ая газета № 60
					 
	ОДЗЕ
	К
	Дваддать © липуним лет прошло ¢o
дня смерти Вамжа Пшавела, За ето
время в Грузии. радикально изменн-
лись не только весь уклад обществен-
ной жизни и стиль национальной
культуры, но и человеческая исихи-
ка, даже характер пейзажа. Непрохо-
димые приморские болота, беспдод-
ные предгорья, покрытые папоротни-
ком, превратились в чайные планта-
ции, лимонные и апельсинные }о-
щи; горную Пишавхевсуретию  пере-
свекла автомобильная дорога, над`хреб-
тами, казавиимися поэту такими гор»
дыми и неприступными, перелете-
ли зэропланы, Очень возможно, что
наша эпоха коллективизации и ин-
дустриализации Ваза Плшевела пока-
залась бы еще более чуждой и не-
понятной, чем ему казалось совре-
менное ему грузинское общество,
очень уже отдалившееся от ето со-
циальных и нравственвых идеалов.
С другой стороны, и для нас, для
граждан советской Грузии, изменив-
шей и обновившей не только свои
социально-экономические основы, но
и общественный быт и художествен-
ную культуру, поэзия Важа Пшавела
	как будто должна была бы етать чу- 
	ждой и непонятной, Что me mil BH.
дим? За исключением может быть
двух-трех грузинских классиков, ©
Шота Руставели во главе, никто в
Грузии не вызывает такото страстного
интереса, етолько страстных столк-
новений, как Важа НПшавела: он как
будто. еще живой етоит в наших бое-
вых рядах в ‘своей ‘мохнатой  черной.
бурке, с своим белым башлыком. во-
круг шен, старинным широким кин-
жалом у пояса, а
	Тле искать причину этого парадок-
оального на первый взгляд явления?
Конечно не в одной только эстетиче-
ской области, Главную долю очаро-
вания Bama Ншазела ‘собтавляет.
то, ‘WTO OH глубоко’ оригинален
без какого бы то ни было намека на
манерность.
	Сам Важа Ншавела в: одном. ноле-
мическом стихотворении свое твор-
чество сравнил © протяжным и стра-
отным криком самцазоленя, ‘смотря-
щего е гор на долины.
	Первое внечатление, которое Важа
Пшавела вызывает своей личностью и
своим творчеством, это мужествен-
ность в соединении с глубокой и утон-
ченной эмоциональностью. Mymeor-
венен не только его литературный
псевдоним (Bama ПШшиавела значит
муж пшавский), но мужественны и
его лирика, герои его поэм, его гор-
ный пейзаж, так драматически взвол-.
нованный и так поразительно гармо-
	вирующий с его мощными человече-
	скими фигурами; наконец cam. Bama
Пшавела мужественно прошел свой
жизненный путь, как настоящий
стоик, который как будто совершенно
случайно спасся от крушения старого
вреко-римского общества и затерялся
где-то в уединенном ущельй нагор-
ной Грузии,
	Правда, в 9т0ом отношении Bama
Пшавелла как будто не предетавляет
с0бою исключения, а является только
продолжателем лучших традиций гру-
зинской классической литературы:
мужественным героизмом проникнута
вся наша богатая агиографическая ли-
тература, начиная © У’ столетия, ду-
хом героизма веет от нашего средне-
векового рыцарского эпоса, прежде
всего от «Витязя в тигровой шкуре»
	В ‹Илиале» Гомера боги сражаются
	рядом с тероями. На картин абис- во
	синского художника, изобразившето
битву при Адуе в 1896 тоду, рядом о
воянами Менелика П сражается ар-
хантел Михаил. В одной руке y Hero
щит, в другой — офиопское копье ©
лезвием узким и тонким, как лист
осоки. Но на этой картине мы ви-
дим и то, чего Гомер не мот воспеть:
итальянские ‘и абиссинокие войска
идут в бой, строй против строя, още-
тинивщись винтовками, Позади стоят
пушки, похожие на допетровские б0м-
барды. Итальянский командир верхом
На коне бежит с поля битвы, отетре-
ливаяеь из револьвера, а за HAM
мчится абиссинский всадник, потря-
ая тем же традиционным копьем.
Очень немного мы знали об Абис-
синии, На русском языке было всего-
навсего несколько книжек о «стране
Черных христиан». ,
оэтому-то особенно ценна и инте-
ресна абиссинокая выютавка, органи
зованная под руководством проф.
‚ А. Ольдеротте в Музее антрополо-
тии и этнографии Академии наук. На
зтой выставке, кроме орудий произ-
ства, одежды, утвари, предметов
 игиозното культа, очень широво
		Рустатели, от исторических поэм царя
Арчила, Д; Гурамишвнли, И. Тбилели,
И. Чавчавадее, А. Церетели в др., от-
ражающих тратнческие судьбы’ гру-
S3HACKOPO народа, ero многовековую
борьбу за политическую самостоятель-
ность и культурную самобытноеть.
Но нужно сказать, что тероика клзс-
сической — грузинской литературы
есть прежде всего зеройка господству-
ющих классов резко дифференциро-
ванного феодального общества, аристо-
Братия, рыцарского сословия. или же
	религиозных деятелей и мучеников.
	зрущих-на смерть за торжество хри-
CTHARCKAX идезлов. Что же касается
тероики третьего сословия, она в ва-
шей классической литературе почти
еовершенно неё отображена: грузин-
ские классики, в большинстве слу-
чаев аристократы по происхождению,
мировозарению и сословным предрас-
судкам, городскую буржуазную жизнь
рисуют чаще всего в формах гротеска,
сельскую —в формах безматежной
идиллии, они только робко и эпизо-
дически отмечают тероику рабочего
класса пли крестьянства.
	В отличие от подавляющего боль-
шинотва трузиноких классиков, ’Вз-
ma Пиавела не является сыном фе-
одальной аристократии ни по своему
прояехождению; ни по; своей  идео-
лотии, но он и He демократ вроде
Даниеля Чонкадзе ‘или Игнатия Ни-
ношвили: он вышел из мало диферен-
цированной первобытной общины, из
	первобытного родового общества, ко-
	торое, говоря словами Фр. Энгельса,
представляет собою предисторическую
общественную ‘формацию, предшеству-
ющую расслоению человечества на
противоположные и враждебные дру!
друту классы, и которое; как пока-
зали исследования Гакстгаузена, Ма-
урера, Моргана и др., было распро-
странено не только на старом матерн-
xe от Индии до Ирландии, но и в
Америке, И вот, благодаря впенифи-
	’ческим историческим и теографичес-
	ким условиям, эта первобытная 0о0-
щина с общинным землевладением,
родовым строем, ‘языческим культом
природы, свободным республиканским
духом, выборными жрецами, судья-
ми и военоначальниками сохрани-
лась в торной Пшавхевсуретии ло
наших дней, мало подвертигись изме-
нениям благодаря отсутствию крено-
етничества и иностранного ига, бла-
тодаря слабости влияния сначала гру-
зинской феодальной монархии, a по-
том русского т госу-
даротва.
	Своеобразие Важа Ишавела как по-
эта об’ясняется, прежде всего, тем.
что он идеи и образы для своего эпи-
ческого творчества, отчасти и для сво-
ей лирики, черпал из темных глубин
народной поэзии, из тысячелетних
мифов, созданных высокоодаренным
маленьким горским племенем, из се-
дых сказок, и лотенд, напеваемых
анонимными народными бардами,
живущими понятиями времен Стра-
бона. Поэтому. его эпические герои
производят впечатление архаических
монолитных изваяний, величествен-
ных в своей монументальной проесто-
те. Они шатают как дэви, мычат как
жертвенные быки, двигаются медлен-
HO и торжественно, как горные обва-
лы. В большинстве случаев они но-
	сят не-христианские, языческие на-
звания или же названия животных
(Мтелика — волк, Датвиа — медведь,
Джихваи — тур, Дзатлика — собака,
	5, 0. Ирыпов, «Пейзаж». Акварель.
	Поцхвера — барсук и т. ‘д.), невоз-
можно датировать их биографию, ‘oF
живут как бы вне времени.
	Важа Пшазела получил спартан-
ское воспитание. В одном своем авто-
биографическом очерке он раюсвазы-
вает о первых внечатлениях счастли-
воРо детства, проведенного. на лоне
могучей природы, способствующей не
только развитию художественного
вкуса, но и размышлениям наедине
$ самим 0б0ю. После ознакомления
с этим очерком и теми биотрафически-
ми сведениями, которые дают его
друзья и евовременники; нам стано-
вится понятным, почему от поэзии
Важа Пшавела пахнет альтийскими
пастбищами и цветами, почему от нее
веет какой-то прочищающий свежий
воздух, № к подобает настоящему
пшаву, он рано научаетоя рыбной
ловле и охоте, спать на сеновале, го-
нять скот на далекие косогоры, играть
в мяч и бороться в «криви» — свое-
образный старинный грузинский
спорт, напоминающий европейский
бокс. Первые уроки поэзии он полу-
чил от матери, первые уроки стрель-
бы и охоты, а также наглядного зна-
комства в животным. миром — от! дя-
ди, первые начала грамоты -— от эт-
ца, который в молодости cau OBI
упорным звтодидактом, но в выбо-
ре материала при обучении сына про-
явил довольно‘ хороший вкус, расска-
зывал ему: библейские легенды; ‘поэ-
му Нота Руставели, биографию ‘своих
любимых героев, людей сильной воли
и характера — грузинского царя Да-
вида Возобновителя, Наполеона, Л.
Гамбетты, В. Гюго. $
	+

Маленькому. Важа Пшавела ниче-
то не дала телавская школа, где для
	него в первое время не нашлось да-
	же места на скамейке и где ему чаето
приходилось сидеть в камине, к `6ча-
стью редко отанливавшемся, чтобы
слушать совершенно нелонятные рус-
ские былины ‘и заучивать мистиче-
ские греческие фразы. Но свое сред-
нее образование он закончил в образ-
цовой но тому времени горийской
учительской семинарии, руковоли-
мой прекрасными русскими и трузин-
скими Фтедатотами, из которых неко-
торые были очень либерально н8-
строены. некоторые же причастны к
	революционному народническому дви-
	жению конца семидесятых и начала
восьмидесятых годов. Отчасти в этой
школе, отчасти же в петербургском
университете, где Важа Ишавела про-
был короткое время. окончательно вы-
работалось его мировоззрение, пред-
ставляющее своеобразный синтез ги-
лозоизма в понимании древних гре-
	‘Ков с пантеизмом в понимании Гете.
	Но было бы в высшей степени пре-
вратно представлять себе Важа Пиа-
вела каким-то кабинетным. книжным
	поэтом, уснащающим свои произведе-.
	ния цитатами и вдохновляющимся
чужими идеями. Вся ето дальней-
шая личная жизнь и творческая рабэ-
та есть возмущение и протест про-
тив условностей дворянско-буржудз-
ной культуры Грузии, против вави-
лонского смешения языков и отсут-
ствия единого стиля, против верви-
лизма и бюрократизма, против торга-
шества и мещанского духа, положив-
шего на прилавке старинную саблю
из драгоценной дамасской отали «на-
ряду с аршином и счетами». Легко
понятно, что он не выдержал удушии:
вой атмосферы, установившейся вме-
	сте. с воцарением Александра III,
тщетно старался елужить, не сумел
приспособиться к ЛЮДЯМ, «боявшимся
‘потерять теплое место», «потерявших
способность смеяться», имел бурные
столкновения с власть предержащя-
ми и наконец буквально спасся бег-
ством в свою родную горскую дерев-
ню, увезши с собою из замка князей
Амнаахвари любимую девушку: кра-
сивую полукровку, полукняжну-полу-
служанку, устроил ей живописный
сведебный кортеж от Мцхет до пшав-
ской Аратвы и, рыцарски защитив еб
честь, ловким ‘ударом кинжала от-
резал ухо ‘дерзкому пишавскому на-
родному певцу, который во время
свадебной попойки, осмелилея в им-
провизированной шаири задеть моло-
ayy Hesedry.

‚Двадцать семь лет он прожил в
своем маленьком Чаргали не как бу-
количный, опейзанившийся интелли-
тент, пресытившийся современной
культурой, & как настоящее дитя
природы, изивное и мудрое в одно
и то же время, сумевшее убежать из
оранжерейной тородской обстановки.
Он страстно тонялся 35 оленями и
турами и вместе е тем искренно опла-
кивал’ их смерть, потому что языче-
ски  сенсуалистическое восприятие
природы не разрешало ему видеть
принципиальную разницу между жи-
вотным и человеком; он страстно лю-
бил свонх цацалок (т. е. своеобраз-
ных «девиц сердца», которых пшав-
хавсурсвий обычай разрешает лас-
Rath и целовать, но не лишать дев-
ственности), но свое общение © ни-
ми сравнивал с положением любов-
ников, навеки раз’единенных бурной
торной рекой без моста и довольст‹
вующихся тем, что видят друг у дру-
та легкую улыбку. Но весенние и
летние дни он проводил, большей ча-
стью, работая в саду, в огороде или
на сенокосе, отстоящем часто на не-
сколько километров от’ его сакли; бы-
вало, что он как одержимый бросался
к своему коню, тут же привязанному,
_и скакал в себе домой, чтобы запе-
чатлеть идеи и образы, неожидан-
но его осаждавлтие во время полевой
работы,

Но писал он обыкновенно в длин-
ные зимние ночи, часто при свете
дучины .за недостатком керосина, в
сакле, состоявшей из двух малень-
ких комнат, лишенных не только ка-
кого-бы то ни было комфорта, но и
деревянного. пола и широких окон.
Вепыльчивость,. импульсивность, бль-
тородная гордость, сознание своего но-
этического тения и своего человечес-
кого достоинства ему нисколько не
мешали быть простым и общитель-
ным CO своими односельчанами и
соплеменниками: он был завсегдатаем
их праздников и тризи, выпивал вме-
сте с ними вино из турьего рога или
серебряного ковша, пиво из глиня-
ной миски или стального шлема, при-
нимал участие в стрельбе, устраивае-
мой пшавхевсурами для успокоения
душ покойников, н очень часто брал
установленный приз. как лучший
стрелок. Е = :

Он был очень едержан в удовлет-
ворении своих физических потребно-
стей, но умел сильно любить и силь-
но ненавидеть; об; этом свидетельст-
вуют факты 610 жизни и его лири-
ческие стихотворения,’ В одном ли:
рическом завещании он просит свою
возлюбленную, завуалившую. свои
черные глаза черной шалью,. чтобы
она отрезала свои косы, они ‘ему
нужны в темном потустороннем цар-
стве как факелы для освещения до-
роги; в другом месте он говорит, что
не верит в увядание и смерть стра-
сти, не верит, что кипучие любовные
слезы, омывающие ресницы, могут
превратиться в ледяные шипы.
	Он рыцареки относился к друзьям
и женщинам, даже к торговавшим
любовью, не лишен был сильного об-
щественного инстинкта, но был совер-
шенно беспомощен в устранении сво-
его личного благополучия; поэтому
много белствовал материально и мно-
го страдал от непонимания и трубости
современного ему общества, очень
поздно оценившего его своеобразный
тений. Когда он, против обыкновения,
в 1915 году в Тифлис спустился не
поздней осенью с рукописями для ге-
дакций, а весной, чтобы. показаться
врачам, он ‘был уже болен смертель-
ным недугом на почве запущенного
плеврита. подточившего его могучее
здоровье. Он прожил только несколь-
ко месяцев в душной городской боль:
нице, все время тщетно порываясь
опять улететь в родные горы, похог
жий в этом отношений на свой из-
любленный образ — горного орла,
влачащего по земле раненое крыло и
отбивающегосвя от ворон; Нб ‘умер он
так же стоически, как прожил своя
53 года. Только перед смертью ‘по-
требовал, чтобы пол ero комнаты
устаали свеженарезанными ветвями и
свежескошенной травой; очевидно, он
хотел заснуть на них, как засыпал
в счатливые дни раннего детства.
	Важа ГИпавель стоит как-то 0б060б-
ленно в истории новой грузинской
литературы. Нет сомнения, что на йе-
	ИССИН
	в абиосинеком искусстве. Характер
Большая картина посвящена борь-
бе Менелика в расом Абреха, который
в 1910 году поднял восстание против
негуса. Заметим, что рав Абреха вос-
питывалоя в Итальянеком колледже,
Цростодушному художнику, не’ зная
законов перспективы, было очень
трудно. изобразить соответствие меж-
ду пушкой и артиллеристом. Артил-
лериет вышел во многе раз больше
пушки, и художник для ясности на-
писал сверху: «Пушка, стреляет»,  

Внизу под пушкой лежат убитые,
тоже с характерной надписью: «вель-
можи». По этим надписям можно
судить, какое атитационное значение
имбет в Абиссинии живопись,

Яркие, неблекнущие краски. Голу-
бое, зеленое, Г030в06; желтое... Полу-
тонов нет, как нет полутонов н в пей-
зажах тропической Африки, в крас-
ках збисииноких гр и долин, тде
написаны эти картины.

Две залы абиссинской выставки
‘содержат столько экспонатов, что нам
приходитоя ограничить наш ` очерк
абиссинской живописью. `Упомянем
лишь 06 интересных образцах при-
кладною искусства — вышивках,
ювелирных изделиях, работах из на-
	го некоторым образом повлияли Илья
Чавчавадзе своими «Заметками`путе-
шественника» и Рафаэль Эристави
своей «Родиной хевсура»; кроме то-
10, в особенности в последние тоды
ето жизни, в его лирике слышны
тлубоко трагические мотивы, напоми-
нающие лирику Давида Гурамишви-
ли; наконец, он выявляет некоторое
родство с сенсуализмом и романтиз-
мом Александра Казбека. Но, е дру-
гой стороны, он очень далек от не-
сколько суховатого интеллектуализма
И. Чавчавадзе; от добродущия’ wat
риархального-и идиллического Р. Эри-
CTABH, от’ проникрутого мучительным‘
христнанским сознанием Д. Гурамивт-
вили, от декадентской болезненности
А. Казбека. .
	Bama Шиавела прежде всего языч-.
ник, в его сознании христианский
спиритуализм еще не успел прорыть
пропасти, между природой и челове
ком. Он на природу смотрит как на
единое одухотворенное целое, проник-
нутое одним и тем же божественным
сознанием, Его эпические герои 6бо-
рются с врагами, истекают кровью и
умирают так же просто и беселовес-
но, как это делают его. раненые тиг-
ры, волки и орлы. Но родетвенная
связь между животными и человеком
идет дальше: в одной поэме он рас-
сказывает, как охотник, спрятавшись
за кустом, во время течки привлекает
страстно бушующего самца — оленя,
подражая призывному крику самки;
самец бросается к нему; он же зача-
рованно смотрит на него, поражен-
ный его мужественной красотой. В
другой поэме охотник целый день
бродит без всякого результата; вече-
ром он неожиданно набредает на ра-
неного тигра, лежащего на краю об-
`‘рыва; один голос говорит ему: «Че-
то ты ждешь, Мтварели, стреляй, ведь
тигр — тоже дичь!», но другой голос
отвечает: «Нет, брат, я не могу его
убить: он такой же охотник, как и
я; смотри, приподняв фалпды, в по-
гоне за дичью он пересек горы и ло-
лины!». Подойля к зверю, Мтварели
`обмывает и прочищает его рану; по-
сле этого тигр спокойно уходит; по-
через несколько минут охотник на
rope перед собою видит сначала си-
луэт оленя, потом тура и легко уби-
вает их; тогда там же показывается
морда тигра, сыгравшего роль бла-
толарного загонщика:-
	Трудно найти другого поэта в ми-
‚ровой литературе, который обладал
бы таким обостренным чувством для
раскрытия тайн природы и для вос-
	приятия ее красот, каким облалал
	Важа Пшавела. То в трагически по-
вышенных тонах, то в интимной ли-
рике, то в эпических; образах, то в
импрессионистических набросках он
передает таинственное очарование
девственного леса крик горного
ручья, доносящийся из глубокого
ущелья, затененного предзакатными
тенями, благоухание сочных лугов,
оживленных альпийскими цветами,
грозное ‘величие высоких гор, как бы
	застывших в каком-то ожидании. Он.
	ведет совершенно: естественный диа-
лог не только с животными и расте-
HHAME, HO WM 60 скалами, он удивляет-
ся, что цепь гор, составившая такой
гармонический хор, не запоет хорал.
В другом месте он жалеет, что при-
рода ero создала человеком, a не
дождевой каплей: он, то повисая на
груди облаков подобно бисеру, то
уходЯ в землю, никогда не умирал
бы, а вечно принимал бы участие в
круговороте жизни; ибо в прироле.
ничто не умирает, там происходит
только  метаморфоза. —
	Межлу грузинскими классиками
Мало таких мастеров. которые могли
	бы сравниться с Важа Пшавелой, ©
	точки зрения нашего современного
поколения. Он является образцом, ло-
стойным подражания и как человек,
самоотверженно борющийся за свои
	нравственные идеалы, и как вели-
	чайший хуложник. Нго эпос насыщен
‚образами. его лирика свидетельствует
о могучем, страстном темпераменте.
Иго индивидуальное творчество опло-
дотворено соприкосновением с коллек-
тивным творчеством народа, он ио-
пользует материал народной поэзии
не как коллекционер-эклектик. а как
активный творческий ум, отбрасываю-
щий все лишнее и воспринимающий
только то, что необхолимо дяя его
художественных целей. Он обладает
классическим чувством ‘композиции,
его ‘стиль энергичен и ланидарен,
лексикон необыкновенно богат, срав-
‚нения неожиланны   и’ оритинальны.
	Правда, современное поколение ве
	может принять, например, дикого
обычая кровной мести, который часто
защищают ето герон и который, кота-
ти, он сам осуждает, Но’ для’ всякого;
KTG He относится равнодушно ‘к тем
	великим социальным боям, которые.
	наше общество ведет для осуществ-
ления более ‘ясной и мужественной
культуры, должны быть понятны 6ме.
лость и непреклонность героев. Важа
ГИпавела, проявляемые им даже тог-
да, когда им, наподобие Звиалури из
«Гостя и хозяина», к горлу прислав:
лен неприятельский кинжал.
	 
	низанного бисера и т. д, Все это —
произведения подлинного искусства,
свидетельствующие о художествен»
ном вкусе и таланте абиссинского на=
рода. -

На выставке есть и образцы абис-
синских письмен тэезского алфавита,
на котором написаны книги религи
озното культа, и амхарского; которым
пользуютея в бовременной Абисеи-
	ния; Надо сказать, что если раньше
	грамотность в Абиссинии не выходи“
ла ва стены монастырей и являлась
монополией специальной группы пис.
ob, TO сейчас уже грамотно много
тысяч абиссинцев, Первые шаги де-
лает абиссинская художественная aH
тература.

Природные  таламты  абисоинцев
еще скованы властью феодалов и но-
пов. Абиссиния только начинает ос-
вобождаться от пут примитивной
техники и феодальных отношений. ^
Но глядя’на полотна, ‘на вещи, сде-
ланные руками абиссинцев, мы ощу-
щаем и смелость и воинскую доб-
лесть ‘абиссинското народа, стойко
зашищающего ввою независимость.
	Н. КОНСТАНТИНОВ,
кВа Б. РЕСТ
Ленинград. ‘
	 
	7 6. П. Крылов, «Портрет». Масло.
	Другу-драматургу
		 
		Мой дорогой! Скажи, как это все случилось?
Вчера чуть свет ко мне твоя жена ‘явилась,
	И закляла меня, стеная и скорбя,
Чтоб я, мол, оказал влиянье на тебя;
	Она сказала мне, что дети и родные
Взволнованы, что ты во власти злой стихии,
Что гибельная страсть грызет тебя взасос,

И что от имени семьи она взывает: $0$1
	И‹вижу я тебя то бодрым, то понурым,
	В рассеянном луче, под темным абажуром
	С ладонью у виска, подобьем козырька,
В то время, как строчит усердная рука
	С напором боёвым, с неодолимой силой:
	«Акт первый. Первое явление...» Мой милый,

Я знаю все. Решил ты пьесу написать.

В ней будет акта три, а может быть и пять.
>
	В ней будет молодежь резвиться молодежно,
В ней будут старики, без них никак не можно,
В ней будут отрицать значение любви,
Пока... не запоют над речкой соловьи,
	И станет ясно всем, что, мол, любовь есть то-то.
А ревность ни к чему, и ну ве в болото!
	А в заключение железные слова
	О том, что нужно жить, о том, что дважды два, —
	Как бы философы иные ни чертили, —

Не три ‚не пять, а раз и навсегда четыре.

Ах, счастлив бы я был, когда бы был неправ,
Но я боюсь, что ты’ «Чужой» напишешь «Спаав»,
	Что жизни ты не дашь «Чудесному Ребенку»!
Ты держишь не резец, а попросту гребенку,
		_ Чтобы причесывать образчики идей!
	Тебе ли высекать из мрамора людей
	Взамен. затасканных. ходульных манекенов
	не поможет тут тебе Афиногенов,
	Киршон не даст тебе спасительный урок!
А; впрочеи.. Может быть.. Ну чтож; я не пророк...
	дерон плюс Ибсег
	ОСЬ
		Допустим, ты — поэт. Допустим, я ошибся.
Допустим. ты — Шекспир плюс Кальдерон
	Допустим, что тебе на деле удалось
Развить характеры, найти сквозную
	И показать людей в их радости и грусти,
В борьбе стремительной и в отдыхе, Допустим,
	Цветочки творчества — веселый. яркий труд,
	Начнешь протаскивать — так ягодки пойдут!
	Ты будешь поделен на крохотные части
Хариблой Критики ‘и Сциллою Литаасти,
	Ты должен будешь дать немедленно ответ
	«Зачем у вас герой мужчина в цвете лет?
	Откуда набрались вы смелости и риска?
	Ведь режиссер женат! Его жена — артистка!
	Когда желаешь ты иметь от пьесы прок,
Психологический создай ты потолок».
	Иные скажут так: $В пиесё’ много соля,
	И образы живут. И выписаны роли.
Но почему тобой, ответить соизволь,
Интеллигенции не выявлена роль?
	_Ни слова о метро! Геройке ни слова!
	На Абиссинию намека никакого!
	Молчавьем обойти коварный Ватикан!»
Так будет говорить какой-то критикан, _
	Проделав’ над твоей `работою анализ.
	(Хоть РАПГГа нет у Hat, нахоапповцы остались,
	Иной, когда твою комедию. прочтет,
	Сумеет пред’явить к новинке старый счет),
И булешь ты читать, с лицом белее гипса,
		Их едкие статьи. А впрочем, я
	Допустим, что в Москве и Дикий, и Попов,
И вамый Мейерхольл принять ев вотоа”
	Допустим, что Ростов, Одесса и Калуга _
	Стремятся перебить твой. опус друг у друга;
	Допустим, что. твоя. комедия у всех
	Восторги. вызвала; допустим, что успех
	Ей обеспечен и по бывшим захолустьям -
И в новых городах... Допустим так — допуеётям.
	‚задумался ли ты, мой милый, хоть слегка,
	Хоть капельку о том; насколько велика
	Ответственность твоя? Заполучив пиесу,
Обычно автора шлют режиссеры к бесу;
	На репетидиях, волненьем одержим,
	Себя почувствуешь ты лишним и чужим
	И будешь выгяядеть, как тень отца Гамлета,
Иль, проще говоря, как зритель без билета;
Ты’ будешь обречен на непреложный срам —
Ведь ты своих детей воспитываешь сам,
	А здесь ты вынужден на пагубные трюки,
	Родимое дитя отдать в чужие.руки!
-И в день назначенный ты, словно некий тать,
	Придешь свонх друзей и недругов езиталь.
	И занавес пойдет, и сцена оживится,
	явятся тобой. заяуманные лица,
	‚ И тут-то на.тебя найдет кошмарный стих,
	Когда, воистину, не узнают своих!
	Какие выводы? Признаюсь, для обтрастки,

Я преднамеренно сгустил все эти краски,
Тоб понял ты, ступив на свежие тропы,

Что ждут тебя отнюдь не розы, а шипы,
	Чтоб не спешил примкнуть без должных оснований
К плеяде молодых и свежих дарований. Е
	Но если, несмотря на мрачность перспектив,
	Ты пишешь, за рога сюжет свой ухватив,
Но, если ты себя мечтами не тревожишь
	` Ш потому творишь, что не творить`не ‘можешь,
- Тогда в Чернильниие своей ты ‘обретешь
И страсть; и ненависть; и радостную дрожь,
	Но помни истину, важней, чем все законы:
	BH It.
	Храни традиции. и презирай каноны.
Вот все. что я тебе поставить мог на
	Будь по возможности здоров и даровит!
		ДОЖНИКИ АБ
	можи изображены; в. фетровых MWA
пах, которые вошли в Абиссинию в
моду после войны 1894—1896 fr.

По одной эфиопской . легенде
святому отрубили ногу, но он взял
	ее пол мышку и спокойно пошел
	дальше. На картинах этот. святой
изображается не иначе, как с самым
прозаическим деревянным протезом.

До недавнего времени о сюжетом
абиссинских картин были обычно ре-
лигиоаные легенды. Это связано, ко-
нечно, с тем, что художники работа-
ли.в монастырях. Любимой их темой
была, например, легенда о происхеж-
дени соломоновой династия, Другие
художники изображали легенды 06
Александге Македоноком, который
	похитил се неба волшебную сикомору,
	или о паре, который тах заслушалея
певца, что нечаянно проткнул ему
ногу копьем, & увлеченный о певен
этого не заметил...

Новые темы в абиссинекой живо.
писи связаны с царствованием Мене.
лика П, победителя итальянцев при
Адуе и °свовго рода  «еобирателя
Абиссинии», стремившегося уничто:.
жить самостоятельность феолальных
князей — ‘расов. Батальная живо»
пиеь занимает все больше месть
	представлено и абиссинское искусст-
	Абиссинские художники, безымян-
ные живописцы, работающие тлавным
обгазом при монастырях, не знают
законов перспективы. Их картины,
написанные туземными  кБлеевыми
красками, напоминающими темперу,
очень похожи на работы византий-
ских мастеров й даже на египетские
фрески. Сюжет вартины развертыва-
ется только на переднем плане, зад-
него плана Her. Bee герой повернуты
в эрителю «анфас» или в профиль.
Социальное положение той или иной
фятуры показывается ее величиной.
Слуга всегда много ниже своего гос-
подина, Но и гост господина изме-
ряется его должностью при дворе ра-
ва или негуса.

Эта условность вочетается © свое-
образным натурализмом, По абиссин.-
ским картинам можно изучить воору-
жение воинов, их одежду, сбрую Goe-
вых коней. Художники старательно
подчеркивают в каждой фигуре всад-
ника даже такую деталь: абиссинцы,
которые всегда ходят босые, продева-
ют в стремя только большой палец
ноги, На портретах, похожих по мане-
ре письма ва старинные иконы, вель*