яитературная газ
ЕО nee ЕР ЕЗИТАИ Ey
роях, О людях, которые лет 30—40
тому назад екулили о том, что. «жизнь
He удалась», жаловались на среду,
Которая «завела», томились в быту, которому чужлы яркие события. Допустим, что кое-где еше остались
бледные тени этих чеховских. персонажей, которые Ос; Черный проецирует на советский экран. Но вы не хотите продолжать о них разговор в том
тоне внутреннего (а не внешнего) хоподка, в котором он ведется. на страницах книжки «Высокое искусство»
Вовсе не обязательно, чтобы новелла рассказывала о «необычном пронес.
шествии». как того требует классическая (но неправильно понятая) формулировка Гете. Но вы вираве требовать от автора не обычной, а более
острой трактовки этого хотбутствия
происшествий». этой «‹обыленности»
Пусть персонажи новеллы мало полвижны -- сам новеллист должен куда-то двитаться и лвитать читатела _
«Куда способны пойти ваши герои?
’—. подтрунивал Толстой над Чехо‘BEM: — от дявана в нужнику и 06братно?3 Чеховские ‘герои неизменно
топтались на месте. Но они во всяком
случае вызывали у эмоционального и
революционно настроенного читателя
жажду деятельного возмущения ‘против того застойного быта, который засасывал чеховских людей. Разве не
умел волновать хотя бы тот же Чехов
своими внешне холодными, как лед,
новеллами? Достаточно напомнить
‘как реагировал В. И. Ленин на чеховские рассказы. «Когда пл дочитал до
конца «Палату № 6», мне стало. жутКо. — говорил Ленин. -- Я не мот
оставаться в своей комнате и\вышел,
‚ мовя зыло ощущение, что я занерт
в палате у
фицированной, имеющей в своем. распоряжении огромный запас писатель.
ских навыков, в атмосфере которой
нельзя не писать’ литературно гладких, формально Вполне приличных
рассказов:. сли ты хоть немного та
лантлив, если-в твоей памяти ‚наелоилось много прочитанных ‘литератур:
ных произведений. есля ты подоозна.
тельно впитал в себя. отовсюду ди:
тературные приемы, ты невольно, по.
чти механически, вовлекаенться ‘В.И.
тературный процесв. Так ‘создаются
произведения, написанные по инерци, Очутившись на. столе у редак-.
тора, они, к сожалению, и релакти.
руются по инерции. Видит редакци:
онный аппарат: в произвеленни pee
как будто на мосте, Воть живые 6.
разы, удачные, а полчас и оритянальные метафоры, вкралчивый, но впол.
не литературный стиль. Ничего анти.
советского нет. И редактор автоматически пускает книгу в печать.
Так создается механическое гражданство в литературе. Так появляется на свет произведение, которое, ни:
кого не трогает, никого ие задевает,
а попав к читателю, ложится тяжелым.
балластом в ето восприятие. Так появляется KHHTa, которая остается
только литературным фактом и нявода не становится литературным событием. Только читатель, доверчиво
прочитав такую книгу от лоски по
доски, отбрасывает ее, как печатную.
бумагу, тнхо, но возмущенно спраптивая у самого себя: а для чево. с0бственно говоря, сия книга написана?”
Ибо читатель не хочет читать по инерЦИИ...
С этой точки зрения прочитанная
мною книжка «Высокое искусство»
отнюль не является единичной. У нас
еще имеется ряд таких тапантливых
авторов неталантпивых книжен, He
только среди начинающих, но и ереди писателей, которые. мнят себя маститыми. 06 этом надо сказать во весь
гольс. Что же служит помехой их талантливости, которая столь неудачно
реализуется? На этот вопрос нетруд:
но ответить: отсутствие больной эмоциональности, нехватка идейного темперамента, т. ев. Toro, что Виссарион
Белинский когда-то называл ‹пафо.
сом» произвеления о
Свой литературный темпегамент
эти писатоли разменяли на мелочи,
Они растеряли вто в нотоне 3a етилистическими украшениями. Свой
пафос художников они отдали тшательной имитации литературного мзстерства. Они выставляют ‘на ВитриНу все яркое, что у них есть, & когда
советский читатель в поисках «самого главного» хочет проникнуть гораздо дальше витрины — в глубину
пронзвеления. он начинает ощущать
холод и пустоту. Не мудрено, если
такие произведения кажутся книгами.
фармазонщиков -= ‘людей, которые
предлатают читателю стекляшки вмеCTO элмазов. а ‘ .
НТ.
равнодушно ни трактовал писатель
эту тему. Тут с известной натяжкой
можно’ сказать; что количество’ мате:
’риала как бы переходит в. качество,
Но на узком пространстве новеллы.
‘автор которой часто отдает воелевое
внимание не столько материалу,
сколько“ его’ обработке. вопро этот
становится значительно более акту:
альным. При этом я не хочу быть.
ложно понятым. ’Рассужлая` о’ боль:
‚шевистской страстности как 06’ 06+
новном” условии подлинного литературного. мастерства, я меньше. всего
‚собираюсь призывать ‘художниха к
злоупотреблению вВосклицательнымв
знаками. внешней’ жестикуляцией.
стиля, приподнятым ‘тоном. лириче
CRUMH HIM ‘публициетическими отетуплениями. Такой приподнятый стиль.
такую внешнюю взволнованность лет.
че всего имитировать, Меныне: вобго я
‚призываю новеллиста к тому, чтобы
он. изменял той реалистической, sno«конной манере письма, которая вму
ортанически присуща. «Воть ©0006
‚волновать, заключающийся в том, чт
бы показывать факты, но не товорить.
© производимом ими эффекте», —ука‚зывал Слендаль. Разве’ не придержи:
вались лучшие мастера новеллы имен^
He этой плолотворной стенлалевской
формулы?
Я напомню вдобавок нушкинские
слова: «Точность и краткость-—таковы
первые достоинства прозы». Это в первую очередь применимо к малым формам художественной прозы. Хорошая
возелла должна быть уплотнена фактами, Ничего лишнего не ‘должно
быть в новелле. H pee же уплотненность материала еще не определяет
качества новеллы. Концентрация материала — вот что является решающим. Чтобы новелла лошла до’ советского читателя так, как доходит боль
той, хороший‘ роман, каждая художественная леталь, каждая стилисти»
ческая мелочь должны попасть в маг
HUTHOe Howe глубоко продуманного в.
прочувствованного сюжета,. Так большевистская страстность (понятие, воторое покажется иному снобу исклю:
чительно внелитературным явлением)
определит и формальный успех coветской новеллы
` Июи вы не чувствуете этого илейHoro пафоса, бессмысленно анализировать изолированно кажлую мета:
фору, кажлый эпитет новеллы. Есин
нет этого пафоса, то как бы ни был
талантлив новеллист, ему придется
выжимать из себя фразы, оловно «из
засохтиего тюбика». Вели нет этого паз
фоса, то самыб: старательные бытовые зарисовки окажутся плохими и
«недодержанными фотографическими
снимками». - . . г
‘Несколько лет назад Н. Тихонов
справедливо поднял вопрос © воле
равнодужных» в нашей поззий. Впояне своевременно было бы поднять
этот вопрос применительно x pervoro- рым явлениям нашей художественной
прозы, к некоторым образцам новеллы. Проблема равнодушия для нах
не веть внелитературный вопрос. Это
в0прое 9 самых основах литературкого умдстерства: Голько так 620 па: -
до трактовать. Тотда мы поймем. вочему некоторые авторы (и пачинающие я нолумаститые), в таланте воторых неё сомневаешься, все же иногда
выпускают на книжный рынок бесталанные книти, повертаютние читателя
в грустное нелоумение.
00 этом продолжим разговор в 6ледующей статье, _
PAu
Немалое место занимают в «МолоGratin новеллист обралцается к
читателю, словно продолжая прерван.
gst разговор. Он как бы исходит из
того, что читатель давно энаком с ео
лербонажами. Новеллист не имеет
ллощедеи для разбега: Повествование
о своих героях он начинает не с начала, & © середины. Он вхолит. как
выражались римляне, М те!а9 res.
Я просматриваю только что вышед.
шую книгу ‚ новеллистадебютанта
«Высокое. искусство» Ос. Черного. 06
авторе этих новелл я ничего не знаю.
Суждение, которое я имею о оборикке
его рассказов, не связано у меня ни
¢ какими предвзятыми мнениями,
Читая его рассказы, я ощущаю, олнако, опытную руку новеллиста. Я
чувствую, что рассказы имеют для авropa не подсобное, & самодовлеющег
значение. Это обстоятельство заслу:
живает поощрения. У нас часто пе.
чатаются новеллы, которые являются
н6 чем иным, как «отходами» от. рохана. Обломок сюжета «не влез» в
большую повесть, и вот, чтобы труд
He пропадал зря, автор оформляет не.
использованный беллетристический
кусок в законченную новеллу. У дру.
гого автора по тем или иным причи:
нам нехватило дыхания для больно.
то романа. Тогда появляется книга
рассказов, которая, по сути, есть
сборник недоношенных романов ^
ФРаюсказы 00. Черного ничего общего не имеют ни с обломками большой
повести, ни © романами-недоносками.
Казалось бы, достаточно оснований
для поотрительного отзыва об авторе,
который «пьет из маленького, но из
своето стакана», как сжазал бы иной
заправский рецензент, любящий классические цитаты. Пусть в мелочах.
пусть в деталях стиля, HO Y apropa
есть своя манера подбирать эпитеты,
нагромождать глатолы, расставлять
сюжетные паузы. Короче говоря, его
литературный почерк выделяется
хоть и мелкими, но все же HHXUBHLYальными сообанноетаи:
Нриступая с любопытством и инт».
ресом к чтению новелл Ос. Черного,
вы, однако, скоро поддаетесь чувству
разочарования. Унынием и безысходностью ‘веет от героев «Высокого искусства» (если не считать двух рас:
сказов — «Матвеев» и «Гобой>). хотя
вичего плохого с ними и не случается. Все персонажи как-то не сходятся между собой ‘характерами, Все оня
жалуются на органическую неустроен:
ность их личной жизни, Перед вами
люди советские, партийные, которые
вечно суетятся, куда-то спешат, как
будто много в усердно работают, но
у вас под воздействием новеллиста 06-
тается впечатление какой-то мучительной застойности их личното быта. Вот, к примеру, маленький рассказик «Анка», По выражению эвтора, «прибой большой жизни шумит
у ног» Анки. А вот «отиль» ее эмокий:
‹.. АНКа припомнила себя совсем
молодой: она ждет трамвая; подходит ватон, она ‘думает вокочить и—
остаетоя ждать следующего, Следующий не идет; затем подходят не те;
время тянется; вагоны идут перенолненные,
Ей захотелось плакать. Будунее
прозило мимо нее».
Сквозь дымку такого илакеивото настроения ззрисованы почти все пероонажи. Вас охватывает ощущение, что
вы возобновляете давно прерванный
разговор. Разговор о чеховских геСТИХИ 11
‚На страницах «Молодой твардин»
В этом голу преобладающее место
‘занимают молодые поэты, Несомненная талантливость некоторых из них
увеличивает необходимость подчерквуть наиболее существенные их Heдостатки.
Новые стихи Шевцова («Продолжение», «Клятва», «Мобялизация»,
«Соловей») ясно показывают, что молодой поэт еще не вышел из периола исканий. В стихах этих есть
кое-что яркое — таково, например,
оживление символа («Клятва»). Но
одним из недостатков стихов Шевпова является их некоторзя декларативность, риторичность, обилие &6-
стракций Все эти недостатки могут
быть устранены только вдумчивой
работой Han стихом, невозможной
без прочного освоения исторического.
опыта поэзии. Поэтому не иронически, а всерьез должно звучать обрацение молодого поэта: <Гомер,
сойлите с Парнаса и передайте mae.
творческий опыт».
Кстати, о риторике и. декларациях
в стихах, Еели в стихах молодого
поэта слишком много, говорится 0 3aдачах поэзии, о песне и о певце; это
ощущается как симптом незрелости
— значит. конкретные мотивы 00-
пиалистической действительности
еще не нашли своей формы. выражевия в строках молодого поэта,
Можно ли говорить об удаче, если
мысль ‘не находит для себя образа?
И велико преимущество конкретного
образа, оснащенного деталями, при’
Обретактщего цвет, вкус; запах перед
отвлеченными размышлениями В
стихах. Сравним два стихотворения
Маргариты Алигер — «Ода» и
«Мать». Стихи Алигер — философ:
екие. Но в то вгемя как «Ода» идет
ЭКОНОМНАЯ ПРОЗА
„Покойный Валерий Брюсов не мысу автора только и делал, что «думал жду этими двумя половина
лил себе армянской литературы ина10 каком-то нереальном мире», ис кокак пишут в кинонадиися
че, как <п0-восточному цветистой, позападному мудрой». Спрашивается:
как жев таком случае быть с Акселем
Бакунцем, который и по-«восточному» не «цветист», а если «мудрь, TO
не по-«западному». а скорей вопреки
этому «западному» —
Очевидно, и Формулировка’ Врюсова устарела. и современная литерату.
pa Армении растет по-иному.
По вниге «Девушка Хонар» об Акселе Бакунце сулить исчернывающе
еще недостаточно: он теперь уже перешагнул через эту книгу; она е некоторым опозданием появилась на
русском языке. Но и в ней писатель
показал большое движение
`Аксель Бакунц хочет быть пре:
дельно понятным, а не «цветистым».
Он любит фразу за ее лаконичность,
& слово—за его точность. За точность
й отточенность. На с’езле писателей.
TOA TOMY Hagan, этот человек говорил
0 TOM, STO в языке он ищет «ботатства выражений» но при «страптвой
экономии слов»
И пействительно, его проза’ энономна и лаже суха, но за этой сухостью чувствуется страстная соередоточевность ‹ человека, желающего
раскрыть’ явление. Если метафора
мешает этому. она; изгоняется. Она
«усыхавт» от произведения в произ:
велению. Олнако произведение от
этого не теряет—оно только перестаey быть нарялным,
У него большой запас наблюдений
селвского к человека: прололжитель.
ный опыт деревенской жизни и
уменье отложить в языке и литературе особенности этого опыта. Слух
Этого человека, знающего деревню.
настолько обострен, что слыпьит даme, как зосыпается песок пол птичьими ножками» («Сын гончара»).
«С лутов—пийет он,—возвралиались коровы. с пахоты-—усталые. неповоротливые быки, пережевывающие
стертыми зубами траву...» («Письмо
русскому царю»)—ип этим эпитетом
«стертыми» сразу вводит читателя в
врут явлений леревенской жизни Армении, какой она была лет пятьдесят назад, и одновременно показывает жестокую бедность этой деревни.
Мир перед ним встает е живыми
подробностями и особенностями, причем интересно отметить, что лаже некий «безыменный человек». который
АКСЕЛЬ БАКУНЦ, «ДЕВУШКА
XOHAP», рассказы. Госпитиздат,
4925. т ‘
торым у автора старые счеты, — даже этот человек мечтал весьма предметно и материально, Перед его меч:
той открывалась. например. целая
страна, но отнюль не страна привиле.
ний; «Крепкие белые быки тянули
плут, еклалками ложился жирный
чернозем. хлебопашец цел простые
песни. Потом приходили левушки.
OHH приносили елу: труженики Caдились на черную ‘землю; девушки
собирали мяту; быки паслись на 3еленых лугах. Захолило солнце; уста:
лые люди и быки возвращались домой; из очагов подымался дым; елыптался веселый ляй собак» («Сумерки
провинции»)
Нетрудно увидеть что тут перед
нами не только картина суточного
деревенского кругорборота, но и 06:
колки мировозагения. отныне разбитого вдребезги Мы не напрасно упомянули о «старых счетах» писателя: о
«безыменным человеком» Ибо 6ез
этих «старых счётов» вся изображаемая. картина была бы идиппической
и патриархальной, меж тем как на
самом ere залача этото отрывка в
том и состоит. чтобы ‘уларить по леревенской пасторапи. :
Важно отметить. что строки’ эти—
не бесстрастно-летописный показ
прошлого. а полемика и ирония.
Подобного полемического отношения к прошлому, к сожалению, нет
еще в первой половине книти Ахкселя Бакунца, ибо большинство ев т6-
роев, начиная с деда Артина и Оганер-апера, представляют собой не что
иное, как звучные псевдонимы старой
Армении с ее «цельностью», «органичностью» ий, если брать copepunrt
термин, «кряжистостью».
Отлично давая горный пейзаж, в
который помещены эти люди, умея
повернуть перед читателем скалы и
о тропинки и пескя, небо и
солнце. наконец, ветео и «голубую
вуаль дыма и пыли», превосходно и
как бы от избытка наблюдений «швы.
ряясь» местными особенностями вы:
бокогорной маленькой страны, азтор
тем не менее скуп на Aare и оеобенности времени.
Его первые рассказы, етоль богатые
но части физической теографин края.
слабы со стороны теотрафии социальHott. Это — «обстоятельства места»
б а «обстоятельств времени». :
Последние появляются позднее, во
второй половине книги. И вообще ме.
жду этими двумя половинами книги,
как пишут в кинонадиисях, «проходит несколько лет». Это — годы раздумья и творческих поисков. Цоиски
эти реализуются в рассказах «Сын
гончара». «Дяля Даво». «Сеятель черз
ных Wallen»
Рассказы эти’ возникают на ситуд-‘
циях. советская сущность которых
несомненнь и терои которых знают,
за что они борются и куда путь перmat. Нужно только оговориться, ‘что
в 10 время как сегодняшний городской человек дается у Бакуниа либо
алущим на работу. либо возврашающимся © нее. но викак не на самой
работе. человек деревни, колхозник.-
всегда появляется работажицим.
Происходит это не потому, что автор считает горожан безлельниками,
а человека леревни ставит во глазу
утла. Он просто луче всего знает
армянское селе и прелночитает работать на хорошо освоенном материа-.
ле. Именно поэтому человек города
дается у Бакунца все еще скороговор»
кой, а человек деревни — биографиа
чески развернуто. В одном из ‚рвеска-.
зов у него, например, оказалось” пелых четыре Тиграна (армянское вмя)
кажлый — с собственными полробностями, /
Олин из Тигравов — «лучший полольшик», другого «нельзя. посылать полоть, так как он ‘ссорится с по.
лольщинами, но зато никто лучше его
не правит фургоном». третий «анает
душу хлопка» а четвертый «лень #
ночь. не отходит от машин». Причем
Bee эти особенности даются He для
красного словпа и не из снобизма,
а исключительно для того, чтобы показать. насколько выигрывает в рабстановке своих сил тот колхоз, который учитывает индивидуальные способности каждого своего работника.
Аксель Бакунин — мастер сжатой
и ‘ударной характеристики, он, — сторонник языкового «режима экономии» даже и в области портрета. Но,
конечно. справедливость требует ска»
зать, что. его «человек сопиалистичес.
кого сознания» освобождается от «родимых пятен» капиталистической
поихики. излишне легко. Влесь нет
преодоления. Образ сопиалистического человека. взятого во всех. измерениях. еще только. бъется у порота
сознания автора.
И все же ‘реализм этого. уважаюMera слово писателя импонирует We
тателю Если этот реялизм еще и не
стал социалистическим. тп. стремвтся
стать
Я НЕЗНАМОВ
логичен. Зинаида ‚Викторовна, сумевшая и внутренне казнить сына-контрреволюционера и требовать его физического уничтожения, нашла бы
свое место в нашей жизни. _
Помнмо этого конец ‘выпадает из
общего стиля книги с ев реалистичеввой ясностью, `переходящей NOW
в натурализм. Смерть Зинаилы Вик»
тороный дана в каких-то мистических
образах, непонятно почему: позребовавшихея автору.
`Друтая слабость книги, это образ
большевика Додона Савушкина. Автор, соередоточив все свое внимание
на центральной фитуре, здесь пошел
по ложному пути. Он слелал Долона
подсобным лицом, как бы тараном,
пробивающим первую брешь Bo внутреннем мире Зинаилы Викторовны,
и для того, чтобы обеспечить их сближение старался наградить Долона
чертами. привлекательными для нее,
й в итоте создал рял хуложественно
неоправданных эпизодов.
Такова, например, ‹ сцена чтения
Долоном стихов „Лермонтова: «Не стиXM, a поэзия... Вгасота.. Музыка...
Музыка, ч0-орт, — тулел Долон»,
В целом книга «Не сын» обнаруживает несомненный талант Илы
Эвальд. Этот талант заявляет о себе
яркостью центрального образа. тонким психологическим анализом, сложностью пути внутреннего перерождения. пройленного тероиней.
А. КАРА-МУРЗА
Получив от редакция на отзыв книty «Высокое искусство» Ос. Черного:
Я старательно отмечал для себя удач:
ные фразы {например: «путь: вк ее
сердцу был изнурителен» или: «она
действовала на него, как дождь —
освежающе и неприятно»), некоторые
счастливые метафоры, Bakoven, o&
щую изошренность психологического
рисунка. Отмечал. я и излишнюю ма.
‘нерность автора. некоторые «прова:
лы» стиля (к примеру: «чувство, шло.
как кровь из горла. Его нужно было
вытирать с губ». «Тенлота руки лоиг..
ла до него сильнее всех несоответствий», ит. д. ит. и.). Короче говоря,
я мог бы написать по певолу этой
книги вполне благополучный отзыв,
Это было бы, что называется, «проходная» рецензия о «проходной» книжке. Отзыв, который, как водится в
меру поощряет, в меру предостерегяет автора, дает ему несколько советов,
& попутно ставит, перед ним-рял. вопросов. Однако когла я закончил чтение книги. 0. Черного «Высокое искусство», у меня возник только один
единственный вопрос: $
КНИК чему, собственно говоря, сия
ва написана?
Я. почувствовал, что не в силах написать на эту, написанную с внутренним холодком, книгу новелл. равнолушную, «блатополучную» рецензию. Слишком сильно чувствуется не
соответствие между талантом автора
я никчемностью книжки — обстоятельство, требующее более углублен
Horo анализа.
’ Это обстоятельство оче
‘проверить на анализе современной советской новеллы. В. большом романе,
посвященном налией современности,
писатель, как ни как, выклалывает
перед читателем отромный материал.
который часто говорит сам за -de6s:
Сквозь любые стилистические ухнирения ‘автора пафос нашей эпохи, большевистскую страстность ва
людей читатель почувствует. как бы
Существует инерция литературной
среды, достаточно грамотной и квалиеказывает о печальней судьбе великого поэта Фердоуси. Второе — рисует фигуру мнимого юродивого нашнх дней, у которото за голенищем
припрятан нож, и тем самым дает
новое осмысление теме, бывшей когла-то сентиментальной.
Если товорить об образах людей,
‘следует отметить. жизнерадостную
«Песню 0 друге» Ильи Башмиачникова, гле сквозит небольшой еще, но
свой поэтический толос. Напротив,
Железнов в стихах о девушке «с
небесно-толубым портфелем» («Комсомолке») еще не нашел своего стиля. Эмоциональности в стихах‘ мноro, но образ пока еще бледен и не‘весом. Бледно написаны и «Вечера
‚в Кара-Кумах» Григория Рабиновича,
еложенные на песенный Dan. .
Гораздо интереснее <25-я чапаевская> Аврушенко, которая склады:
вается из разнохарактерных кусков:
тут и свободный белый стих в мзHepé Уитмона, и прозаические от.
рывки, и хореические строфы в’ на:
родном духе, пронизанные украин:
ской лексикой,
Нарялу с лирикой и небольшими
‘эпическими отрывками — эпизодами гражданской войны -— находит
себе в журнале место и сюжетная
поэма о людях нашего строительства. В поэме «Кзыл-Джура, или moвесть о бедлняке Саиде и политот:
дельце Рудакове» Николая Панова
сюжет строится исторически. Четкой
линией идут в нем встречные био:
трафии двух основных действующих
лиц. Поэтическая культура автора
весьма значительна. Но, несмотря на
хороше знакомство ‘в обетановкой
действия, самой темой он овладел
еще не настолько, чтобы она стала
пля него до конца органической, чтосли, впрочем. здесь есть, но ведь неёдостаточно в традипионных (м по’; дой твардии» иностранные поэты и
сути и по форме) стихах о любви и
дружбе упомянуть о метрополитене,
чтобы стихи приобрели новое качество. И далеко не достаточно сказать
о весеннем «шуме, foMoHe и таме»,
чтобы мы действительно почуветвовали в таких строчках весну.
Рядом-с.неизланными стихами Baгрицкого из поэмы «Февраль», где 0еобенно замечательна ощутимость вещи
без. особого’ метафорического ве под
черкивания, ‘мы встречаем лишенные
этого качества (хотя в целом и неплохие) етихи Олендлера о Багрицком,
Напрасно Олендер попытался строить
эти стихи в манере БахрицкотРо: етилизация не такое уж хорошее воило-°
‚ & А. Дейнека
национальная поэзия Союза. Революционные мотивы Виктора Гюго.
Оливье Суэтра, Уота Уитмана звучат
в журнале не менее громко, чем толоса Гидаша и Барта, е одной. сто
роны, Первомайского и Фефера — €
другой, Достоинства переводов, одна:
ко, явно: неравны.
С удовольствием отмечаем появление в последнем номере журнала аитературных. пародий Гольденберта.
Пародии на Шевцова («Кривая ores}
и на Прокофьева («Затогулина»
удачны: они метко схватывают 0©0-
бенности пародируемых поэтов.
БОРИС БЕГАХ.
‘ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ ДО
Это книга о мучительных судероfax людей старого мира. Часть из них
— это законченные враги. Но Эвальд
интересуют не они, а те, чей внутренний мир болезненно обновляется, кто
проникается чем-то новым, дающим
ощущение действительной жизни, растущей BORPY? HEX.
Taton центральный e6pas Книги
Эвальд — Зинаида Виктоговна. Своеобразие тина. Зинаиды Викторовны
состоит в том, что она одна из тех,
кто бессильно пытается оттородитьея
от жизни и кого жизнь захлестывает
в их затхлых квартирах.
TO, что она сначала называет ‹мир
Додонов». Она постепенно превозмораст годами сложивнееся мещанское
недоверие к газетам, реже ездиток
своей закадычной приятельнице, ибо
ей уже неприятны обывательские насмешки нал тем, что ей становитея
близким. - : . :
Так автор медленно, шаг за шагом
ведет свою героиню но ее трудному
пути, последовательно и осторожно
переводит. ее через рубеж, разделяющий два мира, и в конце логически
приводит на заседание суда в требованием ресстрела своего любимото
сына, обманувшею и советекую
власть и ее самое.
Эвальд делает это мастерски. Элесь
нет неоправданных психологических
скзчков, читатель не ощущает насвлия над логикой событий и своего
восприятия, Этой искренности и убедительности автор достигает. соответствующим его замыслу приемом «внутреннего диалога». Героиня внутренне
раздвоена, и читатель присутствует.
при том, как эти лва противоречивых
начала спорят, вытесняют, обличают
друг друта. : ca
В этом ценность княти И. Эвальл.
человеческого документа о несокру:
шимой силе нового мира социализма,
о проникновении его духа в самые
тлубины человеческих серлен. —~
’ Несколько не оправдан конен кннги — автор умертивляет свою reponню. Она сказала суду то, что. хотела,
HO BCe же не переносит всей тяжести
внутренней борьбы. Такой конец не:
Сюжет книги прост, завязка и все
действующие лица подчинены pac’крытию центрального образа, перероHNCHHA женшины старых ‘традиций,
свойственных дореволюционной воен:
ной среде.
В жизнь героини входит новый человек, Додон Савушкин, парторг
вуза, Ble учится ее ‘сын. Этот пер:
вый большевик, которого она “видит,
постепенно стамовится для ее олицетворением целого мира. Через этоTO большевика начинается для нее
сначала открытие нового’ мира, & Wo
том познание его.
Автор превратилея в хирурга, а
ero перо в’ своеобразный скальпель.
Зинаида Викторовна нарочно Ходит
по городу, чтобы друтими тлазами посмотреть на ето ‘преображенный вил,
на идущих по улицам людей. на все
ЭВАЛЬД. «ЕЕ СЫН». ГоблитИ. ЭВАЛЬД, «ЕЕ 1
издат, 1935 г. 127 стр.
НАГЛЯД
Маленький детекии, рассказ —= это
не менее сложная проблема нашей
литературы, чем маленький рассказ
для взрослых. Расскавов . пизнется
много: ими загружены все детские
журналы, Но. как редко. среди этих,
лоскутных по зематике и торопливых
по литературной обработке, рассказов
встречаются полноненные, свежие и
яркие вещи!
Два детских рассказа, я. Тайна при:
_ятны уже тем, что в них чувствуетея
добросовестное отношение автора к
материалу. Тайм — автор, который
вообще пишет. очень мало и умеет,
очевидно, быть достаточно _требовательным к соботвенному творчеству.
Даже в Тех случаях, котда он pacЯ. ТАЙЦ, «ДВА РАСОКАЗА», Дет.
гиз, 1935 г.
бы можно было вытеснить все деТб а я erm tr A ae Пра ь
or общего. отвлеченното. рассказывая!
6 человечестве, которое «долто упорHO искало и вот обрело»; «Мать»
разривает мысль о булущем челове: _
Ke, навеянную совершенно коикретным 0бразом женщины, медленно
нодымающейся на площадку TpaMBafnoro Baroda,
\ивые люди и живая обстановка
современности в стихах молодых
поэтов все-таки сравнительная редКость. В этом отношении очень инеребны стихи Петра Семынина
«Негр», вле тема интернациональной
солидарности развивается в рельефной, хороню продуманной морской
обстановке. Знание этой обстановки
Эпределяет своеобразие поэтической
речи Семынина. Ёго же етихотворе»
ние «Шторм» любопытно сплетением
разных речевых рядов: чередованием
эффектной метафорической картины
® трустной рыбацкой песней.
Зивые люди проступают в совегшенно непохожих друг на друга сти:
тах — Кедрина «Приданое» и Шемшелевича «Нищий» Первое — иеторическое — в остроумной форме pacкларативное. `В поэме, BOSMCCTAB 970.
образным показом,
„Друтая сравнительно крупная . HOor
ма, на этот раз с ясными дирическими очертаниями; — «Сириус». Дол:
матовского, посвященная памяти
команды бтратостата ОАХ-1. Повма,
написанная хорошим и простым язы>
ком, обнаруживает, однако, нездэкватность огромной темы изобрази:
тельным возможностям молодого поэта. И вопрос тут вовсе ие в об’еме
поэмы. Ведь вот, например, о неболъпом стихотворении Семеновского
«Карина» можно сказать примерно
то же самое; эмоционально стихи
сильны, не той свежести образа, которая соответствовала бы свежести
темы, в них еще слишком мало.
Приходится заметить, что еще больший разрыв материала и формы мы
встречаем у некоторых признанных
поэтов, Стихи Жарова о метро или
ето «Крымские миниатюры» подходят
под опрелеление одного старого. поэта — «как пол лощеный гладкн, из
мысли не споткнешься в вих»,
сказывает 66 очень обыкновенных и
будничных вещах, тенлота, исврент
ность и живая выразительность ero
голоса действуют на маленького чи»
тателя подкупаючще. Но кроме tore
он и неплохой выдумщиЕ — и 6амые обыкновенные вещи воетда
ощивляются в ето рассказах интерес‚ными деталями и занимательной ли.
ее формой. ‘
рассказе «Стекло» речь идет о
том, как в колхозе копали парники и
каким 910 явилось событием в колхозной жизни. Тема несложная я не
‹выитрышиная», но Тайц, пользуябь ©
большим художественным тактом радговорными интонациями н-применяя
некоторые сюжетные осложнения, подает эту тему так, что, ничего не
утрачивая в своей правливости. ова
приобретает художественную позноту.
Совершенно так же в другом рас
сказе — «Как Кудря панаху потеряд» — меткие зарисовки колхозной
действительности и воспитанных ею
человечедких Чувств умело сплетены
с «прявхолящими» сюжетными обетоятельствами. И пожалуй, copaamepность сюжетных затрат основной
творческой задаче — показать ребятам живое разнообразие колхозных
будней — и определяет хуложественную. удачу этого рассказа.
„Простота, искренность. внутренняя
содержательность, хорошая сюжетная
выдумка — таковы наглядные достоинства двух рассказов Тайца.
Нлохи претёнциозные иллюстрации
А. Сурнкова; не дающие никакой паWY Wig детского вообоаженкя.
«На негританоком` концерте», Америка. 193$ г, ne,