о
		литературизя газет...
		:

рующей строй пушкинских :
Что же касается остального, то в нех
есть и хорошие намерения, и инте
ресные нокания, и частные удачи, по
нет того, чето мы вправе ждать о
журнала столь эрелого творческом,

_ воараста, как «Мурзилка»: зрелых,

хороших стихов.

И опять невольно возвращаешься
к этому удивительному противорь.
чию: вак ухитрился журнал, десять
лет развлекавший и воспитывазший
‚ детей, остаться на одиннадцатый д
своего существования почти без вся.
ких признаков накопленного опыта,
без хороших ий плодотворных тради.
ций работы, без таких культурных
навыков и творческих убеждений,
^ которые переходили бы B ef кровь
и плоть? А о том. что дело обстоит
именно тек, овплетельствует все: п
пестрота беллетристического раздела
«Мурзилки», и малая производитель.
* ность ем поэтических затрат, и ху.
дожественно недостаточно высокий
‚уровень его откликов на большие со.
‘бытия современности, и Та поисти,
не великолепная ‘наивность, которую
OH проявляет в евоих новых: начи.
наниях. Вот, например, «Мурзилка»,
рензил знакомить детей с классичь,
CREM наследием в живописи и лит
ратуре; как. это делается? Воспроия-
водится какое-нибудь случайное mor

` лотно; связанное с’ содержанием жур

нала, в лучшем случае, календарны=.
-ми ассоциациями (лето, осень и
т. д), и под ним питпется: «ота Kap.
тина налтисана столько-то лет тому
назад», или: «ота картина изходится
в таком-то музее». Не менее автори-

тетно`и не более содержательно apy.

чит подобный комментарий в прил.

жении к отрывку из «Евгения Оне:

тина» (кстати оказать, на редкость

для ребят: неинтересному и. еостол.

щему из голото перечисления поня.

ТИЙ): ‹эти стихи написаны более ста

лет тому назад». И рядом — портрет

автора, против чего, конечно, спорить

не. приходится.
		Неладно в «Мурзилке» с юмором:
‘очень мало карикатур; менее весе-
> лые, чем это кажется авторам, сти.
хи, случайное чередование шуточных

задач и головоломок, которые порой
так и остаются без ‘ответа. ° Обильно
представлено в журнале детское
творчество, интересен бывает раздел
игр, хорошо и понятно рассказывает
ребятам А. Абрамов об игрушечных
моделях. Очень хороши лаконичные
и занимательные очерки Н. Плавиль.
щикова — «Знаешь ли ты».  

Значит в «Мурзилке» есть вое-та-
  Ka интересные страницы и’ бесспор-
ные удачи? Конечно, и их, может

быть, больше, чем явных ляпсусов.и
наглядных. неудач: Взять хотя бы
седьмой номер, посвященный метро:
как’ удачно, разнообразно и Bann
„ мательно подобран в нем материал!
но обложка. этого’ номера никак не
связана с его содержанием; но’ рас-
сказы о людях, которые строили мет»
ро, слишком похожи на торопливые
	» очерки; HO уже. упоминавтийся от
	рывок из. «Евтения: Онегина» cam me
себе детям мало интересен: но якобы:
	юмористические стихи «Грошка недо’
волен» примитивны и’ не очень глад-
	ки («дохожу до кончика этого‘ ва»
гнчика?).:Так к самым лучигим wa
чинаниям «Мурзилки»  примептива“-
ваютея следы спепекя, непродуман-
ности и отсутствия ‘твердых, -вывее.
ренных и высоких критериев худо-
жественного качества.

Прошлов «Мурзилке» не помогает,
- Десятилетнее ‘общение ©’ летьми не
	‚2: приносойт на ‘одиннадцатый rom сли:
	шком обильных творческих плодов,
Но «Мурзилка» полон предприимчи-
вости, активности, живого интереса
ко всем явлениям нашей большой
действительности. Неужели он не су-
меет приложить усилия к тому, что:
_бы по своему культурному уровню
не отставать в дальнейшем от тех на-
ших лучших детских журналов, ко-
торые он по своей идейной содержа
тельности опережает иногда и сей.
час? : =.
	часе

ГЕРМАН ХОХЛОВ.
	Подобные «скользящие образы
нередки у Пастернака. Так например
в стихотворении «Весна» (из книги

юверх барьеров») ебраз поэзии в
виде губки, впитывающей в себя врз-
cory весеннего леса, занимает восемь
струк в 16-строчном стихотворении.

Не’ могу удержаться, чтобы не пря:
вести целиком этого образа, совершен:
	но исключительного но ‘силе ноэтиче- “=
ского жеста: - a
	Поэзия! Греческой губюй  
: в присосках
` Будь ты, м меж зелени клейкой
Тебя_б положил я на мокрую
. доску
` Зеленой садовой скамейки.
‚ Расти себе пышные брыжжи
— . И фижмы,
- Вбирай облака м овраги,
„А ‚ночью, поэзия, я тебя выжму.
Во здравие жадной бумаги!

‘Brow choeit чертой Паютернак также
оближается © народной песней, где.
прием «разросшетося образа» — обы+
‚ное явление 5. mo
_ Эти совпадения у Пастернака © 18
родным стихотворчеством не случай-
НЫ, они убеждают в том, что творче
ство Пастернака крайне эмопиональ 
HO, 8 OTH He рассудочно-лаборатор=
Но, как может показаться при поверх
ноетном рассмотрении его стихов бла*
тодаря их изысканно-отточенной фор“
ме и необычности словаря.
	Крайняя иррациональность творче-
ства Пастернака подтверждается eft
и тем обстоятельством, что он поч
не знает Чувства меры, доводя в6е
свои приемы до гиперболической
крайности, Между прочим, именно 19-
этому невозможны пародяи на Па’
тернака, ибо сущность пародии КВ
раз и-зажлючается в типерболизаций
типичных приемов автора.

Но-воротимся к образу.

В громадном большинстве: стр
	*’Ср. свадебную песню «Ночка те\-
ная»: сюжет песни построен на Т0№
что «молодка» скучает без «мил
дружка», находящегося «на той CTO
роне» pea. При описании речки В
поле зрения слагателя данной: неся
попадает «бобер», который вытесняет
из остальных строф основной юж?
песни.
	Окончание на 3-й стр
	ОБЕШАНИЕ
		И
	MENAHG YN?
	TR NEY AE TRENT EE EE

В первой книге «Исполнения же.
ланийн» Кавериным весьма искусно
достигнута необходимая степень ею-
жетной законченности. Заксномерно
подготавливает она дальнейшее раз
витие действия и в то же время по-
зволяет рассматривать эту книгу не
тольБо как фратмент более общир-
50го целого, HO и как нечто закон-
ченное и самостоятельное.

А между тем достигнуть этой за-
	вершенности было не легко. Добро
	бы действие этой книги шло спокой-
Но, логично и прямолинейно, подоб-
	Но тому как идет оно в стольких дру-
тих книгах! Но ведь этого нет. Ка-
верин не был бы Кавериным, если бы
он мог ‘довольствоваться сюжетом
простым, нехитрым и непритязатель-
ным. Здесь, как и во всех его кни-
гах,  господотвует закономерность
весым» капризная и сложная, я бы
	же сказал, преднамеренно уелож--
	ненная. я

У некоторых читателей каверин-
ская манера повествования — сдер-
жанная и лукавая — может вызвать,
пожалуй, известное нетернение. Ho
Каверин прошел хорошую  сюжет-
ную школу. И сводит он` поэтому
концы с концами настолько убеди-
тельно, что финал первей книги, ни-
сколько не ослабляя, но напротив
подхлестывая интерес к дальнейне-
	му, — освещает и об’ясняет ее стран-
	ное, интригующее начало. Впрочем,
освещает не вполне, не до конца.
Но теперь читатель может сам схва-
тить целое, заново воспроизвести его
перед собою без всяких. сюжетных
	помех и связать между собою вое-_
	дино все противоречивые события ро-
мана.

Это не значит, конечно, что Каве
рин в конце открывает все свои кар-
ты: последнее было бы шагом непре-
дусмотрительным с его стороны, ибо
действию романа предстоит еще раз-
виваться.

Не без умысла заставляет Каве-
рин `многих персонажей романа ра-
зыгрывать таинственные роли. В`са-
Mom деле: Трубачевекий, Карташи-
хин, Машенька, старик Бауэр —
все они более или менее ясны и про-
зрачны, хотя Карташихин, например,
как характер далеко еще He дости 
своего полного развития и выраже-
ния. Ни внутренняя сущность этих
героев, ни их место в.сплетении со-
бытий не заключают в себе ровно
ничего загадочного. Они движутся
друг относительно друга по сложным,
но закономерным орбитам.
	Но зато кругом их — сколько ик-.
	сов, сколько затадок!

Ну вот, например, Новорожин. Кто
он такой? Это ведь некий ходячий
энак вопроса. Да и он ли один? А
Дмитрий’ Бауэр? А Варвара Нико-
лаевна? Кто они и зачем они?

Каверин как будто боится, ила
может быть не хочет раньше времени
раскрыть нам внутреннюю сушность
	степени, в каком аа он Тру:
бачевокото или‘ Карташихина. Он
нарочно ло предела стущает вокруг
них атмосферу таинственности и‘ не
дает для их уразумения ничего кро-
ме самых общих намеков. °
И когла в конце книти Трубачев-
ский находит пропавший пушкин-
ский автограф в кармане по. ошибке
одетого им пальто Новорожина. -—
это. об’ясняет сюжетную функцию Но-
ворожина. но и только; ~
оворожин взят тут как представи-
тель целой. категории героев. кото-
рые, как бы затотовлены автором для
второй книги романа,
ез них невозможна была бы ин:
трига. Правда, подлинными героями
являются не они, а Трубачевский и
	Картапеихин. но’ поскольку он ввел.
		их в роман, он должен был не только
отвести им определенную роль в ряз-
витии сюжета, но и дать им раавер-
нутые или по меньшей мере более со-
держательные характеристики.
казываясь от этого в первой
книге, он ренительно ничего не вы-
игрывает, нбо тем самым он только

,
	„Интересно проследить аллитералкии
Настернака, в которых он доститает
совернтенно ивумительней тонкости,
не свойственной никому из русских
поэтов кроме него.
	Вот две строфы из <905 года»:
	Ей предшествует вечер
Крушений,

Кружков и героев.
Динамитчиков,

Дагерротипов,

Горенья души.

Ездят тройки по трактам,

Но фабрик по трактам настроив,
Подьмаются Саввы,

И зреют Викулы в глуши. .
Барабанную дробь

Заглушают сигналы чугунки.
Гром позорных телег —
Громыхание первых платформ.
Крепостная Россия

„Выходит

С короткой приструмки

На пустырь
‚ И зовется

Россией после реформ.
	Сравним два стиха из первой и
второй строф.

В первой строфе, описывающей Ba-
чало капиталистического пробужде-
ния, дана картина зашевелиявитейся,
но еще по-старому деревянной Рос-
сия. И как явственно слышится дере-
вянный стук телеги. цо булыжной до-
роге в стихе:

Ездят тройки по трактам,
Но фабрик по трактам настроив...
	Легко уловить, что фонетическим
костяком этого стиха являются сло-
ги: Е.

тро. .. . мотра. , ...
брик. ‚ . notpa. . Tpo .

Вторая -строфа товорит о металле,
зорвавшемся, в лице железной доро-
ти. ‘в деревянную жизнь России. И
хак в овязы с содержанием меняется
эвуковая инструментовка стиха: о.

Гром позорных темег —
Громыхание первых ппетформ
	слесь звуковым костяком являются
	*“ Предолжение. Сы, № 471 «Л.Г,
		Заметки о детских жур
	«Мурзилка» — ровесник своим чи-
	если сравнить с тусклым очерком 9
	‚„ЛУРЗИЛКА®“
	«Мурзилке» «Перелетных перепутя-
ков» — коротенький и явно неудач-
ный рассказик, в котором отдельные
„живые мелочи только подчеркивают
холодную искусотвенность каламбур-
ного замысла. «Курт» и «Лорита» —
два рассказа A, Некрасова — проч-
тутся, может быть, не без удоволь-
ствия, но первый из них представляет
собой чисто умозрительную литера-
турную выдумку, и его правдоподо-
бие очень условно, а второй слишком
уже напоминает тысячи подобных
рассказов о ‘моряках, далеких плз-
ваньях и великодушных чувствах.
Особое место занимают в журнале
рассказы ни литературные зарисовки
из жизни животных М. Пришвина:
их простота, с точки зрения взроело-.
го, велкколепна, но ребятам она. мо-
жет показаться недостаточно выра-
зительной. :

Есть в «Мурзилке» и совсем сла-
бые рассказы («Погоня» В. Татари:
нова), есть’ и интересные всего линть
своим. материалом («Охотники на
льду» 0. Комовой), но самое типич-
ное для журнала в целом — это не
столько разнокачественность его рас-
казов, сколько их внутренее тяготе-
ние к очерку. Рассказы недорабаты-
ваются, рассказы не вырастают в об-
общения, рассказы остаются пассив-
ными‘ описаниями подлинных фактов
или откровенно переходят в хронику:
точно названных событий («Карта с
приключениями» А. Гольдберта). И
если самым положительным образом
можно оценить разнообразие и ак-
туальность вопросов, затративаемых
«Мурзилкой», то нельзя не пожалеть,
что оборотной стороной этой широты
интересов оказывается снижение ка-
чественных требований к их литера-
турной  подаче. -

С большой настойчивостью и, как
кажется, с живой творческой заинте-
ресованностью. ведется в «Мурзилке»
работа над стихами. Но есть ли в нем
стихи, которые ребятам захотелось бы
выучить наизусть?  «Жеребенок»
3. Александровой? Ho как много в
этом стихотворении поэтических не-
ловкостей! Неуклюжие басни М. Ан-.
дриевской?  Многобтовно-нравоучи-
тельные стихи Е. Тараховской «Два
брата». которые задуманы как сметн-
ные и тем не менее совсем не смеш-
ны? Или может быть безвкусная риф-
мованная стряпня «Как Трошка’. по-
плавал немножко»? Из всего стихо-
		этом году в «Мурзилке». как на худо-
	жественно законченной вещи можно
	остановиться только на отрывках из
поэмы Е. Благининой «Садко», да и
они вызывают болыние сомнения сво-
ей поэтической: формой, рабски копи:
		_тателям. В этом году ему пошел в10- Кирове напечатанное в «Мурзилке»
	четверостишие пятилетнего мальши&
	cH был похоронный марш», то станет.
	ясно, что ребят, умеющих так глу00-
ко, искренне и возволнованно пере-
живать смерть вождя, вряд ли удов-
летворит этот очерк о его жизни.

Вот оно, это удивительное своей
наивной патетической силой четверо-
ститние: ; .

Товарищ Киров! Товарищ Киров!

Что © тобой случилось?

Мне очень жаль твою жизнь.

Ты умер, и был похоровный мати.
	Меньше всего возражений вызывает
сказочный раздел «Мурзилки». Сказ-
ки журнал дает щедро, умеет отс-
брать действительно бесспорные как
художественно, так и педаторически;
кроме классических печатает и мало-
известные народные сказки (бурят-
ская, негритянская «Народная сказка
про Ленина и «Правду») и снабжает
их иллюстрациями, которые были бы
очень хороши, если бы не искажа-
лись столь беспощадно при полигра-
феском воспроизведении, Но и здесь
нельзя обойтись без «но», В сумме
«Мурзилка» дает такое количество
сказок, которое должно радовать из-
топодавшнхся по ним ребят. Но, при-
эназая значение сказки в художест-
венно-воспитательной работе е деть:
ми, «Мурзилка» упрощает свои в этом
отнопении обязанностя: сказки пе-
чаются в журнале то целыми пачка-
ми, & то через два номера в третий по
	одной. Ввести сказку в каждый номер -
	хак постоянный и насущно необхо-
димый для детей творчёский матери-
ал «Мурзилке» еще не удалось. Зато
некоторые сказки сопровождаются
многозначительными пояснениями в
две строчки вроде: «Эта сказка напи-
сана более ста лет тому назад». Улыб-
ка на лице взрослого, которую вызы-
вает эта пустая и наивная «эруди-
ция», компенсируется, очевидно, дет-
ским уважением к ученой редакщии
журнала.

Рассказов в «Мурзилке» много. Два
рассказа Я. Тайц‘ «Тоня» и «Ва-
бушкин сундучок», пожалуй; из них
наиболее” запоминающиеся: оба они
исполнены хорошей внутренней теп-
	лоты и умело связывают простодуш-.
	ные детские переживания с большим
социальным планом нашей действи-
тельности. К тому же в обоих фиту-
рирует ках тероиня девочка, & в дет-
ских отзывах о «Мурзилке» ему не-
редко ставится в упрек, что в нем
	«больше всего пишут про мальчиков.
	—& нам (девочкам) обидно». Изобре-
тательный рассказчик, отлично знаю-
щий ребят, Л. Кассиль, напечатая в
	рой десяток («одиннадцатый год’ из-
дания»), И хотя журнал хотел бы, мо-
жет быть, ориентироваться на детей
до десяти лет, практически-—как рас-
сказывают работающие с «Мурзил-
кой» библиотекари — его читают и ма-
лыши, и те десяти-одиннадцатилет-
ние дети, которые с такой важио-
стью умеют произнести: «когда мне
было семь лет, и я был маленьким...»
Да и в возрастных установках само-
г6 журнала нет, по существу, етоль
определенных рамок, как, например,
`у ленинградских детских журналов.
В «Мурзилке» печатаются вещи, из
которых одни тодились бы для «Чи-
жа», а другие для «Ежа», и работники
“детских библиотек непрочь иногда
посетовать на эту возрастную разно-
качествемность его материала. С точ-
ки зрения мнотодетных родителей
это, может быть, и не плохо: один и
тот же журнал обслуживает несколь-
Фо детских «поколений» —начиная от
малышей и кончая уже умудренныеь
ми жизненным ситытом ребятами из
пятого класса. Но дети в некоторых
вопросах бывают очень щепетильны:
в частности, ребята постаряте ревниво
оберегают свое возрастное достоинст-
в9 и в своих отзывах о «Мурзилке»
не без досады говорят о тех, хотя бы
и отлизных, страницах журнала, ко-
торые цажутся им предназначенными
«для маленьких»,

«Мурзилка», если говорить о возра-
сте уже не читателей, а самого жур-
нала, выглядит гораздо моложе своих
лет. :

Десять лет существования налет
детского журнала — это очень боль-
ной срок, Он вполне достаточен для
того, чтобы журнал нампел свое твор-
ческое лицо, чтобы сложились мето-
ды его работы, чтобы в егс огромном
опыте отстоялись и выкристаллизова-
лись определенные литературно-ху-
пожественные и воспитательные взгля-
ды. Непринужденность, с которой
детскому журналу подобает разтова-
ривать со своим маленькими читате-
лями, в этом журнальном возрасте
должна быть не только внепене есте-
ственной, но и внутренне ортаничной
и поставленной, как голос. Короче
говоря, в этом возрасте журналом
должен руководить не инстинкт, & яе-
ное представление о свбих залачах.
Культурой, т. е. широким и проявля-
ющимся в каждой мелочи понимани-
ем своего дела, должен обладать жур-
нал, перешагнувнтий во второй деся-
ток своего существования.

’ Но можно ли сказать, что «Мурзил-
	ка» имеет вполне сложившийся твор-
	ческий облик и что в нем найден тот
общий и одинаково высокий уровень
подачи материала, который свиде-
тельствовал бы о его десятилетнем
стазке, о, его большом литературном
опыте, о его внутренней постоянной

й устойчивой культурности? Дума-
ется, что нельзя. Как благожелатель-
но ни относиться к этому достаточно
живому, разнообразному. по содержа-
	нию и актуальному по темам журна:.
лу, все же придется констатировать, _
	что делается он очень неровно, что. в
	нем много погрешностей против хо-.
	рошег вкуса, что в целом он остав-
ляет впечатление пестроты, & по сво-
им полиграфическим качествам—да-
же и аляповатости. Е

Если говорить о «Мурзилке» со всей
требовательностью, то даже те его
разделы, которыми он вправе гор-
диться (потому что они лучше соот:
ветствующих разделов другнх детских
журналов), могут показаться очень
несовершенными. Таковы, например,
публицистические очерки журнала,
Очень интересен, например, по мате-
риалу очеркообразный рассказ «Дети
шуцбундовцев» А. Гринберг, в кото-
ром актуальная. и политически на-
сыщенная тема полана с подкупаю-
щей ребят простотой и точностью
описаний. Но уже. очерки этого же
автора о Ленине и Кирове представ-
ляют с0б0й вялый пересказ некото-
рых событий, в котором нет и следов
творческого воодушевления, и Весь
расчет, очевидно, сделан на непосред-
ственную значительность рассказыва-
емых фактов. Этого, конечно, мало; 3
			Фронтиспне м шмуцтитул художника А. Коморекина к книге «Очерни,
реконструктивного периода», выпускаемой издательством. «История
фабрик и заводов»
	: рамки простой сюжетной
воллизии. Она имеет определенную
идеологическую подкладку. Оба ста-
рика — Бауэр и Щепкин — идейные
антаРонисты, Разговор Трубачевокого
с Бауэром осле докхеда о Рылееве
отчасти раскрывает причины их ан-
татонизма и вытекающей из него
острой взаимной неприязни, В то
время как Бауэр защищает в обла-
сти исторического исследования при-
Him классовой обусловленности,
Щепкив ето отрипает. По определе-
нию Бауэра, Щепкин — это «либе-
рал». Но эдесь идеологическая харак-
теристика обгоняет художественную.
Так как Щепкин вступает в круг дей-
етвующих лиц романа только в са-
мом конце, он остается фитурой в
достаточной степени туманной. Пози-
димому это должен быть тип элоб-
ного и резкионного блюстителя ака-
демических ценностей. Но в первой
книге ему отведено слишком мало ме-
ста. Бауэр представляет несравненно
более прогрессивное крыхо академи-
ческой ‘интеллигенции. Через кон-
фликт этих, столь непохожих друг на
друта представителей  интеллитент-
ской верхушки, Каверин стремится
дать нам почувствовать историческую
обстановку, поскольку она  отража-
лась на всем этом круге людей с
«Васильевского острова».

Но ‘эту важнейшую сторону ` дела
заслоняет интрига. И в результате у
читателя остается ощушение стили-
стической неоднородности романа.
	Роман несомненно имеет идеологи.
	ческий подтекст. Но прочесть его не
	летко, потому что оон как бы зашиф-
розан. Каверин во многих местах пы-
тается протянуть соединительные пи-
ти между действием романа и той
исторической обстановкой, в которой
оно протекает. А она весьма интерес-
на и сложна: это 1927 год. Так, на
вечере у Варвары Николаевны, где
присутствует и Трубачевский, гово-
pat об оппозиции, о положении в
стране и т. д. Но говорят намеками—
отрывочно и случайно. Таких эпизо-
дов, тде с большей или меньшей от
	четливостью проступают социальные
	контуры людей, событий и ‘отноше
ний, в романе множество, но. они не
связаны между собою единой, проч-
ной и последовательной связью.
	Для изображения пронессов, про-
исходивших внутри интеллитенции
в периол. описываемый Кавериным,
нужен, конечно, гораздо. более ши-
рокий и разработанный „ социально-
исторический фон. У Каверина же
он остается несколько туманным. 0т-
того роману нехватает подлинной
исторической перспективы. Каверин
словно боится выдвинуть на первый
план реальную обстановку времени во
всей полноте и характерности.

Интерес `Каверина направлен не
столько в сторону хуложественного
изображения различных форм связи
его персонажей с исторической об-
становкой, сколько в сторону разви-
тия интриги. И это, конечно; минус
первой книти, Между тем оба эти мо-
тива без ущерба для целото могут
быть об’елинены. Удастся лн Каве-
рину достигнуть этого об’елинения—
покажет вторая книга. романа.
		усложняет свою задачу в будущем.
Й ебли бы не пренебрегал он этим,
то в первой книге было. бы. гораздо
больше внутренней стройности и
	их

равновесия. A

В рамках й ЕНИТИ  РЛОвный
герой романа рубачевокий — совер-
вает наиболее полный круг развития.
Художественно — это наиболее раз-
витая фигура романа. И неудиви-
тельно, ибо воем своим обликом,
так же как н внутренней своей суп-
ностью, принадлежит он к числу
обычных, излюбленных хаверинских
тероев. Родство его с вими очевидно.

младший отпрыск все той же
великолепно знакомой Каверину ака-
демически-интеллитентокой породы ©
«Васильевского острова», бытописа-
телем и сатириком которой он был и
остаетея. .

В соцнально-поихологическом смыс-
ле в Трубачевском нет ничего ново-
To. Это лишь некоторый иной вари-
ант старой темы. Оттого так уверенно
и рисует его Каверин: тут ему и кар-
ты в руки.

И что бы с ним ин случилось в
дальнейшем, какие бы изменения он
ни пережил иод влиянием своей люб-
вн или благодаря академическим ус-
пехам,—как характер он уже в пер-
вой кните уснел определиться BO
всем существенном. Читатель без тру-
да может представить себе ето даль-
нейшую эволюцию — не сюжетно.
конечно, но в плане внутренних его
возможностей, ‘

Не то Карташихин, Тут перед на-
ми друтой, и я бы сказал, во многом
‘более интересный ‘характер. Он пока
еще далеко не определился. Репаю-
щие фазиеы его развития лежат еще
впереди. Но уже сейчас есть в нем
некая духовная значительность —

`тмубоко скрытая, но временами про-

являющаяся достаточно ясно в ею
поступках и мыслях. Несмотря на
свою привязанность к Трубачевойо-
му, он во многом является антитезой
к нему. Хотя они оба принадлежат к
одному и тому же поколению, у них
и психологическая сущность и со-

циальные корни совершенно разные.

Разница между обоими‘ друзьями
проявляется по многим направлени-
ям: и в их отношении к идеологи-
ческим проблемам и в их отноше-
нии к женщинам. Встреча с Варва-
рой Николаевной, эта странная ноч-
ная встреча. задевает в Карташихине
какие-то очень глубокие стороны его
натуры, но он не так легко, как Тру-
бачевский, поддается налюру впечат-

‘лений. Он перерабатывает их медлен-

Но, но зато основательно. Его роль в
событиях первой книти внепгне не
такая уж значительная, даже скорей
второстепенная. Но у читателя оста-
ется твердая уверенность, что Кар-
ташихину предстоит полностью раз-
вернутьея в дальнейшем; во что
именно развернуться, — это еще пока

‚Не совсем яено, но повидимому во

что-то очень значительное. Ето визит
® Щепкину пока еще ничего не об -
ясвяет.

Самая ссора Щепкина с Бауэром,
которая проходит через всю первую
5нигу как основа на которой раз-
вертывается интрита; тоже оста-
ется не вполне раскрытой. А между
тем значение этой есоры далеко пе-
	* e ® . ® ® e ® a
гром. ® эр © @ « opm о

И наряду © такой изумительной
звуковой виртуозностью Пастернак,
как правелюо, загромождает свон сти-
хи совершено непроизносимыми зву-
косочетаниями: :

‚С Стеклом м солнцем пополам...
С Зноем неба... >
КаК Губы В’ Вермут окунал...
и даже:
Скрипом Пути и КаК К КозлаМ
: Прирос...

Все это (виртуозная аллитератив-
ность наряду с какофонией) с неоп-
рювержимостью доказывает, что для
Пастернака звуковая насыщенность
стиха не является средством внешне-
го украшательства (как. например, у
Бальмонта, 6 его «чуть слышно, бес-
шумно шуршащими камышами»), &
возникает совершенно непроизвольно,
как следствие ето поэтической кон-
цепции,

Безусловно, наибольшую трудность
для читателя представляют образы
Пастернака, ибо в них ярче всего
проявляется крайнее своеобразие
поэта.

Преледе всего образы Пастернака,
как и его лексика, очень часто никак
не связаны ‘с содержанием стихов и
поражают читателя своей разнородно-
стью. и неожиданностью. 5

Пуская в дело разрезальный —
ножик,
‚Я. каждый день форсировал
БОСФОР
 Малодоступных публика :
  обложен...
Урок кончался. Дом, как корифей,
Топтал деревьев ветхий :
‚ муравейник...

Нетрудно заметить стран-
вый o6pea возник OnSTE-TaRE В силу
фонетической близости слов. «деревь-
		СЕМЕНОВ
	еБ>, ‹корифей», «муравей». Этим эву-
HOBENM принципом об’ясняются мнотие.
образы Пастернака:
Сейчас мы руки углем. :

вт ЗАМАРАЕМ,
	ВМУРУЕМ в камень
САМОВАРНЫЙ дым
И в рукопашный с медным
САМУРАЕМ,
С кипящим солнцем, в комнаты
влетим. _

Слове «замараем», «вмуруем», «са.
моварный» вызвали метафору: «само-
вар — самурай».

Это один тин строения ебраза у
Пастернака, наиболее легко поддаю-
щийся ‘расшифровке, `келый же ряд
других его образных приемов значи-
тельно сложнее.

Произведем попытку расшифровки
образов стихотворения «Поэзия» (из
книги <Темы и вариации»).

Ты — душная, нак май, Ямская,
Шевардина ночной редут,

Где тучи стоны испускают

И врозь по роспуске бредут.

Эта строфа ставит читателя вту-
ПИК. с

Ты — душная, как май, Ямбкая...

По всей вероятности, поэт имеет в
виду особую. весеннюю «зеленую ду-
хоту», но тогда, стало быть, это отно-
CHTCA к улице, обсаженной деревья:
ми. Между тем на Тверской-Ямской
нет ни деревца. Остается единствен-
ное предположение, что поэт, по свой-
ственной ему неточности словообозна-
чений, называет «Ямской» другую
улицу, например, Ленинградское ос.
се. Действительно, деревья Ленин-
прадского шоссе — это первая зелень,
вотречающая москвича, идущего ве-
осенним вечером за город.

Но что значит следующая строка:

Шевардина ночной редут...

Как ни странно, но этот образ вор-
валоя в картину весенней Москвы
ua... «Войны и мира» Л. Толотого,
(Вспемните красочное описание Bope-
динюкой битвы). Следующие две стро-
ки безусловно относятоя к той же
батальной картине:

Где тучи стоны испускают
И врозь по роспуске бредут,
	Дальше:
И в рельсовом витье двояся,
Предместья, а не перепев,
Ползут с вокзалов восвояси
Не с песней, а оторопев.
Поскольку ‘можно догадаться, эта
строфа рисует следующую картину:
«Домики предместья, кажушнеся
издали одной тесной группой —
при приближении к ним поезда, —
раздваиваются рельсами и в пами-
ке расползаются врассыпную по
обе стороны пути».

Друтого об’яснения строфы’ найти
нельзя. Но насколько же не точны
словообозначения. Ведь «двояся» =
это далеко не то же, что «раздваива-
Ясь», «Восвояси» очень далеко по
смыслу от «врассыпную» и «оторо-
пев» совершенно не обозначает пани-
ческого страха, с которым домики
	Идем дальше:
Отростки ливня грязнут
в гроздьях
И долго, долго до зари,
Кропают с кровель свой акростих,
Пуская в рифму пузыри.
	Эте,\ пожалуй, наиболее четкая
строфа, — недаром в ней дано опи-
сание ночного дождя, картины, наи-
более удачной во всех пейзажнх Па
стернака. В частности сравнение
«вертикального» акростиха с капаю-
щими с крыш каплями созершеняо
изумительно по тонкости,

Заметьте, какие отлаленнейпгие ас.
сониативные броски происходят у по-
эта. Где логическая связь между од-
ной стрефой и другой?

Очевидно связь эта есть, но поэт
высказал вслух лишь отдельные кус-
ки своих мыслей,

Очень часто Пастернак етроит свон
матафоры и сравнания` по крайне
суб’ективным, одному ему повятным
связям и ассоциациям:

Вот этот душный, пишщний,
Вокзальный вор, вапандала,
Спедит. с.соседских вишен
За вышиванием ангела.
	Дункан седых догадок—помощь.
В сухарнице, нак мышь, копается
, aHaneos!
	Рисунки худ. А. Каневского к «Пар одиям»

wannrgrnanmt taemaasehC CL! eo

Архангельского, ‘выпускаемый
		издательством «Советский
	Такие образы, построенные на мате.
риаме узко личного жизненного’ опы:
та поэта, не поддаются никакой рас-
шифровке. woe
	Привожу еще один пример, крайне”.
	ярко характеризующий своеобразный
тип образного мышления Пастернака.
В четвертой тлаве pomana «Спек.
торекий», где герой, ‘после проводов
сестры, идет с вокзала на урок к уче.
нику, — читатель сталкивается ео.
стравтным образом, скользящим из
строфы в строфу и не нахолящим
своего разрешения и об’яснения._ Мо-
HO лишь понять. что речь идет о
Какой-то коже: : :
Заря вела его на поводу,
И, жаркой ЛАЙКОЙ стягивая
тело,
На деле подтверждало правоту
Его судьбы, сложенья-и удела.
“Он жмурился и чувствозай-на пбу
Игру той самой ЗАМШИ и. _
ШАГРЕНИ,
Которой небо кутало толпу:
`И сутолоку мостовой игреней.
Затянутый все тот же желтый

* map:

Горячей КОЖИ, надушенной: -
‚ амброй,  
Пыпия и плып заштатный
  тротуар,

Раздувши ставни, парные, как
жабры.
	Но по епдам тягучий МАТЕРЬЯЛ
Преображался..,
	Пройля через ряд строф этот: об-
	раз кожи пропалзет. Вопыхивает Олин”
	раз через 8 строф: m4
Всей световой натугой— на портал,
Всей ЛАЙКОЮ упругой —
на деревья...
и снова’ исчезает, с тем, чтобы уже
в середине пятой тлавы неожиланио
разрепгиться: 5
	Из окон открывалея чудный

ид,
Обитый: темнозопотистой  НОЖЕЙ
Диван был тоже КОЖЕЮ обит.
«Какая чушь!» — подумалось
Сереже,.

кожаной диванной обивкой. Понять
все это можно лишь как бы «Читая
назал»..А кроме того понимание обра-
за затрудняется, во-первых, большим
количеством других попутных обга-
зов, во-вторых, обычной лексической
отятощенностью Пастернака и сопут:
ствующей ей большой ныюансовой He
точностью. Ведь в самом деле, такие
наименования, как «лайка», «SOM ,
‹шалрень», «кожа», «матерьял», вряд.
ли могут вызвать тождественные
чоедставления.