литерат
	урная газета №6
	 
	НАЯ ЛИТЕРАТ
		HOC

сию, начиная 0т работника типогра­фии до журналиста. Он чрезвычайно
плодовит, Полное собрание его сочи­нений, изданных до 1933 т. ‘уже на­считывало 15 томов, Ero творчество
отличается главным’ образом тем, что
он пишет исключительно © прошлом,
причем в такой фантастической, ан­тиреалистичесхой манере, что часто
его романы носят характер’ историко­детективных. Он, тесно ‘связан с дву:
мя реакционными культурными жур­налами — «Кинг» и «Хинодэ» («Во­сход солнца») и пользуется большой
известностью среди Читателей как
автор популярно написанных реакци­онных романов. 7

B cepeanue wos6pa 1984 ros anon
свой армии проводились большие иа­невры в присутетвии императора в
одной из префектур, лежащих к 6е­веро-востоку от Токио. Группа наи­более крупных буржуазных нисбате­лей, в том числе К. Кикутн — попу­лярнейший писатель современной ли­тературы, Х. Сато и др., была при­глашщена на эти маневры военным ми­нистерством в качестве гостей. Нель­зя не отметить, что в этой группе
были три фашистских писателя, а
именно: Иосикава, о котором мы уже
говорили выше, Миками и Сираи —
также популярный в Японии naca­тель. р

По возвращении с маневров Hoca­кава описал. свои. впечатления в газе­те «Асахи» (12 и 13 декабря 1934 г),
После выражения своего, восторга,
	вылившегося в пышных цветистых
	фразах по поводу того, как хороши
чпонские солдаты, как приятно было
смотреть на них, какое огромное зна
чение вообще имеет японская (армия
ит.д. и в особенности своего умиле­ния при взгляде на присутствовавлие­го на маневрах императора, он вос-‘ 
клицает: «Как передать чувство во­сторга, охватившего меня в тот чу­десный день? Разве только тем, что
это вылилось в олну мысль: если бы.
я имел ребенка, я © ралостью отдал
бы его на служение его величеству
императору.
	И эта статья была напечатана ря-_
	дом с информацией об ужасающих
условиях жизни северного о:
ства, буквально умирающего. от голо­да, о положении которого даже бур­жуазные тазеты уже больше не могут
	МОЛЧАТЬ.
				 рупп писателей Японии, считающих;
что социальные условия настоящего
времени совершенно безвыходны. Они
занимаются постоянным самоавали­зом, вечным копанием в себе и идут
по направлению к окептицизму. От
сюда — рождение «литературы бес».
покойства», как жертвы войны и фа­пизма в Японии. .

Но буржуазия не забывает ис­пользовать для своих целей даже и
эти слои писателей. Например, весной
1934 г. Мацумото— начальник департа.
мента полиции, соратник. Наоки в де­ле создания`имперской акалемии-—ор­ганизовал заселание, на которое были
притлашены писатели. На этом засе­даний присутствовал также началь­ник бюро социального воспитания
министерства просвещения. На засе­даний было вынесено решение уста­ЕОвиТЬ ГОДОВОЙ бюджет приблизитель­но в 20 тыс. иен для обеспечения
жизни Молодых писателей. а также
премии за лучшие произведения в це­лях помощи развитию чисто японской
литературы. Конечно всеми едино­гласно было решенб” не принимать в
эту группу многих писателей. нахоля*
	щихся врядах революционного лите­ратурного лвижения или ему симпа­тизирующих. Хорошее отношение со
стороны правящего класса Японии
отвюдь, олнако, не означает, что OF
стал лучше понимать литературу или
уважать писателей. а только то, что
лля буржуазии стало ясно, какую от
ромную пользу они могут извлечь из
литературы в смысле пропаганлы сво.
их идей. Следовательно попытки об’-
единения опрелеленных групп бур­жуазных писателей являются не чем
иным, как подтотовкой, в случае не­обхолимости, привлечения этих пи.
сателей.

Кроме невероятных репрессий и
строгой цензуры против революциов­ной литературы, арестов и заключе­ний В тюрьму революционных ниса­телей и работников искусства, лаже
	такие журналы. как «Кайлзо», < ГЮо­корон», тде иногла попадаются она
две статьй либерального характера
или произвеления революционных
писателей. носящие слелы такой
строгой цензуры, что часто трудно
понять даже основную мысль их, —
абсолютно исключены из фабричных,
заволских, школьных библиотек, &
также библиотек на пароходах, в сту­денческих общежитиях и т. д.
~ Bells кто-либо в деревне захочет
почитать эти журналы, на друтой же
день (через почту) имя его заносится
полицией в черные списки «револю­ционеров». Взамен этих журналов
реевозможные вредные резкционные
журналы выпускаются миллионным
тиражом, наводняют библиотеки и на­сильно навязываются читателю.
Означает ли это, что ‘вся Япония
хочет и принимает только реакцион­ную культуру? Конечно нет! Потому
что социальное и экономическое по­ложение трудящихся масс Японии
настолько тяжело, что они далеки OT
того, чтобы принимать такое «удо­вольствие» или отражение в искус­стве «прекрасной» жизни человека,
Это состояние все болёе углубляется
	и тем самым пе только не облетчает
	военитине борьбу за выход из тене­решнего кризиса путем войны, а, на­оборот, служит ‘укреплением корней
революционного пол’ема масс, кото­рый найдет свое отражение в лите­ратуре завтрашнего дня, литературе
будущей прекрасной пролетарской
Японии, освобожденной из’ рук граби.
телей-самураев. ‘
	X HA BSHKATA NWN CO KH CRHO
	Великий японизм!», «3% оборону оте
	чества!», «За императора!», «Вуль го--
	тов к вациональному  бедотвию
1935-1936 ›! И снова начинается
	открытая военная пропатанда, одна­ко; уже в значительно увеличившихся
	и раеширившихся масштабах, чем в
1981—1982 тт. Такие произведения,
как антисоветокий фильм «Верховная
воля», локументальный фильм «Мо­лолая Япония» -—= Фильм © необхо­‚димости подготовки молодежи 5 000-
‘poue eTpaun, фильм «Япония, прод­вугающаяся Ha север» —  9’ так HA­зываемой жизненной опоре Японии
na ссвере, 1. ® Сахалине, Охотском
иоре ии д, являются типичными
для отото этапа. Эта тенденция уси“
ливается день о0то’дня параллельно
общей внешней политике Японии в
связи с выхолом из Лиги вапий. моэ­вают в море, иго спасает рыболовная
шхуна, и он дает себе клятву отом:
CTHTS 38 свое 11-летнее заключение
в подземелье, После того как он на­ходит сокровища, он начинает свою
месть... И так без. конца, нагромождая
одну нелепость на другую, автор про­должает свой невероятный фантасти­ческий бред в духе обычных детек­тивных романов, Однако даже такие
романы имеют колоссальный успех у
доверчивых ‘читателей: а

Кроме  вышенеречиоленного, мы
лолжны заметить, что’ военные круги;
Яцонии имеют целый штаб авторов—
специалистов по военным романам,
(ассказам и особенно вебвозможным’
знтисоветским вылумкам _ 2

Соответственно этому илёт mpomas
ганда милитаризма пол лозунтами:.
«За об’елинение Великой ‘Азни!, «Ва
	«Бонна =— отец творчества, мать
культуры!» — такими  ‹прекраоны­ми2, Восхваляющими войну словами
начинается брошюра «Принцип обо­ы страны, и предложения по ee

еплению>, опубликованная Зоен­ным министеротвом 2 октября 1934 г.

Еще в 1932 т. Араки, вождь япон­ского военного фашизма, бывший то­а военным министром Японии, за­явил:

«Армия всезда должна быть тото­ва не только к войне, но и к ден­ствням в облаюти различных экояно­мических, социальных и культурных
проблем. Эти действия должны ос­вовываться на здоровых, честных и
открытых принципах внутренней по­литики Японии»,

Трудно себе представить, набколь­ко изменилаюь политика японской
буржуазии в области искусства после
начала трабительской войны в’ Ман­зжурия, являющейся по существу
подготовкой нападения на Советский
cows, С этого момента почти все дея­тели искусства об’единяются вокрут
лозунмюв: «Искусство — на службу
стране», «Цени настоящее японское
искусство», «За проникновение на­рода настоящим японским духом»
итд ит №

В феврале 1932 г. организуется
«Общество 5-го числа» («Ицукакай»),
в Которое вошли такие известные
буржуазные писатели, как Наоки
(умерший в 1933 г.), Миками, Хирая­ма, Ивата и Такенака, известные ил­люстралоры популярных романов и
др.
Популярность’ себе Наоки завоевал
нь ponte буржуазной литературы
сразу же после того, как выпустил
(еще до организации «Общества 5-го
числа») так называемый «фалтиотокий
манифест».  

Несколько месяцев спустя в свет
вышел собственный «шедевр» Наоки
— «Лрожь Японии». -
	Bech смыел романа сводится к сле­дующему: «Японокий народ,  про­снись! Война — высшая добчесть!
Япония опьянена своими победами,
и ее гордость мешает ей трезво ватля­нуть и на войну и на подстерегаю­щие ее со всех сторон ‘опасности.
Это-то и заставляет Hac дрожать».
«Буль готов ко всем опасностям!»—
заканчивает Наоки свой роман.

Векоре роман этот был драматизи­рован и поставлен под названием
«Первый тяжелый снаряд японского
фашистекого театра» в одном из
больших театров Токио коллективом
«Син-Кокутеки».

Наоки стал королем в области по­пулярных романов и пользуется
большой известностью даже и ©ей­час. «Мияко» — буржуазная тазета,
интересующаяся вопросами  искуе­ства, — сообщает (8 декабря 1934 г.),
что боталейший буржуазный литера­турный журнал. «Бунтэй-Сюндаю»
установил премию имени Наоки для
новых писателей популярных рома­нов, и после смерти Наоки соратники
его продолжали эту работу в различ­кых формах и наконец им удалось
теперь уже организовать так назы­заемое «Общество культуры мололе­жи Японии» под руководством Эйлзи.
Иоснкава.

Кто же он, этот Иосикава?. Его ли­тературный дебют состоялся в 1926 г.,
котла в первом номере реакционного,
культурного маосового = журнала
«Кинг» появилось ето первое сочине­ние. Это было уже после тото, как
он раз двадцать менял свою профес­побег из тюрьмы и совершенно слу­чайно знакомится с про ссором` Са­кагами, заключенным в соседней ка­мере. Они становятся друзьями; и
Тадокоро черпает его знание Жизни
и опыт, но, к сожалению, блатодаря
долгому пребыванию в заключения и
старости ое умирает, не дож­давшись побега. Перед смертью он
сообщает шоферу, что на одном ост.
рове скрыты огромные сокровища 4H
что он должен найти их с тем“ что­бы помочь, отечеству в опасную, мину­ту, & также искоренять <› помощью
их всякий вред, наносимый государ:
	ству. тело профессора. ‘вавернуто в
ротожу и приготовлено к’ выносу из
камеры. Талокоро ночью вынимает
труп ‘и занимает его. место, так. что
пришедние утром тюремщики, не 3а­мечая ‘обмана; берут ео и выкилы»
	Враги Октября. «Под теплым кры лы
	Когда море отбегает в час отлива,
	Рыбы скачут, ничего не поним
	Дыбом встанет их цветное onepeune,
		И от ужаса меняется окраска,
Станут насморком. прозрачные
А водою отражаемые звезды
	Не удержатся на вогнутых откатах
И, уларившись о днище, почернеют.
В этот час зелено-пегого отлива
	-Я нашел молодую нерпу.
	Нопыталась уползти на ластах,  
Оглянулась. Лает хриповато. —_-
Но глаза ее, по-детски золотые,
Уиоляюще глядят на великана...
		е спуская гипнотического взгляда,
	Нерпа стынет в неестественной
Но не выдержала: Укусила,
	Высосав чернеющую‘ ранку,
Обмотав ее жгутом с узлами,
Наступил я нерпе на лапу

И по храпу ее ударил.
	Заметалась в стороны бедняжка,
	Фыркнула, заныла, зачихала...
	Я размеренным движеньем дровосека
Пять минут ее по носу дубасил.
		С этого момента не кусалась,
Лишь глаза умоляюще глядели.
Я отнес ее домой, и. нерпа
Стала жить в эмалированной в
	Окганская волна ходила,
Огни зажигая no фаянсу,
А в голубизне ее горели
	Два шара электрической нерпы,
По утрам мохнатой простын кой.
	Обтерев серебристое тельце,
Я носил ее туда и обратно
	Мимо почты, цирюльни и аптеки,
	Я, обняв меня лаетом за шею,
Положивши голову на ворот,
Нерпа тихо дышала в ухо,
Точно больной ребенок,
	Так мы с ней замечательно дружили,
Каждый день по Ленинской гуляли,
	Но прошло уже четверо суток,
А она ничего не ела.
Я пускал к ней живую рыбу,
	Радугой зажегшей ванну,
	скими переговорами в Лондоне, рас“
торжением Вашингтонского соглалше­вия и пр.

Характерно, что. даже такой писа­тель, как Т. Ивата, все время нахо­дизшийся под сильным влиянием
современной франпузской литерату­ры, в особенности под влиянием сен“
тимёнтальной романтической литера­туры чисто индивидуалистического
‘характера, написал недавно пьесу
«Восток принадлежит Востоку» — н&
тему о расовых противоречиях межлу
мужем-—жителем Востока и женой
иностранкой. = Основной аргумент
пьесы — значение чистоты расы —
сильно напоминает пелитику тепе­решней Германии, кричащей о ‘пре:
восходстве арийской расы.

Вообще. говоря, существуют два
течения в современной японской ли­тературе. Первое — так называемое
«возрождение» литературы, начало
которому было положено известным
писателем Фусао Хаяси, занимающим
прочное, положение в правом крыле
революционной литературы после o>
вобождения своего из тюрьмы в КоН­це 1932 г. К. сожалению, в то время
революционное литературное движе­ние Японии было полно левацких
тенденцяй, сектантства и так назы­ваемой «переоценки политики в IH
тературе». Предложение Хаяси 0 «803-
рождении» литературы фактически
оказалось механической резкцией на
эти левацкие детские болезни рево­люционного литературном движения,
которые по существу сильно мешали
созданию высокохуложественных ре
волюционных произведений.
		группой писателей, не сумевших
бельше противостоять поднимающей­ся волне так ‘называемых популярных
новелл и по той же причине искав­ших ce6e полхолящего места в ли­`тератуфе. Приврываясь лозунгом «воз­рождение в литературе», эти пясате­ли были заняты пересмотром и изу­чением буржуазного реализма. Почти
все ‘они выбрасывали лозунти: «На­зад к Бальзаку!». «Назал к Достоев­скому!». Олнако эти попытки не нз­шли достойного воплощения в япон­ской литературе. В период «бури и.
натиска» в янонокой литературе это
движение оказалось фбессильным. В
	целом это было не больше; как про-.
	тест’ против фашистекого под ема, ©
олной стороны, и против усиления
‘репрессий, направленных даже’в ето­рону либеральных тенденций в ли­тературе, — е другой:
	Создание «Союза свободы науки и
техники» пол руковолетвом  револю­ционных и’ культурных организаций
Японии, & также успех этого союза в
организании. протеста ‘против реак­ционной линии, проводимой в япон­ском университете, и фашистского
режима в Германии отчасти’ об’ясня­ютея правильной мобилизацией та­ких слоев интеллитенции, которые
поднимают * голос протеста против
рожления фашизма н культурной
реакции в Янонии,

Второе течение можно назвать «ли­тературой беспокойства». Не так дав­но целый pag критических работ Льва
Шестова был перевелен на японский
язык, и совсем недавно вышел пер­вый том собрания его статей на ячон­ском языке.

«Надежда ушла навсегда & мы
должны жить. Перед нами — пелая
жизнь. Даже если вы желаете уме­реть — вы не можете».

Пессимизм  Шестова, — положив:
ший начало философии трагедии,
сильно преобладает среди некоторых
	ином  «социалиста» Керенского. Карикатура худ. ИО, Из
  тома «Истории гражданской войных,
	Илья ‚„Сельвинский
		ее

©: О
	В глубину ушла моя подруга,
Литое серебряное тело’.
	В глубине блеснуло торпедой.
	Я стоял у широкой бухты

И, волнуясь. считал секунды...
Далеко, далеко на солнце
Вспыхнула и оглянулась

И исчезла. Больше не выйлет.
	Я ее никогла не увижу.
	жалкую улыбку,
	Я ушел решительным шаром.
	Парикмахерская, радио, аптека...
Все-таки она. оглянулась.
	увидела на мысе
	‘Черный силуэт человека?
«Здравствуйте», ответил я кому-то...
Что она почувствовала, рыбка?
	алуиста, на’ руоль
	ва,

Я швырнул
В глубину
	- И, поправив

_ Я ушёл реш
Парикмахер
Все-таки он:
Может быть
	в = Set PEO Ey
nose, * Что она. по!
«Дайте, пож
		Каким же путем распространяются
реакционные произведения уже упо­мянутых писателей? Главным обра­зом это делается через массовые ли­тературные и просветительные жур­налы, как, например, «Хинодэ»,
«Кияг», «Фудзи», «Юбэн» и др.

Один из наиболее известных бу?-
жуазных авто популярных рома­нов, Дзелаи Тани, помещает в жур­нале «Хинодэ» свой роман «Новый
Монте-Кристо» следующего содержа­НИЯ.

Шофер Талокоро в свою срадеб­ную ночь арестован и брошен в под­земелье на острове о начальником
«русского ГПУ» Кумаока. Это устро­ил, благодаря своему знакомству ©
Кумаока, друг Талокоро из ревности.
Между тем отец Кумаока является.
	‚какоы главой фашистского движения
и потому чаходится в смертельной
	вражде с сыном. За несколько лет до
того пропал большюй друг отпа Ку­маока — профессор Сакатами, пре­зидент восточноазнатской высшей ча­етной школы, и ‘это, оказывается,
опять-таки дело рук того же Кумао­ка, Тадокоро старается ортанизовать
	A —
	Гиграскопической ваты».

Может быть, была лишь ии
Эта удивительная. дружба, >
Может быть, символикой мерцая,
	Эта удивите
Только возв
Опиночество
	Я мечтаю о
Потрясающе
Чтоб хотело
	льная дружба
ела мое сиротство.
мое укрепила...
	‘дружбе изуверской,
й, точно клятва,
сь за товарища сердце
	`Разодрать пополам — на два.
Но друзья изменяют, раня,
Оглянувшись разок на прощанье,
Но не сам ли своею: волей
	Отпускал я
		  ДВАДЦАТОЙ ГОДОВЩИНЕ ОНТЯБРЯ
	ной работы возвратиться к коротко­му расеказу. Он подготовит книгу рас­сказов, а затем приступит к боль­шому роману 0 жизни советской
семьи с0 свойственными только ей
радостями и трагедиями с ее особен­ностями, отличающими ее от буржу­азной семьи. Эта работа представля­ется автору очень трудной, так как,
по его мнению, тема эта до сих пор
	‘в нашей литературе ставилась скром:-
	не и одностронне, разрабатывалась не­достаточно остро и тщательно.

И. Сельвинский уже два roma pa­ботает над большой поэмой. Это эпо­nea «Челюскиниана». Она булет за­кончена к двадцатилетию Октября.

В. Гусев приступает ко второй
пьесе в стихах — пьесе о людях пер­вой пятилетки. Параллельно он бу­дет писать цикл сюжетных стихов
«Полководцы» (название условное) —
литературных портретов ‘зачинателей
Красной армии. Гусев совместно ‘с
М. Роммом работает также над сие­нарием «Три солдата» на тему «Ок­тябрь на фронте». Картина должна
быть тотова к двадцатилетию Ок­Ровно. через два тода Советский со­юз будет праздновать свое двадцати­летие. :

В Москве и других городах страны
ужё начата подтотовка к этому за­мечательному юбилею, .

Большой  писательский коллектив
работает сейчас над пятитомным
юбилейным изданием «Люди HATH
летки». Один том этого издания по­свящается устному дореволюционно­му творчеству народов ССР. Во. вто­рем томе будут помещены высказы­вания ученых, инженеров и полити­ческих работников. Советского союза
о будущем нашей страны. Книга так
и называется «Ватляд в будущее»: Ое­тальные три тома включат в себя
Тассказы\ и очерки писателей о но­вых людях Советокого союза; о типах
и характерах, созданных великой
Октябрьской революцией и эпохой
двух социалистических патилеток.

Этим томам будет предшествовать
книта литературных зарисовок «Kap­тины жизни Советской страны». В
настоящее время абторы заканчина­ют работу над ней, и к 1 января
1936 г. книга поступит в редакщию.

Закрывая первый  всееоюзный.
безд писателей, А. М: Горький выд­винул перед писателями задачу <0-
здания книги, которая повазала бы
«художественное» творчество истории
в течение одного какого-то дия». Ta­кая книга — название ее «День ми­ра» — готовится к двадцатой годов­щине Октября Журнально-газетным
об`единением.  

Большая работа начата Катаевым.
Он задумал повесть, героем которой
будет большевик — типа Баумана,
типа Фрунзе. Большевик — овес:
ник Сталина, Его биография, начиная
© самого дететва, через‘ юношеские
тоды и первые годы участия в рево
люционной борьбе, через годы по­литкаторжанства и начала революция
До сегодняшнего дня — вот тема
этой повести. Нельзя оказать, что она
предназначена исключительно Для.
молодежного читателя, но одна из ее
задач — показать советской молоде­жи, ровесникам революции, гремал­ный путь пройденный партией от
царизма до победы Октября. Пока­зать, так сказать, персонифицирован-.
ную историю партии. Многие куски
	этой повести уже написаны. В nee. IRECTBCHHOIO a,
о ее ор а ООН власти»
	войдут несколько глав из.«Войны?—
книги, ранее начатой Катаевым и
совершенно переделанной для этой
повести,

Параллельно с этим В. Катаев бу­Дет работать над книюй новелл.
Казжлая из них. расскажет читателю о
самом значительном событии, проис­шедшем в том или ином году жизни
автора. Таких новелл будет около ©о­Рока. Собранные в книгу и располо­женные в хронологическом порядке,
они в некоторой степени создадут
представление 0 биографин писа­теля.

Е. Габрилович, только что закон»
чивший повесть, в которой он поста­зил себе задачей показать образ ком­муниста. еще-не отмеченный в нашей
	auteparype, решил после 2151
	НАЧАЛО РЕВОЛЮЦИОННОГО ТЕАТРА
	К пятнадцатилетию театра им. Мейерхольда
В восемнадцатую тодовитину Ок­растал к финалу, в котором с боль­‘тябрьской революции Государствен:
	ному театру им. Вс. Мейерхольда ис­полняется пятнадцать лет. Совпаде­ние вовсе неслучайное. Театр, приу­рочивший свое открытие к октябрь­ской годовщине, стал первым револю­ционным театром Советского союза.
Театр РСФСР Цервый (ах “назыз
вался тотда этот театр) возник ка
пламдарм для практического развер+
тывания принципов театрального Ок­тября. Отбрасывая положения буржу­азнотго, по преимуществу натурали­стически  отображательского театра,
противоречащего требованиям револю­ционной энохи, новый тезтр ставил
тогла перед в0б0й вще только. самые
	общие задачи. В период театрального  
	Октября он лишь нащупывал свои
новые метолы. Вот почему в нем
преобладали стремления : к. отрица­нию, разрушению старого. В «Зорях»
9. Верхарна (переработка пьесы и по­становка Вс. Мейерхольда и Вал. Ве­бутова), которыми открылоя театр, он
отказался от фетиптизма пьесы и, ве­домый мыслью революционного ху­пожника, вдохнул в перекрое им
пьесу живой дух своих дней, от.
казался от замкнутости театрального
действия и, в связи с этим, — от ва:
мернобти актерской игры. Он откавал­ся от иллюзорных декораций. Основ:
ным в художественной методологии
сцектакля была деформация, разру­шение прежних форм.

Низвергая буржуазную эстетику
стремясь строить новый театр, очи­ценный от ве скверны. Мейерхольл,
как это и свойственно многим ху­дожникам революционных эпох, дей:
ствовал прямолинейно и подчас гру­‘бо. Отсюда — суровая простота, не­который примитивизм, выражаясь
условно, ‘варваризм «Зорь».   На
«Зори» никоим образом не были от­рицанием всей предыдущей  теат­ральной культуры. Яростно борясь ©
традициями недавнего. прошлого, но­вый театр пользовался в этой борьбе
критически. пересматриваемыми древ­ними традициями. И очень характер.
HO, что в.самом начале этого нового
театра в его творчестве звучат моти*
вы первых этапов истории сцениче­окого искусства — античного театра.

«Вори» резко противостояли тот­датинему театру; это был смелый вы
зов ему. Однако это вовсе не значит,
что этот спектакль не имел контакта
ни < какими начинаннями театра то­то времени. Как первая творческая
манифестация театрального Октября,
он явился долгожланным ответом на
чаяния людей, жаждавших дейотви­тельно революционного театра. Черты
нового театра были даны в нем с
той силой. с той резкостью, которая
свойственна именно Мейерхольду. .

Несмотря на изобилие риторики в
пьесе и на статический и ораторный
характер постановки, спектакль в0с­принимался со значительным эмоци­ональным пол’емом. Этот под’ем воз­шой силой звучало торжество побе­дивогего революционного нарола и его
скорбь над гробом вождя. «Интерна­ЦноНал». заканчивавитий представле­ние, с воодушевлением полхватывал­ся врителями. Спектакль был насы»
щен подлинным революционным па­фосом. который переплескивалея в
зрительный зал и встречал в нем от­клик. Так создавалось олинетво эмо=
ций сцены и зрительного зала, и от­влеченная пьеса, становилась живо­тредентуще современной. :

«Зори» возбудили всеобщий илте­рес-и вызвали ожесточенные опоры.
Первый спектакль театрального Ок­тября заставлял врителей — неё толь­ко друзей, но и противников нового
Театра — с неослабным вниманием
прооиживать несколько часов в хо-,
лодном и сыром помещении: теятр не
отапливалея и зрители кутались B
шубы, шинели, арфы, напряженно
слушая простуженных, охриппгих ак­теров.

В театр вступила современность - —
советская; революционная › современ­ность. Она воплотилась в  эмоцио­нальном содержании спектакля. и
самый стиль его отвечал духу первой
республики рабочих и крестьян, 3е­.
личественной в своем героизме, WH
щей, голодной. вздыбленной, которая,
низвергнув прошлое, под жесточай­шим натиском сильнейших вралов
строила: новое. Как и в самой стране,
в_,ее новом театре все пребывало в
становлении. И хотя абстракции
спектакля находились в противоре­чии с его актуальностью, все жеив
них отразились устремления тех лет:
попытки охватить обобщенные черты
революции, ее гигантокие масштабы.

„Но существу «Зори» открывают но­вую эпоху в театре — эпоху. театра
Октябрьской революции. Ло «Зорь»
отдельные революционные спектакли
(постановка «Мистерии-Буфф» Мая­ковского: Вс. Мейерхольдом в Петро­траде в 1918 году. постановка «Овечь­ето источника» К, Марлжановым в
Киеве в 1919 году, петрогралекие мас­ссвые действа и др.), при всем их
значении, оказывались единичными
явлениями, не создавали новой теат­ральной формации. «Вори». © отром­ной силой революционной убежденно­сти утверждавттие новое содержание,
новую эмоцию, стали зорями рево­люционного театра, его началом. Уже
в то время многие театральные pa­ботники определяли «Зори» как пер­вый подлинно революционный саекв­Ища для себя добра в них,
	Я любил их
Ибо дружба
	‚ бряцая оружьем,
не знает равных,
	Только сильный и слабый дружат.
	Но идея дружбы проста ведь, _
Как служить своему призванью,
	Рели мог я
		Взамен океана’ ванну?...
	Уплывай же, веселая‘ рыба,
Из моих бесприютных. комнат.
	Оглянулась,
Оглянулась,
	и на том спасибо,
стало быть, помнит.
	Нужно. быть по-советски широким
		И не прятать любимых в ящик.
Я тоску переплавнл бы в рокот,
	Но не было слов подходящих.
Ия вспомнил от чистого сердца
	Стишата, заученные с детства:
		я растворило темницу
	Воздушной пленницы моей,
		Я возвратил свободу ей.
Она исчезла. утопая,
	В сияньи голубого дня
	И так з
Как бы
	апела, улетая,
‘молилась за меня
	 
	Рыба прыгала, играла, кувыркалась,
ту _ ee <

a асы м МИ
	Но недвижно шары горели.
	Тогда я понял, что нерпа
Жить у меня. не будет.
	Заменательные наши отношевья
	На ее решимость не. влияли.
И тогда я взял ее из ванны
	И унес не на улицу; а к морю.
На-ветру моя нерпа встрепенулась
Mi, Kak B первый день, укусила.
	«меч
	Враги` Октября.
	Гослитизлат намечает издать, в

оформлении крупнейших современ»
ных художников и трафиков, серию
лучших произведений советоких про­заиков и поэтов. Намечается вы­пустить 20—24 книги прозы и 6—
10 книг поэзии. Кроме того, изда­тельство прелполагает дать библиог­рафию современной литературы и
несколько  литературно-критических
работ, полдводящих итоги двадцати­летнего развития советской художест­венной литературы.
  Обширный интересный план соста­вило издательство «Асадеп!а». Здесь
нужно отметить «Оборник историче:
ских документов и иллюстраций ста­рой и новой Мобквы», «20 лет со­ветской графики» и сборник «Пес­ни революции». В последний сборник.
войдут песни Октября и революции
1905 гола, а также песни западно­европейских революций (Парижской
коммуны, первой Французской ре­волюции и др.). К участию в состав­лении сборника ‘привлекаются ино­странные писатели, в том числе Ро­мен Роллан. —

К работе по созданию высокохудо­жественного альбома «20 лет_ совет­ской  властих приступил Изогиз.
Оформляет ‘издание художник С. Те­динтатер. Кроме фото в альбоме бу­дет. помещено много гравюр и кари­катур: Б. Ефимова, Д. Моора, А.
Каневского, Кукрыниксов и др. Груп­па писателей в настоящее время ра­ботает над сценарием альбома.

По инициативе т. Орджоникидзе
организуется трандиозная художест­венная выставка «Индустрия общив­лизма». В произведениях ay TINY
мастеров изоискусства отобразит она
успехи социалистической индустрии
Сюветбкото союза. Свыше трехсот жи­вописцев, графиков и скульпторов
Москвы, Ленинграда, Белорусбии и
Закавказья ‘покажут на BECTABRE
свой произведения, созданные к Be
	боль ‚ ЛИБОМУ юбилею.
	Только Октябрьская революция да­ла Мейерхольду возможность стать
во главе крупного театра, целиком
осуществляющего его творческие. 38.
мыслы, И с самого своего возникно­вения театр Мейерхольда является
революционным эксперимезтальным
	TEATP ORM,
— А. ФЕВРАЛЬСКИЙ.
	идзе, НКарикату­Все в прошлом»— бессменный эсеро-меньщевистский председатель —
ра худ. Кукрыниксы. Из 1! тома «Истарин гражданской войны»,