№ 57. (548) литературная газета эгедии, Софокла» готовит к изданию издательство «Ace Фронтиспис к трагедии «Эдип в Колоне» худ. А. Гончар ЗА РУБЕ `В американеком ‹ библиотековедче> oxom mypnaze «Library Journals от 15 сентября помещен отчет Мунте — директор& университетской библио-_ теки в Осло — то ‘с’езде представителей германских научных библиотек, происходившем 12—15 июня в Тюбинсене. Мунте отмечает, что присут. ствовавший на с’езле представитель правительства в своем ответе на при. ветствие председателя обратился к участникам с.езла’с призывом выйти: по окончании заседания на ули`цу ‘H’ пролемонстрировать’ ° «овою_ сРЯзь © землей и с кровью своих предков»! Наиболее подробно Муятё останавливается на докладе заведующего библиотекой Гитлера «БибЛиотеки и запрещенная литература». Доклад сволился к следующему: списки книг запрещенных государе ством, опубликованы в полицейских газетах. Но есть еще «нежелательная литературя». которая ‘лолжна быть `из’ята из обращения в целях сохра: нения здорового луха в народе. С другой стороны, библиотекарям необхолимо, в известных пределах. собирать такую литературу. В прежние дни неограниченного либерализма би. блибтекари He особенно заботились о том, читаются ли Эти пагубвые кии. ги широкой публикой или нет. Носле «национальной революции» число таких книг возросло настолько, что невозможно хранить их’в отдельном «ядовитом шкафу», во многих библиотеках буквально нет для них места. Выдаваться эти книги мотут только лем. кто. доказал свою поля тическую благонадежность. ДНОЗЕФЕ НРАДЕ Too Жена Джозефа Конрада написала ‚Книгу под названием «Джозеф Вонрад и его круг». Конрад предстает здесь перед читателем в виде, домашнего: деспота и сумасброда, заставляющего свою семью подчиняться ссвоим капризам, бросающего в припадке тнева свои рукописи в камин, (Рукописи эти были спасены его женой и проданы впоследствии за 2000 долларов). Рецензент литературного пГиложения к «Нью-Иорк геральд трибюн> пишет, что. читая эту книгу, нужно делать над собой усилие, чтобы осознать. ‘что перед вами не весь Конрад, что выгемотрите на него. все время глазами его жены и не вилите, что-он представлял собой как лич. ность й как писатель. «Чтобы это увидеть. надо восстановить в ‘памяти его книги и отзывы о нем его современников». «Круг Конрада» — - это липть заглавие, книга не лает никакого предетавленния о взаимоотнони»: ниях Конрада с его друзьями. Выделен только Мелоке Форд, остальные лишь перечислены по именам. «Соте1а» от 30 сентября дает вы держки из речи, произнесенной Жюль Ромёном в Мелане, в день годовщины смерти Эмиля Золя. Жюль Ромен начинает с того, ITS приводит слова немецкого драматурга, Ганса Рефиша, который ‹ говорил ему: «Для нас Золя имеет’ огромное значение. Нет ‘писателя ХХ -в., который. был бы более актуален, чем Золя. Он актуальней Толстого, До: стоевского и даже Бальзака. Он в большей мере, чем они, представляет собою новую позицию ‘мира, новые проблемы коллективной и пролетарской жизни. Ему одному удалось выйти за пределы буржуазной эры. Он — у вхола в новый мир. И даже если рассматривать Золя только как: художника, то н тогла мы не можем нё восхищаться им, потому Что ето эстетика — эстетика новых проблем, он впервые дает им разрешение». Это «пророчество» Рефиша Жюль Ромен закрепляет таким словами: «Скажем. прежде всего. с большой тверлостью, что в наших глазах Золя -- и как писатель, и как хуложник — велик. Он один из величайших писателей ХХ в. и продолжает оставаться одним из самых актуальных»... «Не побоимся сказать. что в некоторых отношениях то, что есть. наиболее свежето, наиболее смелого в различных литературах мира, свилетельствует о преемственной связи с Золя, о связи, в которой открыто признаются», Далее. ` желая воздать : должное Золя — «человеку и гражланину-герою», Жюль Ромен говорит: «A это сделаю се. радостью, е чувством облегчения. Никогда еще у нас не было большей потребности иметь. пе ред глазами такой пример. Никогда ещё у нас не было больших причин стремиться осознать это’ неоценимое мужество и эту доблесть»... «Or Hac самих, быть может, зависит, чтобы моральная организация мира. его’ порядок. были окончательно утвержде’ ны. В этой трагической кон’юнктуре кажлому из нас отвелена ‘роль. И долт, который каждый из нас обязан выполнить, предопрелелен. Есть кра: сота в том, что нам дано именно сегодня и всем вместе осознать это под бессмертным взглядом художни: ка, головщину смерти которого’ мы отмечаем». - : К ЮБИЛЕЮ СЕН-САНСА В связи © празднованием 100-летия со лня рождения Сен-Санса создана комиссия, которая займется изданием переписки. композитора. В распоряжение комисени переданы Адольфом: Бошо (он.был личным друтом Сен-Санса) многочисленные документы, имеющие большое. значе. ние для истории музыки. „ПОРТРЕТ“ И ГОГОЛЕВСКИИ РЕАЛИЗМ в первой редакции наивен. Эта наивность во второй редакции уничтожена. Выброшена ненужная сцена ©0- перничества из-за покупки `портреta. Портрет покупается за двугривенный, а не з& 50 рублей. =: Портрет попалает в дом Черткова самым естественным способом. Изменен сон Черткова. Нет уже. на: ивных уговоров, речей портрета. В сон введен тройной повтор: три раза просыпается Чертков. во сне, . Эти черты мастерства придают. вещи правдоподобие, снимают ее условность. Е Чертков заказывает о себе статью. такую статью, которую‘ мог написать журналист из «Белой горячки». `Отрывки из статьи Гоголь приводит, начиная с заглавия: «О необыкновенных талантах Черткова»: Вот как кончается эта статья: «Великолепная мастерская художника (Невский проспект, такой-то’ номер) уставлена вся портретами ero кисти, достойной Вандиков и Тицианов. Не знашь, чему удивляться: верности ли и сходству с оригина-- лами, или необыкновенной яркости и свежести кисти. Хвала вам, художник! вы вынули счастливый билет из лотереи. Виват, Андрей Петрович! (журналист, как видно, любил фамильярность). Прославляйте себя и нас. Мы умеем ценить вас. Вееоб: щее стечение, а вместе © тем и деньги — хотя некоторые из нашей же братии, журналистов, и восстают против них — будут вам наградою». Такая статья по тону могла бы быть написана Булгариным, но в пзнибратстве ее возможна паролия и на Кукольника, того. длинного -человека, которого описывал о Панаев под именем Рябинина. Изменилось во. второй редакции и преступление художника. В. первой редакции художник подсунул карTREY за портрет, во второй. он оделал другое. i «..Он отставил портрет в: сторону й отыскал у себя где-то. заброшенную толовку’ Нсихеи.. Уловленные ИМ черты, оттенки и тоны здесь ложились в том очищенном виде, в каком являются они тотдаз когда XYдожник. натглядевшись на природу. уже отдаляется от нее и производит ей равное создание. Пеихея стала оживать и едва сквозившая мысль начала мало-по-малу облекатьсея в видимое тело», Здесь описана целая система рисования. В академии рисиевали не реальнога натурщика, а рисовали антик, пользуясь натуршикесм, как средством вспомнить реальность, и оставляя отдельные черты реальности, как бы окрашивая ее античную, заново осуществленную скульптуру или рнСувок. Хуложник, первого варианта «Портpera» был виноват в том только, что он недоучился. художник второго ва. рианта виновен был в Я измене реализму. Iv Второй вариант ‘повести полемичен и определяет собой целую эпоху. Появились ‘портретисты, такие, как Зорянко, которые изумительно передавали глаза’ и шелк. и были в TO же’ время Чертковыми высшей Map: КИ. Про Зорянко писали статьи. Я при: велу ‘отрывок из одной. : «Между портретами на нынешней. выставке первое место занимают портреты Г; Зорянко. Не было им нподобных на предылущих выставках, сколько помним; не’ будет! и. на последующих, если сам Г; Воряяко не захочет превзойти самого себя. Тяжка обязанность наша’ мы теперь должны сказать нечто; чему ни: как не поверят ни скептики. ни да“ же некоторые энтузиасты. Но Rano высказать все. потому что мы: увере» ны, что скептики не поверят о привычке. а энтузиасты — потому что рывают ее из мира насилия и деепотизма. Несмотря на принадлежность Батес. к знатному байскому роду, пе: ред ней, утнетенной женщиной Востока, раскрываются широкие. свет: лые горизонты. Ее направляют в го род, на учебу. Но и Батес не в с0стоAHHH порвать. все нити, связывающие ее со старым мром, сжечь все мосты за собой. Советскому женотделу она предпочитает близких себе по классу и духу деятелей ‹Алаш-орды» --Азекенов. Жабагы. которые втайне плетут сети вокруг. нее, «отетупии: ub, прибегающей в борьбе с роди тельским деспотиамом и моральным угнетением к помощи «врагов наций» — большевиков Остатки эксплоататорских классов в предсмертных сулоротах еще не раз попытаются вернуть утраченное. отнять завоеванное. Борьба не окон: чена, изменились ee формы, Враг разбит, он не. выступает открыто про. тив диктатуры пролетариата: для этого у него нет ни сил. ни, омелости поэтому он приспособляется, дейст вует «тихой сапой». Представители контрреволюционной националисти ческой организации «Алаш-орды» B борьбе против советской власти при: меняют новые методы, всякими пу: тями проникают в ряды партии. стремясь взорвать ее изнутри. используя малейшую ошибку. Муканов умело изображает своеобразие классовой борьбы в условиях Казакстана, где после установления советской власти еще долгое время оруловали контрреволюциончыв отряды «алаш-орлынцы», Он показывает и силу и слабость лассового врата. а главное—его обоченность, Муканов описывает характеры и ействия врагов» не грубыми мазкан. а тонкими. мастерски разрабоанными деталями, Возьмем хотя бы тца Батес . После ` того. как милиия увозит его непокорную дочь. он ‘абрикует и подает в суд ложный ‘KT 0 TOM. FTO представители мили ‘ии избили и ограбили его. В этом т оступке хитрый. ни перед чем не станавливающийся бай выступает > всем своем блеске. — Автор избрал трудный путь. выво: Я байского. сынка и байскую дочь ча борьбу против старых обществен: ных отношений в Казакстане, Ав тор понимает противоречивость ха: рактеров своих героев, непослелова, тельность их борьбы, руководство этот свет, прелестна эта жизнь; но\ чего все это нам стоит! . Люди, люди! для вас полуимлериал зороже вас самих! = Решено! — С завтрашнего же дня начинаю писать портреты! Один из товарищей моих обещалоя доставить мне работу. Подкрепи меня, всемо: гущий! - . Товарищи мои называют меня меч: тателем, безумцем; смеются над моею антипатией к портретам... Может быть, они и правы. Художник Чертков не имеет у Гоголя характеристики. своего проиехождения. Вероятно, он не дворянин, потому что. Гоголь говорит про нею «При том русский человек, а 0собливо дворянин или художник... _ Тут несмотря на об’единение межлу дворянином и художником стоИТ «ИЛИ». Художник Тимофеев разночинец, Он родился в грязной избе, воспитывалоя с лакеями, его оскорбляют еже. минутно. Он мучается, стремясь вдохнуть жизнь в портрет, и слышит: «Помилуйте! как же это можно!... тут нет ни на волос сходства! Это каррикатура, а не портрет! — Поправьте нос, убавьте немного рост, сделайте’ почернее брови». Художник Тимофеева мечтает о статье в журнале, чтобы его похвалили Хуложник в этой очень наив-. ной повести уходит в пещеру, которую выкопал себе в Парголове. художника любовь к женщине вые его по состоянию, и кончает он неизвестно чем. Не то он уезжает в Италию; не то он попадает в сумасшедигий дом. По времени написания вещь Тимофеева предшествует первому вагианту «Портрета» Гоголя, стадионально вещь совпадает с «Портретом». oo Старая академия в числе своих воспитанников имела очень много креноётных, она приготовляла высоксквалифицированных мастеров для лвора и поместий. В новой академии, ‘в академии: го-. моголевских времен, появились разноЧИНЦЫ. История бедного молодого человека начиналась. в академии художеств. ~ Голод и толод не просто, а голод человека, который требует права на жизнь, царствовал в академии. Были такие группы учеников, в которых на три человека приходилась одна деревянная ложка. Ложку эту вешали над пустыми щами на веревочке. Голод окружал не только ху: ложника, но и его семью, К тому времени, когла был напе-. чатан первый вариант «Портрета» и еще не появилась вторая редакция, была обнародована другая повесть. Повесть эта называлась «Белая 1орячка». Автор ее Иван Иванович Панаев. . Повесть относится к 1840 году. Coдержание ее: художник-разночинец случайно попадает в высшее общество, влюбляется, гибнет. Художник пишет портрет с ‘аристократки. ‘В повесть вставлено описание художе: ственной‘ выставки и портретов на вей. В повести описан Нестор Ку: кольник © его статьями об искусстве. Даны ‘образцы статей Журналист развращает художника. Художник начинает стремиться к деньгам, у «Денет. ленег! И он с заспанными глазами; полудремлющий, для добывания денег принимался ва портреты. Писать портреты чрезвычайно . прибыльно. и вся мастерская его бы: ла затроможлена портетами». Журналист говорит: ‚«Пиити теперь портреты, — ничего, так должно! Не кручинься о том. что у тебя в голове нет мыслей». Межлу. первой и второй релакци:- ef «Портрета». или. скажем точнее. между временем появления их печати прошло 7 лет. Русская литература чрезвычайно повысила свое мастерство. «Портрет» Весть ководествуютоя они исключительно личными интересами. Адаты аула стали непристунной стеной на путях любви Буркута к Батес, с которой он находится в родственных связях. На борьбу с нарушителями вековых законов мобилизуются все темные си. лы старого. мира: тут и аксакалы, выносящие свои безамелляционные суровые решения в защиту адата и шариата, и аульные оплетницы, о0- чиняющие всякие небылицы о Буркуте. дискредитирующие его в глазах Батес, тут и джигиты. пытающиеся силой помешать этой «преступной» любви. Байский отпрыск не в состоянии. противостоять всем им; он не в силах вести борьбу до конца. ибо единственная сила, способная сломать старое, — это сила советской власти, революционного пролетариата и беднейшего крестьянства, на сторону которых он, в силу своей классовой сущности. перейти не в состоянии. Как Буркут, так и Батее, тысячами крепких нитей связаны со старым миром, принадлежат ему, не могут о высвободиться из цепких лап привычного быта. Батес, проявившая несколько боль: ше, чем Буркут, смелости и решимо: сти, обращается за помощью к 60- ветской власти, представители которой спешат ей на помощь. силой вы. Но: Бетрищев был бы цоволем cee им портретистом -—- Гоголем: Еще ближе к: чертковским методам Улинька, дочь Бетрищева. Ето УлинБка это та же античчая Психея Черткова, чуль подкрашенная под провинциальную барыитию даже костюм на Удиньке He платье, & драпировка. «Олелась’ она кое-как, сама собой; в двух-трех местах схватила неиз} езанный кусок ткани, и ‘сн пральнул и рабположился вокруг ч6е в таких склалках, что ваятель перенес бы их тотчас же на мрамор...» Гоголь во втором «Портрете» прздупрежлал ие только сво5 время EO ий 66бя. Но он не мог аспользвать свое прёлостережение. Ете время не могло быть временем реализма. потому что реализм был чаправлев нротив смысла эпохи. Гоголь должеа быя уходить в мистику, для того чтобы найти выход другой, чем тот, кототорый лавал ему его реалистический тлаз. ни следуют свобму личному, иной - раз одностороннему мнению. Мы стаBum портреты Г. Зорянко наравне с портретами великих живописцев, ©0- знавая, и то лишв для’ безопасности ‘наптего изречения, что у всех великих мастеров ‘были ошибки»; Зорянво сравнивается © самыми знаменитыми художниками игдаже © писателями, Тон статьи о Зорянке и судьба ху: дожника Зорянко похожи на’ статью в «Портрете» и на судьбу Черткова, хотя Зорянко и умер совершенно благополучно. Но Зорянко не является прототипом Черткова, наоборет, — Чертков является прототипом 390- рянко. . у Эпоха требовала от художника бла: тообразия, за которое прощала даже весходство. Ут. В 1835 г. в типографии вловы Плюшар с сыном вышла книга: «Арабе: оки›—разные сочинения Н. Гоголя. Книга была разделена на статьи. статьи разбивались по отделам. Вот в этой книге и был напечатан «Портрет». : Вы вое помните содержание этой вещи: молодой хуложник покупает портрет. Дальше‘ я не знаю, как рассказывать; ‘буду рассказывать по первому гоголевскому. варианту. Художник покупает портрет за 20 рублей, но забывает ero. B силу какого-то безотчетного. отвращения в магазине. Чудом портрет переносится в дом художника. Ночью видел художник сон: старик, нарисованный на портрете, соблазнял его. Соблазнял он его просто. и длинно. Речь старика занимает целую страницу. Старик говорит: «Что тебе за охота целые веки корпеть за азбукой, когла ты давно можешь читать по верхам... Бери все, чт0 ни Закажут, но не влюбляйся в свою работу... Брось этот чердак, ботатую квартиру... Я тебе и денег дам, только приходи ко мне...» С xyдожника требуют деньги за квартиру. Квартальный тяжелой лапой ломает раму портрета, из рамы выпадают деньги. , ` Чертков, художник. нанял квартиру, начал принимать заказы; ряебвал портрет и случайно вместо портрета мололой девушки продал эскиз Пеихёи. „Все время идут разговоры о деньтах. Старик манит художника пальцем и показывает горсть червонцев. „ Художник виноват в жалности: в в том, что он нелоучился. технике. Художник гибнет. На аукционе рассказывается история портрета © подробной биографией ростовшика Петромихали. рассказе 0б этом ростовщике есть черты реального ростовщика. 0 котором можно прочитать у Пыляе: ва. 4 Вероятно. в истории” «Портрета» примешалась память 0 «Портрете» Мельмота Скитальца. Вот солержание вещи, которая была напечатана 100 лет тому назал. Рассказ длинен, в нем подробно рассказывается о художнике, который продал кисть дьяволу за золото и потом с трудом выкупил свою дуory. = Гоголь в «‹Арабесках» хотел прославить Брюллова и написал в своей книге сталью о картине Брюллова. Статья была включена во вторую `засть «Арабесок», так же как «Heсколько слов о Пушкине» вставлены были в первую часть. В эпоху второго «Портрета», Гоголь ушел от Брюллова к Иванову, Бгюллов был оставленным художником для него, как бымя оставлена первая наивная тема — овладёние мастерством вне оценки того, кзковс это мастерство. a Кончалось дворцовое искусство. Толстые дамы становились натурой художника, нужно было рисовать но: вую реальность, которую ‘было трудно принять и про которую нельзя было сказать правды, потому что она сама была. неполноценна, Гегель эту правду понимал, он учил, как исслелователь - грузовые потоки. страны, опрашивая зимние обсвы, но помнил, что преисхолит в николаевской стране. - «До сих пор остаются также пустынны, трустны и безлюдны наши пространства. также» бесприютно # неприветливо все вокруг нас, точно, как будто бы мы ло сих пор еще не у себя лома, не ‘под ослною нашею крышею, но где-то остановились Gee. птлютно на проезжей пороге и дытит нам от’ России не радушным; ролным приемом братьев, но какою-то холодной, занесенною вьютой почту: BOD станциею. гле видится один, ко ``Ко. всему равнодушный станционный смотритель с черствым ответом: «Нет лотиалей!» Отчето это? Кто виноват?» (Гоголь. «Четыре письма к разным лицам по поводу «Мертвых душ»): Готоль видал в своей стране все, он понимал ее, но не мог описать ее иными методами, чем методом Черт: Кова. ‘ У Андрея Белого есть указание на то, что Скундрожогло во второй aсти «Мертвых душ» написан в цвет: ной гамме ростовщихкя из «Портреrar, Or етромихали перешло к Скундрожогло многое; и-тэмный цвет лица и примесь чего-то желчного я озлоблённого: Генерал Бетритщер написан по aba. циальным документам . лейб-гварлия Финлянлск о полка. ОН должен был стать тем генералом, которого писал Чертков Мужчины требовали oT Черткова. чтобы он вазбражал ят в овльном эвергичном повороте гиловы, и Бетрищев «оохранил ту же картинную величавую осанку... От roloca до малейнтего телодвижения в нем все было властительное, повелевающее, внушающее в низших чинах, если не уважение, то по врэй ней мере. робость». Всё в нем было пабросано «в кэ‚ком-то картинном беспорядке». Описание ero такое: «Открытый взгляд, лицо мужественисе, бакеабарды: и большие усы © проседью. Движения генеральские». Гоголь снижает Бётрищева Чичиковым, который вспытывает все то, что тенерал хсчет ему внушить CSC ti hi исключительно длинными мотивами — борьбой за право на любовь, Но все же действующиё в романе лица даны им неодинаково ярко в убедительно. В то время, как все отрица тельные. по замыслу автора. типы даны в живых образах, показаны В. действиях (кроме центральных геро: ев — родные Буркута и Батес, 000: бенно отец первого—хитрый бай, типичный хищник, дед. второй—суровый блюститель вековых порядков аула, глава аксакалов, учитель Ка: ламбек, тетка Barec—Raaua, приснпособленец Мусаныр и другие), поло жительные. типы совсем не разработаны. Даже заведующая красной юртой — коммунистка Асия, сытравшая столь важную роль в деле освобождения Barec. предотавлена беглыми штрихами. - 0 подлинном лице батрака Еркына читатель узнает только в конце ‚ро: мана, да и то из его письма Бурку: ту. Мукановым явно не соблюдена пропорция в отношении места и вни мания, уделяемых двум мирам. В то время как старый, умирающий миг изображен яркими красками, художе: ственно полнокровно, новый — ему противостоящий и его побеждающий. —дан схематично, бледно, местами даже поверхностно, Недостаточное художественное изображенив нового мира. Заново скла` дывающихся сопиально-бытовых от ношений, новых. подлинно советских людей является весьма серьезным недостатком лля советского писателя (к сожалению. ‘этот недостаток свойственен не одному Муканову), Олнако эти недостатки и отдельные срывы “B творчестве писателя, как бы они ни были велики. не дают никакого основания для об’явления -романа Муканова клеветой на copetский. Казакстан. как это делает Р. Шпунт в «Комсомольской” правде» от 6/Х-35 г.. в силу своей политической и литературной малограмот ности, ` Сабит Муканов с большим, мастерством описывает старый казакский полукочевой быт. Перед’ нами пол: пинный. Казакстан эпохи нэпа и 1927—28 rr, подлинные ^ казаки Пользуясь старой литературной фор мой Муканов влил в нёбе самобытное национальное содержание. Роман дает представление о’казаках. об их семейных отношениях. об их эконо: мическом уклале больше. чем иная книга. по экономгеографии, Он по: казывает постепенное расслоение бедняцко-середнящких масс, перелом Полевой утверждал, что сюжет, <Ревизора» и «Мертвых души» одинаков. На это ему возражал Чернышевский: «Но заметьте, однако. же, что Полевой начинает с существенных сторон вопроса. и достигает даже некоторон меткости упреков, замечая, что «Мертвые души» — сколок с «Ревизора». — это. не‹ придет в голову никому из понимающих разницу между существенным содержанием «Ревизора» и «Мертвых душ»: пафос одного произведения составляет взяточничество, газличные беспорядки и т. л., одним словом, преимущественно официальная сторона жизни, пафое лругого — частная жизнь, психологическое ийзображение различных’ типов пустоты или оличалости, Но Полевой. не замечая существенного различия, емотрел на сюжеты обоих произвелений © чисто внёптней точки зрения. Он ©делал ошибку, анализируя сюжетную схему вне ее функциональной роли. Два варианта «Портрета» — это лва произведения с разными художественными методами: на них можно понять: разницу между романтической и реалистической манерой Гоголя. Первый «Портрет» работает тралиционно-художественными образами, в нем есть, как в романтизме Николая Полевого, «розы, слеланные из старых тряпок». . Bo sToron варианте Гоголь использовал первый вариант так, как Шекспир ибпользовал средневековые новеллы для’ создания драмы, он перенаправил вешь. обострил её, передал через нее основную трателию своего времени; — : Эпоха Гоголя была противоречива, и люди этой эпохи не могли существовать не трагически. Николай Кукольник последние годы своей жизни тратил. вое своё вреMH Ha пропаганду донецкого каменного ‘утля, т е. он нодымал чрезвычайно важные вопросы, но подымал так, что сам оказался всего только продавцем топлива для квартир, Класс, который он представлял — русская буржуазия — была неполноценна. ‘ Готоль понимал больше Кукольника и он понимал, что значит птицатройка в эпоху железных дорог, Гоголь рожлал птицу-тройку в «Записках сумасшедшего» и ‘делал эту тройку символом России. Он не мог Геялистически написать вторую часть «Мертвых душ>, потому что его художественный метод перерос мировоззрение его класса и противоречил ему. Тема. «Портрета» одна из основных тем литератур. тех годов: Люди эпози Гоголя, равно и живописцы и литераторы, погибли. Дело начато было снова людьми, иначе мыслящими, и ‚ поэтому эпоха Гоголя так странне ‘твойственна: ее писатель `— Гоголь, ве ктитики — Белинский и Чернышевский, 5 Мы много говорим о влияниях. Мы не различаем точно влияния и стадиальности—способность выбирать влияния, заразительность их. У Марка Твэна в одной вещи описывается, как трудно разбулить спяшего, как он не слышит сам собетвенного оглушительного храпа, Н0 достаточно чиркнуть над’ ухом спичкой, спящий просыпается. Этот звук выбирается его сознанием; он влияет. Эти элементарные и далеко не новорожденные соображения совершен. но необходимы. Гоголь перелелал «Портрет». В этом нет ничего изумительного, HO HBYмительно то, что «Портрет» был напёчатан ‘после переделки в журнале «Современник». Цензурное разрешеtHe HA книжке 30 июня 1842 тода. Повесть родилась вновь. Готоль в сопроводительном письме писал 5 том, что повесть необходимо напечатать, что она злободневна, полемич: на. и Плетнев согласилея с ним. Повестей о художниках в русской литературе много. В 1833 г. написал повесть о. тра, предложили сочинить... дла краткость и ясность, Знаток напиМемуаристу. Память смело одного хвоста состоящему. . уподюблю зверю; почти что Комедиографу. Поспешишь — людей... не насметитшь. Критику. Не перепутай:. кого должна обложить словами, а HOPHOM. - Е Никлопу. Смотри в оба. Ильф и Петрово четырех ногах; Перевод с персидского Персидску соловью (по словарю: «буль-буль») Петь розе надлежит, чье имя, иню,. гуль-гуль: ° Даль стихла. `°Внемлют лоны вод, Hs THX J s Взять не могу ль -— гуль-гуль За перевод? Вопросительный Знак в юности был стройным знаком восклицания, там состарился, отвосклицал, скрючился, оглох и лезет теперь ко всем со стариковскими переспросами. 2 _ Первостатейный германский писатель Гете а весьма был сдержан и молчалив. А ЯМ». H TOT однажды послал своего Фауста «К мате“ Тщетно TOBOpKTE поршню: не толкайся, Враздробь о Западе Надо отдать справедливость многим западным философам. Они столь eye с голою. истиной отворачива‚скажу ‘больше: -- ‘писатель с. боль“ 4 -O Wey, B двух словах: спеничен; но цини* столь же затруднительно, как 32“ цу. i еты. . . зуба. Но только не со вставными одировали, чтобы помешать ладоням целомудренны, что даже пре встр ются. О писателе М.: большой писатель, шой дороги. Учеба кр аткости, ‘о Шюу чен. В одном: сциничен. Вернуть утраченную невинность стегнуться на оторванную пугови Сов Сатире, Вудь зубаста. Или без зубами. Прозаику Не. прозаикайся, О публицисте Л. Да, не лишенец остроумия. Носле театра, Зрители ans сжаться в кулаки. За Безмузный поэт ‚безлузному биламардисту. подобен, . - : Встретил романиста П. Крайне расстроен. Никак не. может узнаты с. КРЖИЖАНОВСКИЙ сколько лет героине его фомана. «Трагедии Софокла» готовит к №77 зям® издательство «Асадет!а». Фронтиспис к трагедии «Эдип — царь» худ. А. Гончарова