‚литературна _ ПЛАВАНИЕ _ 85 дней продолжалось плавание «Садко», 85 дней не видели ‘участни* ки высокоширотной экспедиции Боль-. шую землю, Почти. 3 месяца наблю-_ дали они жизнь советской Арктики, nO неузнаваемости изменившей. 8% последние 3—4 года свое. лицо. а Десятки кораблей встретила экспе-_ диция ‘за свое плавание. Со окавоч“ ной‘ быстротой вырастают на необи-_ таемой еще недавно земле арктиче-. ские города. Развивается промышленность, угольные кони Баренибурга по _ оборудованию ничем не отличаются от донбаосовских шахт. И только свисающие c потолка сосульки и ледяная кора ‘ма стенах копий овидетельствуют о том, что эти шахты заложены в. п9л0ое вечной мерзлоты: Необычны с точки зрения человека, впервые попавшего в`Арктику, интересы полярников. Зимовщики хорот осведомлены о событиях, волнующих материк. Отаруха-полярница на 10-й параллели расопрашивала корреспондента «Комсомольской пра вды» 0 наших взаимоотношениях с. Японией. - ` — Арктика ний fuTanTCREM размахом своих работ. Это неудер-. жимо рвущаяся вперед страна, — тах подвело итоги впечатлений 3-месячного пребывавия в Заполярье. во?- респондент «Комсомольской правды» М. Черненко, выступая в Доме печати ина встрече экипажа «Садко». с ‚ московскими. журналистами. . Подробно рассказали 0 плавании. на «Садко» корреспонденты «Правды». Л. Бронтман и сотрудник «Известий» 3. Виленский. По выражению BpoutMana, у него от Арктики осталось «болез” тенлое чувство; чем ‘от какихлибо друтих тенлых мёел». — Встреченные аплодисментами 0, 10.. Шмидт, начальник экспедиции Г, А. Ушаков и летчик Бабушкин, вкратце сообщив © научной работе «свдковцев», дали блестяпкий аттестат корреспокдентам, которые 34 воё время плавания были пламенными энтузиастами и популяризаторами ‘проводившихся на ледоколе научных ис следований. В. тонин, в acn Творческий сектор: Доме. сопотекого ‘писателя возобновил занатиа по исто» рим философии. Намечено провести А ‘ `Ленинерайская литературевия 06- щественность отмечает нобычайный_ литературный юбилей. Писательнице Екатерине Ивановне Новиковой-Зари» ze 14 ‘октября ‘исполняется 100 лет дня рождения. ТЕ И. НовиковаBanna родилась. в. 1985 хожу в крепости Анана, тле отец: ее служнл плаломайорам (Комощник. коменданта крепости). ‚В ости он был разжалован в рядовые и, получив 17 ранений и 19 контузий, вы: служил офиперский ans. Интересно отметить, что в семье Новиковых тостил. мальчиком. М. Ю. Лермовтов, призезенный бабущкой на, Кавказ пля поправлевия здоровья Нервый муж ЕЮ. И, Нониковой GEE убит под Севлетополем, во время Kpunecnon x пани. Второй ее муж Ф. Зарин, был переводчик и‘ пубStet COTPYOEINAbMInH пренмущеэтвенно в «Библиотеке лля чтения» й «Отечественных samicnaxys Кряев. Вовикова-Зарина свою литературную деятельноеть начала в иекрасовском эСовременнике». В 1863 ходу в декабрьском номере &Современника» появилея раюоказ «Питом: цы» без подииси автора, Этот рассказ и был первым литературным. лобжзВпервые в литературе была изображена здесь жесточайшая экоплоатаTHA: детей. отланных из воститатель-” ных домов нетербургоким колонистам На: воспитание. За «питомцев» казна платила 3 рубля в месяц. За взятку воспитателям, о удавалось”, набрать несколько ребят; Грудные дети умиpam от толода и грязи, а те, которые -выкивалти, сфталговтылиюь батракаMH H ‘рабами своих хозяев, \ Девуптев „Напиюалоный в. реалистических тонах, рассказ «Питомцы» был одобрен редакцией «Современника», Некрасов и Салтыков-Недрия предлатали Ека-, терине Ивановне дальнейттее сотрудРЕДКИЕ пъоса. только что важонченивя столетней ‘писательницей. Эта, пьеса из эпохи крепостного права — редчайчний пример творческой BHEPTHA H трудоспособности. Екатерина Иванозв-, на до сих пор продолжает питефатурхую работу. Свою новую mbecy : OS мечтает увидеть на сцене, Литературные воспоминания Екатерины Ивановны, встречавиейся © крупнейшими пиозтелями своего времени (Некрасовым, Салтыковым-Щеpani; Писемским, Достоевским, Решетниковым, Полонским, Мезм, Вейнбертом: и др.). переданы: в. ИРЛИ Академнинаук СССР. — Как вы хотели бы отметить вали замечательный юбилей? — спросили мы у Екатерины Ивановны; — Я бы очень хотела увидеть B это? день у: себя моих собратьев. ло - перу, современных писателей. И 050- бенно хотелось бы увидеть мне. Апехсея Максимовича: Горького, которого я видела в одной из петербуртских. редаклий еще совсем молодым, впер-. вые приехавишим в Петербург, Екатерина Ивановна Новикова-Ва‘рина. казкется. единственный пите. ратор, доживикий до тажото глубокого возраста. Не сыя, литератор А. Зарин, умер шесть лет назад; Ему было свыше 79 лет. Екатерина Ивановна сама до сих пор ухаживает за живущей вместе ссней больной 76-летней: дочерыю. Писательница. которой испол: няется 100 лет, продолжает по сей день литературную работу. Она жалуетея только, что в последнее время у нее ослабела память и ухулатилось зрение, . „Надо оказать, что бытовые условия, в Которых живот Екатерина Ивановна, далеко не блестящи. Литнь в последнее. время Ленинградевий . ли! фонд. проявил заботливость к престарелоН писательнице. Ленинтрадокие литорганизации возбуждают в настоящее время ходатайство об увеличений пенсия В. И. р тлядно покажет тенеральный плаи реконструкции Москвы; победы ооциалистического транспорта, рост “Красной армии и обороноспособности страны. Во всех районах города булут демонстрироваться = архитектурные планы реконструкция данного района Центральные улицы (Горького, Куз* нецкий ‘мост, Арбат, Петровка) в октябрьские дни превратятся в гранциозный музей на открытом воздуВЕЧЕРА РЕПОРТЕРА а — свозвоемениая te. ведомленность ‘и умение быстро ‘п чето довести до сведения читать. ‘ля’`еообщение о событии — одно из основных условии существования Ta. зеты, Однако ‘многие из наших. газет’ недооценивают значение наформации, не используют полностью своя возможности ‘в этой области, He. aa. ботялея о жанровом разнообразии и высоком качестве информационно материала. Между тем такие жанры «большого репортажа», как очерковое описание событий, записки и виеча» тления участников экспедиций, емыкаются ‘е художественной публици. CTHROR. ‘ Между буржуазным petoptaxey, основанным на «сенсации», и совет. ским репортажем — существеннейMad принципиальная разница. Одна» ко кое-какие отрицательные Приемы ко вое-какие отрицательные приемы работы зарубежных репортеров у от». дельных работников советской ин» формации еще сохранились. Два вечера, организованные мо сковским Домом печати, — «Месте репортера в советской газете» м «Со реенование и «конкуренция» в рабо. те советсного репортера» — дали бле. стятщий. материал о положении и ра Gore советском репортера. Работники информации московских тазет (тт, Л. Бронтман — «Правда», Posen фельд — «Homo. правда», Горный — «Известия», Рафалович — ‘«Веч. Москва» ‘и др.) привели интересные примеры из своей практики, свидетельствующие 0 том, что здоровов ‚, соревнование перерастает иногда И нас в нездоровую «конкуренцию». „Мих, Левидов рассказал собравшимся © работе репортеров в доревлетворением отметил больной pocr советокото репортера, умеющего ие только. «достать» материал. но и литературно его оформить. Репортаж, занимающий В 193676 большое место. полжен быть у нао поставлен образцово, Серия вечеров, намечаемых Домом печати, поможет практически осуществить это. Было бы очень полезно ортАчизовать в дальнейшем ряд вечеров, посвящены ных творчеству отдельных мастеров. ama. М; БЕЛЯВСКИЯ советского рапорт _ НОВЫЕ КНИГИ советская литература. «Война в песках, Материзлы по иетории гражданской войны», Сборник. очерков, рассказов и воспомннамий участников борьбы за советский Туркестан, Под редакцией М. Горького, Вс. Иванова и др. Издательство «История гражданской войны». 547 стр. цена ‘10 р. Москва. ‘ 7 С. Вольский. «Пизарро». Бвограua завоевателя Перу. Очередной выпуск серий <Жизнь замечательных людей». «Журнально-газетное об’единение>, 272 стр., Nena 1p. 50 8, Mocura. : ы М. Горький. «Избранные сочинения 3 шести. томах». Под редакцией И, Груздева. 2-е надание. Т. И. «Детсл. BOs. Tocautuanar, 245 OTD mena 3 p. 60 x: My tA, Гот Kai. Mon университетых. «Рассказы 0 героях». «Цесня о буре: вестнике». Гослитиздат. 211 orp. neHa 80 x. Mocwna, - Б. Корнилов, «Новое». Сборник стихотворений и поэм. Гослитиздат, М8. отр., пена 3 р. 75 к Ленинград. Г. Куклин, «Учителя». Роман #3 жиэни пблитических ссыльных в Си бири перед революцией. «Советский писатель». 302 отр. W, 3 p. 5 к А. Миронов, ` «Поход Челюскина», Художественный очерк, написанный участником похода. Издание 2-е, испр. Севкрайгиз. 182 стр., пена 4 р. 20 & Архантельск. П. и В. Слетовы. «Глинка». Бибгра: фия из серии «Жизнь. замечательных людей». «Журвально-газетное об’единение». 288 стр., цена 2 р, 50 к. Мэсква. Я. Городской. «Кавказская запись». Сборник оригинальных стихотворений и переводов из украинских поэтов. (П. Тычины, И. Кулика и Л. Первомайского). «Радянська литература». ‚ 65 стр. цена 2 р. 25 к. Киев. ‚ Пастернак. «Грузинские лирики». Переволы стихов Важа Пшазела, И. Абаиидае, В. Гаприндашевили, И. Гриматтвили, К. Каладзе, Г. Леонидве, ТГ. Табидае, С. Чиковани, ИП. Яшвили. «Советский цисатель». 137 стр. цена 6 р. Москва, : М. Даниэль. «Юлис». Перевод © еврейского Д. 0. Гликмам. Предисловие” _И. Нусинова. Гослитиздат, 148 erp. цена 1 р. 75 коп. Москва, : : Я. Гримайло. «Итак, слова жизни!». _ Сборник стихотворений на украин-- ском языке. «Держлитвилав.» 98 отр. цена 2 р. 50 к. Киев. _ И. Микитенко. «Бастилия божьей матери». Пьеса из эпохи тражданской войны, на украинском языке. «Держлитвидав». 111 стр., цена 4 р. 40 к Харьков—Киев. пностранная литература О. Бальзак, «Собрание. сочинений». T IL «Тридщатилетняя женщина», «Покинутая женщина», «Силуэт женщины», «Другой силуэт женщины». Перевод 0. Новиковой. Релакция и комментарии Б. А. Грифцова. Гослитяэлат. 27% стр, цена 4 р. 25 к. МоскBa. : детские книги Б. Ивантер. «Страна победителей». Рассказы о Советском союзе для, де тей среднего и старшего возраста. Деттиз. 175 отр., нена’3 р. 25 к. МоскBa, - а Р. Киплинг. ‚<«Маутли. Из книги джунглей». Перевод С, Займовского. Книга для детей срелнего и старзтего возраста, с иллюстрациями В. Ватагина. Изд, 2-е. Детгиз, 171 стр., цена 4 р. 50 к. Москва. . и И. Крылов. «Басни». Для детей млалшего возраста. Илотюстрации А, Сапожникова. Детгиз. 48 стр, цена 1 р. 65 к. Тираж 100.000, Москва; «Русские, народные сказки». Сборник сказок в переработке для детей дошкольного возраста, составленный М. Бупатовым, Иллюстрации К. Кузнецова. Детгиз. 92 ©тр., цена 3 р. 25 К. Тираж 100.000; Москва. : литературоведение «Второй ‚пленум правления союза советских. писателей СССР. Март 1935, СОтенографический отчет». В вви: те помещены: вступительная речь А. М. Горького, доклад И. Беспалова «Состояние и задачи советской критики». содоклад М. Шагинян «ero ждет писатель от критики», содовлад А. Афиногенова «Театральная крити> ха», доклад И. Минца о. работе редакции «История тражданокой Bolts ны», доклад Ве, Иванова о работе редакцни «История фабрик и ваведов», прения и выступления участников пленума и ряд друтих материалов. Гослитиздат. 517 стр., цена 7 ф. 59 № Москва. © П. С. Коган. «Очерки по истории древних литератур. Греческая литература>.” Издание 6-6. Гослитиздал: 252 стр., цена 3 p. 75 8. Москва, «Летопись периодических изданий CCCP в 1935 г.». (на 1 июля). Пол релакцией В, И, Соповьева и др. Библиографическое описание, всех выходящих в СССР, на языках всех народов СОСР, газет и журналов. В «Летописи» описано, между прочим, свыше 100 журналов и 65 тазет по BOпросам литературы и искусства, вые ходящих в ОССР в 1935 г. Издание Государственной пентральной книжной палаты. 1014 стр.. пена 20 р. МоОТКРЫТИЕ КЛУБА МАСТЕРОВ ИСКУССТВ 8 октября открыл свой seson Клуб мастеров искусств. Первый вечер был ‘посвящен хореотрафическому искус ству— не теоретическим спорам 0 нем, & творческому показу. С огромвым успехом выступили перед мно гочисленной аудиторией актеров & хуложников балерины 0; Лепешинская, Паулина Конер, Галина Лерхе, Эгинё Азанян и Зинаида Белоусова, `С краткой характеристикой творчества балерин выступил П. Новицкий, Программа ближайнтих вечеров клуба отличается значительным разнообразием. Два вечера (12 и 18 октября) булут посвящены в связи с сорокалетием кино, ‘демонстрации фильмов выпуска 1897—1912 тодов. Вольшой интерес прелетавят вечер. ‚ посвященный памяти нелавно ©кончавшегося великого советското ученото К, Циолковского. : 19 октября состоится доклад зас: луженного артиста республики ‘С. Э.. Радпова на тему «Работы над’ Шекспиром>. Доклад’ т. Радлова явится знализом ряда шекопировоких спектавлёй показанных За последние г ды московскими и ленингралскими тезтрами («Король Лир» «Отелло». «Ромео и’ Джульетта». «Ричард ” Ш» «Гамлел»х и «Лвеналцатая ночь») Уполном, Главлита B—i1681. _ ПИСАТЕЛЬНИЦЕ В. И. НОВИКОВОЙ-ЗАРИНОЙ ИСПОЛНЯЕТСЯ 100 ЛЕТ ‚ Новинова-Зарина. Хх веодызамнон теплотом рассказ ыа-_ ет Екатерина Ивановна о Нехрасове; 0 его чутком отношении к молодому автору. В частности она припоминает ‚о ‚«Подлниовцев» РезетникоМок писатель, недавно приехавииий из Пержи, долто пе мог ‹устроить» свою повесть. Помня о ирекрасном приеме, оказанном ей в реDay временника», катерина Ивановна посоветовала Решетникову обратиться к, Некрасову. Когда судьба «одлиповцев» была ранена. Реттечтиков рассказыеья Новиковой-Ваиной, КАК заботливо отнесся к meMy; Henpacos. № сожалению, ‘вотрудничество Ena: терины Ивановны в «Современнике» было очень кратковременным, — Муж, — товорит нам писажель: Hana, ~~ Ona против моей работы B журнале Некрасова и Шедрина, Причины противодействия Е. Ф, ЗаDURA ACHE! умеренный либерал 89- рен не лозволях своей жене сотрудь Brats 5 ODTAHG раволюннонной We итагь в оране революционном до мократни. В ирое молодая писатель» нипа выикла изхпод влияния «Ооврез монника», и лальнейная ев литера» турная работа нахолит отражение. в самых различных и часто случайных В числе близких й В. И. Но виковой-Вариной бет Hi Лесков. Он постоянно чнтал ее’ ‘пронавелений и критиковал их. — Моим. «Николаем Бронским» (так называется роман Новиковой-Вариной) Лесков был ‘очень недоволен: «Вы так хорошо знаете; — говорил он мые, — эпоху крепостничества, вы быки « ‘непосредотвенным свидетелем этой эпохи, —— почему. же вы выстроили`дом, в котором много дверей. но открыти для читателя только одну’. дверь? Попробуйте, ‘налгиттите на ва’ шем материале драму». Налтисанная по совету. Лескова пьеa «Былое» не раз шла в провинциальных театрах и в настоящее время. НЕ. нередана 6. оонч-оруевичу в „зитературный музей, г Очень любопытны воспоминания Е. И. Новиковой-Зариной о взаимоотношениях писателей © надательствами. Однажды она оставила у некоего издателя оборник в 500 страниц. А через несколько днёй издатель оказался злостным банкротом, и ру: копись пропала. Другой издатель, нзпечатав ее вещь, вылгуетил ее тиражемв 8. тыю. экз. а автору прислал... 5 экземпляров и сердечную благодарМнопие из произведений Екатерины Ивановны указаны в разных ли: тературно-библиографических Указателях. Но во все библиотрафические справочники не воли и первый, не `’ подписанный рассказ «Питомцы» и Ленинград. ~ OKTSBPbCK Во всех районах Москвы началась деятельная подготовка в октябрьским торжествам. Руководитель художественного оформления Москвы, председатель октябрьской художественной подкомисcou Б. Ф. Малкин боседовал с. сот. рудником «Литературной. газеты». — Октябрьская — Москва, говорит он—будет в этом тоду особенна наз „ЧЕТЫРЕ ПОВЕСТИ“ 3. ВОЛКОНСКОЙ окончании чтения? «В друюй раз ве будут просить». _ Мицкевич, во время пребывания в Москве, был постоянным посетителем салона Волконекой. Им поевяшено ей стихотворение «Греческая комната». Известная картина Мябоедова изображает Минковича, имировизируютиего в. салоне Волкояской. Кроме «Четырех повестей» известны следующие книги Волконской: «Сочинения», изданные в Карлеруэ в 1865 году «Славянская картина У Beка», вышедшая в Нариже на фраяцузском языке в двух. изданиях; в Москве на фравцузоком языке она напечатана в 1820 году, & на рус: ском — в 1826 году в переводе ИТаликова. Кроме того в: 1867 году вытили в Москве ee «Избранные сочинения» на Французском языке. Известный библиограф Д. В. Ульянияекий в Ш томе своего. замечательного труда «Библиотека Д.В. Ульявинокого» numer: ‘«Вее сочинения - княгини 3 А Волконекой не прелназнача». лись для продажи и потому печатаны в самом малом количестве окзем: пляров, которые. редко. встречаются на антикварном рывке» На указан: ном вые экземпляре. «Четырех. по. вестей» имеется . собственноручная ларстванняя пялиись 3. Волконекой ВЛ. КУНИН Одвим из собирателей приобретен в 18-м букинистическом матазине экземиляр книги Зинаиды Волнонской «Четыре повести». Книга издана на французском языке, в Москве, в 1819 году. Сами по себе. произведения Зинаиды Велконской не представляют значительного литературного интереса, но имя ее неразрывно связано © блестящей литературной эпохой двадцатых тодов. Ве знаменитые «почнедельники» › посещались. Пушкиным, Дельвигом, Баратынским, ЦП. Bazem-. секим, Веневитиновым, Мицкевичем и друтими замечательными людьми TOто времени. П. А. Вяземекий (в УН томе своих «Сочинений») говорит, зто все в доме Волконокой «носило отпечаток служения искусству и красотез. Он же вопоминает о том тлубоком впечафлении, которое произвело на Пушкина исполнение Волконской (в ее салоне, в иервый день их знакомства) о элыии «Погасло дневное светило». Обладалвшая прекрасным голосом. Зинаила Волконская выступала на блестящих KOHцертах в ее салоне. В своих «Bocnoминаниях» Шевырев рассказывает 0 чтенин Пушкиным на «понедельнике» Волконской стихотворения «Чернь». Выбор «Черни» .об’яснялея фразой Пупкина. пооизнеевнной _ ne. т октября из Москвы поблё продолжительной поезлки по CCOP Bre ехала бригада кара-каллакоких писателей в составе тт. И. Фазипова, «Мач и (режиссер Кадр из иинокомедия Гослитиздат. организовал конкурс на лучший перевол хуложественной прозы с языков братских народов (украинского, белорусского, грузинокого, еврейското и лр.). ‚ На конкурс поступило более 409 рукописей из различных городов наего Союза. В числе участников. конкурса много непрофесснональных цереводчиков — колхозников, служащих и т. д. Наибольшее количество переводов поступило с украиноком. языка -—- 275 рукописей. с еврейскою, — 42. рукописи. 6 белорусского — 43 рукописи. с армянского — 39 # т л., всего около 450 рукописей. Жюри конкурса приступило к опен ке рукописей. Предполагается, что ра» ‘бота будет закончена 20—25 октября, ПОПРА В об’авлении о 3 9 журнала «Молодая Гвардия», натечатаниом в «Ли ‹ тературной газете» от 29/1 Х с, г., вме“ сто М. Беккер — Илья Эренбург и его романы о молодежи следует чи‘тать: М. Беккер — Авиация и nos. зия. Г. Бровмав — Илья Эренбург @ ero роман о молодежи. празднизном` оформлении мы решили #6. В витринах матазинов. решено шесть. занятий на следующие темы: выставить архитектурные проекты новой Москвы, Новых набережных, мостов и метро второй очереди. В витринах же: развернется больная выставка картин и скульптуры всех крупнейших мастеров Москвы. Большая работа проводится по оформлению колонн демонстрантов. К этой работе привлечены тватральные режиссеры, Уже поступает много интереснейнеих рабочих предложений. К сатирическому оформлению колонн привлечены ‘художники Дени, Moop, Ефимов, Ганф, Ротов, Кукрыниксы, -. В витринах матазинов на Петровке. решено ‘развернуть большую вые тавку—«Работа боветских писателей». взосжать тяжелых, громоздких конструкщий и украсить плошадя и дома города легкими воздушными арками, художественными панно, И И широко использовать световые эффекты. Свыше четырехсот художников уже приступили к работе по укралнению торола. Над оформлением центральных площадей и улин Москвы работают художники Стенберг, Ромас; Wr apes, Храповицкий, Севартьян, Старод DAYS др. Тематика оформления центра МоеRBH охватывает все основные стороHEL BRYTpenueh SHH A Memay Hap Oa ‘HOH политики. Советского еоюза: тябрьекое оформление столины Ik. «Античная фипософия» (Досократики, Демокрит, Платом, Аристотель), «Средневековая философия и философия_ эпохи «Возрождения», «Бэкон. Декарт», «Спиноза, Лейбниц», «Беркпи, Юм, Кант», «Фихте и Гегель». Первая лекция’ состоится 10 октября в 6 час. вечера. С ноября‘ начинается чтение лекций по истории эстетических учений. Содержание курса: «Античная эстетика» (ноябрь), «Эстетина нлассициз. \лекабрь). «Виниельмаи, г Лес. ow (январь). «Кант» ’” (февраль). «Гетё» (март). «Гегель’ Чернышев. ^ ский» (апрель) Оба курса будет. чи: тать проф. В. Ф. Асмус. _ ственного Врил ores `РЕДАНЦИЯ: и 4-34-60. - _ ПИСАТЕЛИ УКРАИНЫ В ГРУЗИИ тов. Талантливейший украинский поэт. ‘академик Тычина, на протяжении украинский язык произведений apмянских поэтов и собирается совершить творческую. поездку В не в блнжайшее время, — Большую работу провел. в, этом же направлении недавно побывавший в. Армении и Грузии украннский поэт И, Нупик, Наконец, в Азербайлжан в октябре поелет специальная: делега-` RHA во главе:с выдающимся украин-: ским прозаиком Петром Панчем. В за‚Дачу этоН делегации входит укрепление братской творческой евязи с азербайлжанокими писателями. Е: Мы уверены. что приезл на УкраиНу делегации писателей Закавказья сыграет большую роль в деле лаль‚ нейшего укрепления дружбы народов Грузии, Армении: Азербайлжана и ‘Украины: ^ О 5 ‚ Наша делегация останется в. Тяф‘лисе несколько дней. За это время мы ‘хотим ветретиться © советскими ня: _сателями Грузни, с работниками теат„ров, с художнинками в вообще позна`комиться поближе с жнанью искусотва в Грузии ия -^ Лично я’собираюсь слелать в союзь писателей Грузии сообщение на тему «Речь Постышшева ‘и дальнейшие пути ‘украинекой литературы» Мы <о‘тим устроить вечер поэзии‘ т, Бажана ` и, собеседование т. Корнейчука о ‚коллективами тифлисских театров: A Это ‘уже большая победа. Так из 35 ‘названий, напечатанных только в’ Мо‘окве, двадцать два вазвания вышли“ без’ того’ принудительном accopra ‘мента. Но’если корректор дал хоть одну опечатку на два авторских ди: ста. То Премию 8 ‘книРи, которые 58 ранее безукоризненно 1Нюкорректировал, он не получает. Так, ревизионный корректор Покровская, ‘дойустившая в оборвике «Поэты Ингушетик» (4% авторских листа) семь ошибок, ляпги: лась ‹премни, хотя перед этой корректурой показала настояшие образцы корректорской работы. Большинство корректоров получают дотацию от издательства на питание. Комнаты, в которых работают. корректора. чисты. опрятны, просторны. Но’ важно, Чтобы писатели aytше вычитываля. оригиналы, поменьше-правили в гпразках и листах, чтобы редактора книг, газет и журналов, заметя опечатку в рукописи. в гранках, не. передоверяли исправление корректору. В Гослитиздате созданы все условия для нормальной и плодотворной работы корректоров. _Ортанизованы кружки по сдаче техмиЕнмума, по повышению квалифивации, В распоряжении ректоров прекрасная аппаратура — ‘еловара, справочники, энциклопедия итд Гослитиадату придется еще маого й упорно поработать над уничтоте. внем опечаток: а ‘ Н. MHXAMNOR. B Тифлис прибыли председатель союза советских писателей УССР: т. А, Н. Сенченко и известный украинский драматург А, Е. Корнейчук, На вокзале прибывших гостей встречали представители литературной общественности Грузии. В беседе с корреспондентом «Литературной газеты» председатель coюза советских писателей Украины т Сенченко сообщил следующее. =— Делегация украинских -пиеате„лей. приехала возакавказье со специ» _вльным’ поручением от ЦК КИ(б)Укзраины и лично от секретарей - ЦК; ВТКб)Украины тт. .Косиора, Постыи Попова и` президиума союза советских писателей Украины для притлалнения на Укранну делегаций советских писателей зая, ЕН ‘Азербайджана. Советская Украина придает приезЗакавказья исключительное значе: ние, . s 4 Украинские писатели в результате поездки делегаций еще ближе озняKOMATCA с лучшими предотавителями ‚ трузинской, зрмянской и азербайд-- жанокой советской литературы и при: ложат все усилия, чтобы лучигие про. взведения стоянием широких трудящихся масс. советской Украины, Выдающийся украинский поэт т. Бажан уже полтора месяца работает В Грузии над пвреводами на украинскин язык лучших грузинских позкторэ Н. Г. ПЛИСКО, ИЗДАТЕЛЬ: Мурнально-газетнов - об’единение. Последний. neg. A 26, ren 69-61 БРИГАДА КАРА-КАЛПАКСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ _ М.- Дарибасва и. Д. Назбригенова. Нисатели ‘направляются. в Таликент, тдепробудут несколько дней, после чето выедут в Турт-Куль. рдце» производство Мосфильм Юрцев). оторой опечатка рождается. дто — корректорская. Квалификация многих ворректоров недостаточно высока. Но не один только корректор виноват в «допущенных опгибках». В опечатках бъвает виноват сам автор. редактор книхи, которые плохо вычитывают и обрабатывают оригинал. Недопустимо высок: процент правки в гранках и верстке. Узаконенная десятипроцентная норма правки л0- ходит до 50—60 процентов. Но дело не только в корректорах. Опечатка главным образом создаетея в типогра: фиях. Это не значит, 310 ответственность издательств. и. редакций бни-. мается. Совсем нет.. Но .общеобразовательный и квалификационный уровень многих наборщиков удручающе низок. На качество набора влияет то. зто. вою работу по. правке выполняет не наборщик, допустивигий опечатки, & правщик, который, как это ни покажется ‚парадоксальным, существует за счет низкой квалификаций ево. его товарища. А ведь педагогически важно, чтобы опечатку устранил че ловек;, допустивитий ве, $. . До. 60. процентов. правки: по набору относится, к типографии. Даже после того, как корректора. Гослитиздата, а затем, корректора типографии указы: ‘BAT, что перебрать, то. при перелив: Так; по одному из’ томов Вальзака (12 печатных листов) в гранках было. допущено 2,720 ‘ошибек. Из них п» “#чографвя газеты Москва; Сретенка, ИЗДАТЕЛЬСТВО: Моснаа, Страстной бульвар, 44. тел. 4-68-18 в 5-54-60. ПЕЧАТАЕТСЯ ив БЛИЖАИШЕЕ ВРЕМЯ ВЫХОДИТ Изд-во «Известия ЦИК ОССР и ВЦИК» Москва, 6, Пушкинская пло. —_—_—_—__и———— ПРОДОЛЖАЕТСЯ. ПОДПИСКА на 2-е полугодие 1935 года Ha: ожемесячный литературно-хуложеств, ий обществ.-политич. журнал STOBLIY —~ pw ee my с год издания} На-днях выйдет из печати sa (сентябрьская)’книга В. 9-й кныге «НОВОГО МИРА» Л. ЛЕОНОВА _—. ДОРОГА НА ОНЕАН ‚ПОДПИСНАЯ ЦЕНА: -Иодниска’ принимается: Главной конт: рой «Известий ЦИК OOOP:. в ЦИК» — Москва, 6, Пушкинская пл. всеми почтовыми отделениями, письмоносцами и уполномоченными по печати на предириятиях 6 мес, 3 мес. 1 мев. ЗЫСШИИ ГОСУЛАРСТВЕННЫ HAGTHTYT HHHEMAT ГРАФИИ ГУКФ при СНК CCCP ОБ ЯВЛЯЕТ НАБОР НА СИЕНАРНЫЙ OAKYNOTET Tina AKARELMA —— - ое a? MERAY? В печаАТИ, на ецене или в кино. Г ~~ RA нА ПОЛЬСКОМ ЯЗЫКЕ AM MHILREBHY Up. Ц: 9 р. x збранные произведения явпяютея о нервым советским ‘издачием во польском оригивале. произведений этого величайптего поэта. В сборник, внабженный кри: тнческям введением, BOHLTE лучшие юношеские произведе. ния Мицкевича и такие шелевры как «Крымские соне: ТЫ» «Фарис». «Дзяды» и т.д, «Пан Тадеуш» ‘выйдет or цельным изданием. Заказы направлять BO BOO ’ внижные магазины. С Любую книгу на польском ‘языке высылает наложенным олатежом (без. вадатка) Дом : Ивтернациональной книга, Мо’‘аква. ул, Горького. № 51. вине тицографии — 1150, по вине редакини — 1500 и по вине корректо: ров издательства — 70. Такой высокий процент опечаток допускает одна из лучших, технически оснащенных типографий — Первая образцовая. 17-й типографии по гранкам «Солнечный город» Ильенкова депуmeso по вине типографии — 1.264. по вине корректора — 47. редакции — 80 ошибок. ` В 16-й типографии по гранкам сбор. ника пъес Максима Горького (размером 18 печ, листов) допущено 4:179 опгибок. Печальную. пальму‘ первенст: ва получает типография — 3192 oneчатки. Редактор книги’ = 225 оши: бок, корректор издательства = 50 Примеры можно увеличить. В Гослитиздате прежле воето лик. видировали сдельщину среди коррек: торов. Норма на рабочий день при сдельщцине была 4;2, доходившая до пяти авторских листов. Издательство снизило порму ло трех` листов. * Снизив норму работы Ha nen, Too литиздат добился более ‘высокого качества корректуры: ’ Издательство ва хогощую работу ‚за выпуск книги без. опечаток yorano: вило премия: 1 С февраля по Май количество книт. без опечаток, в общему числу выхюцящих книг стало составлять 25—80 процентов, Этот’ сдвиг. правла, небольшой, но весьма`важный. В-июне, июле, ввтусте 1635 Tota процент ебозопечаточных» книг лохолит ло 60 «3% вадустризля зациюь, Москва, Цветной бульвоо, C4, Опечатка стала общественным бед+ ствием. Нет почти ни одной KERTH, журнала, к которому не бых бы приложен перечень «замеченных опечаТОК», «неточностей», «погрешностей». С этим принудительным ассортимен: том бескультурья и невежества вал читатель вынужден мириться . „Мы научились хорошо издавать книги, украмать их, не с таким бедствием, как опечатка, никак не можем разделаться. Опечатка из проблемы чисто технической перерастает в политяческую. Во многих наших издательствах и редакциях стали на путь примирения © этим неизбежным злом. Находат ся даже такие работники издательств и типографий, которые считают, что опечатка ‘есть нечто постоянное, присущее нашей печати. Московский Гослитнадат в своей работе по искоренению опечаток. ноказывает пример многим. налцим издательствам и редакциям. Борьба с-опечаткой в Гослитиздате началась с учета «замеченных пом решностей» вокнигах си журналах, Надо было точно установить, кто же виноват в ошибках,. кто создает. опечатки? Издательство ‘это! установило. Прежде чем перейти к плановой, систематической борьбе в опечатками, на: до было изучить обстановку, среду, в „тоторит. иннолрамелуртов высшей кввлюфитации. Opor o6yный Факультет йрннимаютея янца, обледающие высшим aa дожественным образованием вли оамообразованием в размере х вузов и нмеющие самостоятезькый литературные произвевлв пьесы в сйенарит, поставленные ‚ Костунающие будут. подвёргаться испытаниям: 1) 09 дизлоктичеекому хатериализму в об’еме вузовекого курса” 2). по нотории литературы руб ской и ватадной в. об еме программы Rapnowupoca: 3) коллоквиума по в0- ТСС ской и вападной в. об еме программ: просам драматуртии театра и кнно, ‚ Черед устным испытанием кажды менную работу по кинодраматургии `«НияЯ’ показательного фрагмента кин сывка по задонному. литературному й поступающий обаяая ватисать пиеь `(заатиюь в сценарной форме, рено офнльма и ватисание сценерного Принятые будут обеспечиваться огипендией в размере до 830 рублей в сяк и о вуждающиеся в’ жилплотшали. - общлежитн чесяц и иногородние, вуждаюнтиеся Для оказания помотки желающим в жилплоттади, — общежитнем, оступить на факультет, при Инстио Е Зара ТА, в м2. туте организовано Консультационное Бюро по воем вопросам испытаний (программы, учебные’ пособия’ %, д.), Конюоультации исходить от 14 до 16. часов вчкабинете киноведения по №0. 20 и ат: Мобива (40), Ленийтралекое итос. On № Д 1-38-59, ‚ ДИРЕКЦИЯ, се, 44/2 -- Высший Гос, Инотитут Кинематографии