W tas
			Лупджи Пиранделло—
агент фашизма
	Ирэн Мерилл — редактирующая
журнал «Виндзор Куартерли» — от-
правила Луиджи Пиранделло, во вре-
мя ‘его пребывания   з Нью: “Hopre, one-
дующее письмо:
`_ «Мы протестуем против  скандаль-
ной фэаттистской пропатанды. которой
вы занимаетесь в этой ‘стране. Прис-
корбно видеть, как культурный чело-
век, писатель, потакает ‹ желаниям
труппье политических садиетов, чьи
	_ устремления тубительны‘ для масс.
	Нам известны источники натлой лжи,
изрекаемой вами, и нас нельзя обма-
нуть уверениями, что вы должны ос-
вободить абиссинский народ от раб-
ств Мы понимаем тактику, KO-
торую применяет фашистская’ дикта-
тура, чтобы овладеть умами культур-
ных людей: использовать в качестве
приманки представителя их же cpe-
ды. писателя что может быть луч-
me? Но эта тактика запоздала. Мы не
идем на’ приманку... Ваша пропа-
танда будет иметь в Америке успех
лишь у представителей разлатающего-
ся класса, которые одной ногой уже
находятся в гробу. Мы, представите-
ли литературы и искусства, в своей
работе преследующие цели развития
культуры в нашей стране, призыва-
ем вас отказаться от Ваней фашист-
	ской программы». -

т
Лневник Жюль Ренара

В издании «Нувель ревю франсез»
вышел «Дневник» Жюль Ренара, (861
	`стр-), до сих пор существовавший
только в роскошном нятитомном из-
	дании Бернуара, мало кому доступ-
	вом,
Этому литературному событию Жак
Фревиль посвящает большую статью
в «Юманите». Он’ ишет: «Жюль. Ре-
map — один из оритинальнейших. пи.
сателей своего времени. В буржуаз-
	ном литературном Пантеоне для него
	не налилось подобающего ему места.
Впрочем, что в этом удивительного?
Он со скрупулезной точностью опи-
сывал мелкую буржуазию, замкнув-
игуюся в скорлупе своих пороков,
жадную, злую, тупую, мелочную, и ©
затаенной болью описывал крестьян
—некультурных, жалких, сотбенных
под тяжестью труда и прелрассул-
ков... Его творчество звучит как обви-
нительный акт против буржуазного
общества, уродующето человека».
	Германские издательства
и международная
культурная связь
	Из Страсбурга сообщают, что с не-
	хоторых пор во. всех каталогах, при-
сылаемых терманскими книжными
фирмами, вкладывается листок с та-
ким извещением: «Принимая во вни-
мание низкий денежный курс вашей
страны, мы будем присылать вам все
немецкие издания со скидкой в 25%.
Таким путем немецкие издательства
надеются повысить интерес к их про-
дукции. Этот интерес никогда. впро-
чем. не ослабевал. Напротив! Но мы
стремимся сравнять наши ‘цены с
ценами стран, страдающих от‘деваль-
вации. Мы надеемея таким образом
содействовать делу ©оздания между-
	народной культурной еовязи и расши-
	рить ваши возможности приобрете-
ния наших изланий».. :

А вот комментарии страобургокого
журналиста; «До сих пор немецкая
книта стоила в среднем на 20—25%
дешевле французской; отныне она бу-
дет в два раза. дешевле. Делается это
с пелью наводнения книжного рынка
потраричных стран немецкой книгой.
Такой прием уже не нов: в Эльзасе
(и вообще во Франции) немецкие та-
зеты продаются дешевле, чем в. Гер-
мании, в то время как французские,
те немногие, которых не коснулось
запрещение, продаются дороже не-
менкихьъь.
	Зачем Маринетти
отправился в Африку?
	На этот вопрос исчерпывающий от-
вет дает в «Комедия» Эммануил
Одизио, который вдогонку шлет Ма»
ринетти пламенный привет.

«Приветствую тебя, Маринётти, ибо
		Яя знаю, это ты отправляепься В
Африку не ради удовольствия уби-
	вать, а во. имя того. зтобы остаться
	верным себе, закрепить Яействием
свои моральные установки и, совер-
шая этот безумный жест поэта, нести
проповедь также и примером.

-. Приветствую тебя еще ` потому,
что в твоем пламенном призыве я
почувствовал инстинктивную искрен-
ность; © Которой Ты посвящаешь свой
жест делу Муссолини, отожествляе-
мого тобою с обновленной Италией...
И мы когда-то были полны такого
же энтузиазма перед Бонапартом...

Комментарии излишни.
	Международный
философский конгоесс
	12—23 сентября этого года в Сор-
боние происходил философский кон-
rpece, созванный по инициативе
Карнала, Франка, Рейхенбаха и лру-
гих представителей так называемого
«физикализма», или, как его сейчас.
называют, «логического эмпиризма».”
Проме говоря, это был конгресс, ор-
тганизованный нынептними махиста-
ми. Во Франции эта махистская шко-
ла пропагандируется некиим генера-
лом Вуйльмэном и Боллом. «Освеже-
ния» этой беспочвенной и антинауч-
‘HO идезлистической школы ее прел-
ставители бесплодно ищут в соеди-
нении махизма © аксиоматикой Гиль-
берта (разновидность так называемой
«математической логики») и в уточ-
нении языка. Споры о том, недостат-
ки семантики или синтаксиса надо
‚ изжить, чтобы достигнуть физико-
математической точности мышления,
по мнению физикалистов, должны
окончательно разрешить проблему
эпистемоловии, т. е. теории научного
познания. Реальный результат «тру-
	дов» «физикалистов» — новые вы-
чурные и вымученные термины, вро-
де «ортологистики». «логического
	эмпиризма» ит. п
	<И сладостный блеск возвразщен-
	ых небес
He вовсе тебе тишину возвещает;
=
	ое

Обманчив твоей неподвижности
р BHA;
Ты в бездне покойно скрываешь

  смятенье,
 Ты, небом любуясь, дрожишь 3a

7 него»,
	авторы указывали, что в них «поэт
тонко передал настроения  средие-
поместной группы, чувствующей соз-
даюшуюся неустойчивость феодаль-
ио-крепостнических отношений. По-
эта тянет в усадьбу, в поместье.
Стремление уйти от разорительной
столичной жизни звучит в творче-
стве Жуковского» (стр. 62).

Эта тирада весьма поучительна. В
	ней с большой ясностью выступает.
	тот методологический порок, который
в предшествующие годы очень сильно
сказывалея на нашей критике, и от
	которото мы и до сих пор еще не ло
	конца избавились. Речь идет ‘о том
неполном понимании сущности лите-
ратуры, которое, крайне обедняя ee,
приводило к вычитыванию из произ-
ведения идеологии автора и установ:
лению ее классовой сущности. Кон-
кретное ‹ содержание литературного
произведения при таком абстрактно-
социологическом подходе к нему оста-
вался совершенно в стороне. Этот тип
анализа и был распространен в учеб-
никах издания 1984 г. Дает он еще
себя знать и в учебниках издания
1935 г. Когда мы читаем в учебнике
Абрамовича,  Брайниной, Еголина
(«Русская литература», часть П) о
том, что. сцена купания в «Крыжов-
нике» представляет с0б0 «любовный
показ Чеховым физиологических про-
цессов» в связи о «постоянными по-
исками ‘выхода из общественного ту-
ника и любовью K жизни в её бяо-
	‚логической непосредственности» (стр.
	188), то перед нами несомненно колы-
шутся волны т0г0 же «моря».

В связи со всем этим остановимся
на одном примере. Выступая 6 мао-
та 1922 1. с докладом ‹о междуна-
родном и внутреннем положении со-
ветской республики». Ленин говорил:
«Был такой тип русской жизни —
Обломов. Он, все лежал на кровати
и составлял планы. С тех пор прошло
много времени. Россия проделала три
революции, а все же Обломовы оста-
лись, так как Обломов был не толь-
ко помещик, но и крестьянин, и не
	только крестьянин, а и интеллигент.
	H не только интеллигент, а и рабо-
чий и коммунист. Достаточно носмо-
треть на нас, как мы заседаем, как
мы фаботаем в комиссиях, чтобы GRa-
зать, что старый Обломов остался, и
надо его долто мыть, чистить, трепать
и драть, чтобы какой-нибудь толк вы-
шел» (3-е изд., т. XXVII, orp. 177).
Эти слова Ленина чрезвычайно по-
учительны для нас. Обращаясь к ли-
тературе, он прежде всего выделяет
в художественном произведении ха-
рактер и пользуется этим характером
© воспитательной целью, применяя
ето к современности, проверяя им ха-
рактеры современных людей. И это,
конечно, не случайно. Проблема ха:
рактера — одна из. центральных про-
блем науки о литературе. Ноэтому-то
такое место онз занимает в гегелев-
ской эстетике, поэтому такое внима-
ние улеляют ей классики марксизма.
Специфичность литературы в том
й состоит, что писатель показывает
нам ту или иную жизненную срелу
не путем прямого непосредственного
ее описания, ‚ изображения, а при по-
	 мощи изображения характеров, сфор-
	мировавиихся в этой среде и для нее
типичных, художественное творчест-
во есть прежде всего создание харак-
теров (лирических. эпических, драма-
тических). И восприятие’ хуложест:
венного произведения есть прежде
всего восприятив конкретных хараж-
теров, за переживаниями, поступка-
ми и судьбой которых © напряжен»
	Оценка школьных учебников 110° 2H-
	тературе является для нашей кри».
	тики не чем иным, как самой суро-
вой самопроверкой. Она должна го.
ворить 0 них в порядке самой жест-
кой самокритики, На большую часть
упреков со стороны критиков и›лите-
ратуроведов авторы учебников с под-
ным правом могут ответить: «врачу,
исцелися <ам>. ,

Вряд ли нужно аргументировать,
что качество учебников для школы
определяется уровнем научных зна-
ний, достигнутых в данной области,
в частности — в области изучения
литературы. ;

Только имея хорошо организован:
ный тыл, опираясь на твердые прин-
ципы анализа художественных тек-
стов, на разработанные характеристи-
ки писателей, на четкое представле-
ние о характере литературного про-
цесса в целом, автор школьного
учебника может спокойно приступить
в своей работе. Оценка его работы
пойдет не столько по линии само-
стоятельности его литературоведче-
ских суждений, сколько по линии его
педагогического такта и мастерства
в изложении для школы уже разра-
ботанных положений.

Между тем обстановка, в которой
работали авторы учебников, была ла-
леко не столь блахоприятна. Не то-
воря уже о большом разнобое в об-
ласти теории литературы и методики
анализа художественного текста, об
отсутствии тибкой и общепринятой
литературоведческой терминологии,
мы не имеем, сейчас сколько-нибуль
маркоистоки разработанной °систе-
матической истории литературы. Ор-
танизация трехтомной истории’ рус-
ской литературы, задуманная секци-
ей критиков ССП, до сих ‘пор еще
не перешла в стадию конкретной ра:
боты. Учпедлтиз только еще начинает
готовить учебники по истории лите-
ратуры для вузов. Авторам учебни-
ков поэтому приходилось не только
излагать для школы историю русской
литературы, но и в какой-то мере
самостоятельно приступать к. постро-
ению такого курса. Поэтому к школь-
ным учебникам ‘по литературе пря-
ходится подходить © вопросом, кото-
рый для школьного учебника, по су-
ти дела, незакономерен: т. ©. © оцен-
кой тото, в какой мере правильна
трактовка данного автора и литера-
турного процесса в. целом.

В то же время следует прямо ска-
зать, что Наркомпрос не может за-
явить, что им было сделано все, что
можно было олелать для того, чтобы
притти к моменту стабилизажии
учебников 6  высококачественным
учебником по литературе. Подготов-
ка этих учебников должна была
	быть делом общественным, между тему
	она была сделана делом велометвен-
ным, что не могло не сказаться на
качестве учебников. Не ‘было созла-
но в нужной мере серьезного аппа-
рата для работы над учебниками, не
были выпущены параллельные уч6б-
ники, различные по типу построения
ий изложения, сравнительная прора-
ботка которых мотла бы дать вуше-
ственный материал для опрелеления
типа учебника, не была создана ат-
мосфера серьезном’, общественного
внимания вокруг работы. нал учеб-
никами, не были в лолжной мере ис-
пользованы квалифицированные ли-
тературоведческие силы.
		} + . o ь Е а .
Ночное оформление Москвы в октябрьские дни, Здание Большого театра. (Фото’ Кудоярова — Союзфото)..
			ными вниманием следит читатель,
приходя в результате к определен-
ным выводам относительно, той .жиз-
ни, в условиях жоторой могли фор-
мироваться именно такие, а не иные
характеры. Е

Являясь произведением определен:
ной характерной исторической обста-
HOBKH, являясь продуктом понима-
ния писателем этой обстановки (т. е.
выражением его классовой идеологии
и классовых интересов), определяю-
щего выбор, освещение и трактовку
фактов и характеров, им изображае-
мых, эти характеры зачастую по
своему значению выходят за пределы
этого, содержащегося в них и исто-
рически обусловленного, познаватель-
ного и идеологического материала.
Они и сейчас затрагивают и волнуют
современного читателя, и в том числе
такого. эмоционального читателя, кз-
	ким является школьник. это проис-/
	ходит потому, что свойства тото или
иного характера, являясь историче-
ски обусловленными, вовсе не обяза-
тельно являются исторически ограни-
ченными, а могут повторятьея и про-
являться в более или менее одно-
родных социальных ситуациях. Мы
здесь сталкиваемся с такой овоеоб-
	разной «геолотией характеров», о ко-
	торой в свое время говорил Тэн, —
с а историческими черта-
ми характера, которые. мы неожидан-
но обнаруживаем в себе, изучая. хя-
рактеры прошлого. Не следует пу-
таться этого «уклона», этой как бы
‚«надисторической» трактовки искус-
ства. Ключ для такого его понима-
ния дают слова Маркса относительно
«общих форм сознания» в «Комму-
нистическом манифесте»: «обществен-
ное сознание всех веков, несмотря на
все различие и на все разнообразие.
вращалось до сих пор в известных
общих формах, формах сознания, ко-
торые исчезнут лишь с полным уни:
чтожением противоположности клас-
сов». (Гиз, 1926, стр. 51).

Общие формы общественной прак-
тики определяют и’ устойчивость об-
щих форм сознанния и тем самым об-
щих свойств характера. Именно это
и определяет действенность и воспи-
тательную ценность для нас сейчас
характеров, созданных литературой
прошлого.

Писатель-кяассик тем в. частности
и велик, что, создавая тот или иной
исторический тии, он одновременно
вскрывал такие глубокие пласты че-
ловеческого характера, что они полу-
чали возможность жить далеко за
пределами тото историческото ‘мате-
риала, на котором они были пока-
заты.
	` Зет: 27%
пусть товорят, что такой анализ
характ будет. незакономерным и
распгирением задач учебника: лите-
ратурный факт — не арифметическое
правило, и «Отцы и дети» не
<2Ж2==4». Литературное произведение
подобно музыкальному инотрументу:
оно звучит по-разному в зависимости
от того, кто извлекает из него зву-
ки, И большой грех учебников в том,
что литература в них звучит при-
мушенно, потому что они стоят еще
на полдороге от абстрактно социо-
логического изучения литературы к
подлинно историческому, T. @. He-
разрывно связанному 6 современ-
ностью ее анализу.
			Поздравляя участников пробега
Ашхабад — Москва, тов. Сталин
писал: «только ясность цели, настой-
чивость в деле достижения цели и
твердость характера, ломающая. вое
и всякие препятствия, могли обесне-
чить такую славную победу. Партия
коммунистов может поздравить се-
бя, так как именно эти качества
культивирует она среди трудащихся
всех национальностей нашей необ’-
ятной родины»,

В школе, формирующей характер
советского гражданина, умение. вос-
питать его характер, используя ко-
лоссальный опыт в этом отношений,
накопленный. литературой, в особен:
ности важно. Неслучайно, комменти-
руя вышеприведенные слова т. Ста-
лина, «Правда» писала: «в особенно-
сти должны продумать и хорошо за-
помнить‹эти слова все те, кому Co-
_ветокая страна доверила воспитание
своей молодежи» (21]Х—35 г.).
		00. лет со-дня рождения
Марк Твена
	В связи с столетием со дня рожле-
ния Марк Твена (исполыится 80/Х1 —
35 г.) Альберт Пейн опубликовал его
записные книжки (Mark Тмайгз
«Notebook» Prepared for Publication
Бу А, В. Раше). Значительная часть
этого материала была использована
как самим Твеном в его. произведе-
ниях, так и ПЦейном, издавшем в
1912 г. биографию Твена. Но полно-
стью записные книжки печатаются
впервые. Они представляют большой
интерес, потому что в них высказа-
ны самые интимные мысли Твена..
Из них мы узнаем, что Твен был
убежденным врагом официального
оптимизма — отличительной чертой
«золотото века» американского кали-
тализма. Его раздражала и угнетала
характерная для буржуазии этой эпо-
хи смесь хищничества и религйозно-
го лицемерия. Он не мог выносить,
что в качестве панацеи от всех бел
и несправедливостей выдвигалась де-
ловая и несостоятельная философия,
сводившаяся к тому, что все к луч-
нему на этом свете, которым упразв-
ляет любвеобильный господь бог во
славу прогресса.

5 своих записных книжках Твен
дал волю своему раздражению. «Иди-
OTH доказывают, нишет он, что при-
рода добра и справедлива по отно-
шению к нам и все наши страдания
и болезни об’ясняются тем, что мы
нарушаем законы»... «Но гусеница
не знает законов, какие же извине-
ния найдут они для природы, причи-
няющей страдание этому беспомощ-
ному и невежественному  суще-
ству!?»... «Богу следовало бы употре-
бить’ свое время на то, чтобы на-
учиться делать людей  очастливы-
Mu>... «He найдется ни одного челове-
ка, который бы, умерев в 65 лет, за-
хотел бы воскреснуть и жить снова».

Несмотря на то, что Марк Твен в
своих произведениях высмеивал аме-
риканекую буржуазию, он всеже вы-
нужден был полчиняться ее вкусам.
Охваченный глубоким пессимизмом, _
он пишет в записной книжке: «Как
странно, что мир не переполнен кни-
тами, высмеивающими жалкую и
ничтожную вселенную. жестокий и
	презренный человечеокий род, всю
	эту никчемную систему».
	Сравнительно с учебниками 1934 т.,
учебники 1935 г. ушли вперед, во
многих отношениях производят луз-
шее впечатление. Но еще очень мно-
гие существенные вопросы структуры
и изложения учебника, не говоря уже
о недостаточно полной и верной трак-
товке литературы (0 ‘чем выше то-
ворилось), остаются неразрешенными
или разрешенными не в полной ме-.
ре, так что успокаиваться на достиг-
нутом уровне не приходится ни в
коем случае. Построение учебников,
соотношение монографических и 06б-
зорных статей еще очень смутно; не
разработано сколько-нибудь четко ос-
нащение учебников точным и ортани-
зованным фактическим материалом,
основными фактами и датами из
жизни писателей, хронологией твор-
чества, историческими пояснениями

данными; наоборот, многие факты
и авторы, упоминаемые в учебниках,
остаются без всякото пояснения, хотя
они заведомо › неизвестны школьни-
кам. Так, в том же учебнике для
9-го класса говорится без пояснений,
КАБ 0 чем-то хорошо известном, 06
«идеалистичрокой философии Вл. Со-
ловьева» (17), об Антоновиче (3), о
том, что «Достоевский был восторжен-
ным поклонником Жорж Bann (нэ
кто был Жорж Занд?!) и т. д, Нако-
Hell, остается еще очень тяжелым и,
прямо говоря, скучным самое изложе-
ние учебников, в особенности общих
тлав, которые вообще следовало бы
дать в конце учебника, обобщая про-

HEN материал, а не забетая’
вперед и комкая его.

Все эти соображения полводят нас
‘KR выводу о том, что работа по соз-
данию учебника по литературе стоит
перед очень большими трудностями
EH BO MYOTOM их еше пе преололела.
			Вот в этом отношении учебникам
по литературе нехватает еще очень
многого. Они стремятся’ закрепить
за каждым образом   лишь его огра-
ниченно-историческое = познаватель-
ское и идеологическое (т.е, выражаю-
щее идеологию автора) содержание.
Но этого вовсе не достаточно. Огра-
ничимоя одним примером: в учебнике
Абрамовича, Брайниной, Еголина для
9-го класса дается разбор «Отцов и
детей» Тургенева. Авторы несколько
страниц уделяют анализу образа Ба-
зарова, Они указывают на то обще-
‚ ственное движение, представителем
которого. является Базаров, крити-
куют понимание его Тургеневым. Вее
это, конечно, нужно. Но предполо-
жим, что школьник наткнется на во-
споминания С. Мицкевича о виечат-
‚лении, которое на него, как на со-
временика, произвел образ Базарова:
«Воспринят он был мною как терой-
борец... Базаров меня окончатель-
но. укрепил в моем -решении порвать
с военщиной и итти по‘ другому пу-
ти, громадную роль сытрало проид-
ведение Тургенева в моем начальном
революционном воспитании... о образ
Базарова был особенно аклузлен»
(«Лит. критик», 1934, № 9, erp. 184-
185). Учебник не об’яснит ему этого
воздействия образа Базарова, как и
‘не об’яснит того воздействия, которое
этот образ произвел на самого птколь-
Ника, именно потому, что подход к
литературе в учебнике сужен, и во-
		прехнлого отошел на задний план. И
	Она © насмешливым любопытством
относится к окружающим, к Плато-
ну, к другим. Степанова дает в обра-
зе Лиды ту интеллигентскую  иро-
	нию, ту чрезмерную иронию, которая
‚как бы защищает от вмептательства
	внешнего мира, как бы охраняет
твою индивидуальность. Лида боится
раюстаться © этой ‘иронией, опасаясь,
что она потеряет себя, что пойдет на
какие-то компромиссы, что растворит-.
ся в окружающем, а это окружзю-
mee якобы покушается на ео душев-
ную самостоятельность, на ee WHI
ность. Но эта типично индивидуали-
стическая, интеллигентская черта как
pas и дала себя знать в ве проекте,
Korda она думала только о себе, пре-
	тенциозно предписывая свои TpeGo- -
вания к окружающему, не желая при-_
	слушиваться к нему и не догады-
ваясь, что как раз это окружающее
может дать истинный импульс для
творчества. Что творчество рали твор-
чества, без’ скрытой мысли 906 окру-
жающем, 0. человеке, -— такое твор-
чество, в конце концов, обречено на
бесплодие. Но Так как она еще сом-
	невается и не доверяет этому окру-_
жающему, она‘ защищается этой иро-
	нией и готова порой унизить самое
	возвышенное, чтобы этой ценой из-
	бежать плена этого возвышенного, ©о-
вершенно не подозревая, что этот
«плен» — ее свобода. Поэтому актри-
са’ И Дает в образе ‘эту повышенную
самолюбивость, породистую интелли-
	гентность, этот слишком демонетри* .
	руемый ум. Но «возвышенное» напи-
‘рает на нее, она веама вся внутри
преисполнена лирикой, которую боит-
ся обнаружить и все же обнаружи-
вает, готова протянуть руку,  про-
сить прощения, Это можно заметить,
например, в рискованной сцене со
скрипкой. Кречет играет на скрипке
мелодию, играет о отромной Ry non, и
ее-то ‘чувотвует Лида, она тянется
® ней, она пробует бороться © собой
насмешливым вздохом, иронической
		уже начинает догадываться 0. бес-
плодности этой иронии, этого инди“
вилуалистического отгораживания:
Она ‘смотрит на Кречета. и’ насмеш-
ливо, и PACTPOTAHHO и, кажется, не
только на тероя, но и на самого ав-
тора:. сама наивность, © которой
Ксрнейчук вводит скрипку для до-
казательства «души» у Кречета, и
смептит, и трогает, а она, Отепанова-
Лида, видит непреднамеренность этой
наивности и это как раз служит лля
	В учебнике для 8-го класса HIKO-
лы, изданном в 1934 г. и только до-
пущенном (авторы Абрамович и Го-
ловенченко), анализировалось `стихо-
трорение Жуковского «Море» (1822 т.).
Цитируя следующие строки:
	В порядке обсуждения,
	СПОР О „ПЛАТОНЕ КРЕЧЕТЕ“
			тольво Христина Архиповна, делав-
mad операцию комиссару, которому
быле больно. Но и Терентий Бублик,
но и Лида. С каким мастерством вы-
писан Корнейчуком этот старый зем-
ский врач, его юмор, его самолюбие,
его’ лукавство, его романтическая
преданность своему врачебному `дол-
гу. $90:000 выслушанных пульсов» —
вот ‘человеческая  гуманистическая
тема Бублика, связывающая его с
Берестом, и с Кречетом, и с новой
Жизнью.

А Лида? В спектакле МХАТ глав-
	ным героем стал не Кречет и не Be-
	рест, хотя они занимают там вполне
достойное место, & Лида, которую. 4
поразительной  чуткостью ^ сыграла
Степанова. Это очень‘ характёрно для
спектакля в этом театре. Лида — ин:
теллигентка,” дочь старого ‘интелли-
тента инженера Коваля. Н6 ‘играет
Степанова, молодое поколение старой
славной мхатовекой интеллигенции.
Я ‘чувствовал на этом спектакле, как
бесконечно ‘близок, как важен, как
порог Степановой ее образ. Это не
просто «роль», ‘это’ как бы в0прос: о
	себе, ‘это. как бы решение задачи си”
	за образои за себя одновременно, это
мыели об образе, которые волнующе
совпадают с мыслью о себе. о той
социальной прослойке’ молодой ин-
тиллегенции, которая ‘ унаследовала
кое-какие предрассудки ‘от старой я
	с которыми она расстается. Процесс.
	этого. расставания, этого прощания ©
прошлыми привражеми — вот. что. по-
ззывает. Степанова.

Напоминаю ситуацию. Кречет воз-
ражает против - архитектурного: про-
екта Лиды. Лида много товорят ©
	творчестве, она создала проект своего.
здания, но она на него смотрела, так.
	сказать, издали, со стороны, любова-
лась им, она придавала ему те или
другие линии и очертания, но, она. не
	думала.о0 человеке, ‚для. которого.
	предназначено это здание, Человек
выпал в её творческом процессе, она
больтне лумала о себе и меньще о че-
ловеке, Кречет, указывая эт0, попа-
дает в самую больную точку. Оттого
такая ‚буря поднялась в ее душе. У
Степановой Лида — этакий 4дичок»,
худенькая, нервная, иасмешливая,
		IO

O BC K H HX
	у десять, пятнадцать, ‘уж скоро
двадцать лет: как все трозятся напи-
сать такую. пьесу, такую пьесу... Где
эта пьеса? :
Формально Корнейчук писал об ин-
теллитенции, о’Терентие Бублике и
Платоне Кречете, о старой интелли-
генции, перешедшей на сторону прб-
летариата и 0 новой °— которая
ведет ° человеческую культуру по
новым, вмелым путям: OO Mya
ром мастере жизни — партии, —
о Бересте, который видит и направ-
ляет все эти процессы. Этот сегод-
няшний день Корнейчук связывает ©
прошлым, очень тонко подсказывая
зрителю эту ‘параллель без всякой
назойливости. Он дает ее через” двух
старух этого спектакля: мать Крече-
та’и санитарку при больнице. Сани-
тарка рассказывает о том времени.
когда «вся медицина разбежалась> и
она сама, ванитарка, сделала опе-
рацию; сейчас «разбежавшаяся ме-
дицина» вернулась и появилась дру-
тая, вот в эту минуту талантливый
Кречет оперирует наркома, быть мо-
жет, тото самого комиссара. которо-
го когда-то «пользовала» Христина
Архиповна. А мать Кречета вепоми-
нает об отце Платона, который весе-
ло шел на емерть ради осуществле-
ния сегодняшнего счастливого лня.
Здесь, можно сказать, прямо пальцем
указан смысл этой пъесы для тех,
кто @о не видит. Человек — вот
смыел этой пьесы. Человек, ради ко-
торого ведет пролетариат свою борь-
бу. Забота о человеке, любовь к че-
ловеку, человеческое, социалистиче-
ский туманизм — это `вдохновляло
	Корнейчука и как раз это почувство-
	вал многочисленный зритель пъесы.
Это и есть та невидимая 06, вокруг
которой располагаются и ‘события и
терои «Платона Кречета».

Не только Берест и не только Кре-
чет, который ради человека делает
свои эксперименты. Не эксперимент
ради эксперимента, ради удовлетво-
рения чисто творческих побуждений,
но ради человека. Не только` Кречет,
не только его мать, не проронившая
слезинки, котла вели на смерть ее
мужа: она хотела придать ему силу,
он шел на подвиг ради человека, Не
	чувстве, поэтому эта деятельность их
только может опустошать, она этои-
стична. И когла в финале Берест то-
ворит 0б Аркадии «снаружи  бле-
стишь, & внутри пусто», он совер-
	- шенно точно определяет положение
	вещей. И, наконец, илея доктора Кре-
чета бороться © болезнью, со старо-
стью, © самой смертью перекликается
© этим смыслом. Но этот омыел не
только в образах и их взаимоотно-
шениях. Он проходит сквозь всю кро-
веносную систему пьесы, он в ее не-
уловимой музыкальности, в ее ласко-
вом юморе, романтических взлетах, в
ее лирической улыбчатости, в_ее полд-
линной человеческой теплоте.

«Социалистический туманизм» у
Корнейчука вырастает естественно,
так сказать, инстинктивно, я чуть не
сказал, неожиданно. И здесь, кстати
сказать, лежит причина известных
недостатков пьесы: тема заслужила
большего размышления, ббльшей фи-
лософской подготовки, как некоего
прелверия к еб образному воплоще-
нию. Но 0б этом ниже.

Музыкальность пьесы имеет CROW
окраску. Украинскую окраску. Вся
ев’ внутренняя напевность, юмор, раз-
думчивость носят. на себе украин-
ский колорит. Порой жалеешь, что не
ельлнишь 60 сцены украинского язы-
ка. И хотя на сцене такие типичные
мхатовские, «русские» персонажи —
врачи, архитекторы -- ловишь себя
ва том, что скучаешь по их родной,
т. е. по украинской речи. Своеобраз-
ная  пленительность украинского
‘языка чувствуется настолько ортани-
ческой о самим стилем и <«Гибели
эскадры» и «Платона Кречета», на-
столько выражает их мысль, что нпе-
ревод ощущается порой как недоста-
ток, как некая преграда на пути &
подлинному уразумению пьесы.

Можно установить любопытный
ece. В «Патетической сонате»
улиша художественно показаны
только националистические события
и образы; там, где выступают иного
рода люди и события, не слышно па-
тетической сонаты — слышен дере-
вянный стук клавишей. Украинские
нацдемовцы утверждали, что наци
нальное по форме. возникает тольке
из националистнческого содержания.
Иное: содержание изгоняет украин-
ское начало из искусства.
	Окончание на 5 ств.
	«Платон Кречет» появился в Моск-
ве уже увенчанный славой. Он про-
шел на пути в столицу через сотни
постановок почти во всех городах
страны, пожиная каждый раз все 6бо-
лее и более шумный успех. Его co-
провождали единогласные овации
публики. шум прессы, горячие руко-
пожатия. отдельных взволнованных
зрителей, вроде того крестьянина. из
Ахтырки, который заявил: «Я хотел
бы, чтобы на Платона Кречета был
похож мой сын». Далее почти все мо-
сковские театры, соревновавигиеся,
кто скорее выставит на афише «Пла-
тона Кречета». И, наконец, сам
МХАТ — эта до нельзя разборчивая
невеста — раскрыл свои двери Кор-
нейчуку, лишь только познакомился
с «Кречетом».

Но, быть может, этот триумф и по-
мешал Корнейчуку? Быть может, эта
слава и повредила <«Кречету»? По-
явись он более незаметно, он, воз-
можно, вызвал бы более блатосклон-
ные оценки некоторых наших крити-
ческих сулей... И если один, вероят-
но не без основания, заявил: «Я
ожилал большего, особенно после
«Гибели эскадры», то другой, удосто-
верясь, что «Платон Кречет» не «Гам-
лет», сразу же заорал — «Деньги на-
зал», & третий заявил, что пьеса во-
обще плоха, отвратительная пьеса,
вообще не пьеса. Он даже удивлен,
почему «Платон Кречет» имеет успех,
если это не драматическое произве-
дение. Он спешит польстить публи-
	Кое — «ты такая умница, такая Coa
	нательная, Ты аплолируешь полити-
ческой идее», а, с другой стороны, —
мило упрекает ее — «как ты не ви 
дишь, что это вовсе не пьеса». И это-
го уже было достаточно, чтобы неко-
торые молодые люди, болтающиеся
вокруг секции драматургов, да и В
самой секции, вынесли приговор
пьесе: они даже считают дурным т0-
ном сказать о ней что-нибудь поло-
тительное «Платон Кречет»?! Ови
насмешливо  ‘пожимают плечами —
разве это пьеса? Эти молодые Яюди,
многие из которых достигли весьма
почтенного возраста, уже пять лет,
		видят только лозунг, но не видят 38
ним чейовека, они`очитают себя весь-
ма коммунистичными, они, ведь, ио-
полняют свой долг; они не жалеют
себя, своего времени, своего здоровья.
Да, они не жалеют себя -ради’ дела,
HO их коммунистичность мнима, их
работа — это защитная форма про-
явления своей личности, только CBO
ей личности. Но грош цена этой ра-
боте и, прежде всего как раз для них
лично. Потому чт6, хотя их деятель-
ность имеет целью человека, но чело-
век отсутствует в их мысли, в их
	нее очень импонирующим  доказа-
тельством. Именно поведение Лиды
В этой сцене со скрипкой во многом
спасает эту сцену от, ее. дидактиче-
ского мелодраматиема. и

Лида ‚— побочный образ у Кор-
нейчука, но в нем скрыт тот же 8-
мысел, что и во всей пьесе;

Но этот смысл можно увидеть и в
Бересте, и в пионерке Майке, и в
Платоне, и в Марии Тарасовне. Два
человека в этой пьесе, если так мож-
но; выразиться, не человечны.
Бочкарева и особенно Аркадий. Они