иторэтурая газета
9 РАНЕ
w O66
Мерным mrarow,, © методичностью,
часовой стрелки, шатаетэтот молча»
ливый незвразный старик по улицам
Парижа. Юм прямую, нестибающуюся
от лет фитуру на тонких оленьих н0*
тах, его ляцо, напоминающее ‚бесстрестный лунный лик. с мзленькими,
как у куницы, глазками, MOMEO BES
деть и в кварталах ботачей, и на окраинах, кишащих беднотой, и под
урачными бводыми Новом моста, В
` отдаленной комнате кафе «Фемида»,
_\ где собираются такне же, как ов,
безвестные вершилели сулеб Парижа, некоронованные финансовые
владыви Франции. В их. руках бла:
гополучие, счастье, честь, самая
жизнь и родовитой аристократии, в
стоящих у. власти вельмож, и Tepвых красавик, й их тайных любовников... «Ни в чем нёт отказа тому, кто
вяжет и раэвязывает веревки” денежног мешка»... Давая водото в рост,
он извлекает сто, двести, пятьсот
процентов прибыли ин © олинаковой
поблеловательностью разоряет и _88-
лолжевшую тыкячу о франков
пвейку, и запутавшиетося о в долгах
модного франта, и графиню, несутую
ровтомцику украденные у мужа фа:
мильные бриллианты,
‹ «И будь его должником сам король,
ок опновл бы его проворнеё; чем любого кредитора»,
Имя етого страшного «человевавекселя» — Гобоек.
` Вызванный к жизни тением Баль»
зака, он н6 только ростовщик и стя`жатель он — философ наживы. Изо
всех ценностей жизни он. призчает
тольво одну — золото, ибо золото
дабт ему возможность затлядывать в
сокровеннейшие тайникм человеческих сердец, видеть человеческую
жизнь во. всей ве натоте,
Yepes Гобоека и ero многочислен:
вых жертв Бальзак дает характери:
стиху эпохи. Недаром Марко так вы
`воБо ценил этого «доктора социальвых наук» неларом Энгельс считал
его «гораздо более крупным худож:
ником, чем все Золя - лого, настоящего и будущего». В своей «Чеани комедии» он дает нам
ю замечательную резлястическую
еда французского общества, опи*
сывая в-виде хроники нравы год Ba
годом — 6 1816 20 1848-ros,
«Бальзак велик! — писал о нем
юный Достоевский, Его характеры —
проназедения ума вселенной, Не дух
времени, но целые тысячелетия приготовили бореньем своим Taxyw Pas:
BAGRY в душе человека». .
“Четыре года учебной работы позади, * 2:
С осени этого года студия переходит в ведение УМЗП (дирекция очень
внимательно, заботливо ‘отнеслась к
молодому начинанию) и, собственно,
становится новым театром.
В репертуаре мастерской, кроме
уже знакомых части москвичей «Интермедий» Сервантеса, «Бедность не
порок» Островского и «Леди Макбет
Мценского уезда» Лескова, инеценированная под моим руководством учениками студни — Г. Петрейковым и
Е. Кожелевьгм_
«Леди Макбет» взята нами в первую очередь потому, что — это великолепный. материал для работы над
русским языком.
Ory. особенность Лескова коллектив
осваивал и изучал в. течение полу: тет, стремясь придать такое
звучание онектаклю, при котором
©, Арарат! Теой-грозвый взор
`Укрыт задумчивсю тучей, i
`И на поклон с окрестных гор
‚ Спешит к тебе туман попзучий.
-- Издрезле; твой зеленый склон
Служил стоянкой: скотовода,
И кровые вурдского народа:
`_ Любой твой камень орошен.
-__ Стоишь ты, горный падишах,
. Hh ay “CRORDSHT: “HO снежным
патам,
И трех неродностей большак
„.Идет, xan. _ встарь, под Араратом;
_ Kaw ecrapé; скитаются/стада
По пуговинам пастбищ древних.
И каждым май курд-кочевник
Вновь возвращается туда.
> Слуга турецких богачей _
И раб властительного перса!
Когда-то билось горячей
` Твое дряхлёеющеё сердце:
_ Ты подымал подземный гул,
`Вздымал ты ппаменнов знамя, _
Но кладнокровней стал. с годами,
Вэдохнуп о прошлем и заснул,
Да, Арарат мой, ты ‘силен,
„ На отпылап в глухое время.
Блестит глазами со всех, сторон,
Твое. бепеющее темя, =
И ты известен с дазних пор
Сынам бесстрашным Курдистана
Й все `ж с возвышенного стана
‚ Не смыл кровазый свой позор,
‚ Однажды ты плечом повел
И встап в огне, в ружейном дыма,
и задрожал окрестный_ дол,
”Гудя раскатами твоями;
И ты сказал: — Освобожу
Вас, пастухи, и вас, крестьян!
Но небывалое восстанье 1
Ты свел к простому. мятежу. _
Не двуязычен, как двугпаз,
Двупичный nORAANHEA двух ро~ х ДИН,
a Восстание 1925 г. в зарубежном
Курдистане,
сказывает ее виконтессе Де-Гранлье,
Этот литературный прием лишил ag.
тора: возможности драмативировать
образ самого рассказчика. Но не слу.
чайно же Бальзак поставил ралом
этих людей — старика Гобоека, we.
тыющего к юноше отцовскию
и юного алловата, обнзанного Гобсеку
всем своим материальным блатополу.
ques. Дервиль осуждает” Гобоека,
Дервиль. тяготится своей зависимо.
стью. от ростовщика. И в то же время
Социальное значение я стиль ито
навеления Бальзака диклуют Ham
сткль сценария и постановочной par
боты. Мы ве собираемся ботанавти“
ваться в ней на деталях н внешних
украшениях, наша залача — © 203-
можно большей выразительностью донёсти до зрителя образ Гобсека в Ис
торичесви верной социальной ©рел®.
Мы отараемся держаться очень бтизхо к тексту Бальзака, максималь .
BHO используя эту богатейшую Чочву
1-2 ОТРЫВОК ИЗ` СЦЕНАРИЯ:
Вскакивает Дервиль. Ваволновая“
но смотрит на Гобсека. Двинулся...
Старик-шарманщик, стоя во дворе
У дома Гобоека, крутит ручву своего
музыкального ящика, издающего хряпящие и свистащие звуки, -
‚-тОхоит Фанни в дверях комнаты
Гобсека.. Она видит, как Дервиль быстрб направляется в дверь, которая,
видимо, вырублена недавние и соеди
няет жомиату Гобсека с той комнатой, где раньше жил Дарвиль,
` Вот Дервиль в своей прежней ком:
нате, являющей картину неиочиолнмых ботатетв и отвратительно их
разрутнения; С тримасой брезкливости отлядывает он окружающие пред“HO решаясь дотронуться ни до
одното из нах. ДАяпарат фиксирует
дратоцевную вазу. Быстрой панорхмой по кривой линии останавливает»
ся: на великолепной старинной %&ртине, затем на труде с’естных припасов, где и паштеты, и раковины,
и бородатые рыбы... Нагибается Дервнль; чтобы поднять что-то. Поднятая
зещь рассыпается у него в. руках,
образуя ва полу кучу мусора. Дер‘виль брезтливо вытирает руки платком, Но тлаза ето внимательно разглядывают окружаютино ботатетва И_
постепенио: меняется выражение липа Дервиля, словно оценизаютието
стоимость вещей = Ре
„. Вот серебряные люстры и канделябры, за которыми видим и друтив ценности... На лице Дервиля ралостное изумление... Вот замечательные бриллиантовые ожерелья... усы:
панные дратоценными камнями кольиаа. подвески... в:
Лицо Дервиля полно восторга. Полуоткрыт рот, горят глаза. Но вдруг
снова искажает его тгримаса отвращения: среди. бриллиантов. и протухших, из’еленных червями пролуктов, он. видит дохлую крысу. .
зе. груда консервных банок. Вот
TORR 6 наклейками колониальных
_ фирм и пароходных компаний. Рука
Дервиля касается одното из TOROR.
Лопается стнявшая ткань общивки.
-й из тюка сытшется рис... Вот ящики _
6 мучигими сортами привозного. та-бажа. Вот полуразбитая бочка 6 сахаром. Вот какне-то обтатки тниющих продуклов.. Нота Дервния елу>
чайно наступает на один из токов...
сыпется кофе... . 2 -
^ Восторженно блестят глаза Дервяля: он видит массивную золотую корову, за которой з беспорядке чавалены дратопенные ларцы © гербами
и шифрами, антикварные сервизы.
- узорчатые ткани, редкостные гразюры, удивительные книги. С восхитцением и едва скрываемой алчностью
рассматривает. „Дервиль олия из ларцов.
Стоя в дверях, с волнением смотрит Фанни на Дервиля, пробираю° щегося среди заваливающих комнаУ. пратоцениостей 7
`Вот Дервиль захватывает откуда-то
торсть золотых. монёт. Любуясь ими,
‚ пересыпает золото с ладони на лаnous... Сыпятой деньги. Ухо’ Дерваля: он словно прислушивается к
звону золота. Горящий тлаз Дервиля.. Вто жалные руки Tepe ADT
бриллианты Поворачивается . Jlepвнль. Толькб теперь внлят он Фанвн. Показывает ей драгоценности.
‚`В; крайней тревоге; в отчаянии смо} трит Фанни. на Дервитя.
. Руки Дорвиля шарят в большой
` серебряной супнице © торчащими из
нев буматами, с остатками пищи и
несколькими золотыми монатами на
дне. Дервиль вынимает оттуда ка:
кой-то документ. Полносит его к лиБыння с городскими часами в лузах вакатного солнца, стрелки нА
Я-ми. Гулкие удары колокола. —
” Мрачный дом мбнастыревой apxuтектуры на улице Пре; Появляется: в
Rape старая привратницаВиржини.
Стремтлав мчится от дома на апиарат. Слышен звон. базненных часов.
` Мост над рекой. В кадре ‘юявля‘ется Виржини. Стремительно! бежит
через мост. ТГулко разносится. ввон
башенных часов, отбивающих седьмой удал. о
- Под’езд адвокатской конторы Дервиля. В кадре появляетоя: залтыхав-_
зиаяся Виржини. Отчаянно: ввонит.
Внезачно подвямает толову. Кричит
ыыы ным о
59 мы
— Господин Дерзиль, идите ин
Гобсёк кончается..
Закрылось окно... Вартиня в ожидания стоит около. двери. Быстро
орудуя спицами, маднинально вяжет
чулок, с которым не раюстается HH
Korma и нигде. Не то удявляясь, не
TO размышляя. товорит сама себе:
=—— Последний хрип клокочет у него
в глотке,
Комната Гобсека. Лежит ‘на полу
Гобсек. Мгновенвё ‘он кажется мертвым. Но затем” делает! ©лабое движение и, напрягая усилия, начинает
приподниматься. Алпарат опускается,
беря раккуро снизу и доводя фигуру
зстающего Гобсека до трандяозных
размеров: Высится она до самото потолка во весь свой неестественно гитантокий рост, сливаясь с мутным
серым потолком комнаты, о сырыми
стенами и покрытыми пылью предметами. Приполнявитись, снова рушится на пол. Резко сверху берет аппарат распростертую на полу крошечную, омявшуюся в комочек фитуру
ен -
„Под’езд адвокалской. конторы. В
пальто и шляпе выбегает на. улицу
Дервиль. За ним Фании;: Она -ценляется 83 Hero, стараясь удержа
— Не’ надо „. Не ходиь.
Затемнение. И на темном кадре
вновь звучит умоляющий ton0s ФанНИ: .
— He xogul.. Вернись!
Вбетает Виржини на крыльцо мрачного дома монастырской архитектуры
на улице Гре., Открывает входную
дверь. Устремляется внутрь дома.^
Дервиль-хочё? итти за нею. Но Фанни делает новую попытку удержать -
— Не ‚ходи... Умоляю тебя, — ке
ходи! ‘ .
Вырывается Дервиль Бежит волед
за ‘привратницей. Разбитая, подав»
ленная, обтаотся Фанни во дворе.
Неполнижно стоит у лверей в дом. >
Комната Гобсека. Склонябтея Дервиль нал лежалцим на кровати ГобееBOM:
— Что с вами, папаша Гобсек?
В дверях стоит‘ Виржини. Saran:
дыхание, смотрит. _ .
‚Ва дворе, у ‘дверей домй, ‘стоит.
Фанни, Ждет.
Тяжело дышет To6cex.., Baan Дервиля за руку, таинственно шепчет,
точно в бреду:
— Мне померещилось, . будто HONS,
ната наполнилась живым золотой.»
В застывшей п036 стоит Виржиня
со своим вязаньем. Участливо смотрит
Дервиль на старика. Внёзажно с боль
шой. страстностью НЙ `Гобсек:. i a4
— Кому добтанетея мов Золото?
Вов стоит во дворе Фанни. Вот она.
поворачивается, заглядывает. в: открытую лверь дома, входит туда. ся
Склонилея Дервиль над Тобеёком. .
В тлубине комнаты видна вхолящая
Фанин. Wenger Гобоек* mo ке
Дервиля душеприкаачиком. На бумате копошатся черви. Дервиль erpaxnвает их... —
С отвращеннем, в ‘ужасом оледит
3a ним Фанни. Приближается к ней
Дервиль, Подносит завыцание к ее
лицу. Но от бумали походит такое
зловоние, что трудно дышать. Не замечая резкции Pann, возбужденно
nome Meppaap:
Al ayurenpunasinn. всех богатётв
Г a6cexs,
Полно ужась лицо Фанни:
`Дервиль идет к кровати Гобоека,
на ходу читая вавещание. С трудом
притоднявшиеь ‘на подушках, торопляво товорит Гобсек:.
— Возьми’ с6бе; что хоченть... ешь,
пей... Тут есть ром...
Озватив руку Дервиля, торопливо
шепчет Гобоек.
= „Паштет из паченки... caxap.c
золотые ложки. ящики кофе...
Жадно слушает Дервиль слова Гобcoxa... Ужас на лице Фанни...
Внадая. B забытьв, в полубрелу
‘продолжает Гобсек, толова ето снова
упала на подушку: Е
-— Ты куришь, мой. мальчик... У
‘меня есть табак, -
Сами еобой закрываютоя глаза Гобcera, HO он все продолжает говофить. Убыостряя. н убыстряя фечь,
точно боясь, что не усцезат сжавать
всего. `Голое ero слабеет, м только
‘изредка громко. вырываются отделькыеолова: _
— Табак.. Продай его. в Гамбурге...
Они платят вдвое дороже, Негодяй
Шеве требует тридцать процентов
скидки... Но я никогда не соглашусь
на это.. Я выдержу характер...
_ Гобоек внезашно широко открывает
тлаза. Вокакивает. Кричит.
— Но кому ты отдашь мои брилппианты?! ,
СОпугнутые . криком. зпарахнулись
лве крысы среди тюков. .
Ужас, отвращение, отчаниие, на пице Фанни.
Поддерживаемый `Дервилем. Гобсек
покоится у него на плече. Ласково.
как на умирающего отча, омотрит
Дервиль на Гобсека. Слабеющая рука
Гобсека роется ‘около’ постели. On
извлекает откуда-то чазку. Его мутвеющий взор падает на Фанни. Зажав чалику в Ала. тихо: говорит -
обсек:
— Отдай это. своей жене.
В тлазах Гобеека. на мтновенье
тля ‘создания кннематографического _ Вальзак”* ведет именно Дервиля к
зрелища» 7 г
Драматургия экрана заставила нас,
в интересах наиболее полного. раекрытия сюжета и образов, ВКЛЮЧИТЬ
в ткань действия ий развить’ некоторые персонажи, только упоминаемые
Бальзаком и как бы выведенные им
за скобки +
Это — молодой адвокат Дарвиль и
белонтвейка Фанни Мальво.
Новелла «Гобсек» вложена Бальзаком в уста Дервиля — 910 он рас:
«Детрайль». Эскиз ‘худ. fi, Ties.
линова к фильму «Гобсен».
_ умирающему Гобсеку, и н% сывовних
руках Дервиля старик расстается в
жнанью и: ©0 всеми своими Gorater.
вами,
“Странная дружба между отиыи, за
первый взтляд, различными людьми,
их трогательное применение в флнале, это загадочное единство, Raga.
лось бы, противоположных харак»
теров подоказали нам драматуртиче»
скую тенденцию развития образа
Дервиля.
Точно так же мы попытались дове
сти ло логического конца и биотфафию Фанни Мальво,
В новелле «Гобсев» есть лва жет,
ских образа: трафиня Анастази д»
Ресто ‘и окромная белошвейка Фан”, 4
х
he
ни Мальво, Обеим расставил свой
сети Гобоек обе повинны ваплатить
ему повекселям. Тысяча франкоэ
запутывает Анастави, Гобсек вавла“
девает ве фамильными драгоцениостями,. наследодвом ее мужа и окон.
чательно разоряет этот могущественный ‘некогда аристокретический‘ род,
Для Фанни тысяяа франков долга
Гобсеку — путь к совобождению, к
осознанию себя, как личности, даже
х разрыву с любимым человеком =~
Дервилем, как только он попадает в
«аверинец» ростовщика.
Мы сознаем все трудности. стоящие
язбежные в столь ответственном деле
ошибки и неудачи, Но е настойчи.
востью пионеров, впервые несущих
в советский экран Бальзака, мы от.
вино пускаемоя в это увлекатель.
нбе падванье и ждем поллержн и
помощи от всех, кто заинтересован
в иаилучшем ознакомлении широких
масс советского зрителя в великой
сокровищницей” мирового культурно.
го наследия.
oe . ОЛЕГ ЛЕОНИДОВ,
КОНСТАНТИН ЭГГЕРТ.
Лешафаев, Любашнин, Менглет, Яку»
нина, Тихомирова и Миропольская,
Пьеса ставится мною. Художник—
Меншутин. Музыка — Мееровича.
«Бедность не порок» пойдет в 10
становке, В. О. Топоркова:
После этих двух премьер студия
приступит к работе над пьесой Ще.
гпова-Пермяка «Садовники» и над
инсценировкой по материзлу A. Bo
ронского «Нежность не в счет»,
Коллектив полон бодрости и веры
в достижение поставленной цели —
стать новым советским театром, но“
вым. не. по хронологическому прязнаку, & по содержанию, по качеству, по
_ «Шарманщик», Эскиз худ. п. Павлинова к фильму «Гобсен»,
вопыхивает отонек: Но рука соскайьвывает вместе о чашкой. Тяжело ove
дает. Гобсок. Чашка падает па - пол.
Раскалывается. Овисает рука Гобоека
© Вровати.
Как любящий сын, Дёрвиль нежно
укладывает уфершего Гоббека на подушку. 0
Фанни видит все это, One paAE
мает: решение: ;
Оклоняется Дервиль над мертвым
Гобсеком. Целует ero. Приподнимает»
вя , }
На кровати лежит мертвый. 1 обсех.
В углу притаилась: Виржини. Фанни
в комнате уже нет. С завещанием в
pyre зовет Дервиль:
== Фанни!
Виржини едва заметно скатиизает
глаза на мертвого Гобсека. Чуть улы:
бается его лицо... Валяетоя На полу
разбитая чаптка.
Строго и громко зовет Дервиль:
— Фанни! —
Строго смотрит мертвое лицо Гобсека. =
Дервиль во дворе у дверей дома.
Озирается по’ сторонам, ища глазами
‚Фанни. Пуст двор, отороженный мо`настырсвой стеной. Кричит Дервиль:
— Фанни!
Ответа нет. Фанни ушла,
_Фотоочерк-и иллюстрированный
ется широкое использование фоторепортажей и фотосерий, а также по:
мещение литературных очерков и рэманов, , принадлежащих часто перу
крупных писателей. }
Фоторепортажи и очерки переносят, читателя ет новых ‘зверей в
Берлинском зоологическом саду в пустыни Африки, или на улицы стоaunn Мач Жукоо. Разумеется ‹ все
это преподяосится под определенным
соусом, раньше служа интересам
среднего буржуа, а теперь являясь
орудием * О еси Зена
пропаганды.
Но техника составления этих 06:
рий и чистота репродукций стояла в
Германии напримег, в особенности в
догитлеровский ‘период, на значительной высоте. ,
Англо-американский Тип журнала
до сих пор предпочитает рисунок фототрафии, а если и пользует фото, то
золько единичные фотографии, избетая фотоберий и репортажей, -
Развитие иностранной иллюстрированной прессы проходило на наIHX тлазах и мы могли явственно
заметить, что первоначально чисто не‚‘мецкий тип журнала стал проникать
‚и в другие страны. Швейцарская,
Голландская, Скандинавская и Фран‚ цузокая иллюстрированная пресса возкикали под непосредственным.
° влиянием немецкого образца, & сов‚ вм: недавно дазе-в Антлии вышел
’ новый журнал, построенный веецело:
на серийной фотографии, фотоочегке :
a
B oropenoptacre. ©
“Французский «Вю», взяв у немецкой прессы. ‚ систему монтажа номе
pa, отказался от мещанокой слалцаво».
сти! Beprmnonnr и г) МоБтеноких =P
Haron,
По этому же пути пошли и ряд.
других. журналов, - Революционные
иллюстрированные журналы немец
кий «А. И. Ц» и французский «Реfap» Тоже строят свой номер на, жиBOM фоторепортазке, сопровождаемом
высоко-худозжественным очерком. \
Небсомненно, что именно этот жанр
журнала особенно подходит и для
на > а
ЗКурнал, который нам нужен” делжен давать литературные очерки,
сплетающиеся воедино с очерками
фотографическими, он должен создать
настоящий и действенный союз об’.
ектива и пера. = ;
‚И, что\еще необходимо нам заимствовать, это метод очерков о затранице, об отдельных стганах и горо
‚дах, 0 путешествиях, метод очерков
титературных и одновременно фототрафических. о:
Если, 0 страниц. такого журнала
читатель. увидит живые будня си
праздники налней страны ‘и такие же’
дни зарубежных стран и если это будет дано рукою наших. первоклассных маютеров пера и об’ектива, то
культурная и политическая роль: та
кого журнала будет огромная,
Перед нашей ‘иллюстрирбванной
журналистикой отЕроются до сих пор
невиданные просторы и наши очеркисты и фотожурналисты с момента
возникновения подобного еженедельника будут иметь нбиссякаемые 303-
можности для приложения своих va.
т Г, СМЕТАНИЧ
ен
`° «Известия» пюслали в разные части
Союза лучших своих фоторепортеров
п стали публиковать на своих страницах целые серии репортажей (10—
11 снимков в одном номере). Каждый,
кто видел эти прекрасные серии, в
частности работы Дебабова, несомненно оценит инициативу редакции
«Известий». Но ежедневная. газета
сделала максимум того, что позволял
ей формат. ведь 10—И. фото © полписями отнимают немало места в четырехполосном ° номере газеты. Of
ежедневной тазеты нельзя’ конечно
требовать, чтобы она расширяла рамки этих репортажей, заставляя. паряду © языком об’ектива говорить и перо очеркиста.
Было бы излишним говорить сегодня о роли очерка, уже завозвавиего
у нас все права художественного пронаведения. С другой стороны, зееголня было бы наивным утоваривать
хото-либо в громадном значении фотографии. Но вместе с тем, как мало
еще думают о соединении воедино
этих двух моментов; дать в руки
очегкиста фотоаппарат, или же соелинить в творческой работе, в олно гар`моничное целое, очеркиста и фотографа, работаютцих вместе т вместо фиксирующих 36е многоликие моменты
нашей волнующей действительности.
Ho найдется немало людей, которые мне сейчас же возразят, что опыты такой. работы: были, что они дали
прекрасные результаты, но... что. работа эта оставалаеь бесцельной, т. к.
у наб не находилось печатного оргаHa, мотупего уделитв место и технически хорото полать эти работы,
О тож; что. налиа иллюстригованиая
` пресса, несмотря яма отдельные прекрасные. надания - («СССР. на -стройке» например), далеко ие в состоянии
удовлетворить налего ‘читателя товорилось неоднократно. >
Выбокое качество Vaormsonenax изпаний все же но может ваменить тоTO, что принято называть иллюстрировалтным еженедельником. ФОтонек»
и «Прожектор» по стилю, ›содержапиЮ, и технике‘ этим потребностям не
уловлетворают. ©
Очевидно, что pompoo о новом тех_ нически высоко стоятем еженедельНико стоит в порядке двя. Каков же
золжен быть тип этото еженедельника? У нас к сожалению не мкоРо_
опыта в подобного’ рода изданиях, &
имеющийся как раз не особенто удовлетворителен. ‹
Поэтому, определяя тип этого буду1-5 > №5 К За ЗВ а фра ОЕ
_ его илюстрированного еженелельниха (мы верим, что рано или поздно
он будет); мы невольно должны 00-
ралдаться к западным образцам, беря от них все лучшее, приспособли“
зая 910 к наптим требованиям м 06спощадно отбрасывая Bee
для буржуазной прессы,
7 io.
‚СТУДИЯ. П/Р. ДИКОГО
язык Лескова, дохолил бы до зрителя:
как содержательная и глубокая. му;
зыка. р
Мне приходилось видеть «Катерину
Измайлову» в опере. Мое мнение, что
у вас одной слабой оперой сало
больше: прекрасная музыка ПТоотаROBES и. вампукистый Jlecrost Besжалостное, до’ жестокости, либретто.
Непонятно самое главное, основная
мысль произведения, те, дя чего писал “Лесков, что он хотел сказать
этим произведением. Болышая тлубокая мысль Лескова в оперном
либретто сведена к чаютному случаю
периферийного порядка. Опера, пред
HOREB CTY:
ателям и зрителям музы»
Ry НЮстаковича, пе заметила “MYSEIRY © BI A MPRA ER), TU OCS yy Bi
RY Tee? ^^ новым. принципам, по новой MeTOдико, вложенной в существо всех его
работ.
“Глубокое изучение литературы, иоложенное в основу тбатрального BoC
питания коллектива, — эте тот проч:
ный фундамент, на котором должна
развернуться работа молодого театра
„Ахмед Мирази
=`Даойного, смертного аркана:
С восхода — буйство Тегерана,
с senara — ` пристальный Ста
Gyn.
Becnow 1 тает твой ледник,
гуп идет по Арарату,”
” Толпё. `поремщиков твоих
`Пророча” `гроэную расплату,
—_И еквозь свою седую мглу
>, ТЫ видишь скалы Алагеза,.
И тихо облачная греза
Скользит по снежному чёпу..
Но Апагез, твой брат н друг»
Счастливый, блещет за Араксош
Припоминая. дальний юг,
Который скоро будет красным,
Тот юг; где смерть прошта,
‚ Уничтожая и карая;
-Й вурды огненного края
С° досадой смотрят на тебя.
Бери пример с кавказских зорь
Проснись, оны погранич
{ + HRs
~ 1
‘
oh
Весны народов не позорь
Роптаньем выюг, rede призы“
Hex,
И распажни-и свободе дверь
> Ws края бедствий м’ печалой,
Из хумпалетовой 3), шакальей
Многоречивости не веры
Веспрянь же, мрачный Арарат
Готовься « общему восстанью,
‚Не трать на мелкий дождь И roan
СВОЙ гнев и ‘силу великаны»
_ Гунди“ от. бега отдели,
Трудящихея — or Gorartes
И, облака свои развела,
Дай знак сынам своей земли!
Перевел © курденого БОРИС БРИЯ
re
3 ~
Xywerenere —- panmakcese a
ры. о 5
“# Tynau == трудовой rpeommsie™
языка „Лескова. oe
Постановка «Леля ква = очень
большая и серьезная работа мололого коллектива. Теперь она закончена,
© протквопоставляем па-”
шу работу оперному споктаюлю. -
В главных ролях заняты: Г срячев,
Соагал-ты: нам, пообещав,
^ Что станет курд навек свободен,
И цзет народа 6воего — а
И разорип ты; и рассеял,
И туч своих ты ме развеял, -
И отдаляп ты торжество, г
Продрог ты, дряхлый Арарат, -
Под педнихом своим немея,
И, как спасению, быт. рад =
Советам западного змея. _
Нет, ты и знал своей земли,
u Gpurtes, ceaTenn розни, a
MW mannpix Gerop*® зпые козни
Свободу курдов ‚ погребли. ©
Ты сил своих на рассчитая...
_ Свой стан ты выпрямил ть
.; И всё же день великий стал _
> fina Курдистана днем печали,
Восстанье предал чуждый вождь,
И в доп ебежап поток кровавый,
Как встарь, когда кровавил лавой
Ты рай .свомх запеных рощ, _
И волны бежениев твоих ©
Дошли до самого Зилана, ^^ >
И сердцем курдов молодых
Печаль владеет. постоянно, ma
Ты стал виновником беды ›
И смотришь вдаль унылым ^
ВЗГЛЯДОМ
И` плачешь, выбизая градом
И огороды и. сады.
Зачем ты бега’ взял & друзья, -
_ Доверившись речам обманным?
Чтобы дашнанская змея _
Предапа курдов англичанам?!
Когда б смирил пока мечты —
Ты не внимал бы ныне стонам
И — с севера всвобожденный —
И с юга волен стап_бы ты,
И вновь заснул ты, Арарат,
И сон томительный твой долог,
И на плечах твоих лежат
Громады льдов и туч тяжелых,
И горло узеп затянуп —
* Бег, бех = кулак.
Цетчет Робсек: < ‚пу: _Нэочятав, Тадостяовосклицает:
ебя я назначаю своим. ще — — Завещание! , -
ко ее ел D О ee EIS
— Saseuaunel... a
_ Обрывается донобизшаяся с улицы
парманка. В руках Дервиля завещаные ToGcera и прикая а назначения
месарош
приказчиком... п написал завевание... Разыщи. его, мой мальчик... Оно“
TOM... TAM...
‚Вакие THON иллюстрированных
ee и Е в iris
7 ~ we Ав
журналов мы видим НА Затаде?
Bon иллюстрированную прессу можно ‘разбить на два типа: немецкий
и алгло-американокий, © разными изменениями, тяцичными для .требова‘ний других рт ив
Немецкий ` тип еженедельника воплощен_в «Верлинер ; Иллюетриртез,
«Кельнише Иллрстриро» ити. т.е.
‚- в больших иллюстриреванных жугналах, издающихоя немецкими газет:
ными концернами в разных пунк
тах страны. В
Главным и основным отличительным моментом этих журналов’ явля`БАРЕЛЬЕФ
Молодой венгерский скульптор сын бете из Будапешта ТАН
СЛАВ: МЕСАРОШ работает ‘сейчас в Москве,
Mecapow окончил в 1926 г. Академию Художеств в Будапеште, ав‘
1932.г. на выставке в: Граце (Австрия) попучил сбребряную ‘мэдаль за
скульптуру «Сидящий. рабочий».
Заграницей скульптору работать Над темой, к которой он ‘чувствоваи”
Чтобы заработать Ha ‘жизнь, ему
наибольшее. тяготение; не удавалокь.
‘Приходилось делать скульптурные портреты’ всякого, кто был. в состеяуе хера ра a
» Первая работа, сделанная. Месарошем в СССР, фигура ударника—каменщика Орлова для новой немецкой шкопы-им. Ил Либкнехта, на стройке >
которой Орлов работал.
Сейчас венгерский скульптор работает по заданию. Наркомтяжпоома над
@игурами ударников дла нового паровозного завода. -