литературн
О a NE НЕЕ
НОВЕЛЛА С. МОРАЛЬЮ _
украинского народа? Казачек, метелица, виз. коломыйка, аркан, шевчик, обертае и много других, сочных,
красочных танцев,
Некоторым по вкусу Джойс, ДосПаосос или Гертруда Штейн, некоторые любят Бирса и Лоретту, некоторым по сердцу Шолохов или Бабель, а мне нравится еще и Хеминтуэй, и именно потому, что он боль:
1е идет от жизни, чем от литературы. И меня интересует — откуда
например, растет Клдиашвили. Большая культура, растет из народной
песни и сказки, поговорки и танца.
из запаха и мелодин — надо помнить
о наших истоках!
И как нужно написать книгу, чтобы она вобрала в себя время и ритм,
простор и перопективы эпохи? Если
брать великих французских реалиCTOB прошлого столетия — они в
муках и опытах нашли этот секрет
для себя, но как нам, современяикам великого Сталина и ето эпохи,
пользоваться секретом великих французов? Вступив в сопиализм, на пороге тура революций и войн, мы рукой хозяев и наследников принимаем все великиб достижения прошлых
культур, чтобы защитить от варварства фашизма. И не должны ли мы
задуматься над тем, что наш реализм
— реализм социалистический — только в малой степени сродни реализму великих французов и Льва Толстого? 4
Основной признак нашего реализма “— пролетарский интернационализм. И еще признак — оптимизм
последнего класба земли. Со знаменем интернационализма Ленин и
Сталин вскормили Ham великий Союз народов, и под руководством Сталина мы вступили в социализм, со
знаменем интернационализма мы по.
бедим в будущей войне/ и пролетарский интернационализм поднимет
наши произведения на уровень боль.
moro искусства.
Большевики партийные и непартийные — наши героин. Надо. показывать людей, волей и мужеством
которых воздвигается здание, людей,
охваченных страстью, людей, стоящих на капитанских мостиках страны, человека — вождя, ведущего
мир к коммунизму.
Кстати, мне пришлось встретить
еще раз моего иссеченного шрамами
строителя памятников. Это было в
одном рыбацком колхозе. Он сделал
вид, будто меня совсем не знает. На
северо-востоке собирались тучи. подувал ветер. «Грего повевает», —
сказал я, показывая свое знание вет.
ров, приобретенное: за день до этого.
Рыбаки олеликатно промолчали. , — оказал мой подводчик. Мы
поехали дальше втроем.
В нем горела страсть: он строил
памятники. Ему казалось. что мы не(готовится к постановке в МХТ 11, реЮРИЙ ЯНОВСКИЙ.
достаточно чтим память отважных героев, погибших за советскую власть;
Вот он и находил время ходить по
дорогам. прошлого, плакал на славных могилах своих боевых друзей,
вспоминал сам и просил колхозников
вспомнить, записывал в убогую книжечку узловатыми пальцами, которые не раз расписывались под смертным приговором старой жизни. _
«Значит надо поставить Сергея
Ивановича Мирошниченко, — дал он
мне прочитать, — под ним тада махновца в об’ятии с Петлюрой, а наш
Cepera их рубает клинком, у меня
есть именно тот самый клинок, на
бугре под буераком тут чтоб и стоAN... :
Он подозрительно посмотрел на меня: «Жить надо сердцем, — сказал,
— и чтоб наши герои стояли везде на
местах своей кончины, вот это абсоЛютно». Я спросил его, много ли уж
он сделал и что будет делать дальше. Он любовно спрятал книжечку,
равнодушно отлядел необ’ятную
степь: «Да собрал там ‘ несколько
книжечек и пошлю их самому Кли.
менту Ефремовичу или Буденному»,
—OTBeTHI небрежно и дал понять,
что на эту тему больше товорить не
будет. Порубанное лицо, несогретое
теплом ето страёти, снова стало жеCTOEHM.
Люди, согретые страстью — образ
налней эпохи. Но чтобы люди ожили
на страницах книг, нужно, чтобы литературы тоже были согреты большеBHCTCKOH страстью. Холодных, добродетельных, сладеньких верхоглядов выдают с головой их книги.
Культуры свободных народов Советского союза — роскошный социа
листический сад, де за каждым де.
ревом смотрит и ухаживает опытный
садовник — партия. В этом саду дерево растет буйно, могуче и дает
плоды.
Что свойственно социалистической
вультуре? Ощущение единого, ‹цельного фронта всех национальных
культур. Созвездие наших семи сто.
лиц — это созвездие освобожденных.
цветущих культур, и первая звезда
нашего созвездия — Москва, столица
мира. we
Украинская левушка — колхозница, бригадир или. капитан степного
корабля — комбайна, сажает У себя
возле хаты цветы, сажает чернобривцы и купчаки, любисток и холодную
мяту и, кончив свой тяжелый и радостный трудовой день, моется под
душем и натирается пахучей мятой,
сладким любистком, пахнет купчаками и чернобривцами. Так пахла ее
мать, пахла бабка ее, прабабка, и так
пахнет она — трудящаяся женщина,
строящая социализм. Какая даль веков! $
И мне хочется, чтобы ев’ ’сестры—
колхозницы нашей матери-родины сзнали ее такой; и чтобы она
знала их такими. Какие цветы у
таджички-колхозницы? Ведь и цветы ©ближают людей, крепко спаянных одной родиной, одним могучим
социалистическим трудом, радостной
и прекрасной будущностью.
Украинская народная песня. Пе
всему Союзу любят ее и умеют
петь. «Ой на гори та женци жнуть»,
«Стоить гора высокая», «Реве та
стогне, Днипр широкий» — наиболее
распространены. Но это не лучшие.
Стоит сравнить их с такими, как:
«Закувала та сыва зозуля», «Тай не
жалько мени» (песня в картине
«Иван» Довженко), или «Ой, у лиси,
лиси стоять два дубочки», «Гей, наступла та чорна хмара», «Гей, гук,
маты, гук», «За городом качки плывуть> и множество друтих.
Грузинские и армянские танцы.
Мы их знаем мало. А народные тан.
цы, коллективные танцы — толькотолько возрождаются. Мы. знаем у
грузин лезгинку. А сколько у грузинского народа танцев, не худших,
чем лезгинка? Мы знаем украинский
гопак. А сколько еще есть танцев у
\
йз ГРУЗИНСКИХ ПОЭТОВ
+
Ило МОСАШВИЛИ
ГОМБОРСКАЯ НОЧЬ
Вечер идет, как горами неверный кистинец,
В башлыке, в бурке черной, курчавой,
Хочу чувствовать землю, говорить с нею нынче,
Вокруг восседают, как старейшины, горы,
ИЧлют гонцами нам белые дымы,
Их туманов нас кутает морок,
Словно думы о крае родимом.
С охоты сейчас, как Важа Пшавела когда-то,
Небо, привал на траве наилучшей,
_Встретишь оленя, мычащего,
Скрой его, туча!
с грудью пробитой, —
Мясо жарится, в пламя вонзились шампуры, —
В чашках кожаных — вино алое,
Вымя оленье — луна — полная, бурая,
Небо малое.
Макет В. А. Фаворского к пьесе Ж ака Деваля «Мольба о жизни» (готовится к постановке в МХТ Ц, режиссер — И. Берсенев)
ряд
Потопить нас безбрежная ‘темень грозится,
Ночь, как бурка, мне плечи совсем оттянула,
Прощайте, друзья, сердце слезами дробится,
Навсегда мы расстались, погоня меня не вернула б...
В благовонной`траве мы на привольи открытом,
Кличет выводок вспугнутый вожака своего,
грудью пробитой,
Где-то в чаще олень мычит с
Ночь, пригрей его!
Проинлый год по барсу целил
История литературы
сильной поэмы «Нищие», что cer
дарование оказалось быстро расту.
ченным в крайностях разврата и ви
щеты». Такова была оценка ‘одного
из самых влиятельных критиков, не
говоря` уже о Жюле Жанене, не ушу,
скавшем случая для травли револ\
ционных поэтов. Они были стойким
и держались, пока хватало сил; когль
эти силы иссякали — наступала пе.
чальная развязка. .
Путь этой поэзии был довольно
сложен и извилист: от политическот
радикализма, завещанного якобин.
цами 1798 г., до гимнов в честь вое.
ставших лионоких ткачей, от бона.
партизма Бартелеми до экстраватант.
ных романтических выходок Петрюса
Бореля и Алоизиуса Бертрана;
Ю. Данилин, с большой. настойчи.
востью работая над мало изученных.
и потребенным в пыли библиотек
материалом, изобразил этот путь во
всех его прерывистых линиях.
Большие имена — Беранже! к
Барбье — занимают соответствующее
место в истории поэтов июльской ре.
волюции. Хотелось бы только боль.
шего внимания к жанровым особен.
ностям сатиры и песни — двух спе.
циальных видов, над которыми работали ‘они. Но этот недостаток, который несомненно будет восполнея
автором, искупается широко поста.
вленной темой, захватом отромнот
материала и умелой обработкой от.
дельных явлений в связи с общим
литературным и социально-политиче.
ским фоном эпохи.
Отмечая достоинства книги, мы
все же должны указать, что ряд сти
хотворных отрывков дан.в. переводе,
оставляющем, как принято выражать. .
CH, ‹желать мнотото».
Например:
имен, только изредка мелькающих в
примечаниях ученого исследователя.
Сульба этих имен часто неожиданно
интересна, а в иные эпохи она становится особенно привлекательной.
Истлевитие страницы тазет и журналов, чье существование было эфемегным, начинают тогда привлекать наше внимание. И наше любопытство
часто справедливо вознатраждается.
Иногда забытое имя ярким светом
освещает целую полосу литературных или политических отношений,
контуры тех или иных событий выступают с большей рельефностью, и
мы иначе начинаем понимать многов,
казавшееся , бесспорным и устано?-
ленным. Книга Данилина, посвященная забытым поэтам ‘июльской. революции *, восстанавливает их значение и их трагическую судьбу. Мало
кто, даже из среды специально 8анимавшихся историей французской
литературы, знает и помнит имена
Бартелеми, Петрюса Богреля, Моро.
Вейра и Берто, не говоря уже о мнотих других, шедших рядом © ними.
А между темэто были поэты, инотда достигавшие редкой силы в своих
выступлениях против июньской монархии, и несомненно тесно евязанные с рабочим движением тридцатых годов. Все разнообразие политических оттенков, колебания и самая
тибель многих из них в высокой степени поучительны. Они лишний раз
свилетельствуют, каким трудным
подвигом была борьба на боковых
линиях литературы, одновременно
подвергавшихся. обстрелу со стороны
политической реакции и... главенотвующей литературы. Эжезипи Мою,
чье прекрасное дарование. обещало
так много, умер в нищете от чахотки, заклейменный брюзгливо-презри:
тельным отзывом Бодлера, который
He дал себе труда понять ‘ето. стихи.”
по некоторым мотивам близкие ему
самому. Вейра удостоился почетного
отзыва Сен-Бева только после того,
как стал ренегатом и написал клерикально-покаянную книгу стихов
«Чаша изгнания», Tor же Сен-Бев
написал по поводу Bepro, автора
* Ю. Данилин — Поэты июльской
революции, Гос. изд-во «Художественная литература». Москва. 1935 г.
НИКОЛАЙ ТИХОНОВ.
Девять месяцев в тоске мелькнули,
Проклял он несчастную ту зиму,
Когда зверь живьем ушел от
А теперь в засаде безотлучно
След: в снегу железных кошек
Барс блеснет, луной облитый звучно,
Шерстью, как шетиною стоящей.
прячет,
Вдруг он видит: зверь уже в ущельи,
Гром винтовки повторяют выси,
Смерть в плече, но, дымно пасть сяцерив,
В бой идет бродяга, рев повысив.
Свет снегов, сиянье лунной ночи.
Каждый шаг борьбы последней ясен,
И дымят, сгорая в ране, клочья
Or пыжа, вонзивлиегося в мясо.
Неревел с грузинского
-<Он должен им предстать с би
чом — в. разгульном -гаме
„Средь ложей” (7) убранных
позором и шелками»...
«Te юноши, отвергнув муть (?),
И ложь трехиветную, хотели...
<Я с бою брал сухую корку хлеба,
Грубел мой стих, участьем
не согрет, —
Тебя ж костьми закидывало
небо» (?).
Вряд ли такие строки соответст.
вуют подлиннику, во всяком случае
русскому языку они не соответст:
вуют.
проводит там ‚работу по сбору и №
дактированию материалов.
Всего в этой книге примут. участие
50 рабочих-авторов. Около 30 расска“
зов, очерков, воспоминаний для книги
уже написаны.
Втига о шелковой фабрике — oN
первая коллективная книга о новом
предприятии в БССР.
Правление союза советских нисатолей Белоруссии поддержало инициа:
тиву рабочих мотилевской шелковой
фабрики им. Куйбышева, решивших
написать. коллективную книгу о фабрике в связи с ее пятилетней головщиной.
Правление выделило специальную
„бритаду во главе с Платоном Голава‚Чем, которая выехала на фабрику и
Макет В. А. Фаворского к пьесе Жака Деваля «Мольба о жизни»
жиссер -—— И. Берсенев)
ЛЕНИЯ СТРЕЛЕЦНОГО СЫНА
зать и осветить социальные плаюты
изображаемого : ‘общества, строится
роман путешествий. Дон Кихот, Гулливер и Чичиков. странствовали не
напрасно.
Верно также определил А. Чапыгин
и социальное происхождение repos
романа — Сеньки.
Долго хвастается в романе Сенька своей условной свободой от тягла.
«Я — стрелецкий сын, a не холоп!» — говорил он. .
Сеньке было невозможно сначала
понять, что и отец-то его имел шаткие основания считать себя свободНЫМ.
Стрельцы, фактически, тоже несли
тягло, только военное, ;
Стрелецкий сын, если он не шел
но стопам отца, всегда был кандидатом в «тулящие люди». Стрелеикие
сыновья, а также их беглые отцы,
всегда пополняли с0б0ю ватаги «плеGeen» ХУП века, свободных от города и от’ деревни. Тотда скитались
OHH по ‹«сиротским дорогам», которые приводили их позднее из-под
московского гнета на Дон к Степану Разину.
На заглавном листе одного из букварей, напечатанных в России в датой 1634 тод, была изображена розfa ~~ символ наказания, без которото учение «в прок не шлоз. Эта же
розта воспета была в букваре 1679 года, а подробно описана Даниловым
в 1730 году, Под эту posry подволит
Чапыгин Сеньку, и перед читателем
открывается одна из мрачных страниц древней русской педатогики.
Сцены обучения Сеньки сделаны мастерски. Они овеяны мрачным колоГитом той эпохи и производят больптое впечатление,
Русские люди ХУП века все свои
вопросы выводили из тлавного: «како жить христианам?».
Отчего зачался у нас белый
- свет?
Отчего взяты тела наши?
Отчего у нас кровь-руда наша?
Отчего у нас. ум-разум?
Отчего у нао в земле цари
поли?
Отчего зачались у нас князья
и бояры?
тя было ответить на эти вопросы о
Ребенок ХУП века жил в атмосфере сверхестественного, в страхе перед нечистою силой,
‚ Из мира таких страхов ребенок переходил «в совершенные года», но п
там его все время пугали близким
пришествием антихриста,
А. Чапыгин приоткрыл одну из характерных особенностей тогдашнего
воспитания.
Познал Сенька дома и схоластическую науку, ременную плетку учителя и блуд с его женкой, и отправила его маль учиться уму-разуму по
монастырям. Но хромой монах завел
Сеньку прежде воего в тайный кабак. Там-то Сенька и встретился
впервые с Тимошкой (Таисием, Еганом Штейном, Иваном Каменевым).
Этот человек — Тимофей Анкудинов. Русские исторические материалы сохранили нам краткое описание
его жизни. Вологодский уроженец:
был этот Анкудинов подьячим в Москве, будто бы промотал казенные
деньги, сжег свой дом (3) и бежал на
чужбину. Побывал Анкудинов в Константинополе, в Венеции, жил потом
в Польше и вылавал себя за сына
паря Василия Шуйского.
В 1654 тоду герцог Голштинский
выдал его царю, и Анкудинова в Москве казнили.
А. Чапыгин дал Сеньке хорошего
путеводителя по «сиротским доротам».
Так личность историческая соединилась с героем вымышленным, но типическим, и оба они дружно и правдиво вошли в сюжет первой части
романа.
За отсутствием места невозможно
здесь писать о языке романа, уже с
меньшей орнаментальной ‘нагрузкой,
чем в «Разине Степане», и менее
вежественная финансовая политика
правительства вызывали жестоко подавляемые, бунты (Медный и др.). И
вера христианская также была наполнена противоречиями. Православные боролись ‹ раскольниками, но
сами соблюдали «язычество во христианетве».
В раскол же люди часто уходили
не для поисков «оветоча веры», & в
знак протеста против Е
ческого гнета.
Котда Марко Поло вернулся в Венецию, там не поверили его раосказам о Китае, где он видел бумажные
деньги. Итальянцы, хотя и слушали
своего соотечественника, не верили
ему. ;
Но’ когда иностранцы в’езжали в
Россию ХУП века, они, пораженные
диким укладом русской жизни; начинали верить всему.
Голландец Отрюйо в своих воспоминаниях о России записал, как достоверное, что в Московии растет
животно-растение — скифокий агнус, похожее на ягненка и мясное, и
что его русские люди называют «баранец». . ‘
Россия для иностранцев ХУП века
была страной более фантастической,
чем Китай для итальянцев ХИТ века, .
А. Чапыгин в начатом им романе
«Гулящие люди» рассказывает о похождениях стрелецкото сына Сеньки. Первая часть романа заключает
в себе тоды 1658 и 1654, События в
романе. происходят за 13 лет до первото выступления Степана Разина.
В романе, Сенька проходит через
многие «крути» Московского государотва. Дома он слышит раскольнические. речи своей матери о. «христопродавце Никоне», он обучается схоластической грамматике, бродит по
кабакам и монастырям, в поисках
благочестья и счастья, и становится
‹тулящим = человеком», люмпеном
ХУП века,
А. Чапыгин верно избрал метод построения романа. Так, чтобы разре
стилизованном, о композиционных и
других формальных. особенностях. роMAHA. . a
В романе изображено много интересных жанровых сцен. Первая часть
романа, несомненно, представляет собой и познавательную ценность, но
более в области внешних признаков
эпохи, ее реалий.
Те же важнейшие вопросы, которые волновали передовых людей пятидесятых годов XVI века, намечены в первой части романа только
пунктиром и не ‘раскрыты. .
А. Чапыгин, одним из главных сюжетных мотивов сделал, вымышленные`им, любовные отношения патриарха Никона с женой боярина Никиты Зюзина. Самого Зюзина автор
изобразил человеком, торгующим своей женой и получающим за это всяческие милости от патриарха. А
Сеньку, возмужавшего к тому времеHH, — вторым любовником боярыни
Зюзиной. Но этот сюжетный мотив
не раскрыл всей сложности образа
патриарха Никона,
«Церковь ‘из ‘веков выше ца.
рей!» — товорит в романе Никон.
о перед читателем встает бледный
образ деспотического a капризного
человека, который свою программу
излагает только схематическими лозунгами.
Никон был одним из передовых
людей своей эпохи. Церковно-реформационное движение было главным
«умственным» движением того времени и выражением классовой борь:
бы
Это значительное явление в рома:
не не` об’яснено даже «логическим
способом». Поэтому непонятен и
смысл никоновой реформы, за что его
называли антихристом. В романе об
этом сделан только один академический намек: боярин Зюзин укоряет
Никона: «Нелално, господине, что
слути твои ходят по боярским горнипам, рвут $ божниц новописанные
ИКОНЫ _ъ.
Никон ему отвечает: «Про иконы
ответит за меня тебе, боярин Никита, сам святой Симеон Метафраст...»
Почему Никон вспомнил Метафраста?
Симеон Метафраст в XI веке жил
в Византии, был он церковным исследователем. Метафраст в основу обработки Византийской житийной литературы положил свой научный
принции. Он подверг жития коренному пересмотру. Получилась у нею
новая редакция — стройная. чинная.
es See
Она была внешне правдива и учитывала эволюцию старых текстов. Ни:
кон полагал также необходимым произвести церковную реформу. Ученым
он был слабым, греческого языка совсем не знал, но считал московский
церковный обряд расходящимся с
будто бы более древним обрядом: во:
сточной` церкви.
Здесь патриарх Никон допустил
траги-комическую ошибку. Он жестоко заблуждался. Московский обряд
(лвоеперстие), против которого он
восстал как против наносного и нового, был в действительности болеа
древним, чем восточное троеперстие.
Все это подробно изложил еще Каптерев («Патриарх Никон и царь
Алексей Михайлович», Сергиев Посад, 1912 \т.).
Это одна из интересных сторон
деятельности патриарха Никона, дея.
тельности идеологической, а не альковной,
Она тесно связана © работой культурных московских и киевских центров церковного просвещения (церковных справщиков, академий, кружков
«ревнителей блаточестия» < Ртишевым, Вонифатьевым и другими).
Советского читателя интересуют
не только описание одежды ХУП’века и любовных подвигов исторических лиц. Любовь тоже может быть
зерном сюжета, но она не должна заслонять и вытеснять реальных исторических отношений. ‚ История идей:
ных движений, история культуры все
более привлекают внимание нашего
читателя, но, к сожалению, в ромаHe она показана слабо. Намек о Метафрасте развернут автором не был.
Неточен также и весь сюжетный
‹узел» © любовным «четырехутольни..
чаек
- КОМ» — боярыней Зюзиной — Малкой, Меланьей в романе, но Марией
в собственноручных письмах Никона
к ней (см. Гиббенет т. П, 9
493), боярином Зюзиным, патриархом
Никоном и Сенькой.
Здесь вымысел автора сводит 86
эти отношения к примитиву. К
Боярыня Малка (3) обвиняет муж
в том, что она в корыстных его це”
лях стала любовницей патриарха, 919
за это Никон покрыл какие-то боль
шие грехи Никиты Зюзина и под»
рил ему. соляные варницы. Сам 81“
зин в. романе враждебно относится #
Никону: «Делю ложе со святейшим
чортом», — товорит он своей же
(стр. 94).
Достаточно однако просмотреть 1%
to же Соловьева (т, ХТ, стр, 346 и ox)
й кроме этого пособия некоторый
источники, чтобы понять, что 011
шения Никона с боярами ЗюзинымЕ
не были столь банальными.
Боярин Никита Зюзин (у С. 0%
ловьева в изд. 1861 г., т. ХГ ошибка
не Иванович, а Алексеевич) происх0“
дил из старого. боярского рода (0
Лихачев, «Разрядные дьяк я
века»). По приказу царя сидел se
тюрьме за местничество. Был пря у
сольеких делах, затем воеводою °.
Путивле. Он был человеком 0673
ванным.
После ухода Никона © патрнарие“
го престола все от него oTmatsy
лись. — один только’ Зюзин 0 в
ся попрежнему ето верным друг,
Он один, рискуя жизнью, вел © v
триархом конспиративную пере,
ску. Он старался ‘примирить saat
на с царем; может быть‘ через Opa
на-Нащекина. Он решился на Hit
янное дело — вызвал письмом
кона в Москву, надеясь на прими,
ние ес царем, Но бояре царя,
допустили к Никону, и было ЕР
жено мучительное следствие. a
Зюзин был пытан, но сторонииа
Никона, среди которых были Г,
ские приближенные, не выдал. 58
гла жена Зюзина узнала, 910 МУ
и ce ee
AW oe See og a
SF FX
ом ae
пытают, она заболела и умерла. ИЯ,
Зина пригоропоти r eyenrHont Rast
7 =” = EGE
пытают, она заболела и умерла. к a
зина приговорили к смертной are
HO Naps onaRo ¢cunmocrapaacs HAE \ty
ним, отнял у него поместья и вич
ны и затем сослал в Казань. В69 №
подробно, о приложением xoKyuer ,
Гиббенетой ‘
TOB рассказано 3
а cnmannhaavarne 18,
в [све
(«Историческое ‘исодфдование a Ia
Окончание на_ 3 ст \
«Гулящие люди» А. П. Чапыгина
{1-я часть) — новый роман о второй половине ХУП века в России,
Изображение допетровской эпохи
в историческом романе является делом нелегким, потому! что она менее
освещена ’источниками-документами,
чем эпохи последующие. Живой русский язык ХУП века утрачен, и, его
реконструкция должна быть связана
© тщательным изучением текстов.
Изображение «боярского» быта и
сцен из «народной жизни» ХУП века русскими дореволюционными писателями стилизовалось и ! искажалось. Оно тогда чалще всего напоминало плохую провинциальную оперную постановку, набитую стертыми
штампами — поцелуйным обрядом,
кулачным поединком и т. п,
Один из исследователей истории
русской церкви тотдашнюю Россию
назвал «европейским Китаем». В этом.
определении много верного.
Во‘ второй половине ХУП века в
России происходили значительные и
кровавые события. Беспрестанные
завоевательные войны царя Алексея
Михайловича, прозванного по льстивому недомыслию «Тишайшим», разоряли народ. «Крепостной устав»
охватил все «сословия». Феодальное
тосударство медленно поднималось к
империи. Экономическая отсталость
по сравнению с Западной Европой
рождала внутри страны националистическую реакцию ко всем иностранцам. ко всем «новшествам», к «латинской прелести». Никон, несмотря
Ha свою греческую ориентацию, не
мог говорить без содрогания о «фряжских соблазнах». 7
Борьба монархического начала ©
«русским папизмом». (царя с патриагхом), по своему размаху и драматизму, вряд ли уступала борьбе катопического папы со светской властью.
Эта эпоха была наполнена самыми
невероятными на первый взгляд противоречиями.
Злоупотребления царских приближенных, & также судорожная и не-