 1919 г.
Только в нынешнем полном собра-
нии сочинений Маяковского, выхо-
дящем в издании Гослитиздата, на-
ми сделан опыт восстановления фак-
тической хронологии произведений
Маяковского. Так как большинство
стихотворений, печатавитихея им. в
различиых периодических изданиях,
не датировано, то за основу их хро-
нологическото. приурочения . принята
Дата ‚напечатания, у Маяковского
обычно очень близкая к дате написа-
ния. Это подтверждается теми ред-
кими случаями, когда первопечатный
текст стихотворения датирован са-
мим автором:. так, стих. «Революция»
датировано 17 апреля 1917 г — на-
` Чечатано 21 мая 1917 т., стих. «Ух.
и весело» — 18 января 1924 Г., на-
печатано в начале февраля 1924 г.
и 1. д.
В отношении крупных по об’ему
вещей, над. которыми Маяковский ра-
ботал в течение долгого ` времени,
принят метод равмещения их по ла-
там. окончания работ, основанным на
документальных данных, (Lak, Ha-
пример, поэма «150.000.000», начатая
В. 1919 г. я изданная в 1921 г.; поме-
щена в 1920 г, на том основании,
что Маяковский работал над ней в
течение 1920 г. (Сохранились кор-
ректурные гранки поэмы, дазирован-
ные штампом Госиздата: 20 ноября
1920.). Е
По общему плану издания, утвер-
жденному Гослитиздатом, ‘из. числа
произведений, написанных Маяков-
ским за период 1917—1924 гг., выде-
лены в 060бые тома следующие ве-
щи: ‘пьеса «Мистерия-буфф» (1918—
1920 тг.); поэма «Про это» (1923г),
(об эти тома уже вышли) и’ цикл
стихов, связанных © затраничными
поездками Маяковского (том выходит
на-днях).
Отдельный том должны составить,
по плану издания, и атитстихи Ма-\
яковского (Роста и др.), частично во-
шедигие в Г” том прижизненного со:
брания сочиневий и в оборник
«Грозный смех» “М; 1932), подготов-
План издания умышленно исклю-
чает и биографический и критиче-
ский элемент. Не nano даже редак-
ционного предисловия—очевилно. из
экономии места, Весь минимально-
необходимый запас историко-литера-
турных сведений сжат в. подстроч-
ных примечаниях, составленных в
общем очень не плохо.
Вообще в отношении редакционном
настоящее—третье издание ‘значитель.
но разнится от предыдущих: весь
комментарий составлен заново. Что
касается примечаний, To известно,
3т0 самый Тин «примечаний» в так
называемом «массовом» издании до
сих пор не выработан: !
Во всяком случае следует центр
тяжести ‘комментария переносить
энциклопедического-=на’ даннов; т.
необязательно сообщать, что’ «Гете
(1749-—1832)—величайнеий ‚ немецкий
поэт», HO ‚необходимо перевести ‘и
ме) истолковать смысл этитрафа
«Вкушая вкусих мало меда и се_аз
умираю>; или о том, кто скрых под
четырьмя звездочками в такой, ска-
жем, строке: «По правую сидел приз
езжий ****»; или что. значит: «О’ез
trop commun!» воскликнут ба ren
жавной».
Редактору: однотомника, в общем
нашедшему приблизительный tan
комментария, не удалось, однако, из-
бежать лянесусов-— результатов недо-
статочной внимательности. В приме-
чаниях например об’ясняется, что та-
кое «силуэт», «пирамида» «сенатор»,
«Рафаэль», «Байрон», «Аравия» и пр.
Но считается, что читателю известно,
что такое «Аемодей», «Мекка» или
«Франгестан»
Редактор дает совсем нелитиние
комментарии к архаизмам и вольно-
стям Лермонтова. Но и тут не всегда
соблюдена последловательность.. На-
пример, Н, С. Ашукину не нравится
обычно употребляемая Лермонтовым
Форма родительного падежа: ‹от вре-
МЯ», «ИЗ пламя», и он несколько раз
отмечает эту’ «вольность» (стр. 31.
an Tr
AB. TF. ye ETDS ACT. «31,
99). Но форма мужекого рода—«бе-
%. Х
®- Лермонтов: Избранные отихотворе-
ния и поэмы, Редакция и нримечания
Н. С. Ашукина, Издание 8-е. Гос. изд-во
«Художественная ‚литература». М. 1935 г.
- 1p. 65 коп., -пер, 60` коп, (тираж
100.000 sx3.). в
лубожник Генрих Фогелер
ниетически — монтажна. Вопреки 2е-
ланию Фогелера Виа событий
В ето картинах часто подавляется ‘ме-
ханистической манёрой композиции.
Процессы социальной действительно-
сти еще часто у него превращаются в
неподвижные — статичные положе-
ния. Вместо того, чтобы 7 показать
диалектику противоречий действи-
тельности, художник просто нанизы-
вает ряд разрозненных эпизодов. Ха-
рактерно, что классовая борьба, ко-
торая продолжается в Советском с0-
юзе и в новых общественных услови-
ях, не включена ни в одну из его
появивигихея до сих пор художест-
венных композиций.
<Текстиль» (1933) и «Лесные paGo-
ты в Карелии» (1934 т.) представляют
еобою первые полноценные вещи Фо:
гелера. - Они — значительный mar
вперед в: завоевании новых творче*
ских возможностей Е ОЕ
го реализма.
Остатки символизма, заменивитого
образы стройтельства ‘эмблемой звев-
ды или молота, в таботах послед-
них годов уже преодолены. Компози-
ция в последних картинах вытекает
уже из содержания и ритма `нзобра-
женното трудового процесса.
Варяду ©`маленькими, сделанными
«тю-старому» кафельекими зарисовка-
ми они показывают не только уменье
мастера, но и большую страстность
художествей ного ` воплощения. Это
уже не только выдающиеся ландшаф-
ты с лишь вкрапленными в них де-
талями социалистической действи-
тельноети ^^ -
Фотелеру теперь 63 тода. Он молод
и бодр. В горячем биении ето револю-
ционного сердца, в смелом хождении
по неизведанным тропам он далеко
опережает многих молодых художни:-
ков. Его последняя картина «Лесные
работы в Карелии» ни в коем случае
нельзя рассматривать как завершение
развития художника, & как начало
новой серии картин. Творческий путь
толкает ето к стенной живописи,
Молуно не сомневаться, что этому ху-
дожнику в деле реконструкции горо-
дов Советского союза предстоит ыце
значительная работа.
АЛЬФРЕД ДУРУС.
Тенриха Фогелера знали и: ценили
Bex художника уже на рубеже ново»
то века. Его мечты о сказочных ека-
тах и девах, о соснах и молодых де:
вушках — мечтательные зарисовки и
ртины, стоявшие в стороне от дей-
стпчтельности — дорого оплачнва-
лись германским бюргерством.
4 августа 1914 тода перевернуло
Жизнь художника. Реальность «сталь-
ной бани» разбила сказочный мир
отшельника и сделала из Фотелера
борца за новый миг. ‘
Избрание его в ноябре 1918 г. в Се.
вет рабочнх ‘и солдатских депутатов
связало хуложника. с практикой ре-
волюционного рабочего классй, Ero
«баркенгоф» (деревенский дом Фоге-
лера) еще до этою ‘служил местом
ветречи русских и бельгийских воен-
ных пленных. После крушения бге-
менской советской республики его дом
стал убежищем для многих пре-
следуемых. политических борцов. С
1919 по 1953 г. он был местом посто-
анного свидания коммунистов Везер-
ских верфей. В 1923 т. Фогелер по-
дарил этот дом МОПР для детей по-
литических заключенных.
Фотелер украсил стены «баркенго-
фа» фресками. Это—первые револю-
ционные фрески _в. Германии. В них
он изобразил революционную борьбу
масе и работу МОПР. Это — произ-
ведения очень способного мастера мо-
нументально-героической фрески.
В 1923 году Фотелер впервые при»
ехал в Советский союз. В течение 12
лет пропагандирует он как хулож.
ник с неисчерпаемой ‘активностью
экономические, социальные и куль:
турные достижения Советского сою:
за. О его 12-летней художественной
работе, от 1923 т. до 1935 года, рас-
сказываето персональная. выставка
этого художника, которую ортанизо-
вало Международное бюро революци-
онных художников в парке культуры
я отдыха им. Горького.
Мы видим на выставке рядом ¢
«маленькими» зарисовками, рядом ©
красочными карандашными рисун-
ками и акварелями эскизы фресок
значительной величины. Сравнивая
эти эскизы © теми большими Ффрес-
ками, которые он собирается , писаль,
Фотелер назвал их миниатюрами.
Карелия и советская Средняя Азия
Роспись детского дома МОПР в Ворпсведэ (бпиз Бремена). Г, Фогелер
— вот две советские области, которые
Фотелер предпочтительно изображает.
Эти большие работы Фотелер назы-
ваеГ «комплексными картинами».
Единство пространства и времени
здесь уничтожено так же, как ив
лубке. Хуложник не довольсбтву-
ется художественной фиксацией од-
ного какого-либо момента. Ето карти-
ны являются результатом суммирова-
ния, многих явлений реальности.
Фотелер следующим образом описы-
вает творческий процесс, который
привел художника к стилю ©0 «ху-
дожественных комплексов»:
.. «Синтетический характер нарожда-
юнейся в Советском союзе социали:
стической культуры заставил. меня
отказаться от средств натуралистиче-
ского вырезывания отдельных эпи-
зодов. из тех проблем, - которые
каждодневно разрешаются советски-
ми - людьми. Социалистическое строи-
тельство уходит евоими корнями в
трудовые. процессы, оттуда черпает
творческие. силы для. всех. отраслей
жизни и наполняет проблемы воепи-
тания совершенно новыми творче-
окими целями, развивает науку как
формирующую силу в рамках плано-
вого социалистического хозяйства —
ноэтому старые унаследованные рам-
ки изобразительного искусства пока-
зались мне слишком тесными. Меня
нрежде всего возбудила действитель-
ность налиего становления; в котором
динамика налией героической эпохи
налила свое выражение. Именно`это я
и поставил своей целью художествен-
но изобразить. Надо было, следова-
тельно; найти форму. которая’ овяза:
ла бы меняющиеся взаимоотношения
движущих сил внутри и вн социа-
листического строительства’ тах, что-
бы в зрителе возникло познание диа-
лектичнести событий».
Таким образом нель Фотелера, к ко-
торой он стремится с постоянно воз»
растающей сознательностью, сводится
5 следующему: изображение социаль-
ных процессов и явлений, a Ha OT-
дельных фактов действительности.
Эта цель до сих пор была, достиг
нута в монументальных картинах
Фотелера только частично, так как на
практике включение отдельных ча»
стей в комплекс картин до сих пор
происходило не органически, & меха-
Литературные упразннения
OO a : и
«Мы все сидим в одной лодке и никому не будет wo
из нее выпрыгнуть». (Из речи министра народного Х
Герма м Г-на Шахта).
Рис. худ. А. Раде
et RB is ie Bhd ke BO