литературная
			 
	И. МАКАРОВ
		MNEQINP *OX/ONKOLA
					‚— Что? Зоит, вот что!
— Какой зонт?
	зацепившись одной ногой за желоб и,
размахнувшись изо-всех сил, бросил
в воздух какой-то белый: клубок.
Пролетев несколько метров, клубок
этот раскрылся, из него вывалилась
небольшая кукла. сшитая из’холста и
туго набитая опилками. Кукла пови­сла; на белых нитках в воздухе под
зонтиком, и чудесный парашютик
плавно спустился на землю. Какой-то
		нему, но его оттолкнули наши.

— Куда ты лезешь, — закричали
на него, — ваги что ли? — Ham, Ka­цы.

Трое наших парнишек подняли па­рашютик и понесли его Каце на кры­my. Публика тотчас же окружила
наш дом. Каца снова бросил, и опять
кукла плавно опустилась вниз.

‚— Затяжной, Kanal -—— закричал
какой-то парнишка, когда снова по­несли паралиют на крышу. Все ребя­тишки и даже кое-кто из взрослых
тоже закричали, чтобы Каца сделал
затяжной. прыжок. Складывая пара­пиотик, Каца еще. ближе полвинулся
к краю и, свисая оттула, заглянул на
тротуар.

— Ребята, — сказал он, — следите,
чтобы не вышла тетя Маша.

— Следим, следим! — ответили ему
снизу, `— а ты на провода не поса­ди, Каца. -

° — Нет, — уверенно ответил Каца.

— Затяжной! — скомандовал он и
метнул сверток над серединой улицы,
стараясь миновать провода. а

укла выпала из клубка, но пара­шют не развернулся, и она тяжело;
как человеческое тело, шлепнулась о
камни мостовой. До тото особенный
был этот глухой звук удара куклы о
камни, что казалось-—упал и разбился
насмерть человек. Нали квартальный
милиционер Акимушка вышел из пу*
блики и, задрав вверх лицо, сказал
Каце:

— Ты, паренек, от края отойди,
шлепнешься.

— Ну, да, шлепнусь, — небрежно
отозвался Каца, и уж просто из-за
удальства подвинулся еще ближе к
краю.

Но тут вдруг, как бы опомнившись,

заплакала маленькая девочка, пяти­летняя дочь Марии Ивановны Тузи­ковой. Куклу Каца выпросил у ней,
чтоб «полетать на, парашюте». Когда
затяжной прыжок не удался, и кукла
шяепнулась о камни, она, казалось,
не постигла того, что упала только
кукла, простая, холщевая, набитая
‘опилками кукла, а не живое сущест­во. у /
Она кричала все Зромче и громче.
 Требовала назад свою куклу, которую
снова, вместе с парапоютиком, унесли
на крышу. г

Наконец ее вопли услышала мать.
Едва только Каца успел сложить па­рашютик и наклонился над самым
храем крыши, чтобы бросить, как
снизу от налних ворот раздался тре­вожный крик:

— Тетя Маша бежит!

Каца качнулся своим перегнутым
туловищем назал, потом вновь на­клонился вперед, стараясь рассмот­реть среди публики, далеко ли еще
тетя Маша; :

—= Бросай! Не ‘тронет! — закричали
из публики. Каца распрямился, озор­но подмигнул публике и, скоманло­вав: «затяжной», — бросил.

Пролетев половину расстояния бес­форменным и беспомощным свертком,
параппотик вдруг легко щелкнул в
воздухе, развернулся, и кукла пдав­но спустилась вниз. Но сейчас же к
ней полбежала Мария Ивановна, еще
в воздухе утадавшая свою куклу.
Схватив ку5лу, сна наступила ногой
на зонтик, рванула, разорвала крас­ненький поясок, которым кукла бы­ла прикреплена к нитям парапготика
и, освободив наконец ее, крикнула:

— Bot ворища! Куклу, и ту спер.
	Защитники в доме есть зато. Весь дом’
	бъется и не мотут выселить. Анвет
олин на семи дубах.

- Она схватила за ручонку дочь и по­волокла было ее домой. Но тут не
стерпел Акимушка, наш квартальный.
Растопырив руки, он остановил Ма­рью Ивановну и об’явил.

— Гражланка, я вас арестовываю
за...

— За что, за что? За что? — закри­чала Мария Ивановна. Акимушка хо­тел былю что-то сказать. Толпа тесно
окружила их, и Кацу никто уже не
замечал. Но тут снизу: раздался чей­то ребячий вопль;

— Каца упадет! ,

Все посмотрели вверх. Каца сидел
на самом краю крыши так, что одной
ногой упирался в каменный карниз,
затнув ее под железо. Сидел и, содро­таясь всем телом, молча плакал. ‘
	1 3
	На нашем дворе жил мальчик по
прозвищу  Каца. Никто из жильцов
не знал, чей это мальчик. Говорили
—дворника, но лворник — борода­тый и степенный мужик — тоже
«шугал» Кацу за озорство и тнал со
двора: мальчик прямо неизвестный.
Где он спал, как питался — тоже
никто не знал, да и не задумывался
никто над этим. Каца просто мешал
всем в доме, пухал всех; все думали,
вот-вот он перепортит наших ребяти­шек, Кацу всячески притесняли и
старались не допускать к нему де­тей. }
	В каждом доме, где. много жильцов,
есть упервая скрипка», т. е. такой
жилец, который во всех зелучаях. воз.
главляет общественное. мнение дво­ра. В нашем ломе «первой скрипкой»
числится Марья Ивановна Тузикова,
тетя лет сорока пяти; она и пошла
	во главе общей травли, направлен­ной на Кацу.
	Мне лично Каца ничем не мешал,
Наоборот. меня радовала отчаянная
беззаботность этого мальчика в tpy­сах, © большим животом, © перегну­той вперед спиной. губастого и залто­релого, как никто из ребятишек на­шего лома.
	Один раз, когда я спускался по
лестнице, внизу раздался выстрел из­ключа. Зная, чо ребятишки наши
‚любят играть в «Чапаева», я быстро
подошел к ним и, ‘изображая Чапа­ева, строго спросил. :

— Кто стрелял?

Каца сразу доталался, и, как в
фильме, ответил: р

— Это мы сами тут, Василь Ивано­вич. одного...
	С этого раза Каца уже окончателвь­но избрал меня своим покровителем,
Но он сделал неосторожность: ‘как-то
ребятишкам OH сказал. что я дал
ему рубль на кино, и назвал им ме­НЯ — «овой в Доску». Слух об этом
дошел до Марьи Ивановны Тузико­вой. Она и без того меня недолюб­ливала за то, что у меня была самая
большая квартира в доме. Тотчас же
она заявила об этом в домком. Меня
вызвали и} спросили — на каком ос­новании я «прикрываю» хулигана и
воришку Кацу. Тут же мне об’явили,
что будет’ поставлен вопрос о моем
выселении, так как, дескать, кварти­ры нужны кому следует, а не...

— Кто докажет, что он хулиган и
вор? — перебил я. <

— Всем известно. Марья Иванов­на заявила, — ответили мне.

Я молча сел за стол и написал в.
нарсуд просьбу привлечь их к уголов­ной ответственности да неосновалель­ное оскорбление ребенка.

В доме все об этом узнали, Кацу
перестали: гнать со двора и даже как
будто примирились с ним.

Но вдруг в нашем доме случилась
кража: у Марьи Ивановны` пропал
зонтик, и украл его Kara. Ona cama
видела, как Каца «убежал куда-то»
с зонтиком.

Едва только Марья Ивановна заво­пила, что у нее Каца украл зонтик,
сейчас же во дворе у нас собралась
толпа жильцов. А Марья Ивановна,
увидев общее сочувствие. впала. в
неистовство, Я Le

— Милые мои, — взывала она, —
семнадцать рублей. отдала в распре­делителе. Новый зонт. новый. Вори­ma! Ворища! И сделать ему ничею
He MOTH — защитника нашел: Дом­ком! Домком! — вдруг закричала
она. что есть мочи. — Где домком?
Выселять надо таких защитников,
Квартиры и другим нужны. Живут,
как господа.  

До сих пор жильцы молчали: в до­ме знали, что Марья Ивановна зонта
никогда не имела, а если бы и ку­пила в распределителе, то давно бы
перепродала его на рынке. Ей хотя
и сочувствовали. но остерегались от­крыто выступить против Кацы после
моей утрозы подать в нарсуд. Но ед­ва лишь она крикнула о’квартире,
тотчас же загудели все, все очень
дружно, а некоторые принялись уве­рять, что сами они видели, как Маз
рья Ивановна принесла из матазиня
зонт.

Вскоре на крики жильцов пришел
квартальный милиционер’х которото
мы звали Акимушка. Зная, что Аки­мушка очень почтительно относится
ко мне, Марья Ивановна сразу же
накинулась на него:

— Милиция! — мнотозначительно
затолосила она, — штрафы сдирать,
так она — милиция, а вот ворам и
защитникам ихним — под козырек:
почтеньице-уваженьице. .

Акимушка, оскорбленный ни 38
что, ни про что, насупился. Он потя­нул за козырек свою фуражку, на­двинул ее на глаза и строго спросил:

— Что у вас украли, тражданка?
			‚Ипранцит ожтогксяа/      ЗАЧАДНЫЙ ЗРИТЕЛЬ
	ФРИЛРИХ ВОЛЬФ.
	Что особенно интересует западного
зрителя в советском театре? , Е

Большие восторти западных гостей
вызывают представления в Цыган­ском и Еврейском  государствен­ных театрах: существование теат­ров угнетенных до сих пор Ha­циональностей, мастерство этих те­атров и их своеобразие являются
для западного театрала абсолютной
новостью. Однако © чисто театральной
точки зрения особенно заинтересова=
ли представления в театрах Вахтан­това и Охлопкова. Я лично видел в
театре Охлопкова с 1932 г. «Разбег»,
«Мать» — в инсценировке Цетнеро­вича, «Железный поток» и «Аристо.
Kpatos». Sicho выступают перед нами
два главных принципа театра, кото­рые и он сам всегда подчеркивает:
1) экспериментальный харажтер, 2)
единство актеров и зрителей.

Как раз обе эти особенности и де­лают театр Охлоюпкова интересным
для запалного зрителя. Потому что
западный зритель, который хочет ви­деть советский театр, не ожидает от
него каких-либо классических поста­новок, лаже если бы это была ин­тересная интерпретация Шекспира.

На Западе знают волшебные иноце­нировки Макса. Рейнтардта «Сна В
летнюю ночь» и «Лира» в театре 0е­кара Штранла «ВавпепЬПаеги». Зна­ют Жозефа Кайнца и Моисси, играю­щих Гамлета и Ричарда ПП, Вернера
_Крауса в «Фальстафе» и Дузэ в «Кле­оспатре». Но не знают, за исключением
некоторых театров в­Прате и Нью­Йорке, «живого» театра, который
дерзал бы © молодой силой экспери­ментировать. Не знают театра, подо­шелтиего вплотную к зрителю, акти­визирующего его, театра, создающего
единство сцены и зрителя, такого,
каким является ‘в Москве театр Ох­лопкова.   `

Экспериментальный характер ох­JOonKOBCKOTO театра — помимо худо­жественного темперамента и метода
работы этого режиссера — определя­ется и выбором темы. Разве случай­но, что все спектакли в театре Охлоп­кова трактуют «эпический» материал,
что они являются драматизированны­ми романами: от «Разбега» к «Мате­ри», «Швейку», «Железному потоку»
до «Аристократов». Что касается со­держания, темы, то Охлопков избегал
до сих пор развития больших, траги­ческих ‘характеров, как Лир и Ри­чард. Ш или Емр Вулычев. Он берег
состояния, события, причем ланд­_шафт — Беломорканал, горы, стани­цы-—играет такую же «действующую»
роль, как и коллектив странствую*
щих, работающих, борющихся масс.

Эта ‹ тематика — борьба; работа,
странствие коллектива — это солер­‚ жание и идеи обуславливают так же
°и форму, стиль прелставлений. Пол­ное устранение сцены — райка, раз­деление действия и сцен на десяток
‚ отдельных эпизодов, которые все же
не являются индивилуальными веща­‚ МИ «в ©6бе»;—& частями одной кол­‚ локтивной сульбы, одной коллектив­ной волиа перенесение игры в зри­тельный вал, «соприкосновение» ©
- зрителем; как это имеет место в «Же.
- лезном потоке». — все эти элементы
стиля и формы не являются каким­либо ‘формализмом, они обусловлены
выбором материала. идейным содер­жанием вещи. Но для тото, чтобы те­атр развил в полной мере свои начи­нания. он не может оставаться в по­мещения, которое ни в какой степе­HH не отвечает методам ето работы.
Несмотря на некоторые возражения,
которые я, как драматург слова, имею
по поводу инсценировки «Железного
потока». я все же считаю как раз это
созлание Охлопкова наиболее после­довательным. лучшим и типичным.
Театр Охлопкова несет сейчас в те­атральной жизни Советского союза
особую функцию. Это не музей, не те­< arp развлечения или спокойного нас­лаждения, это своето ‘рода театр эк­` сперимента и ‘борьбы.
° Как раз поэтому он так близок нам,
x
i
ь

И Др О ах

работникам западного театра.

Новое содержание, новые пробле­мы требуют как раз в искусстве
новых форм. Театр Охлопкова как эк­спериментальный театр и театр борь­бы может стать мостом к борющимся
на Западе художникам и работникам
театра.
	@ РЕАЛИСТИЧЕСКОЙ
		Вспоминаю трехдневную «сечу» в
зиму 1931-82 г. — дискуссию вокруг
спектакля .«Разбег»—последний яро­стный бой со старой доапрельской си­стемой... Тесно набитое помещение
Веероскомдрама, удары критиков,
бледнеющего от гнева Ставского,
воепышки Охлопкова, реплики, выкри­ки, угрозы... — Новая драматургия,
новый театр прорывались сквозь’ за­градительные раппотряды...

«Разбег», «Мать», «Железный по­ток» — это было здорово смело. В
этих спектаклях была дерзость ‘мыю­ли, молодость.

Затем что-то стало происходить ©
театром. Пъесу Б. Брехта не сдела­ли. Ушел художник Штоффер, внес­ший в театр так много. Ушел Цетне­рович. Затем на трагическом материа­ле стали делать «карнавалы»... —
Все это, товарищи из Реалистическо­то театра, — не радует. Театр повер­нул куда-то с курса. Голубые служ­ки, скрипки, шармантные стилиза­ции. Может быть, вам стоит поискать
нового в ваших же спектаклях 1932-
33 г.? В суровости, простоте,. муже­ственности, в просторах, а не ба­летной беззвучности, чуждой! нластн­ке, эстраде, бледных панно... Здесь
дело совсем не в «форме». Реалисти­ческий театр должен быть — таким
он заявил себя, — театром боев, иска­ний, нового духа. — Изменять деви­зам нельзя.

Приходит в толову мысль: близко
ХХ-летие Октября. —  Реалистиче­ский театр мог бы создать спектакль­шедевр: густой, насыщенный обзор,
воспроизведение советского искусст­ва, театра, зрелищ, масс, бурлящей
жизни, митингов, уходов на фронт,
драм, комедий 1917-21 годов. — Сме­ле, широко развернуть перед CCCP
1937 пода жизнь молодой, ‘блед­ной от голода, но неукротимой, рву­щей блокаду РСФСР... Пусть гремят
футуристы. пусть мелькнут отрывки
греческих тратедий для эшелонов
Красной армии, пусть читают Блока
и Демьяна Бедного, пусть раскроется
быт тогданьней семьи, пусть прозву­чат толоса из «Марии» Бабеля, пусть
вновь покажут себя неисчерпаемые
матросы... Это должно быть огромное
	календоскопическое, напряженное
смотрение: вот наша жизнь, вот мы
тогда, вот_мы те... — В добрый путь,
	Реалистический теать.
	‹ 4 схема коистрчкчч а.
	9-5 BaPuUAHINEl NAAN
ровогк.
	иантов форм зрительного зала,
вертящимся стульям в театре
бкой и форма размещения
цего спектакля «Мать» и т. д.
	— Новый, черный... Милые мои,
спрашивает, какой зонт. Семнадцать
рублей при всех отдала, а он спра­щивает, какой зонт... Милиция!

Но тут papyt откуда-то из-за бочек
вышел сам Каца. Все сразу увидели
е№ и повернулись к нему.

Бледный, но не по-детски спокой­ный, похожий на взрослого, он не­спеша подошел вплотную к Марье
Ивановне и, тлядя снизу вверх ей в
лицо и еще больше выпячивая свой
живот, громко саросил:

^— Это я украл, по-твоему, зонт?

о дальше он не выдержал. Сле­зы брызнули ему на щеки, он весь
затрясся и, судорожно ухватившись
за милиционера, закричал.

— Арестуй ее, спекулянтку, арес­туй! Врет она, Маша-колбаша! — И
вдруг, скорчив залитую слезами ро­жицу, он принялся дразнить Марью
Ивановну ‘и всех сразу.

— Ку-уцила, — тянул он, подражая
и ей и всем, — сами видели... за сем­надцать рублей — Опать ця на ее­кунду примолк и вдруг голосом,
ТОЧЬ-В-ТОЧЬ, как у Марьи Ивановны,
выкрикнул: — Новый! Черный! Ты
	видела, как-я нес черный$..

В одно мгновенье он нырнул за
бочки и опять выскочил оттуда с зон­тиком. Моментально он сдернул чер­ный чехол и развернул белый, в зе­леных полинявших цветах, зонт, ка­кие носили лет пятьдесят тому назад.
Тотчас же все мы узнали этот зонт со
сломанной тросточкой, неизвестно кем
и когда брошенный на нашем черда­ке.

— Это твой? — кричал Каца. —
Это черный? Это новый?.. А! ее,
спекулянтку, арестуй! — Он’ завиз­жал беспомощно, сел на землю, при­нялся долбить концом сломанной тро­сти у себя в нотах и кричать свое:
«Арестуй ее, арестуй!..»

Каща ужасио затордился своей по­бедой над Марьей Ивановной. Еще
не успокоились жители и не все еще
разошлись по домам, а он уже за­брался на крышу нашего трехэтажно­го дома и, сидя у слухового окна на
солнцепеке, насвистывал там. Отто­пыря губы и никого не замечая, он
сисредоточенно привязывал к. ручке
зонтика камешек. А привязав, ‹рас­хрыл зонтик, поглядел вниз и, увидев
_веснущатото, хило мальчика из 13-й
квартиры. крикнул ему, показывая
	— Седой, вот. гляди: параптют ‘на
палочке.

Тут он поднялся, ничуть не боясь
сорваться, подошел к самому желобу
и 0зорно крикнул:

— Рразойдись!.. Новый рекорл па­радиютки Нюши Слепцовой! (Нюша
Слепцова первая в нашем городе
прыгнула с парапютом).

Он бросил sont. Ho sont не поле­тел плавно, & перевернулся, зацетив
за карниз, потом едва не стукнул
привязанным камнем по стеклу и не­уклюже кувыркаясь в воздухе упал
на двор, а
Жильцы все это видели, поняли за­тею Кацы, и почему-то теперь особен­HO она рассердила всех, эта . затея.
Марья .Ивановна, которой. неудобно
было уйти со двора, не оправдавнтись
перед всеми за свою ошибку (виро­чем, за эту оптибку свою. она опять­таки винила Кацу — «он мот бы по­казать мне зонт, когда бежал»), Марья
Ивановна горячо затараторила:

— Я лак и знала. Так я и знала,
Новое дело: паралнотка Нюша Слеп­цова, Над всем тородом юбками сво­ими трясла, кто — я! город юбками
накрою, глядите, добрые люди, мне
под хвост. Теперь у него Нюша Слеп­цова... Тьфу, дьяволенок!

Капа в это время спустился на
двор, враждебно обошел о жителей,
поднял свой зонт, сложил е0 и
скрылся в своем, никому нам неиз­вестном, убежище.

Только к wsetepy Kana появился
вновь. Появился он теперь уже не
один, а в полном окружении’ всех
напгих ребятишек, которые совсем по­своему восприняли его затею C зонти­‘ком. Дружной оравой вызвалили они
прямо на улицу. Дом наш стоит близ­ко к Волге, почти на берегу, на тихой,
заросшей зеленым дерном улице: го­рожане очень любят гулять у нас под
вечер, смотреть на реку, на пологий
берег < чистым песком, на множество
белых гусей и тусенят, ковыляющих
6 и по домам. :

ото публинного гулянья и ждал
Кац, собрав наших ребятишек. Te­перь он снова забрался на крышу,
перешел Ha скат, расположенный со
стороны улицы, вотал на самый край,
		цену, если придется убедиться в том,
	‘что от художника требуется больше
	уступок, чем от режиссера.

Первоначальный замысел оформ­ления спектакля «Не сдадимся»
сильно изменили. Первый вариант
макета строился не столько по прия­ципу «похожести» на действитель:
ную обстановку, в которой находи­лись челюскинцы, сколько в плане
создания художественного образа, ла­теря челюскинцев. Передать зрите­лю ощущение тревоги, непрерывной
опасности, зыбкости, заставить акте­ров двитаться по неустойчивой пло­скости, по колеблющейся поверхно­сти было целью художника.

После консультации со специали­стами,— не отказывал нам в советах
и Отто Юльевич,;— оказалось, что В
макете много погрешностей против
правды. Льдина, на которой. распо­ложен был ‘латерь,— в несколько ме­тров толщины, — никак не могла 38-
метно колебаться под тяжестью по­павигих на нее людей. В утоду жиз­ненной правде ‘пришлось отказать­ся от ‘этого художественного образа.

Прилилось искать разрезения ›3а­дачи другими путями. ,

Чрезвычайно важно в этих декора­пиях освещение. Камерный театр,
располагающий прекрасным вмлюрт­ным осветительным оборудованием,
сумеет добиться здесь нужиых
результатов. Надо только опасаться,
чтобы увлечение , приятным, порой
размягчаютим пряным освещением,
тодным для такого спектакля, как
«Египетские ночи», не допустило бы
Hac до опибкм B челюскиновом спек­о Е ас ий en eer te
	Tanne, требуюацем большюй стротости.
	скупости, холодности светотени
Работа над «Комиком» B ти
nome ne обошлась без компромиссов.
	aA OM тт “
То, что увидит Ha сцене зритель,
урезано против первоначального ва­рианта макета в ©мысте выдумки и
		Иеста зрителей/на врачающихея парных счльях
	Благодаря передвижным  сценем,
	движущимся. площадкам со зрителем, верг
форма зрительного зала со сченой­коробкой
	может быть реализована и обычная форма зрительного зала со сценой­сценических _ площадок по типу нашего спектакля «Аристократы» или нашего спектакля

ee em ees
	Е ЧЕК И о пекли

Сегодня можно развернуть грандиозное массовое представление на тему о взятии Перекопа с. шестьюстами

Е meena)   6th
	передвинув сцены и изменив
(Из беселы с Н. Охлопковым).
		расположение зрителей, можно показывать интимную камерную вещь.
		Взбудораженная станица живет,
борется, страдает, уверенно шагает в
НЫ ‘

зть подхватывает знамя, падаю­щее из слабеющих рук сына.

Таманцы совершают беспримерный,
тероический свой поход.

Загубленные миром, тде человек
человеку — волк, людские отребья,
враги народа возрождаются для жиз­ни, преображенные трудом.

Это не освоение скрибовекого на­следия, не проблема любовных стра­даний робкого инженера. С первом
спектакля — темы самые важные,
сзмые нужные, самые  ответетвен­ные. С первого спектакля — жаркие
споры в газетах, в трамваях, в 0че­рели у кассы. С первого спектакля
— успех. .

Но в дружный хор хвалебных го­лосов вплетался не то чтобы скешти­ческий, но крайне настойчивый голос,
который твердил:

— Не спешите с выводами, вы ви­лите только начало работы, первые.
	спектакли. И не спектакли даже, 4
		плодотворна, чем победа, всей своей
работой вызывает вк жизни множест­во интереснейших театральных Ha­чинаний, всегда неспокойный, всегда
мятущийся, полный творческого го­рения и гигантских замыслов Мейер­хольд. Выпуски театральных училищ
с первого дня становятся зрелыми те­атрами. Студии, которым по возра­‘сту надо бы еще заниматься дикци­ей, показывают премьеры, вызываю­щие общее признание и интерес. Са­модеятельные рабочие Кружки BE
	стаюЮют

театры:
	Москва, столица, сердце страны, ста­ла ареной пышного этого расцвета,
тогда наступила пора лихоралочного
переоборудования под театры  быв­ших шантанов, особняков,  просто­папросто подходянцих подвалов. Ел­ва ли знает нынешний московский
зритель, что было в тех залах. в 5о­торые приходит он сейчас за подлин­ным, высоким искусством. А если
перенести его — в разгаре спектак­ля — на 20 лет назал, много  любо­пытного увидел бы он. Хорошо еще,
если склад мебели, а то и просто из­возчиков, выпивающих с устатка. Но
кабак пёрестроен, лаже внутренних
стен не осталось от него, снесены
стены и возведены новые, расписав­ные художниками и He такой уж
плохой получился театр.
	Но сколько ни перестраивали, в6е
было мало, Не осталось уже подходя­щих особняков и подвалов, а многим
театрам Москвы попрежнему нехва­тало Жилплошади.  Торла началось
	строительство. Уже выстроены TARO
	первоклассные помещения, как теат­ральный зал Пролетарского Дворца
культуры, что на месте Симоновско­то монастыря, театр на улице Во­ровского, который начал жизнь Ha­днях, многие другие ` театральные и
влубные залы. Строятся огромные.
оборудованные по последнему слову
техники театры Мейерхольда. Неми­овича-Данченко, Красной армия.

еличественный план реконструкции
Москвы предусматривает еще более
широкое развертывание театрального
строительства. Но когда все начатые
и неначатые еще, а только залуман­ные, и еще незадуманные даже теат­ралвные здания будут закончены, что
тогда? Когла булут они выстроены и
заселены актерами, зрителями, ова­`чиями, тогда перестанут жаловаться
	театры на жилищный кризис?

Опасаемся, что нет. Потому, что
не десятилетия, как  приучила
	нас к этому история театра, но каж­лый сезон приносит нам новый, мо­лодой, интересный. х талантливый,
своеобразный театр. Продолжает раз­множаться почкованием Художест­венный театр. Недавно еще вступало
в жизнь третье, четвертое ето поко­ление, а теперь уже и оно произве­ло на свет внуков. Нели считать от
тлавното дедушки. елва ли не деся­тое поколение, праправнуки, уверен­но требуют себе места в жизни и
искусстве, А дедушка, заметьте, сам
еще полон сил. Каждой своей побв­дой и неудачей, которая не менее
	He легко всех заметить, всем по­мочь, Всем лаль крышу над. головой.
Но тот, кто в этом пышном творчес­ком изобилии выделяется как вели­чина крупная и оригинальная, кто В
блистательной шеренте советских т6-
атров сумел стать первым среди рав­ных, тот заслуживает внимания все­общего. помощи немедленной, удоб­ной театральной коробки.
Таков Реалистический театр,
коволимый Н. П. Охлопковым.
	Он очень молод еще, в сущности
историю его надо начинать с «Разбе­та», 1930 г., но задумайтесь над тем,
какой плодотворный путь он. прошел,
какое завоевал признание, сколько
своего внес в сокровищницу совето­кого театра. Тятотея 5 темам самым
нужным, самым ответственным, Ca­мым важным, сколько черт нашей
культуры сумел воплотить он. в ©6-
бе: ее высокую идейность, ее масоо­вость, ее оптимистичность. Творче­ски перерабатывая традиции нарол­ных массовых празднеств, он ‘поль­зуется всем арсеналом изошренных
средств современного театра, опытом
всех театральных систем. Он питает
замыелы гранлиозные — челюскинс­кая эпопея и «Отелло», праматичео­кий вариант «Евгения Онегина» И
‚поход комсомольцев на метро, — OF
чувствует себя в силах осуществить
	их, и зритель верит ему.
	Голос приналлежал самому тзат­ру. Он не уставал твердить, что все,
что слелано. сделано хуже, чем хоте­лось бы и чем можно было бы сде­лать. Сделано вполголоса, вполеи­лы. Негле развернуться на крохот­ной площадке сцены ‘перед сотней­другой зрителей. Не заговоришь В
полную силу в тесной коробке теат­ра. Если бы досталось вдруг театру
другое помещение, все спектакли
следовало бы ставить заново.

Вот о. чем говорил театр, и вы не
	думайте, что проблема помещения,
театральной коробки — проблема
второстепенная. не творческая.
	Даже для тех  тезтров, ` которые
мечтают вырваться из театральной
коробки, уйти на площадь, на ули­цу, на простор. Климат в Москве. та­кой, что иначе не устроишь Cher
такль, как имея крышу над головой
и четыре стены вокруг. Значит, И
вырвавшись, придется обволить пло­щадь четырьмя стенами, возводить
крышу изд ней. Получится тезтраль­ная коробка величиной в площадь,
вот и все.

Старая Москва, отромная деревня,
оставила нам в наследство скудный
	фонд театральных помещении, при­том ни в какой мере не отвечающих
требованиям современной) постано­вочной техники. Когда — BAOXHOB­ленный революцией — начался pac­цвет советского театра, когда новая
		Но театр задыхается в крохотной
своей коробке. Он, тятотеющий к
массовым празднествам, к грандиоз­ным масштабам. имеет enka ли 16
	хулшее помещение в Москве.
Ему нужно новое здалие,
	Трудно? Что ж делать, придется
потесниться. Ему кемедленно нужно
здание, удовлетворяющее самым пер­воочередным хотя бы требованиям, и
теперь же надо задуматься, в каком
доме он будет жить позже, котла ста­нет у нас посвободнее. Это не ведом­ственный вопрос, этого требуют ин­тересы воветско
	„В ТЕАТР, ДОСТОИНЫИ
ИХ ИГРЫ“
	ДЕМЬЯН
	БЕДНЫЙ
	шой, оригинальный, талантливый те­атральный коллектив столицы. По­этому совершенно недопустим тот
факт, что театр вынужден работать
в маленьком, тесном, не удовлетво­ряющем его потребности помещении.
И это в то время, котда, как мне пе­фредали, громадное помещение Мю­зик-Холла предоставляется эстраде, —
такому сектору налего искусства,
который еще абсолютно не вправе на
него претендовать.

В заключение повторю свой слова,
написанные при. первом. просмотре
пъесы:
	Изречением чужим козырять не
. любя,
Повторю сам себя:
— Разбираюсь не очень-то я
в театральности.
/Вижу ясно однако, друзья мастера,
Что игра ваша — правда,
А правда — сестра гениальности.

 

Что я скажу еще вам, право?
Похлопать вам и крикнуть

«браво»?
Сказать: «Охлопков-то каков!
Вы `— мастер тоже! И вы! И вы
вот»...

Нет, надо сделать честный вывод,
По-трезвому;, «без. дураков»:
Стучать должно во все ворота,
Под всеми окнами кричать
(И особливо, через” печать):

— Вот где работа так работа!
Пора ее и увенчать,
Но увенчать не разговором,
А светом, воздухом, простором...
Из темной, тесной конуры,
Преодолевши все преграды, ;
Увесть, «Охлопкова со чады»
В театр, достойный их игры!
	подвижности конструкций. Виной
этому — условия сцены МХТ И. Все
же очень ограниченные движения
круга сцены позволяют режиссеру
при внимательном отношении к маке­ту разрешить задачи, поставленные
перед ним художником. Главные
трудности заключаются в том, что и
художник старается стабильную те­атральную установку, даже такую,
каж павильон, сделать как можно 60-
лее динамичной и подвижной, создать
мнотоплановость действия на сцене,
заставить декорацию приблизиться к
подвижности, «течению»   кинемато­трафической ленты.

На книжном шкафике, стоящем в
мастерской Татлина, художник уста­навливает фанерные круги с акку­разно просверленными отверстиями,
	на круги эти он «насаживает» детали
макета — результат кропотливой
восьмимесячной работы. Тщательно
вырезанные‘ и подогнанные друг Е
другу брусочки вырастают и склады­ваются в избу. Потолок в ней при­поднят, и эта направленная вверх
линня крыши придает всей установ­Ke движение вверх. Художник за­ставляет декорацию быть игровым
элементом спектакля. Дальнейшее
развитие этого принципа заключается
в том. что декорации чрезвычайно
подвижны, они способны, двигаясь,
приближать к зрителю TO один, то
другой угол комнаты, как бы пере­двигая актера ка первый план или,
корда нужно, отодвигать ето в тень.

Вот пример движения татлинских
декораций: на сцене — павильон с
дверью слева. Идет диалог. После
определенной реплики входит новое.
действующее лицо, и начинается сле­дующее явление, Смена явлений при­надлежит в данном случае драматур­ту. Но автор оформления вменгивает­ся в существующий порядок вещей:
перед концом диалога он отодвитае
		БЕСЕЛА С ХУДОЖНИКОМ
	Ближайшая премьера в МХТ ИН —
«Комик ХУЙ столетия» А. Остров:
екого, а в московском Камерном те­атре—пьеса С. Семенова «Не сда­димся». И тот и друтой спектакли
оформляет художник В. Е. Татпин.
	«Зантези» Велемира Хлебникова
был первым опытом работы Татлина
на театре. Это. было в 1923.1. в Ле-.
нинграде. В музее художественной
культуры. на Исаакиевской площади,
шел этот спектакль, в котором Тат­лин был актером, постановщиком и
оформителем. И спектакль, и его ав­тор имели шумный успех, Татлин по­лучил от режиссеров множество по­здравлений, но ни одного приглалие­ния для работы. Художник по
собственной инициативе проектировал
и выставлял эскизы театральных
костюмов и декораций. Их приобре­Тали картинные галлереи, они полу­зали признание, но автор, которому
так хотелось работать на театре,
продолжал работать вне. ецены.

— Почему?

— Вероятно из-за моего плохого
харалтера, добродушно ворчит ху­дожник, — когда художник идет ра­ботать в театр на пятидесятом году
жизни, нужно полагать, что харак­Тер его уже вполне сложился и вряд
ли ему под силу ломать его в угоду
Режиссерам. Работать на театре мож­НО только в том случае, когда ху­дожник имеет дело, с режиссером, ор­занически близким ему по творче­кому методу, для иных это значит
— работать с режиссером-оксперимен­Татором, со смелым, талантливым че­ловеком, который в поисках новых
путей не боится иногда даже CORTE
Я © лороти.
	wan tome Ha тезтре очень привле­лельна. Но она потеряет всякую
		С вниманием и участием следили
советская общественность и совет­ские зрители за идейным и творче­ским ростом Реалистического театра,
который в каждой своей постановке
старался как можно полнее отразить
все многообразие и величие нашей
эпохи. :

Особенно блестяще удалось это еде­лать Охлопкову в «Аристократах»,

Трудно равнодушно товорить 06
этом свежем, радостном, жизнеутвер­ждающем представлении. Даже спу­стя много месяцев после просмотра
ето спектакль волнует и зажигает.

Редко кому до охлопковцев удава­лось © такой искренностью и силой
показать весь размах, всю глубину
происходящих в советской стране со­бытий. Ре 4

На сцене действуют живые, настоя­щие люди. Без ложного пафоса по­казаны перевоспитывающие вреди­телей, жуликов и проституток в пол­ноценных членов общества волевые
большевики-чекисты. Полнокровны и
ярки образы бандитов, убедительно
показан процесс их перестройки.

Охлопков, один из первых, пра­вильно рецгил, что наша социалисти­ческая культура строится не только
на использовании лучших достиже­ний буржуазной культуры, нд и на
учете и использовании театрального
и словесного богатства, созданного
народом. Построенный в плане на­родного театра ‹ спектакль Охлопкова
являет собой блестящее. доказатель­ство того, какие возможности для со­ветското театра таятся в неисчерпае­мой сокровищнице народного творче­ства.

«Аристократами»  Реалистический
театр зарекомендовал себя ках боль­Н. Татлин. Эскиз костюма к пьесе
А. Островского «Комик ХУ\УП стопе­тия» (готовится _К постановке в
. МХТ 2
	действие на задний план, повернув
к зрителю кулису с установкой, ве­дущей к левой двери. Человек не
входит еразу в комнату (как у дра­матурга), а сначала приближается к
ней; декорация, движущаяся ему на­встречу, «вводит» его на сцену после