W tas
			Лупджи Пиранделло—
агент фашизма
	Ирэн Мерилл — редактирующая
журнал «Виндзор Куартерли» — от­правила Луиджи Пиранделло, во вре­мя ‘его пребывания   з Нью: “Hopre, one­дующее письмо:
`_ «Мы протестуем против  скандаль­ной фэаттистской пропатанды. которой
вы занимаетесь в этой ‘стране. Прис­корбно видеть, как культурный чело­век, писатель, потакает ‹ желаниям
труппье политических садиетов, чьи
	_ устремления тубительны‘ для масс.
	Нам известны источники натлой лжи,
изрекаемой вами, и нас нельзя обма­нуть уверениями, что вы должны ос­вободить абиссинский народ от раб­ств Мы понимаем тактику, KO­торую применяет фашистская’ дикта­тура, чтобы овладеть умами культур­ных людей: использовать в качестве
приманки представителя их же cpe­ды. писателя что может быть луч­me? Но эта тактика запоздала. Мы не
идем на’ приманку... Ваша пропа­танда будет иметь в Америке успех
лишь у представителей разлатающего­ся класса, которые одной ногой уже
находятся в гробу. Мы, представите­ли литературы и искусства, в своей
работе преследующие цели развития
культуры в нашей стране, призыва­ем вас отказаться от Ваней фашист­ской программы». -

т
Лневник Жюль Ренара

В издании «Нувель ревю франсез»
вышел «Дневник» Жюль Ренара, (861
	`стр-), до сих пор существовавший
только в роскошном нятитомном из­дании Бернуара, мало кому доступ­вом,
Этому литературному событию Жак
Фревиль посвящает большую статью
в «Юманите». Он’ ишет: «Жюль. Ре­map — один из оритинальнейших. пи.
сателей своего времени. В буржуаз­ном литературном Пантеоне для него
	не налилось подобающего ему места.
Впрочем, что в этом удивительного?
Он со скрупулезной точностью опи­сывал мелкую буржуазию, замкнув­игуюся в скорлупе своих пороков,
жадную, злую, тупую, мелочную, и ©
затаенной болью описывал крестьян
—некультурных, жалких, сотбенных
под тяжестью труда и прелрассул­ков... Его творчество звучит как обви­нительный акт против буржуазного
общества, уродующето человека».
	Германские издательства
и международная
культурная связь
	Из Страсбурга сообщают, что с не­хоторых пор во. всех каталогах, при­сылаемых терманскими книжными
фирмами, вкладывается листок с та­ким извещением: «Принимая во вни­мание низкий денежный курс вашей
страны, мы будем присылать вам все
немецкие издания со скидкой в 25%.
Таким путем немецкие издательства
надеются повысить интерес к их про­дукции. Этот интерес никогда. впро­чем. не ослабевал. Напротив! Но мы
стремимся сравнять наши ‘цены с
ценами стран, страдающих от‘деваль­вации. Мы надеемея таким образом
содействовать делу ©оздания между­народной культурной еовязи и расши­рить ваши возможности приобрете­ния наших изланий».. :

А вот комментарии страобургокого
журналиста; «До сих пор немецкая
книта стоила в среднем на 20—25%
дешевле французской; отныне она бу­дет в два раза. дешевле. Делается это
с пелью наводнения книжного рынка
потраричных стран немецкой книгой.
Такой прием уже не нов: в Эльзасе
(и вообще во Франции) немецкие та­зеты продаются дешевле, чем в. Гер­мании, в то время как французские,
те немногие, которых не коснулось
запрещение, продаются дороже не­менкихьъь.
	Зачем Маринетти
отправился в Африку?
	На этот вопрос исчерпывающий от­вет дает в «Комедия» Эммануил
Одизио, который вдогонку шлет Ма»
ринетти пламенный привет.

«Приветствую тебя, Маринётти, ибо
		Яя знаю, это ты отправляепься В
Африку не ради удовольствия уби­вать, а во. имя того. зтобы остаться
	верным себе, закрепить Яействием
свои моральные установки и, совер­шая этот безумный жест поэта, нести
проповедь также и примером.

-. Приветствую тебя еще ` потому,
что в твоем пламенном призыве я
почувствовал инстинктивную искрен­ность; © Которой Ты посвящаешь свой
жест делу Муссолини, отожествляе­мого тобою с обновленной Италией...
И мы когда-то были полны такого
же энтузиазма перед Бонапартом...

Комментарии излишни.
	Международный
философский конгоесс
	12—23 сентября этого года в Сор­боние происходил философский кон­rpece, созванный по инициативе
Карнала, Франка, Рейхенбаха и лру­гих представителей так называемого
«физикализма», или, как его сейчас.
называют, «логического эмпиризма».”
Проме говоря, это был конгресс, ор­тганизованный нынептними махиста­ми. Во Франции эта махистская шко­ла пропагандируется некиим генера­лом Вуйльмэном и Боллом. «Освеже­ния» этой беспочвенной и антинауч­‘HO идезлистической школы ее прел­ставители бесплодно ищут в соеди­нении махизма © аксиоматикой Гиль­берта (разновидность так называемой
«математической логики») и в уточ­нении языка. Споры о том, недостат­ки семантики или синтаксиса надо
‚ изжить, чтобы достигнуть физико­математической точности мышления,
по мнению физикалистов, должны
окончательно разрешить проблему
эпистемоловии, т. е. теории научного
познания. Реальный результат «тру­дов» «физикалистов» — новые вы­чурные и вымученные термины, вро­де «ортологистики». «логического
	эмпиризма» ит. п
	<И сладостный блеск возвразщен­ых небес
He вовсе тебе тишину возвещает;
=
	ое

Обманчив твоей неподвижности
р BHA;
Ты в бездне покойно скрываешь

  смятенье,
 Ты, небом любуясь, дрожишь 3a

7 него»,
	авторы указывали, что в них «поэт
тонко передал настроения  средие­поместной группы, чувствующей соз­даюшуюся неустойчивость феодаль­ио-крепостнических отношений. По­эта тянет в усадьбу, в поместье.
Стремление уйти от разорительной
столичной жизни звучит в творче­стве Жуковского» (стр. 62).

Эта тирада весьма поучительна. В
	ней с большой ясностью выступает.
	тот методологический порок, который
в предшествующие годы очень сильно
сказывалея на нашей критике, и от
	которото мы и до сих пор еще не ло
	конца избавились. Речь идет ‘о том
неполном понимании сущности лите­ратуры, которое, крайне обедняя ee,
приводило к вычитыванию из произ­ведения идеологии автора и установ:
лению ее классовой сущности. Кон­кретное ‹ содержание литературного
произведения при таком абстрактно­социологическом подходе к нему оста­вался совершенно в стороне. Этот тип
анализа и был распространен в учеб­никах издания 1984 г. Дает он еще
себя знать и в учебниках издания
1935 г. Когда мы читаем в учебнике
Абрамовича,  Брайниной, Еголина
(«Русская литература», часть П) о
том, что. сцена купания в «Крыжов­нике» представляет с0б0 «любовный
показ Чеховым физиологических про­цессов» в связи о «постоянными по­исками ‘выхода из общественного ту­ника и любовью K жизни в её бяо­‚логической непосредственности» (стр.
	188), то перед нами несомненно колы­шутся волны т0г0 же «моря».

В связи со всем этим остановимся
на одном примере. Выступая 6 мао­та 1922 1. с докладом ‹о междуна­родном и внутреннем положении со­ветской республики». Ленин говорил:
«Был такой тип русской жизни —
Обломов. Он, все лежал на кровати
и составлял планы. С тех пор прошло
много времени. Россия проделала три
революции, а все же Обломовы оста­лись, так как Обломов был не толь­ко помещик, но и крестьянин, и не
	только крестьянин, а и интеллигент.
	H не только интеллигент, а и рабо­чий и коммунист. Достаточно носмо­треть на нас, как мы заседаем, как
мы фаботаем в комиссиях, чтобы GRa­зать, что старый Обломов остался, и
надо его долто мыть, чистить, трепать
и драть, чтобы какой-нибудь толк вы­шел» (3-е изд., т. XXVII, orp. 177).
Эти слова Ленина чрезвычайно по­учительны для нас. Обращаясь к ли­тературе, он прежде всего выделяет
в художественном произведении ха­рактер и пользуется этим характером
© воспитательной целью, применяя
ето к современности, проверяя им ха­рактеры современных людей. И это,
конечно, не случайно. Проблема ха:
рактера — одна из. центральных про­блем науки о литературе. Ноэтому-то
такое место онз занимает в гегелев­ской эстетике, поэтому такое внима­ние улеляют ей классики марксизма.
Специфичность литературы в том
й состоит, что писатель показывает
нам ту или иную жизненную срелу
не путем прямого непосредственного
ее описания, ‚ изображения, а при по­мощи изображения характеров, сфор­мировавиихся в этой среде и для нее
типичных, художественное творчест­во есть прежде всего создание харак­теров (лирических. эпических, драма­тических). И восприятие’ хуложест:
венного произведения есть прежде
всего восприятив конкретных хараж­теров, за переживаниями, поступка­ми и судьбой которых © напряжен»
	Оценка школьных учебников 110° 2H­тературе является для нашей кри».
	тики не чем иным, как самой суро­вой самопроверкой. Она должна го.
ворить 0 них в порядке самой жест­кой самокритики, На большую часть
упреков со стороны критиков и›лите­ратуроведов авторы учебников с под­ным правом могут ответить: «врачу,
исцелися <ам>. ,

Вряд ли нужно аргументировать,
что качество учебников для школы
определяется уровнем научных зна­ний, достигнутых в данной области,
в частности — в области изучения
литературы. ;

Только имея хорошо организован:
ный тыл, опираясь на твердые прин­ципы анализа художественных тек­стов, на разработанные характеристи­ки писателей, на четкое представле­ние о характере литературного про­цесса в целом, автор школьного
учебника может спокойно приступить
в своей работе. Оценка его работы
пойдет не столько по линии само­стоятельности его литературоведче­ских суждений, сколько по линии его
педагогического такта и мастерства
в изложении для школы уже разра­ботанных положений.

Между тем обстановка, в которой
работали авторы учебников, была ла­леко не столь блахоприятна. Не то­воря уже о большом разнобое в об­ласти теории литературы и методики
анализа художественного текста, об
отсутствии тибкой и общепринятой
литературоведческой терминологии,
мы не имеем, сейчас сколько-нибуль
маркоистоки разработанной °систе­матической истории литературы. Ор­танизация трехтомной истории’ рус­ской литературы, задуманная секци­ей критиков ССП, до сих ‘пор еще
не перешла в стадию конкретной ра:
боты. Учпедлтиз только еще начинает
готовить учебники по истории лите­ратуры для вузов. Авторам учебни­ков поэтому приходилось не только
излагать для школы историю русской
литературы, но и в какой-то мере
самостоятельно приступать к. постро­ению такого курса. Поэтому к школь­ным учебникам ‘по литературе пря­ходится подходить © вопросом, кото­рый для школьного учебника, по су­ти дела, незакономерен: т. ©. © оцен­кой тото, в какой мере правильна
трактовка данного автора и литера­турного процесса в. целом.

В то же время следует прямо ска­зать, что Наркомпрос не может за­явить, что им было сделано все, что
можно было олелать для того, чтобы
притти к моменту стабилизажии
учебников 6  высококачественным
учебником по литературе. Подготов­ка этих учебников должна была
	быть делом общественным, между тему
	она была сделана делом велометвен­ным, что не могло не сказаться на
качестве учебников. Не ‘было созла­но в нужной мере серьезного аппа­рата для работы над учебниками, не
были выпущены параллельные уч6б­ники, различные по типу построения
ий изложения, сравнительная прора­ботка которых мотла бы дать вуше­ственный материал для опрелеления
типа учебника, не была создана ат­мосфера серьезном’, общественного
внимания вокруг работы. нал учеб­никами, не были в лолжной мере ис­пользованы квалифицированные ли­тературоведческие силы.
		} + . o ь Е а .
Ночное оформление Москвы в октябрьские дни, Здание Большого театра. (Фото’ Кудоярова — Союзфото)..
			ными вниманием следит читатель,
приходя в результате к определен­ным выводам относительно, той .жиз­ни, в условиях жоторой могли фор­мироваться именно такие, а не иные
характеры. Е

Являясь произведением определен:
ной характерной исторической обста­HOBKH, являясь продуктом понима­ния писателем этой обстановки (т. е.
выражением его классовой идеологии
и классовых интересов), определяю­щего выбор, освещение и трактовку
фактов и характеров, им изображае­мых, эти характеры зачастую по
своему значению выходят за пределы
этого, содержащегося в них и исто­рически обусловленного, познаватель­ного и идеологического материала.
Они и сейчас затрагивают и волнуют
современного читателя, и в том числе
такого. эмоционального читателя, кз­ким является школьник. это проис-/
	ходит потому, что свойства тото или
иного характера, являясь историче­ски обусловленными, вовсе не обяза­тельно являются исторически ограни­ченными, а могут повторятьея и про­являться в более или менее одно­родных социальных ситуациях. Мы
здесь сталкиваемся с такой овоеоб­разной «геолотией характеров», о ко­торой в свое время говорил Тэн, —
с а историческими черта­ми характера, которые. мы неожидан­но обнаруживаем в себе, изучая. хя­рактеры прошлого. Не следует пу­таться этого «уклона», этой как бы
‚«надисторической» трактовки искус­ства. Ключ для такого его понима­ния дают слова Маркса относительно
«общих форм сознания» в «Комму­нистическом манифесте»: «обществен­ное сознание всех веков, несмотря на
все различие и на все разнообразие.
вращалось до сих пор в известных
общих формах, формах сознания, ко­торые исчезнут лишь с полным уни:
чтожением противоположности клас­сов». (Гиз, 1926, стр. 51).

Общие формы общественной прак­тики определяют и’ устойчивость об­щих форм сознанния и тем самым об­щих свойств характера. Именно это
и определяет действенность и воспи­тательную ценность для нас сейчас
характеров, созданных литературой
прошлого.

Писатель-кяассик тем в. частности
и велик, что, создавая тот или иной
исторический тии, он одновременно
вскрывал такие глубокие пласты че­ловеческого характера, что они полу­чали возможность жить далеко за
пределами тото историческото ‘мате­риала, на котором они были пока­заты.
	` Зет: 27%
пусть товорят, что такой анализ
характ будет. незакономерным и
распгирением задач учебника: лите­ратурный факт — не арифметическое
правило, и «Отцы и дети» не
<2Ж2==4». Литературное произведение
подобно музыкальному инотрументу:
оно звучит по-разному в зависимости
от того, кто извлекает из него зву­ки, И большой грех учебников в том,
что литература в них звучит при­мушенно, потому что они стоят еще
на полдороге от абстрактно социо­логического изучения литературы к
подлинно историческому, T. @. He­разрывно связанному 6 современ­ностью ее анализу.
			Поздравляя участников пробега
Ашхабад — Москва, тов. Сталин
писал: «только ясность цели, настой­чивость в деле достижения цели и
твердость характера, ломающая. вое
и всякие препятствия, могли обесне­чить такую славную победу. Партия
коммунистов может поздравить се­бя, так как именно эти качества
культивирует она среди трудащихся
всех национальностей нашей необ’-
ятной родины»,

В школе, формирующей характер
советского гражданина, умение. вос­питать его характер, используя ко­лоссальный опыт в этом отношений,
накопленный. литературой, в особен:
ности важно. Неслучайно, комменти­руя вышеприведенные слова т. Ста­лина, «Правда» писала: «в особенно­сти должны продумать и хорошо за­помнить‹эти слова все те, кому Co­_ветокая страна доверила воспитание
своей молодежи» (21]Х—35 г.).
		00. лет со-дня рождения
Марк Твена
	В связи с столетием со дня рожле­ния Марк Твена (исполыится 80/Х1 —
35 г.) Альберт Пейн опубликовал его
записные книжки (Mark Тмайгз
«Notebook» Prepared for Publication
Бу А, В. Раше). Значительная часть
этого материала была использована
как самим Твеном в его. произведе­ниях, так и ПЦейном, издавшем в
1912 г. биографию Твена. Но полно­стью записные книжки печатаются
впервые. Они представляют большой
интерес, потому что в них высказа­ны самые интимные мысли Твена..
Из них мы узнаем, что Твен был
убежденным врагом официального
оптимизма — отличительной чертой
«золотото века» американского кали­тализма. Его раздражала и угнетала
характерная для буржуазии этой эпо­хи смесь хищничества и религйозно­го лицемерия. Он не мог выносить,
что в качестве панацеи от всех бел
и несправедливостей выдвигалась де­ловая и несостоятельная философия,
сводившаяся к тому, что все к луч­нему на этом свете, которым упразв­ляет любвеобильный господь бог во
славу прогресса.

5 своих записных книжках Твен
дал волю своему раздражению. «Иди­OTH доказывают, нишет он, что при­рода добра и справедлива по отно­шению к нам и все наши страдания
и болезни об’ясняются тем, что мы
нарушаем законы»... «Но гусеница
не знает законов, какие же извине­ния найдут они для природы, причи­няющей страдание этому беспомощ­ному и невежественному  суще­ству!?»... «Богу следовало бы употре­бить’ свое время на то, чтобы на­учиться делать людей  очастливы­Mu>... «He найдется ни одного челове­ка, который бы, умерев в 65 лет, за­хотел бы воскреснуть и жить снова».

Несмотря на то, что Марк Твен в
своих произведениях высмеивал аме­риканекую буржуазию, он всеже вы­нужден был полчиняться ее вкусам.
Охваченный глубоким пессимизмом, _
он пишет в записной книжке: «Как
странно, что мир не переполнен кни­тами, высмеивающими жалкую и
ничтожную вселенную. жестокий и
	презренный человечеокий род, всю
	эту никчемную систему».
	Сравнительно с учебниками 1934 т.,
учебники 1935 г. ушли вперед, во
многих отношениях производят луз­шее впечатление. Но еще очень мно­гие существенные вопросы структуры
и изложения учебника, не говоря уже
о недостаточно полной и верной трак­товке литературы (0 ‘чем выше то­ворилось), остаются неразрешенными
или разрешенными не в полной ме-.
ре, так что успокаиваться на достиг­нутом уровне не приходится ни в
коем случае. Построение учебников,
соотношение монографических и 06б­зорных статей еще очень смутно; не
разработано сколько-нибудь четко ос­нащение учебников точным и ортани­зованным фактическим материалом,
основными фактами и датами из
жизни писателей, хронологией твор­чества, историческими пояснениями

данными; наоборот, многие факты
и авторы, упоминаемые в учебниках,
остаются без всякото пояснения, хотя
они заведомо › неизвестны школьни­кам. Так, в том же учебнике для
9-го класса говорится без пояснений,
КАБ 0 чем-то хорошо известном, 06
«идеалистичрокой философии Вл. Со­ловьева» (17), об Антоновиче (3), о
том, что «Достоевский был восторжен­ным поклонником Жорж Bann (нэ
кто был Жорж Занд?!) и т. д, Нако­Hell, остается еще очень тяжелым и,
прямо говоря, скучным самое изложе­ние учебников, в особенности общих
тлав, которые вообще следовало бы
дать в конце учебника, обобщая про­HEN материал, а не забетая’
вперед и комкая его.

Все эти соображения полводят нас
‘KR выводу о том, что работа по соз­данию учебника по литературе стоит
перед очень большими трудностями
EH BO MYOTOM их еше пе преололела.
			Вот в этом отношении учебникам
по литературе нехватает еще очень
многого. Они стремятся’ закрепить
за каждым образом   лишь его огра­ниченно-историческое = познаватель­ское и идеологическое (т.е, выражаю­щее идеологию автора) содержание.
Но этого вовсе не достаточно. Огра­ничимоя одним примером: в учебнике
Абрамовича, Брайниной, Еголина для
9-го класса дается разбор «Отцов и
детей» Тургенева. Авторы несколько
страниц уделяют анализу образа Ба­зарова, Они указывают на то обще­‚ ственное движение, представителем
которого. является Базаров, крити­куют понимание его Тургеневым. Вее
это, конечно, нужно. Но предполо­жим, что школьник наткнется на во­споминания С. Мицкевича о виечат­‚лении, которое на него, как на со­временика, произвел образ Базарова:
«Воспринят он был мною как терой­борец... Базаров меня окончатель­но. укрепил в моем -решении порвать
с военщиной и итти по‘ другому пу­ти, громадную роль сытрало проид­ведение Тургенева в моем начальном
революционном воспитании... о образ
Базарова был особенно аклузлен»
(«Лит. критик», 1934, № 9, erp. 184-
185). Учебник не об’яснит ему этого
воздействия образа Базарова, как и
‘не об’яснит того воздействия, которое
этот образ произвел на самого птколь­Ника, именно потому, что подход к
литературе в учебнике сужен, и во­прехнлого отошел на задний план. И
	Она © насмешливым любопытством
относится к окружающим, к Плато­ну, к другим. Степанова дает в обра­зе Лиды ту интеллигентскую  иро­нию, ту чрезмерную иронию, которая
‚как бы защищает от вмептательства
	внешнего мира, как бы охраняет
твою индивидуальность. Лида боится
раюстаться © этой ‘иронией, опасаясь,
что она потеряет себя, что пойдет на
какие-то компромиссы, что растворит-.
ся в окружающем, а это окружзю­mee якобы покушается на ео душев­ную самостоятельность, на ee WHI
ность. Но эта типично индивидуали­стическая, интеллигентская черта как
pas и дала себя знать в ве проекте,
Korda она думала только о себе, пре­тенциозно предписывая свои TpeGo­-
вания к окружающему, не желая при-_
	слушиваться к нему и не догады­ваясь, что как раз это окружающее
может дать истинный импульс для
творчества. Что творчество рали твор­чества, без’ скрытой мысли 906 окру­жающем, 0. человеке, -— такое твор­чество, в конце концов, обречено на
бесплодие. Но Так как она еще сом­невается и не доверяет этому окру-_
жающему, она‘ защищается этой иро­нией и готова порой унизить самое
	возвышенное, чтобы этой ценой из­бежать плена этого возвышенного, ©о­вершенно не подозревая, что этот
«плен» — ее свобода. Поэтому актри­са’ И Дает в образе ‘эту повышенную
самолюбивость, породистую интелли­гентность, этот слишком демонетри* .
	руемый ум. Но «возвышенное» напи­‘рает на нее, она веама вся внутри
преисполнена лирикой, которую боит­ся обнаружить и все же обнаружи­вает, готова протянуть руку,  про­сить прощения, Это можно заметить,
например, в рискованной сцене со
скрипкой. Кречет играет на скрипке
мелодию, играет о отромной Ry non, и
ее-то ‘чувотвует Лида, она тянется
® ней, она пробует бороться © собой
насмешливым вздохом, иронической
		уже начинает догадываться 0. бес­плодности этой иронии, этого инди“
вилуалистического отгораживания:
Она ‘смотрит на Кречета. и’ насмеш­ливо, и PACTPOTAHHO и, кажется, не
только на тероя, но и на самого ав­тора:. сама наивность, © которой
Ксрнейчук вводит скрипку для до­казательства «души» у Кречета, и
смептит, и трогает, а она, Отепанова­Лида, видит непреднамеренность этой
наивности и это как раз служит лля
	В учебнике для 8-го класса HIKO­лы, изданном в 1934 г. и только до­пущенном (авторы Абрамович и Го­ловенченко), анализировалось `стихо­трорение Жуковского «Море» (1822 т.).
Цитируя следующие строки:
	В порядке обсуждения,
	СПОР О „ПЛАТОНЕ КРЕЧЕТЕ“
			тольво Христина Архиповна, делав­mad операцию комиссару, которому
быле больно. Но и Терентий Бублик,
но и Лида. С каким мастерством вы­писан Корнейчуком этот старый зем­ский врач, его юмор, его самолюбие,
его’ лукавство, его романтическая
преданность своему врачебному `дол­гу. $90:000 выслушанных пульсов» —
вот ‘человеческая  гуманистическая
тема Бублика, связывающая его с
Берестом, и с Кречетом, и с новой
Жизнью.

А Лида? В спектакле МХАТ глав­ным героем стал не Кречет и не Be­рест, хотя они занимают там вполне
достойное место, & Лида, которую. 4
поразительной  чуткостью ^ сыграла
Степанова. Это очень‘ характёрно для
спектакля в этом театре. Лида — ин:
теллигентка,” дочь старого ‘интелли­тента инженера Коваля. Н6 ‘играет
Степанова, молодое поколение старой
славной мхатовекой интеллигенции.
Я ‘чувствовал на этом спектакле, как
бесконечно ‘близок, как важен, как
порог Степановой ее образ. Это не
просто «роль», ‘это’ как бы в0прос: о
	себе, ‘это. как бы решение задачи си”
	за образои за себя одновременно, это
мыели об образе, которые волнующе
совпадают с мыслью о себе. о той
социальной прослойке’ молодой ин­тиллегенции, которая ‘ унаследовала
кое-какие предрассудки ‘от старой я
	с которыми она расстается. Процесс.
	этого. расставания, этого прощания ©
прошлыми привражеми — вот. что. по­ззывает. Степанова.

Напоминаю ситуацию. Кречет воз­ражает против - архитектурного: про­екта Лиды. Лида много товорят ©
	творчестве, она создала проект своего.
здания, но она на него смотрела, так.
	сказать, издали, со стороны, любова­лась им, она придавала ему те или
другие линии и очертания, но, она. не
	думала.о0 человеке, ‚для. которого.
	предназначено это здание, Человек
выпал в её творческом процессе, она
больтне лумала о себе и меньще о че­ловеке, Кречет, указывая эт0, попа­дает в самую больную точку. Оттого
такая ‚буря поднялась в ее душе. У
Степановой Лида — этакий 4дичок»,
худенькая, нервная, иасмешливая,
		IO

O BC K H HX
	у десять, пятнадцать, ‘уж скоро
двадцать лет: как все трозятся напи­сать такую. пьесу, такую пьесу... Где
эта пьеса? :
Формально Корнейчук писал об ин­теллитенции, о’Терентие Бублике и
Платоне Кречете, о старой интелли­генции, перешедшей на сторону прб­летариата и 0 новой °— которая
ведет ° человеческую культуру по
новым, вмелым путям: OO Mya
ром мастере жизни — партии, —
о Бересте, который видит и направ­ляет все эти процессы. Этот сегод­няшний день Корнейчук связывает ©
прошлым, очень тонко подсказывая
зрителю эту ‘параллель без всякой
назойливости. Он дает ее через” двух
старух этого спектакля: мать Крече­та’и санитарку при больнице. Сани­тарка рассказывает о том времени.
когда «вся медицина разбежалась> и
она сама, ванитарка, сделала опе­рацию; сейчас «разбежавшаяся ме­дицина» вернулась и появилась дру­тая, вот в эту минуту талантливый
Кречет оперирует наркома, быть мо­жет, тото самого комиссара. которо­го когда-то «пользовала» Христина
Архиповна. А мать Кречета вепоми­нает об отце Платона, который весе­ло шел на емерть ради осуществле­ния сегодняшнего счастливого лня.
Здесь, можно сказать, прямо пальцем
указан смысл этой пъесы для тех,
кто @о не видит. Человек — вот
смыел этой пьесы. Человек, ради ко­торого ведет пролетариат свою борь­бу. Забота о человеке, любовь к че­ловеку, человеческое, социалистиче­ский туманизм — это `вдохновляло
	Корнейчука и как раз это почувство­вал многочисленный зритель пъесы.
Это и есть та невидимая 06, вокруг
которой располагаются и ‘события и
терои «Платона Кречета».

Не только Берест и не только Кре­чет, который ради человека делает
свои эксперименты. Не эксперимент
ради эксперимента, ради удовлетво­рения чисто творческих побуждений,
но ради человека. Не только` Кречет,
не только его мать, не проронившая
слезинки, котла вели на смерть ее
мужа: она хотела придать ему силу,
он шел на подвиг ради человека, Не
	чувстве, поэтому эта деятельность их
только может опустошать, она этои­стична. И когла в финале Берест то­ворит 0б Аркадии «снаружи  бле­стишь, & внутри пусто», он совер­- шенно точно определяет положение
	вещей. И, наконец, илея доктора Кре­чета бороться © болезнью, со старо­стью, © самой смертью перекликается
© этим смыслом. Но этот омыел не
только в образах и их взаимоотно­шениях. Он проходит сквозь всю кро­веносную систему пьесы, он в ее не­уловимой музыкальности, в ее ласко­вом юморе, романтических взлетах, в
ее лирической улыбчатости, в_ее полд­линной человеческой теплоте.

«Социалистический туманизм» у
Корнейчука вырастает естественно,
так сказать, инстинктивно, я чуть не
сказал, неожиданно. И здесь, кстати
сказать, лежит причина известных
недостатков пьесы: тема заслужила
большего размышления, ббльшей фи­лософской подготовки, как некоего
прелверия к еб образному воплоще­нию. Но 0б этом ниже.

Музыкальность пьесы имеет CROW
окраску. Украинскую окраску. Вся
ев’ внутренняя напевность, юмор, раз­думчивость носят. на себе украин­ский колорит. Порой жалеешь, что не
ельлнишь 60 сцены украинского язы­ка. И хотя на сцене такие типичные
мхатовские, «русские» персонажи —
врачи, архитекторы -- ловишь себя
ва том, что скучаешь по их родной,
т. е. по украинской речи. Своеобраз­ная  пленительность украинского
‘языка чувствуется настолько ортани­ческой о самим стилем и <«Гибели
эскадры» и «Платона Кречета», на­столько выражает их мысль, что нпе­ревод ощущается порой как недоста­ток, как некая преграда на пути &
подлинному уразумению пьесы.

Можно установить любопытный
ece. В «Патетической сонате»
улиша художественно показаны
только националистические события
и образы; там, где выступают иного
рода люди и события, не слышно па­тетической сонаты — слышен дере­вянный стук клавишей. Украинские
нацдемовцы утверждали, что наци
нальное по форме. возникает тольке
из националистнческого содержания.
Иное: содержание изгоняет украин­ское начало из искусства.
	Окончание на 5 ств.
	«Платон Кречет» появился в Моск­ве уже увенчанный славой. Он про­шел на пути в столицу через сотни
постановок почти во всех городах
страны, пожиная каждый раз все 6бо­лее и более шумный успех. Его co­провождали единогласные овации
публики. шум прессы, горячие руко­пожатия. отдельных взволнованных
зрителей, вроде того крестьянина. из
Ахтырки, который заявил: «Я хотел
бы, чтобы на Платона Кречета был
похож мой сын». Далее почти все мо­сковские театры, соревновавигиеся,
кто скорее выставит на афише «Пла­тона Кречета». И, наконец, сам
МХАТ — эта до нельзя разборчивая
невеста — раскрыл свои двери Кор­нейчуку, лишь только познакомился
с «Кречетом».

Но, быть может, этот триумф и по­мешал Корнейчуку? Быть может, эта
слава и повредила <«Кречету»? По­явись он более незаметно, он, воз­можно, вызвал бы более блатосклон­ные оценки некоторых наших крити­ческих сулей... И если один, вероят­но не без основания, заявил: «Я
ожилал большего, особенно после
«Гибели эскадры», то другой, удосто­верясь, что «Платон Кречет» не «Гам­лет», сразу же заорал — «Деньги на­зал», & третий заявил, что пьеса во­обще плоха, отвратительная пьеса,
вообще не пьеса. Он даже удивлен,
почему «Платон Кречет» имеет успех,
если это не драматическое произве­дение. Он спешит польстить публи­Кое — «ты такая умница, такая Coa
	нательная, Ты аплолируешь полити­ческой идее», а, с другой стороны, —
мило упрекает ее — «как ты не ви 
дишь, что это вовсе не пьеса». И это­го уже было достаточно, чтобы неко­торые молодые люди, болтающиеся
вокруг секции драматургов, да и В
самой секции, вынесли приговор
пьесе: они даже считают дурным т0-
ном сказать о ней что-нибудь поло­тительное «Платон Кречет»?! Ови
насмешливо  ‘пожимают плечами —
разве это пьеса? Эти молодые Яюди,
многие из которых достигли весьма
почтенного возраста, уже пять лет,
		видят только лозунг, но не видят 38
ним чейовека, они`очитают себя весь­ма коммунистичными, они, ведь, ио­полняют свой долг; они не жалеют
себя, своего времени, своего здоровья.
Да, они не жалеют себя -ради’ дела,
HO их коммунистичность мнима, их
работа — это защитная форма про­явления своей личности, только CBO
ей личности. Но грош цена этой ра­боте и, прежде всего как раз для них
лично. Потому чт6, хотя их деятель­ность имеет целью человека, но чело­век отсутствует в их мысли, в их
	нее очень импонирующим  доказа­тельством. Именно поведение Лиды
В этой сцене со скрипкой во многом
спасает эту сцену от, ее. дидактиче­ского мелодраматиема. и

Лида ‚— побочный образ у Кор­нейчука, но в нем скрыт тот же 8-
мысел, что и во всей пьесе;

Но этот смысл можно увидеть и в
Бересте, и в пионерке Майке, и в
Платоне, и в Марии Тарасовне. Два
человека в этой пьесе, если так мож­но; выразиться, не человечны.
Бочкарева и особенно Аркадий. Они