i)
	литературная газета № 59 (550)
	ОКТЯБРЬСКАЯ
	‚ СОРОД ВЕТРОВ»
	Театр MOCIIC восстанавливает К
XVIII годовщине Октября пьесу
Киршюона «Город ветров»,

— Желая познакомить подрастаю­шее поколение с одной из интерею­нейших страниц истории граждан­ской войны, говорит народный 8р­тйст республики Е. 0, Любимов­Ланской — мы извлекли из своего ре.
пертуара пьесу, посвященную Бакин­ской коммуне ‘и двалцати шести ко­миссарам.

Автор внес в пьесу ряд поправок,
ввел новые сцены, раликально изме­пил финал, По-новому мы подходим
и к форме опектакля.
	Hama залача-—показать, © одной
стороны, борцов за рабочий acc.
их энтузиазм, пламенную веру в 0вое
дело. подлинный пафос революции и.
с другой—врагов рабочего класса.
действующих под маской спасателей
и друзей.

В наши дни олектакль должен на­поминать о военной опасности. слу.
жить призывом к боевой тотовности
и классовой бдительности. ‘

Оформляет оцектакль хуложник
Борис Волков, композитор —Виктор
Белый.
		19 октября в Доме советского пи­сателя состоялоя первый вечер, по­священный творческому смотру круж­ков Пролетарского района.

После вступительного слова В, Лу­товского старосты литкружков заво­дов им. Сталина, «Серп и молот», им.
Кагановича и «Динамо» поделились
опытом своей работы, а мололые ав­торы прочли свой произведения.
прениях ыринимали участие Н. 0т­нев, В. Гусев, и А, Сурков.

В заключительном слове В. Лутов­ской указал на неудовлетворительное
качество произведений молодых ав­торов. Он товорил о необходимости
для начинающих писателей повышать
свой культурный уровень, много и
углубленно учиться и работать для
того, чтобы быть достойными звания
поэта. В заключение А. Сурков, В. Op­лих и В. Лутовской прочли свои но­вые стихи,

Следующий вечер смотра литкруж­ков Москвы будет организован Ки­ровским райкомом партии. Вечер с0-
стоится 26 октября.
	Врид ответственного
ИЗДАТЕЛЬ
	РЕДАНЦИЯ: Москва, Сретенка, Последний
		РЕЛКИЕ КНИГИ
	«ДУХОВНЫЙ РЫЦАРЬ»
И. В. ЛОПУХИНА
	В одном из букинистических мага»
зинов Москвы имеются в продаже
первое и второе издания чрезвычайно
редкой маюонокой книжки «Духов­ный рыцарь, или ищущий премуд­рости».

Автор книжки — Иван Владимиро­вич Лопухин’ — виднейший участние
кружка московских масонов екатери­нинского времени, возглавлявитегося
НИ Новиковым. В основанной Ло­пухиным типографии были намеча­таны переводы наиболее популяр­ных среди масонов сочинений («0
заблуждениях и истине» Сен Марте­на, «Апопогия вольных каменщиков»
a ap). В 1784 году им выпущены
два номера журнала «Магазин с80-
бодно-каменщический».

Из самостоятельных сочинений Ло­пухина наиболее известны: «Нраво­учительный — катехизис — истинных
франк-масонов» и «Некоторые черты
о внутренней церкви» (вычила в 1798
году). В «Катехизисе» излагаются meg
масонотва. Книжка «Некоторые черты
о внутренней церкви» была издана
первоначально в Петербурге на фран­цузоком языке, а лишь затем переве­Rena Ba русский самим Лопухиным.
Книжка пользовалась популярностью
среди заграничных масонов.

«Духовный рыцарь» выншея на руб­ском языке в двух изданиях (печа­талея в тайных масонских типогра­фиях). В него входит и «Нравоучи­тельный катехизис». На книжках He
	указаны ни типография, ни место
издания.
Первое издание носит название
«Духовный рыцарь, или ищущий
	премудрости». В книжке 59 страни
текста, размер — малая 4”. На ней
сбозначена дата 5791 (1791 т.). Brto­рое излание — в литографированной
обложке, с изображением масонских
эмблем и греческой надписью. Оно
носит название «Искатель премудро­сти, или духовный рыцарь» и нане­чатана в 1816 г. или в 1818 голу, хо­тя и имеет ту же самую лату (5791).

Во втором издании имеются не­которые добавления Лопухина по­сле «Нравоучительного катехизиоа».
Каждого издания было напечатано
всего по двести экземпляров. По при:
казу Екатерины П «Духовный ры­царь» особенно тщательно разыски­валея и уничтожался. За доставление
книжки была даже установлена де­нежная натрала. «Духовный рыцарь»
	является олной из наиболее редких
и любопытных памяток русского ма­сонетва 18-го. века.
			 
		CT i X iW
НА КИНОПЛЕНКЕ
	В Москве открылся замечательный
кинотеатр — ‹Новости дня»,

На экране этого театра демонстри­руются только, кинодокументы, толь­ко хроника. У входа в «Новости дня»
— длинные очереди. Ham ‘зритель
любит кинохронику.

Особенной популярностью нользу­ются звуковые киножурналы и среди
‘них «Советское искусство». Попытки
показать несколько хороших номеров
в исполнении извеотных артистов и
музыкантов миллионам посётителей
кинотеатров во всех концах великой
страны — больное и важное дело.

Сейчас стали уделять больше вни­мания кинохронике н учатея. куль:
TYPHO. ee показывать. Улучигилось
также качество звукозаписи кино­очерков и журналов.

И вновь хочется вспомнить © даз­ней мечте всех поэтов — о стихах
на пленке. Ведь возможно по типу
«Советского искусства» выпускать
киножурнал «Советская поэзия». Сти­хотворение, прочитанное самим поэ­том, вовтла звучит иначе. чем в лю­бом другом исполнении. Миллионы
читателей хотят вилеть своих поэтов.
Кино дает возможность и видеть и
слышать.

Сейчас нет города и ского не бу­дет села в стране без звуковой кино­‘установки. В самых глухих утолках
может звучать живое слово поэта. Ка­кие исключительные перспективы для
популяризации поэзии!

Наконец, лемонстрация на экранах
по всему Союзу стихов в исполненни
самих авторов положит предел га­стролям поэтов в провинция, <«тастро­лям», которые уже завоевали печалль­ную славу: 3

«Союзкинохроника» должна ‘серъез.
но подумать о стихах на кинопленке.

В ЛУГОВСВКОЙ.
	_ НА СТРОИТЕЛЬСТВЕ
ДОМА ПИСАТЕЛЕЙ
	Жилилощади для писателей нехва­таёт. Многие из нас живут в уело­виях. отнюдь не способствующих про­дуктивному трулу.

° ‘боветекое правительство’ делает все,
чтобы обеспечить писателю наилуч­шие условия для работы. Для писа­телей выстроено уже несколько’ до­мов. и строится сейчас в Лаврушин­ском переулке дом, в котором будет
70 квартир.

Однако темпы этой стройки нель­зя считать  удовлетворительными.
На строительстве занято недостаточ­ное ‘количество рабочих, и до послед­него времени отвратительно обстояло
деле со снабжением строительными
материалами.
	Мосжилгорстройсоюз отказал нам в
вылаче стройматериалов. Дом «Совет.
ский писатель» был накануне кон­сервации. Бюрократическое  отноше­ние к строительству ряда учрежде­ний и ортанизаций привело к тому,
что лимиты He были своевременно
спущены в. банк.

Тогла по поручению правления
РЖСКТ я обратился в Московский
совет. Тов. Булганин лично заинтере­совался положением на стройке. Дом
писателей. благодаря вмешательству
предселателя Моссовета, был включен
в число пусковых строек и снабжен
стройматериалами. Я пользуюсь слу­чаем, чтобы еще раз выразить от име­ни писательской общественности бла­толарность т. Булганину.

Олнако на строительстве нашего
дома попрежнему нехватка рабочей
силы, попрежнему темпы работы низ­RH.

Писатели и само правление РЖСКТ
велостаточно внимания уделяют сво­ему дому, релко бывают на стройке.
А помошь их нужна,
	Ф. ГЛАДКОВ

ДВАДЦАТОЕ
ИЗДАНИЕ
«РЫЖИКА»

Детское издательство при ЦК
ВЛКСМ сдает в производство двадна­тое юбилейное излание повести
	А, Свирского. «Рыжик».
		советская литература
	М. Исаковский, Стихи. Вступитель­ная статья М, Серебрянского. 171
т цен» 3 р. 85 к. Смоленск, San­Павеп Лист, Возвращение партиза.
на. Повесть из жизни партизан в си­бирской колхозной деревне. 76 стр.
цена 1 руб. Иркутск, Востсибкрайтиз.

Ю. Олеша. Три толстяка. Роман.
Гравюры на дереве В. И. Козлинско­№. 209 стр., пена 9 руб. — Москва,
«Советский писатель»,

В. Стамбупов. Намык Кемаль. Био:
трафия поэта и политического ‘деяте­ля Турции второй половины 2 в
Очередной выпуск серии «Жизнь аа­_Мечательных людей». 995 стр., цена

2 р. 50 к. Москва, Журнально-газет­ное об’единение. ‘

Г. Фиш, Мы вернемся, Суоми! Ро­ман. Излание 2-е, переработанное.
416 стр. цена 6 р. 25 к. Москва, «Ое­ветокий писатель».

И. Шухов. Ненависть. Роман; Из­manne 3-е. 396 стр., цена 4 р. 50 к.
Москва. «Советский писатель».

П. Бровка. Избранные стихи. Пе­‚револ с Gexopyecroro A. Когчатина,
И. Поступальского, Бруно Ясенекото,
С. Левмана и `др. 119 стр., цена 2 р.
50 к. Москва. Гослитиздат.

Из еврейских поэтов. Авторизован­ные переволы Осипа Колычева. Сбор­ник стихов 3. Аксельрола. С. Гал.
кина. JL Todmretina, Л. Квитко­А. Кушнирова. П. Маркиша, С. Роси­на. И. Фефера. 9. Фининберта, И. Ха­рика. 141 стр. цена 2 т. 75 к. Мо­еква. Гослитиздат. ‘

И. Микитенко. Соло на флейте. Ко­мелия в трех лействиях. Перевод 6
украинското П.. Зенкевичя. 98 crp..
цена 1 руб. Москва, Гослитизлат.

‘2. Munes, Mom торица. Рассказ на
молдавском языке. 48 стр., цена 10
коп. Тирасполь-Балта, Моллавгосиз­ат: 26 ый +
	фольклор
	Проект здания музея-бибпиотеки в г. Мурманске Cotter Оль и Ли пкин—Ленинград)- Фото Мицкевича
оюзфото
		Работа редактора художественной
литературы очень трудна и ответ­ственна. Она требует не только гра­мотности и большой политической
чуткости, но и настоящего эстетиче­ското вкуса и подлинного чутья К
слову и фразе.

У нас ‘еще мало хоронтих редакто­ров. Литературная общественность
зкает много случаев небрежной и ма­локвалифицированной работы редак­торов. Неоднократно она. подверга­лась в печати суровой критике. Прел­стоит еще большая работа над повы­шением качественного уровня худо­жественной редактуры,

‚Но не надо забывать и о само­увоенных авторах, без малейнгих
признажов самокритики  отстаиваю­ших иногда CO слепым упрямством
	худшие стороны свогРго творчества от
	целесообразной редакторокой правки.

Ленинградский писатель. Лесник
разразилея недавно на редкость гру:
бым, беспримерно: развязным и про­сто циничным ( цисьмом по адресу
	редактора его книги «Лесной шум>,
	вышедшей несколько‘ месяцев назад
в издательстве «Советский писатель».
. Леоник ‘обвиняет редактора т. Че­чановского в том, что тот «изуродо­вал его книгу» — «выкилывал стро­ки» и «отрывал окончания очерков
без всяких на то оснований и с не­постижимой целью». On осышает
редактора площадной бранью.

При внимательной сверке нового
издания «Лесного шума», над кото:
рым работал т. Чечановский, с пер­вым изданием книги (1934 т.), ока­залось, что купюры. слеланные ре­лактором. не только мотут. быть оп­равданы. — они положительно не­обходимы.

В редактуре видна и отчетливая
«руководящая мысль», на отсутствие
которой жалуется самовлюбленный
автор. :

Сохраняя своеобразие, присущее
Леснику как художнику и наблюдя­телю природы, редактор беспощално
	удалил из книги’ все, звучалиее пог
	ло_и обывательски.
самом деле, уместен ли’ такой’
конец в рассказе «Дыхание ли­CThOB? : ‘
«Зеленые REPUIWHH леса качаясь.
вечно шепчут. Прили, измученный
трудом, задертанный жизнью чело­век, упеися . дыханием леса, Me
странно, почти непонятно дышнат
бесчисленные, кажущиеся неживы­ми. существа, взгляни; Rak серыми
иглами высовывается новая трава.
как трепещет, развертываясь, каж­дый лист, — и ореди блатоуханий
старые вершины, качаясь, прошеп­чут тебе, как достать, как занять
для борьбы с жизнью тех чудесных
CHA, которые. прежде чем вырастет
новое дерево. с такою страшною про­стотою ты неизбежно возвратить
все целиком в землю и в воздух, про­низанный лучами солнца» (стр. 19);

Художественно фальшив и друтой
расокав «В лесу летом»:

«Цветет, благоухает, поет, звенит
тысячами голосов летний лес. Чело­веку он представляется кажим-то
приютом типтины, спокойствия. сча­crha. А он так же полон борьбы, за­бот, трудов. хлопот, страха, мучений
и семейных ралостей. как большой
терол. И как там, так и тут тлав­ная, самая тяжкая забота. у всех —
как вокормить детей. И как там. так
и тут олни вынуждены с утра ло но­чи бетать. высунув язык. за кормом.
у лпругих корм под носом. но зато
постоянно висит над ними опасность,
как бы самих не сели. Таковч
жизнь» (стр. 65).
	Это не случайно сорвавшаяса но­та в творчестве Лесника. На протя­жении всей книги автор настойчиво
повторяет свою больше чем сомни­тельную концепцию, что люди в на­игих больших городах задушены, ва­дхавлены тяжестью жизни.
	«И несущийся мимо по железным
рельсам человек, полузадлушенный
камнями города...» (стр. 104).

Редактор не только вправе, но обя­зан снять и такой ЕР
абзалк:

«В приволжоких равнинах. кое-где
уже гудит трактор, стрекочет сено­косилка, железными пальцами рад:
гребают сено конные грабли... Чело­век в сером утрюмо спешит кончить
одну работу, чтобы  приняться с ва
другую. и лаже в благоухание. траз.
срезанных ножами машины, врывает­ся резкий запах‘ горящей в ней неф.
TH. : oo

Сенокосу значит конец? Ha ero ме­сто становится затотовка корма для
Животных?
	Отчасти тах, что же возражать про­тив очевидности. Но совсем так,
вполне так — не будет викогда»
(стр. 104).

В наммем городе Лесник видит ол­пу ‹серую обыденщину» и ей проти:
вопоставляет «чудесный яркий мир
лесной жизни». (стр. 263).

Редактор оставил неприкосновен­ной всю живопись Лесника, его крё­ски, ценные наблюдения и очистил
книгу от сорняка ‹восторженности»
и «таинств», которых так мною в
первом издании «Лесного шума».

По праву и с хорошим литератур­ным вкусом изяты «Цевница HeBe­домой нимфы» (стр. 20), ‹неувялае­мая свежесть» и ‹очарование тайны»
(стр. 20), «тайники существа», «веч­но юная, вечно свежая любовь» (стр.
31). «мельчайшие частицы, недоступ­ные знанию тайники существа»
(стр. 58) и прочие пошлости в ©ти­ле старых пасхальных рассказов.

Лесник не понимает, что редактор
помог ему, выбросив, например, очерк
«У воды» (стр. 288) — устаревший
и политически фальшивый,

Точно так же ‘автор почему-то не
видит, что очерк «Исток Невы» (стр.
281) уместен скорее в путеводителе
дачника. что «сапфирные волны»,
«величественная природа» и советы’
умученному горожанину отдохнуть в
«ласкающей тишине» звучат омешно
и ниже художественных  возможно­стей автора.

Единственно самоупоение пометиа­хо т. Леснику разглядеть, что мел­кий юмор в очерках oO клопах —
«Ползучая тьма» и «Лесовики» (©тр..
82—88) уместен. пожалуй. в плохом
газетном фельетоне, но, снижает уро­вень ‘ето книги, 3

От внимательного ватляла релажто­ра не ускользнули и чисто стилисти:
ческие шероховатости.

Тов. Чечановскому улалось ‘ очи­стить книгу от пошлых мест, от лож­ных красивостей я выпрямить ее
илейно-политический стержень.

Редактор уберег т. Лесника от по­вторения ошибок, топущенных им в
первом издании «Лесного шума», он
удачно  пролелал трулную работу на:
стоящего редактора хуложественной
литературы. ,

За такую работу автор может и
должен быть только признателен ре­дажтору. ‘

им.
	мел использовать и те немногочислен­ные выигрвииные моменты сценария.
	которые могли бы углубить идею
	фильма. Маленький скрипач играет в
Москве на смотре молодых дарова­ний. Его слушает-знмующий в Арк­тике отец. Мальчик играет об Аркти:
ке, о. героях Севера. может быть, о че;
люскинцах, На экране возникают кад­ры, иллюстрирующие его мелодию. И
вот тут-то нехватает совсем немного­го-—какого-то последнего, решающего
режиссерского усилия, чтобы связать
эти сюжетные и эмоциональные нити
и заключить фильм на высоте боль:
Moro патетического обобщения: тако­го, которое с новой широтой об’ясни­ло бы название фильма — «Дивный
сад». : :

Что же остается от фильма в памя:
ти? Какими частностями компенси­руется общая  неуловлетворенность
зрителя? Ну, конечно, очень хорош
в фильме маленький «инженер-изоб­ретатель» Юра-—персонаж, сюжетно
бездейственный, но горазло более ти­пичный и. яркий. чем” все другие.
Мальчутан, исполняющий эту pom.
не играет, а живет. в фильме—ненос­редственно, весело’ и свободно. Как и
кадры с зимовщиками, кадры с уча?
стием этого мальчугана подкупают
уже потому, Что злесь перед’ об’ек:
тивом. аппарата оказался материал.
нотразимый сам по себе. Увы, прихо­дится поблагодарить авторов фильма
за то, что, не сумев ес лостаточной
убедительностью лонести ло зритв­лей свой основной замысел, оши по
крайней мере сумели сохранить -убе­дительность ва некоторыми «снимка­ми © натуры». Е
} -Ю. ЛОПАТИН
	попхозные частушки. Сборник ча­стушек, собранных в колхозах Куй­бытевского края. Составлен бриталой
краевой «Колхозной тазеты» Д. Попо­вым и С. Шепелевым, 96 стр., цена
1 p. 25 к Куйбышев, Куйбъьипевское
хгаевое излательство.
	русская
классинеская литература
	М. Е. Салтыков-Шедрин. Помпаду­ры. и помналурши. Вритико-биогра­фический и A. 0. Tep6crmaza.
304 стр., цена 3 руб. Ростов-на-Дону,
Азчериздат.

Л. Топстой. Анна Каренина. Po
ман в лвух томах. Релакция Н.
Гулзия. 2-е издание. Том П. 338 one
пена 5 р. 95 к Москва. Гослитиздат.
	иностронная литература
	Чарльз Диккенс. Тяжелые време­на. Перевод под редакцией Д. А. Гор­Cosa Прелисловие Ф. Ротштейна.
Книга иллюстрирована копиями с. ан­тлийских гравюр. 880 стр., о цена
9 руб. Москва—Ленинград, «Acade­mia».

Э. Золя. Разгром. Перевод пол pe­дакцией А. А. Ольшевекого. После
словие и примечания А. И. Молок.
Иллюстрации К. Рудакова. 451 стр.,
цена’ 8 р. 20 к Ленинград, «Молодая
твардия».

Ян Райнис. Избранные сочинения.
Стихотворения. драматические произ­эвеления и письма крупнейшего . ла­тьинского. поэта ХХ —ХХ вв. в пере.
водах В. Брюсова, Я. Струяна, И. Бе:
лоусова и др. Релакция и вотупи­тельная статья П. Дауте. 716 стр.
цена 17 руб. Москва — Ленинград,
e«Academiny.
	зетские книги
	М. Горький. Дететве. Иллюстрация
Б. Крюкова. 211 стр., пена 3 т. 10 к.
Тираж 10.000 экз.  Харьков—Киев.
Детгиз. УССР.

Н. Попова, В Далматовской BOTaH­не. Историческая быль о воюстаний
крестьян Далматовского монастыря в
ХУШ веке. Для летей ‘старшего в0з­раста и юношества. 104 стр., цена 1 т.
Б к Сверлловек. Свердлгиз.
	литературоведение
	А. М. Линин. Литературные очерки,
Статьи: «Булычев и его предшест­венники»; «Жизнь Клима Самгина»;
Серафимович — детокий писатель;
«Чехов и наши дни». 128 стр, цена
2 р. Ростов-на-Дону, Авчериздат.
		редактора Н. Г. ПЛИСНО.
‚ Журнально-газетное — об’единение.
	пер. & 26, тел 69-61
	ИЗДАТЕЛЬСТВО: Моожеа, Страстной бульвар. 11. тол. 4-68-18 и 5-54-69.
	Поступил в продажу
8.4% TO fF
	ГОСУДАРСТВЕННЫЙ
РУССКИИ МУЗЕИ
	Ленинград Канал Грибоедова

№ 2. Телефон № 2-23-66, трам­‘вай `№№5, 12; 14, 20, 23; авто­бус №№5 6 Ou A
	” ВВИДУ ГРОМАДНОГО
НАПЛЫВА ПОСЕТИТЕЛЕЙ

ВЫСТАВКА
	ний художника

В. `А. СЕРОВА
	открыта, ежедневно с М чае. утра до
8 час. веч,

Заявки на экскурсии и культтохо­‚ды принимаются на выставке (Ка­нал Грибоелова. 9) и по тел. 2-23-66.
	Литературной
Энциклойпоядии
	В томе слова от «Немецкий, язык»
до «Плутарх». Важнейшие ‘етатьи в
‚томе; Нибелунги, Нигилиеты, Нидер­ландекая литература, Ницше, Обря­довая поэзия, Об’единения литера­турные, Огарев, Ода, Одиссея, B­ский, Отечественные sanacey, Lep-.
сидская литература (Иранская), Чи­семский, Плеханов и др.

: Цена тома — 19 рублей. `
Том выевылается наложенным. плате­жом, Звказы направляйте в КОГИЗ—
Главной конторе подниеных и пери­одических изданий Москва — ГОН, 5.
Маросейка 7.
	 
	скрипаче, которого два нехороших
дяди гюмацовского толка «похищают»
из «дивного садах ‘и делают своим
цирковым партнером, и не: очень убе­дительна и совсем не типична, Зри­тель спокойно ждет вмешательства
Наркомпроса, холодно воспринимает
преподнесенную ему на ладони мо­галь о вреде преждевременной про­фессионализации талантливых. детей
и без особого внимания, как должным,
любуется заключительным ^ торжест­вом маленького героя на смотре мо­лодых дарований в Москве,

А между тем, несмотря на : неде­статки сценария, фильм мог бы вее­таки и растрогаль зрителя, и взволно­вать его, и заразить большим co­циальным оптимязмом. заложенным
в глубинах этой темы. Живые. люди,
делающие большюе дело творческого
воспитания детей, живое разнообразие
детских характеров и талантов, заме­чательный смысл государственной
заботливости о детях—все это могло
бы найти свое образное выражение в
фильме и в какой-то мере уравнове­сить недостатки ето сценария. Но ре­жисоер (Л. Френкель) удовлетворился
всего липть тем, что пересказал. сце­нарий, а не раскрыл его. намеков
средствами кинематографической
изобразительности. В результате—но­вый ряд недостатков, Слишком бегло
и невнятно сказано в фильме об об­становке «дивного сала», Слишком
хрестоматичен и расплывчат в нем
образ профессора музыки. Слишком
слашав его центральный детский o6-
раз, в ангельской улыбке которого
уталываешь традиционные черты вун­деркинда.

арактерно, что гежиссер не су­Берется молодой творческий дичок
и к нему делается прививка куль-:
туры, труда, знаний. Пальцы, с роб­ким вдохновением положенные на
	‚скрипку, креннут и приобретают уве­ревность, Блавиши рояля послушне
подчиняются , воле маленького музы­канта; талант, воспитанный школой,
раскрывает свои возможности. Разве
не чудесная тема для фильма—рас­сказать 06 этих детях.

Фильм «Дивный сад» (производство
Украинфильм) посвящен этой теме,
Он рассказывает—или, вернее, он хо­тел бы рассказать—0о том, как береж­но относится социалистическое госу­дарство к молодым талантам и как,
создавая самые лучшие условия для
их воспитания (в данном случае речь
идет о музыкальной школе одарен­ных детей), оно выращивает полно­ценных людей искусства. Но тема
разрешена в фильме поверхностно и
слащаво.

Неудачен сценарий фильма, Перед
сценаристом (М. Зац) было два твор­ческих, одинаково интересных пути.
Первый—это показать явление в его
непосредственной наглялности, при­влечь пгирокий фактический матери­ал, построить своего рола киноочерк.
Бесспорно, что именно здесь была бы
вполне уместна доля кинематографи­ческого романтизма, Но можно было
поступить и иначе постараться раз­решить тему так ‚чтобы она приобре­ла сюжетное напряжение и занима­тельность.

М. Зац пошел как будто по второ­му пути, но наивный сюжет его сце­нария не столько организует матери:
ал, сколько обедняет его. В самом ле.
пе, нстория о маленьком талантливом
	ОТКРЫТА ПОДПИСКА на 1936г,
	На ежемесячный литературно-художественный, общественно­политический и научно-популярный журнал ЦК ВКП) и
			ЖИ ГОД ИЗДАНИЯ
		На-днях выходит из печати десятая (октябрьская) книга, где печатает­_ продолжение романа Н. Островского, — Рожденные Бурей, роман Яна

а ~~ Oe
	псевдоним «человека в черных оч­ках», который на Парижеком конгрессе затиты культуры выступал от

имени антифаптистских писателей, оставшихся на нелегальной работе в

«Третьей Империи»). Отатья Ем. Ярославского — О книге Л. Берия.
Поднрасная цена: на год — 24.р., на 6 мес, — 12 р., на 8 мес. — 6 р.
	Нодпионая цена: ва

на мес. — 2 р.

Подписка принимается ‘все
Ha почте.
	всеми отделениями, магазинами КОГИЗ’а и всюду  .
т у
	№ сведению газетных узлов — система экспедиоования ‘— карточная.
				ны и советское строительство в Яс­ной поляне. Ведется подтотовка вы­ставки на эту же тему.

Ученики яснополянской опытной
срелней школы работают над еборня­ком «Ясная поляна в прошлом’ и те­перь».

Самая деревня Ясиая поляна te­перь коренным образом изменилась:
вместо 2-классной церковно-приход­ской школы выстроена прекрасная
опытная средняя школа © тодовым
бюджетом в 400 тыс. рублей.

Вся деревня; электрифицирована,
установлено автобусное сообщение ¢
Тулой, есть почта, телефон. Выстрое­на больница и работает детский cai.

Над оформлением музея работает
скульптор Мануиловская и художник
Гильберт,
	К. ПУЧКОВ
	В усадьбе-музее. Ясная поляна на­чалась полтотовка к 25-летию со дня
смерти писателя.

Ремонтируются и приводятся в но­рядок внутриусадебные дороги. Ре­ставрируются прнусадебные нострой­хи, Заканчивается ремонт дома, в ко­тором жил Толстой.

Сотрудники музея работают над ие­следованиями о писателе. ,

Уже подготовлены к печати рабо­ты старшего научного сотрудника. му­ses С. А. Малыха «История _ земле­впадения Л. Н. Толстого», характери­зующая экономическое положение
Толстых в периол с 1847 по 189% гг.,
и «Нак прошло освобождение кресть­ян у Толстых» (1850—1870 тг.).

Готовится коллективная работа на
тему «Ясная поляна за 25 пет». В
ней будет показано хозяйство” С. А.
Толстой в период тражданокой вой:
	Государственный еврейский театр
ппача». Эскизы костюмов худ.
	Уполномоч. Глаэвлита Б-—-1168%._
	СОВЕТСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ
Hl ЧЛЕНОВ ЛИТЕРАТУРНЫХ ТВОРЧЕСКИХ КРУЖКОВ
	Редакция ‘журнала «Интернациональный маяк» ортан ПК и МК
	ЯВЛЯЕТ КОНКУРС НА ЛУЧ.
	МОПР СССР © 1 ноября в г OB
	ЗИИ РАССКАЗ ИЛИ СТИХОТВОРЕНИЕ ДЛЯ ДЕТЕЙ пионерско­го возраста на слелующие темы:
	1, Положение пролетарских ребят за рубежом (нищета, фащизация
школы, варубежные пионеры и их борьба),
2. Дети — герои революционной борьбы,
	5. Дети Парижекой Коммуны.
	их работа и борьба ва дело пролё­ЕВЕ Е HA СОВЕТСКОЙ СЦЕНЕ
	своих попытках разрешить проблему
Шекспира на советской ‘сцене.  На:
думанность лежит и в основе поцыт­ки Камерного театра соединить Шекс­цира с Бернарлом Шоу. -
	Гораздо правильнее‘ поняли свой
задачи постановщики «Двенадцатой
ночи» в МХТ П и «Ричарда Ш в
ленинградеком Большом” драматиче­ском театре. Оба эти спектакля, не­сомненно, реальные шаги на пути к
усвоению шекспировского наследства.
	Обобщая свой личный опыт, т. Ра.
длов подвергает критике свои идеали.
стические позиции того периода, ког­да он трактовал образы Шекспира
как выражение «вечных», «вневре­менных» чувств и идей. Более. глу­бокое ознакомление с маркоистско­ленинокой философией помогло. Рал­лову понять, что «чистых» эмоций и
идей, не обусловленных эпохой, дей­ствительностью, средой, не бывает.
	ДЕЛЬМАН
	Halt зритель тоскует по могучим,
полнокровным образам, Отсюда такая
тяга, к лучшим образцам _ мировой
драматургии, ‘созданным в разные
эпохи гениальнейшими представите­лями поднимающихся классов:

В. свете этих явлений чрезвычай­ную остроту приобретает и другая
проблема, не случайно вызвавшая
страстные споры и дискуссии уже с
первых дней нового театрального .се­зона — проблема режиссера в совет­ском театре, Вернулся к ней в овоем
остроумном и обдержательном ‘докла+
7 о шекспировских опектаклях в

‚ Радлов.

” Tos. Радлов считает бессмыслицей
все споры о примате режиссера или
актера. В конце концов в этих ©по­рах мало принципиального: слишком
часто мы имеем здесь дело не с
идейными установками, 8... с гипер»
трофией честолюбия. Главным обра­a0M это относитоя к режиссерам: У
нас еще’ очень распространена кате­тория постановщиков, для которых
	Тидография газеты
	Доклад С. Радлова в Клубе мастеров искусств
	единственным средством выразителъ:
ности‘ является крик. Перекричать
актера, перекричать автора во Что бы
т. ни стало, отлушить целой систе­мой «изобретательств» — вот что ре­жиссеры. ставят себе задачей. Никто
не смеет забывать о чувстве ответ­ственности перед замечательным `©0-
ветским зрителем, он не хочет сур­ротатов, подделок: ему нужен под­пинный Шекспир. и режиссер обязан
дать ему подлинного Шекспира, —
товорит т. Радлов.

Свои теоретические положения тов.
Радлов подкрепляет конкретными ил:
люстрациями, анализом ряда шекс­цировских спектаклей, показанных за
последние голы в Москве и Ленин­граде. На примере постановок Аки­мова в театре Вахтантва («Гамлет»)
и А. Попова в Театре революции
(«Ромео и Джульетта») Радлов цока:
зал, что лаже культурнейпгие и та­лангливейшие представители наптего
тезгрального искусства не свободны
ог чрезмерного  ‹оубективизма» в
	4, Юные герои социалистической стройки СОСР.
	5. Юные друзья МОПР ОСОР.
тарекого интернационализма.
	Размер рассказа, присылаемого на конкурс, должен быть от 4.
	размер етихотворенияая
	до 10 страниц на машинке через 2 интервала,
		должно быть подписано девизом. В пакет © посыласмым на кон­курс произведением должен быть вложен также запечатанный кон­верт с полным именем и адресом автора

На время проведения конкурса при редакции журнала «Интерна­циональный маяк» открыта тематическая коноультация. Ilo Been
вопросам. связанным с конкуробм в Москве; обращаться по теле:
фону 3-19-93, из провинции по вышеуказанном:

у адресу. Прием ру­кописей на конкурс прекращается 31 декабря 1985 г.
	А\юри конкурса Установлены следующие премии за лучигне произведения:
			1 нремия
	‚ 2.000 руб.

ЗЕ:
уч
	Материал, посылаемый на конкурс,
европейском языке и на языках нац
	ветский Союз.
	уро, может быть написан на любом
х„вациональностей, населяющих Co­>
а конкурс, должны прнеылаться в
3, ул, Огарева, 4, редакция журнала
юри конкурса. Каждое проиввеление
	Произведения, посылаемые на конкурс,
	пакете, адресованном: Москва,
	«Интернациональный маяк», Жюри конкурса.
		RDOME Toro 10 лучших произведений будут опубликованы в журнале в те­в Москве готовит спектакль «Стена
Гусятинского. (Фото В. Бабста).
	«Зы Индустриализацию», Москва, Цветной бульвар, за.