атурная газета АНРИ БАРБЮС вый и примифенный, об’ясняет моло. дому рабочему, что поставить свою индивидуальность на службу великому делу отнюль не значит ею пожерт. вовать. наоборот, только тогда может она действительно развиваться, Гармония нового союза двух людей: любовь, основанная не только на физическом чувстве, но на общности ‘задач и общновти идей. Можно дли. тельно жить друг © другом только когда вместе длительно жить боль. шой работой. Картина такого новоге союза: Арнольд и Лямия. Показ гармонии людей и вещей <— замедленная с’емка делает еще более красивыми обыкновенные движения природы, как, например, движение ветвей, волн. т } ‚Затем мы видим ту же сцену, что в начале фильма, Рождение сына Арнольда. Сколько нового, сколько новых перспектив открылось с тоге дня. когда они собрались вокрут колыбели Арнольда. Теперь путь в будущее расчищен. Мы видим огромный‘ красный плакат с профилями Карла Маркса, Ленина и Сталина. Народ — кариатида подняла голову, сбросив и разрушив старое здание. покоивтиееся на ве плечах; освобожленный человек взял знамя. За ним слелуют рабочие. интеллитенция, солдаты Красной армии. Это знамя— не знамя одной нации, это He энамя войны. Это — знамя всего человечества, это знамя мира. На весь мир (радио) провозглалтает политику миpa CCCP. Реальные толоса (Ленин, граммофонная запись одной из ето речей, Сталин, Димитров, Бела-Кун, Горький). Все они говорят только нескольз ко слов. характеризующих открывающуюся новую эру человечества. Влияние на весь мир. Мы вилим массы различных национальностей. присоё. диняющихся к народу. первым ставшему на путь опасения чеёловечества. Это людское море образует что-то вроле фронтона. монумента, этот монумейт — мавзолей Ленина. Мы видим кого-то, стоящето на самом верху монумента и полнимающего руку для приветствия Мы видим его в отлалении. Он слишком далек, чтобы его различить, Но можем лотадаться, что это Оталин Вее освещено красным светом, дающим фон пожара и зари, Можно вилеть ту роль. которую долMUN сыграть различные музыкальные мотивы в этой послелней части, чтобы затем растаять в триумфальном синтезе. аккомпанирующем апофеозу литер АНРИ БАРБЮС WBE s Дождь и блеск... Из желтых туч Голубое солнце брызжет, И жемчужный ливень нижет, На предместье кинув пуч... В мастерской, скупой ‘и тесной, Горбясь, хмуро. шьет она, — _Сладко вдруг потрясена ~ Аркой радуги небесной. И когда ее края Развернулись без предела, Нежный свет пролив, — запела Песню тихую швея. ‚О лазури бесконечной, О сверкающей судьбе... И, сама смеясь себе, Верит песенке беспечной, Верит в жизнь и красоту, В гармоничность мира верит, И` свое бессмертье мерит, ‚Губы нежа на-свету, Позже, ритмом слов старинных Все полно, — проста, верна, — В дом родной идет она; С нею:сумрак улиц длинных: Равнодушной суетой Стеснена, идет далеко, Средь топпы, но одинока Из-за песенки простой. Вся в мечте непостижимой, Забывает тяжкий труд, И ее несут — несут Вопны музыки незримой, Перевел Гедргий ШЕНГЕЛИ ПАМЯТИ АНРИ БАРБЮСА ЛЕНИНГРАД (наш корр.). Ленин: прадская публичная библиотека им. Салтыкова-Шедрина приступила в ортанизации выставки ‘памяти пивателя-революционера Анри Барбюса. На выставке будут представлены сочинения А. Барбюса на русском и иностранном языках, фотоматериалы, литература и т. д. Выставка откроетCH На-днях. Детское издательство при ЦК ВЛКСМ издаст в 1936 году роман Барбюса «В огне». Кроме этого, в будущем году издяTEATRO намечает выпустить еще книту рассказов писателя, в которую войдут произведения, написанные Барбюсом для ‘пионеров: 38 ВЕЧЕР БАРБЮСА_ 5 сентября на литературной выставке Союза советских писателей в ЦПКиО им, Горького состоится вечер, посвященный памяти Анри Барбюса. Доклад о творчестве пихателя сделает Б. Киреев. С воспоминаниями о Барбюсе вы: ступят Д. Джерманетто, Малидов и пр. Директор Московского ‘зоолотического сада проф. Мантейфель, большой друг Анги Варбюса, сказал както о нем: «Какой хоронгий это челове: Мы вое хорошо знаем писатёля Анри Барбюса. Нам известен Анри Барбюс — неутомимый политический деятель, пламенный революционный борец, 0б Анри Барбюсе, замечательном человеке, тепло вспоминают все встречавшиеся с ним. Нрофессор Мантейфель не товорил по-французски Варфбюс знал по-руссви только несколько слов. Однако они были друзьями Каждый раз во время пребывания в Москве Барбюс. обязательно навешал Зоологический‘ сад. Носледний раз он был там утром 21 августа. \ _ Долтолетний сотрудник и‘ друт Анри Барбюса т. Аннет Видаль рассказывает 06 этом “ane — Барбюс долго ходил по саду и, помнится, говорил Мантейфелю: «В нашем саду большие перемены, он. растет и, как все в нашей стране, его научная работа направлена на благо трудящихся». ` — Это не обмолвька чтоо Барбюе товорил наш Зоологический сад, наша страна, — включается в беседу тов. Похитонов, зав. западным отд. ВОКС. — первые слова Барбюса по приезде с вокзала в гостиницу были: «Наконец-то я дома». Он так дружески. встречался с портье, официантами и горничными в «Савойе», как встречаются © домочадцами после длительной поездки. В Москве Барбюс был всегда неузназаемо радостный, словно помолодлевший. : — Он очень любил Москву. В каждый свободный час` он ездил осматривать город, — вспоминает Аннет Видаль, — Москва захлестывала его зпечатлениями У этото человека бъма замечательная память; Он радостно замечал каждую новую улыбку на лице преображающейся Москвы. Он раловался свеже выкраненному фасаду злания, новым фонарям на улице Горького, троллейбусам. Ре. конструированная Арбатская площаль вызвала у Барбюса восклипа ние: «Она хорошеет, моя Москва!» Барбюс был близок и очень любил советскую детвору. В своем послел: нем письме, алресованном пионерам в латерь Артек, он писал: «Я всегл» думаю о вас, мои дорогие маленыкие друзья. как о `современниках величе ственного роста Советского союза. Я утвержлаю. что вы являетесь оли: цетворёнием молодого и уже столе мощного социалистического строй тельства СССР»: Тов. Похитонов. вспоминает, как 20 августа, во время автомобильной: поездки по Москве, Барбюс осматривал Ново-Девичий монастырь. Ето тотчас окружили дети. «В СССР много та: ких детей; как вы, и все ожи. похожи друг на друга, так как их об’единяет. одна жизнь, одна судьба, одни Haдежлы, вернее, одно. счастье». (из письма пионерам Артека). Вот эти дети, не знавшие, кто этот высокий, чуть сгорбленный человек, с ласковыми, смеющимися глазами, охотно позировали для фотографа. Им нравилея незнакомец, Только одна девочка попросила: «Дяденька, & карточку пришленть?» ^ — Барбюс тотчас же попросил своето секретаря записать точные адреса ребятишек (к сожалению, фототрафии не вышли). ‘ — Эта деталь очень характерна для Анри Барбюса — человека, ни: когла ничего не забывавитего и всегда сдерживавшего свои обещания. Гол Hasan ему играл в Москве Буся Гольлштейн. Мальчик попросил письтеля привезти струны для скрипки. Барбюс. собравттиеь в СССР, вепом: нил 06 этой просьбе. Он не успел передать струны’ юному музыканту. Умирая, в роковую ночь на 30 августа Барбюс просил окружавитих He забыть передать струны Бусе Гольлштейну. — «Социализм — это прежде всего чуткое . отношение к человеку», часто товорил Bandmc, — раобказыь ния во всем были проникнуты чувством искреннего товарищества. Он умел тый мировыми проблемами, крупнейший политический деятель Барбюс никотда не забывал спросить о здоровье людей, с кем встречался, интересовался. интимной стороной жизни й всегда был тотов дать хороштий, ‘истинно дружеский совет. Его нельзя было не любить. . Барбюс очень мното работал. «Пи. сательское ремесло-—это очень труд: ное ремесло», —часто указывал он.— «Упорным трудом лобтигается ‘совер: яптенство». Писатель неоднократно жаловался т. Похитонову, что его разносторонняя политическая деятельность отнимала чересчур много времени. Не оставалось часов, чтобы более тшиательно работать над своими литературными произведениями. _Он жаловался, но не жалел. Мнотообразная и мнотокрасочная жизнь Барбюса была целиком поставлена на службу делу победоносной пролетарской революций. Все средства для этото были хороши. Перёд самой болезнью в Москве Барбюс был занят работой, которая казалась лю масштабу чересчур незначительной лля его ‘отромного таланта. На столе в номере «Савойя» лежала груда писем из-за границы слушателей советских межлунаролных радиопередач. В этих письмах из разных концов мира, порой наивных и смешных, радиослу‚Шатели спрашивали о том, прееле: дуется ли религия в Советевом com-- ве, как живут служители культа, кто санкционирует закрытие церквей ит. дл. Великий друг Страны советов. со свойственной в тавих случаях ему педантичностью, отвечал на эти письма, тотовя радиочередачу по вопросу «Релития в СССР». Он придавал очень большое вначёние этой работе — вель она должна была помочь pac. сеять клеветнические слухи о его Барбюс чрезвычайно уважал чужой труд. Несмотря на чудовищную загрузку лелами (в Москве у писателя было столько совещаний, встреч й бесед), он незамедлительно отвечал на все письма. Своим аккуратным, твердым почерком он писал ответ. учительнице из Новосибирека, просившей у него биотрафические данные, нужные учительнице для доклала в школе. Он письмом блатоларил студентов за приглашение: приехать в университет. Уже больной, он писал своим любимцам, пионерам ^ Артека, юрячее приветственное посланив. — Он был неутомим, — вопоми: нают тт. Аннет Видаль и Похитонов —В октябре, в Париже, в издательстве «Ридер» выходит его последняя работа-—это сборник «Письма В. И. Ленина родным», тщалельно ирокомментированные Барбюсом. Предиеловие ий комментарии к сборнику по существу являются самостоятельной заботой. Они занимают свыше 150 страниц. ? — Велика была у Барбюса жажла жизни, неисчерпаема энергия, Ко-. гда утром 22 августа за больным приз ехала санитарная карета, Варбюс с теммературой в 40 традусов отказал: ся лечь на носилки и ‘сам спустился. к автомобилю. - } — В больнице Барбюсу было ва) прещено читать. Чтобы. дать какуюнибуль нагрузку мозгу, писатель ренал кросеворды. , — Все время до послелней минуты Барбюс жил интересами сегоднянтнего дня. Умирая, в полузабытье, ` на больничной койке он спрашивал 06 абиссиноких делах Славал исто: щенный организм. Но продолжали. оставаться напряженными воля, монолитная целеустремленность революционера. — Больше внимания абиссинскому вопросу. Война будет ужасна, — та: ковы были чуть ли не последние слова великого Анри Барбюса. Г. ГРУЗДКлеветническая кампания против СССР. за границей. Отсюда вытекает ряд нелепых положений, вызванных чтением газет. Обобщение единичного фажта: где-то в COCP обруптился дом, Печатают: в СССР все дома рушатся `Можно также показать европейского журналиста, именно так обрабатывающего получаемые им новости. Кроме того. из показа этой клеветнической кампании выясняется, что находящиеся за границеи члены оппозиции участвуют в ней по мере сил И возможности, включая свой голос B хор ненависти буржуазии против рабочего государства, и пытаются всеми способами‘ дискредитировать и разруптить достижения революции. Протест трудящихся Советского союза против этой грубой лжи и лицемерия. Наши действующие! лица лостали откуда-то антисоветскую 1а36е ту. Невероятный взрыв хохота cMe‚ Нняетея возмущением. это возмущение направлено, главным образом, против предателей из оппозиции, способных на все в своей сленой ненависти. Это чувство’ осуждения настолько сильно. что убеждает нескольких колеблюшихся. 1 Вечно ‚дискуссировавшие (каждый. одинаково неверно) Степан и Илья. наконец, исправляются и возмущенные. подлым антисоветским враньем, они клянутся впредь безоговорочно подчиняться партийной дисциплине Они закрепляют это обязательство очень характерным действием: разби. вают всегдашнюю спутницу их енпоров — бутылку волки, возбужлав: шую их упрямо придерживаться своей аргументации. `Последняя часть фильма должна показать достижения советской власти. Снова здесь мы прибегнем к с’емке сверху, с аэроплана. Сначала мы приближаемся к земному, шафу. как бы на невероятно мощном аэроплане, и мы вилим. как вырисовыва: ются главные эпизолы и характерные формы современной жизни: современных людей. Кризис. Разруха. Упадок во всех капиталистических странах. Нищета. Война. Изнурительный Труд в колониях. 40 миллионов 9063. Анри Барбюс интересовапся. вопросами кино не только как делом искусства, Он видел в кино острейшее средство клаёсовой борьбы, орудие революционного воздействия на массы трудящегося зритепя. Естественно ‘поэто-* му, что для своего сценария, над которым он. работап последний год, Анри Барбюс выбрал громадную тему — Октябрьская _ ревопюция и ее вожди. Анри Барбюс успел написать только предварительный набросок пибретто сценария, которое он. условно назвал «Творцы». Писатель предпопагал во время пребывания в Москве полностью закончить питературный сценарий. Мы печатаем отрывок из либретто «ТворoR», переданного писателем ‚ Межрабломфильм. милость». Все это даст ряд ужасных, своеобразных, очень волнующих ецек PHAIOM © этим — достижения пятилетнего плана: то, что было обнародовано; и то, что было сделано. Оравнение с тем, что делается во всем мире; Мировые ‘рекорды СССР. Гигантская улица, составленная из заводов и комбинатов, самых больших в Мире. Нал многими из них развевается знамя СССР, Деревня, Мы снова видим поле, тот же клочок индивидуальной земли. что и в начале. Затем ‘это поле входит, как мотив, в общий массив полей. Полевые работы в большом масштабе дают декоративные эффекты - калейлоскоп тракторов, координация усилий, порядок и гармония. Старая перевня (текст Оталина). Новая леревня (созданная Сталиным) Истощен: ная старая кляча пропглото’ (которую мы видели в начале фильма! на том же самом поле) уступила место трактору. На’ капоте машины силит верхом, как фигура на носу корабля, молодой леревенский парень (слова Ле: нина: «Пересесть с легевенской кля: чи на трактор»): Электрификация (эффект светящихся созвезлий-—электрифицированных точек.) Мы снова видим «кремлевского мечтателя»; он освещен солнцем. Слова Ленина: «Со. циализм — это советская власть плюс электрификация», ’ Ритм вев6го этого делается ощутительным двойной. экспозицией, Рядом с головокружилельным › развитием СССР капиталистичекий мир показывает затемнение. остановку, отступ ление. Одновременно увеличение населения — как в ССОР, так и во: всей Ввропе. ‘ ХУП с’езл Сталин. › Снова возвращение к индивидуаль. ному развитию наших лействующих лип. Александр, наконех, ‘убежденTRayne ионных НЦИИ - Большое место должно быть прелоставлено невероятным фактам уничтожения продуктов земли и лаже продуктов индустрии: крестьянин. ежи: таютций свои коконы, екашивающий незрелую пшеницу, американский ниантатор варывающий свой урожай: ~ рыюа, бросаемая назал в волу, крестьяне, убивающие своих. коров и лошадей, торящие crora пшеницы, сжигаемый кофе, и в конце концов. ужасающая сцена уничтожения американоких автомобилей се помошью or ромных, специально сконструированных машин. Несколько взтлядов на этот «перевернутый вверх дном мир». «О; счастье! — будет буря», «только что прошел циклон: надежла! божья НЕУТОМИМЫИ 56 O-P EI Цобежденный тяжелой болезнью, ушел от нас великий неутомимый борец, выдающийся французский писатель-революционер, коммунист Анри Барбюс. Оборвалась жизнь пылкого атитатора, который свое художественное и публицистическое слово честно постввил на службу мировой революции, который своей. личной жизнью являл пример безграничной преданности делу мирового коммунизма, делу залщиты ОССР от жалких вылазок фашизма ‚и империализма. Анри Барбюс вошел в историю мировой революционной литературы как художник, который своим прекрасным произведением «Огонь» заклеймил капиталистический строй, приведший к войне 1914 — 1918 тг., как художник, нарисовавший великими ‘образами, достойными нашего пролетарского искусства, фигуру интернационалиста, борца коммунизма Карла Либкнехта. Это известное всему миру произведение сохраняет свою уничтожающую динамическую силу и сегодня, ибо калиталистический мир готовится к нападению на CCCP, чьим великим другом был наш люби: мый товарипе. Барбюс. В других овоих произведениях, прекрасных новеллах — образцах мастерства, тов. Барбюс показал нам мир международной рабочей солидарности, нарисовал широкие просторы; по которым идут рялы бойцов за дело Ленина и Сталина, еще больше воодушевляя нас на неутомимую и неусыпную работу по построению ©- Пионерка Артека передает Анри Барбюсу значок почетного артековца В одно из своих посещений Мотого, как Англия угнетает теперь Ин* вателями новой религии — христиасквы, — 910 было в октябре 1927 годию и другие страны) вследствие: тонами, и те убивают его за то, что он да, — Анри Барбюс вел переговоры то, что вызвал волнения социального не верит в Христа. Пьеса должна быть ударом по христианской: религии, она должна раскрывать махинации этой. `елитии, которая стремится воспрепятствоваль инициативе человека. Разоблачая фальсификацию фактов, произведенную церковью, пьеса. в то же время освобождает подлинные илеи Иисуса от извращений церковников. Всв предстает в новом свете. Иисус про: поведывал, что спасение людей — в них самих, он проповедывал сво боду развития личности и Mace, © циальное равенство. Эта проповедь по существу была. антирелигиозной, Иисус был разрушителем идолов, 3 EEN ч* ero ‘самого превратили в идола, > вашу эпоху мы видим подооный кризис, подобную борьбу: борьба белных против ботатых и уста‘новленного ими строя, борьбу революционной воли против косности, Мы видим схожие факты: ненасытный трабительский империализм Англия (а тогда завоевания Рима), системятическое преследование революционеров и пр. В пьесе я провожу ивкоторую аналогию; посредством вве: дения кино даю параллели из современности. Симфония «последнего и рептительного боя» двух миров верхов, и низов, ‘утнетателей и угнетен. ных должна звучать в ‘спеклакле не только в, сценическом действии. но и в музыкё которой должно быть отведено видное место. Финал = торжество освобожденного человече. отва — выразится в пении «Интер, национала» на стене й в зрительном зале. Эту первую мою пьесу я передал театру им. Ве. Мейерхольда прежде чем посетил спектакли этого театра т. к, сведения. которые я имел о нем во Франции, убедили меня в TOM. что именно революционный мастёр Мейерхольд, благодаря ео умению органически об’единять различные элементы тезтрального действия а благодаря особенностям его театраль‘характера. Иисусе проповедывал недолго и после своей смерти был оовершенно забыт. Лет. через двадцать. совершенно вне всякой связи с про: повелью. Иисуса, среди евреев намало распространяться учение одной. из сект эллиниетического. толка, преследовавшей цель реформы иудаизма. Это учение говорило о приходе. Христа, Т. 6 о 10м, что 6or послал на землю своего. сына, который, искуцие грехи людей и сделав их бессмертными, возвратился на небо. Это былая изобретательно скомбинированная смесь из легенд мнотих языческих религий; у иулаизма были заиметвованы только идеи о едином бое # о мессии. Сына божия верование это понимало яе реально, а мистически: ето можно было видеть только «дДуховными очами». Но вскоре последователи новой секты стали задавать вопросы: если сын божий был на земле, кем же он являлся? Для об’яснения решили сделать сына божия конкретной фигурой и стали искать с В. 9. Мейерхольдом о постановке пьесы «Иисус против бога» в Toe. театре им. Вс. Мейерхольда. Мне довелось участвовать в одной из бесел Варбюса и Мейерхольда и затем. встретившись с Барбюсом в релакпии «Правды», продолжить разговор о его пъесе, а также о его впечатлениях от мейерхольдовской постановки «Ревизора». Рассказ. Барбюса о его пьесе и @го отзыв о’ «Ревизоре» ‘были тогда me мною записаны, Вот что говорил Анри Барбюс: : «В последние годы я подробно изучал материалы о личности Иисуса. и происхождении христианства. Разультатом этого явились три исследо-. вания («Иисус»; «Эксегеза» и «Иуды Иисуса») и пьеса «Иисус против 65- газ. Исключительно впечатляющая. сила театра, могущественного cpenства распространения идей, заставила меня прибегнуть к созданию пьесы. — сильнейшето оружия пропаганды против религии. ее обрядов и всех ве принципов, В основе истории христианетва, кав” подходящее лицо. Улдобнее всего было остановились на забытом Иисусе. Так вовникло христианство «Историки-современники об Иисусе не говорят, Евантелия созлались через много лет после Иисуса. Tar ‚первое евантелие было написано около 80 тода по Р. Х., последнее около — 165 года ПВвантелия сочинили апостолы. Иисус говорил слова, противоречажщие тому, что после ему при: ПИСЫВАЛОСЬ. . Эту тему я разработал в пьесе. Я также воспользовался, как драма: тическим элементом, старинной летенлой о том. что Иисус не умер на кресте, а был спасен своими учениками. В моей пьесе Иисус спасается и скрывается в пустыне, В. течение многих лет, которые он проводит в одиночестве, уже образовалось’ веро: учение, именующее ero сыном божиим, Иисус встречается с послёдоона мне предоставляется в результате моих изысканий, лежит волную: щая ‘своим трагизмом история эксплоатации Иисуса церковью, Ее по: следовательные этапы — явления драматического порядка, Теперь науч. ное изучение текстов так называе’ мото ‘священного писания сильно продвинулось вперел. Только нелавя“ стал возможным свободный критиче. ский подхол к событиям, изложенных в писаний. и ‘сверка этих событий г данными всеобщей истории. Научное _ исследовачие привело к тому, что OF утвержлений «священной историй» почти ничего не остается: се полной очевидностью выяснилось, что она на. полнена ошибками и ложью. пришел к заключению, что Иисус был одним из «пророков», проповелывавших в Палестине; он был распят, но не евреями, а римлянами (которые угнетали Иудею наподобиз ной техники лучше, чем . кто-либо друтой передаст мой замысел. Посещение «Ревизора» утвердило меня в этом мнении. Я знзком с традиционным «Реви: зором» и должен сказать, что ‘поста: новка Мейерхольда, которая мне Gecконечно понравилась, много прибавляет к произведению Готоля. Она яв: ляется как бы переложением мело. дии для оркестра. «Ревизор» приближен к нашей эпохе; емысл ето рас: ширился. Персонажи мейерхольловского «Ревизора» многолики, и каж: дый из них, я сказал бы, развит ди крайних свойх пределов. Спектакль одновременно синтети чен и конкретен. В нем много кари: катуры, действия, движения. Каждый кусочек действия оживлен, Чрезвычайно оригинален подход Мейерхольда к декоративным элементам, которые часто в спектакле играют роль персонажей. Быстрота, ° влекущая стремительность драматического ритма, включение декорации в действие, великолепное использование всей театральной динамики являются одним’ из важнейших и плодотворнейших художественных новшеств нашей эпохи. Здесь перед нами предстает искусство будущего, пересаженное в настоящее». \ Tlepenon nnecw «Иисус против бога» взял на себя А. В. Луначарский. Предполагалось также, что А, В. Луначарский и В. 9. Мейерхольд зай мутся переработкой текста для сцзны, необходимость которой ‘вызывалась и соображениями сценическоти порядка и некоторыми моментами содержания. Перегруженный другими работами, А. В. Луначарский не смо! перевести пьесы, и она неё была поставлена, Замысел пъесы при всей спорноста концепции Барбюса представляет большой интерес как попытка своеОбразного художественного истолкования легенды об Иисусе. Не мевь: шего внимания заслуживает отзыв Барбюса о постановке «Ревизора». А. ФЕВРАЛЬСКИЙ Товарищ Барбюс своей обттирной общественной деятельностью заслужил любовь трулящихся всего мира и в первую очередь трудящихся СССР. Он не был сектантом в коммунистическом движений Он был под: линным ‘бойцом единого фронта 8 борьбе против, фашизма, против опа» CHOCTH HOBOH войны. пылким агитатором, который силой своего влиявия увеличивал наши коммунистические ряды. Известны слова Владимира Ильича Ленина о Барбюсе «Это — великий голос!>, — сказал вождь пролетарской революции, прочтя: книгу «Отонь». Великим толосом были речи Анря Барбюса на антифашистских конгрессах, на парижгком конгрессе валциты культуры, и силу этого толоса отметили докладчики УП конгресса Koминтерна — тт. Пик, Димитров Е Мануильский. Склоним головы нал могилой велиКого неутомимого борпа. сплотим Ha ти ряды, еще выше полнимем кра” ное знамя, пол которым стоял Наш дорогой Анри Барбюб, - МИКИТЕНКО, ‘ОТТО’ ЛУЙН (норвежский пролетарский писа“ тепь); „КУЗЬМИЧ, КИРИЛЕНКО, ИВАН ЛЕ. ГИЛЬДИН. ЮХВИД, КОЦЮБА, СМОЛИЧ. ГОРДИЕНКО, ИОГАНСЕН AHOBCKHA, КРЫЖАНИВСКИЙ, — ЗАБИЛА, ТРУБЛАИНИ, ХАЩЕВАТСКИЙ, ДИКИЙ, ГАВРИЛЕНКО, ПОЛТОРАЦКИЙ, СЕМЕНКО, ЛЕВИНА, ПЕТНИКОВ, КАЛЬНИЦКИЙ, КАЛЯНИК, МАЙСКИЙ, МАСЕНКО, ЧЕЧВЯНСКИЙ, ХАЗИН, КОВ ТУН, ГЕДЗЬ, СОСЮРА, РАДУ Гин. Ф. Мазереель. Анри Барбюс 10700572 © ВОЗЗВАНИЕ РЕВОЛЮ ПИСАТЕЛЕЙ ФРА ПАРИЖ, 1 сентября. Ассоциация революционных. писателей и хуложни. ков Франции, насчитывающая около 1600 писателей и художников, опубликовала воззвание, в ‘котором говорится: «Культура в трауре. Смерть Анри Барбюса потрясла сердца всех, кото: рые за время империалистической войны в трудные часы обращали к нему свои вопрошающие взоры. Тот, кто воплощал собой борьбу” против войны и против фашизма. кто ващищал интересы рабочих на заводах и солдат на фронте, тот, кто за: щита CCCP. TOT, кто написал кни: гу, носящую имя нашего великого Сталина, — этот человек не умрет. Он живет в сердцах трулящихся. испол. ненных воли к борьбе за создание Hoporo мира, он живет в серлцах писателей`и художников, слелующих его примеру. Он живет в оставленных им книгах, пользующихся во воем мире любовью тех масс, которых он защци: Wade,