Мата художественная Критика ог.
раничивает свою деятельность анали
вами и обзорами выставок.
Только этим и можно об’яснить,
что любой пионер знает творчество
Ваневского лучше, чем художественизя критика. Каневский, замкнутый
человек. и скромный художник, выставляет очень недавно; но он уже
много лет говорит с0 своими зрителя.
ми-колхозниками замечательными
плакатами; уже много лет товорит
©0 своими зрителями-ребятами весе:
лыми рисунками. Плакаты эти не
висят на стенах Москвы, их немед-.
яенно посылают прямо из типогрзфии в колхозы, а журнал. «Пионер»
художественные критики не-читают.
И только сейчас Каневский, давно
сформировавшийся крупный хулсль
ник, Понемногу получает признэние
ша правах «талантливого молодняка».
Каневский принадлежит в совет
скому поколению художников. Ox
пришел во Вхутемас с рабфака, на
рабфак — с фронта гражданокой вой.
ны. Он учился у Фаворског, Купре:
янова, Моора, но, может быть, не
менее серьезной школой для него
был «Арап-отдел» = Часть стенгазеты Вхутемаса, посвященная сатире,
Художественное качество сатиры
«Арап-отдела» находилось под постоянным общественным контролем
искушенного зрителя — художниковстудентов и художников-профессоров, и в «Арап-отделе» Каневский
ш его соратники Кукрыниксы учи‘тнсь владеть всеми видами сатирического оружия.
С самом начала своей художественной деятельности Каневский определился как художник-сатирик.
Так же давно определилиеь и особенности его сатиры. Каневокий всегла был тем, что он есть, — мастеРом сатирического тротеска, основан»
Н0Р0 На ЖИВОМ наблюдении. Его. эвоQE coctonT B rom, Tro сегодня он
работает лучше, чем вчера. у
евский — представитель редкоtO BH сложного вида сатирического
жанра, точнее — он «гибридз, Нов
противоположность протйвоестественным гибридам, которых в таком изобилии создает его Фантазия, сам он—
«гибрид» ортанический. С одной стороны, Каневский — хуложник, в деятельности котором неразрывно еб:
существуют сатира и серьезное стан:
ково-живописное творчество. В этом
смысле оп принадлежит. к тому ‘же
типу художников-сатириков, к которому принадлежал Домье, нё имея
впрочем, ничёго общего, в смысле
понимания формы, с Великим фран:
цузским художником. Природа сати:
рической деформации в том и друго
случае совершенно иная . oe
°С друтой стороны, Каневский —
сатирик, культивирующий жанр комических похождений, остро-сюжет:
ного динамического серийного характера, Этот жанр. столь pacupoctpaненный в Америке, имеет у нас, в
лице Каневскою, пожалуй, единст:
венного представителя. Им создан на
страницах журнала «Пионер» «Не:
обыкновенный Тут-Итам» -- люби:
METH юмористический repo советских
ребят. В 19338 г. Каневский сделал
для «Пионера» серию необыкновенных гибридов — замечательное соче:
тание острого наблюдения. и безудер:
жной фантазии. Эти рисунки созда?
вались в Зоопарке. Среди «Удиви:
тельного Крокотуха», «Унылого козехура», «Добродушного уткольва»
и др. был рожден и «Необыкновенз
ный Ту1-Итам». Уже в течение двух
с половиной лет его похождения по
могают журналу в веселой форме
ставить вопросы пионерской и
Школьной жизни, Линамичность серии elytra” fender’ 0s ‘близкой
& мультипяикациовиому фильму, И
только «невниманием к людям, обладеышим техникой» можно об’яенйть,
что Каневский ло сих пор не прив:
дечен к’ созданию мультийликации.
Смеем думать, что и ‘«Тут-Итам» и
другие терои серий, которые нахо:
дятся. еще в толове Каневского; не
уступили бы `«Микки-Маусуз, I прое
славленного Уолта, Диснея.
Каневский, ®Флнако, разнится во
всех отношениях от представителей
того же жанра в Америке и в Евроие. ‘Прежде всего «Тут-Итам» как
и вся сатира Каневского. зобгла име.-.
ет ясную общественную и политиче
скую направленность. Но он отлича»
ется от западных Художников д в
постановке проблемы формы. Возьмем хотя бы: ‘известного французского карикатуриста Жана Эффеля, peдавно гостившею в Москве, Эффёль
сам признается,, что он. никогда не.
учился риеовать. Обладая природным чувством юмора, он нашел только <вой личный стандартный изобразительный прием, от которого уже
никогла не отступает, Проблема формы’ решена для него раз и навсегда.
Иное дело Каневский. Все, что он
находит в своей живописной практике, все достижения в области цвета, рисунка, композиции немедленно
переходят в его сатиру, оботащая ее,
делая эту сатиру станковыми произведёниями искусства, Позтому? Каневский все время двигается вперед
во всех областях; в которых ‘работает, и успехи одной области предопределяют. дальнейшие успехи в других областях.
Станковизм Каневского делает его
работы непохожими на то, что обыч:
но называется карикатурой. Творчество Каневёкого шире этого понятия.
Поэтому правильно сказал о нем
Фаворский, что’ он не только карикатурист и тротесковый художник, &
художник вообще»,
`НТарж и тротеск основаны на. метафорической ‘ деформации изображаемог. Классический приём гротеска, нашедший яркое выражение еще
в карикатурах Леонардо да Винчий
состоит в доведенном до неправдоподобия преувеличении одной или нескольких характерных черт об’екта,
У Каневского принципиально иной
путь. На одном из его. шаржей я
случайно заметил в углу надпись:
вальдшнеп. Эта пометка помогает
понять, как рождается гротесковый:
образ Каневского. Художник переносит на человеческое лицо черты
животного, птицы, рыстения, неодушевленного предмета. Человек становится самоваром, °вальдшнепом,
крокодилом или свиньей, “ne ‘теряя
не только человеческих черт, #0 оставаясь. совершенно конкретным и
очень похожим товарищем М. Этим
методом Каневский ‘достигает высокого комического эффекта. Тот же метод, но в обратном направлении, он
применяет ‘в изображении живот
ных. Животные, оставаясь сами” е0-
бой, приобретают человеческую походку, жест или мимику. В большом
рисунке, фрагмент. которого мы даем,.
изображающем сотни иетухов на птицеферме, эта черта доведена до больюго звучания. Этот метод он переHOCHT H B BAIDCTPARAE. детской и
взрослой книти.
‚ бекретобаяния рисуцков Канев
ского Св. книге для were’ кроется в
‚неисчерпаемом. запасе паблюдений
«художник У Каневского. nenéroma-”
‘мая, наблюдательность, и ‘она создает. острое ощущение живой действительности 5 зрителя. Такую книгу,
как «Девочка-ревушка», любят и зна.
ют все ребята. Новая книжка ‘6 ри.
cy иками `Кашевокого «Дядя Степа»
еще тивее/ еще „проще; еще лирич\
нев и так же ввоела. ^
Понятие иллюстратор не: nonxoawt
к Каневскому в той же мере, как
и понятие корикатурист, Каневский
не иллюстрирует. Ето сюжеты не сле.
дуют $2 сюжетом автора, Он создает
параллельное по етилю, но совершен
Но “самостоятельное ‘изобразительное
сопровождение, / В «Помпадурах и
помпадуфшах» СалтыковаЩедрина.
—- первой, но уже интересной работе ..
Каневского в области иллюстрация
‘классика ++ художник созлает об.
pas царокой Pocesu, отталкиваясь н
‘от основного. емыелового’ и сюжетнс.
го стержня, & от боковых едва наме
ченных автором мотивов, Эти Gonu
вые мотивы‘ повествования обрастают
новыми, не заключенными в самом
тексте деталями, и ‘лиапазон книги
таким образом как бы распгиряется.
Салтыков-Щедрин и Каневский рабо.
тают параллельно. Мы видим совершенно ‘обязательно царскую’ Россию
с тех сторон, которые Салтыков, как
писатель, мог сЗетронуть только
вскользь, но которые Каневский, как
художник, ‘может сделать TOmROWeHными образами.
Есть еще одна очень значительная
область работы Каневского, заслуживающая специального исследования.
Это колхозный, плакат. Верное политическое чутье соединяется здесь с
высокохудожественной формой. Колхозные плакаты Каневского стали
уже образцамя нового художественного. жанра. Большое их достоинство
еще ‘в том, что Каневский, сатирик
по преимуществу; сумел’ все же создать, наряду с сатирическими тийами врагов колхозного движения и положительные образы колхозников,
мужественные и энергичные, Колхозный плакат дёлается Каневоким
с начала до конца. Ему принадлежат
в’ равной мере и идея и выполнение.
Текст же, который обычно пишет
Демьян Бедный, в данном случае является иллюстрацией к уже созданному изобразительному произведению.
Мы, остановились здесь, главным
образом, на творческом методе Канезвского. Его острое и свежее чувство
окружающей действительности слиш(ком очевидно, чтобы на нем: подроб‘но останавливаться. Он’ так проник
нут чувством современности, что у
него не только советские люди, но и
дома, деревья -— советские, неповторимо особенные.
Bee mo Каневский — художник,
который обещает больше; чем’ еделал. Сейчас он работает над плакатом, посвященным ‘передаче земли
на вечное} пользование колхозам, он
иллюстрирует «Сказку о рыбаке и
рыбке» Пушкина я «За рубежом»
Щедрина. Он пишет акварели и`натюрморты. Мы ждём этих новых раЭ. ВИКТОРОВ
Волге. Акварель.
9. А. Наневский, Козлиный пляж на
@
реиздание приносит только убыток.
Все кто знаком с положением кри.
2се, кто знаком с положением книжного дела во Франции, не скрывают
своей тревоги».
‚- Новая книга Андре Жида
В «Ле Нувель Литерер» появилась
первая рецензия на книгу Андре Жида «Новая пища». ° ,
«Мы знаем, — говорит рецензент
Рене Лалу,— что эта книга на протяжений Ггяда лет была его путевыми заметками; нет ничего удивительного в Том, что в силу обстоятельств
она стала его луховным вавещанием.
°В этой книге признаний Жид не
подчиняет свою, мысль строго намеченному порядку. Автор «Новой пищи» творит, пользуясь методами музыкальной комиозиции. и порой у
него возникают поэмы и благодаретвенные гимны красоте мира. Совершенно несомненна непрерывность и
внутренняя обоснованноеть эволюции,
приведшей AB—pe Аида к коммунизму.
-В «Новой пище» автор утверждает
свое счастье, потому что оно неотдеIUMO OT счастья других».
«Индокитай $0$»>
В издательстве «Нувель ревю франсез» вышла инига Андре Виолис «Ивдокитай $505».
Материалом для этой книги, наряду
с обычными путевыми заметками, послужили сведения, почерпнутые из
бесед, вырезки из прессы, стенографическая запись некоторых отросов;
Честный и зоркий журналист Андре Виолис с беспощадной правливостью рассказывает 0 всем виденном
в Инлокитае, Книга представляет ©обой необычайно. мрачную картину
положения колониальных народов:
Предисловие к книге написал Андре Мальро.
Отклики на юбилей Толстого
УКурнал «Регар», отмечая 25-ю poдовщину со дня смерти Льва Толетого, в номере от /21 ноября помещает
высказывания о нем Ленина, Ромэн
Роллана, статью Mana Kacy «Последние дни Толстого» и неизданные
отрывки из дневника Толстого (1900
— 1903), об’единенные общим заглавием «Народ: и его эксплоататоры».
ред нами. Романтик, он стал окептиком. Он когда-то написал романтическую биографию местного поэта. Геперь он пытается в разговоре опонлить созданный им образ. Он рождает сомнения в существующем по
рядке вещей в умах учеников. Некоторые из них слушали его как оракула. Но они увидели, что он непоследователен, ленив, что его убеждения — только средство отделаться от
мира и от. своей совести. Рядовые
ученики смеются над ним, сограждане
смеются, презирают и побзиваются.
Набюсо завидует его репутации и вёячески хочет его погубить — в это время поверивштий ему и в него ученик
приходит поговорить о жизни и.покидает учителя, повторяя про себя:
«Обманщик». Автор не остававливается перед самыми некрасивыми подробностями. Крипюр в беседе с учениROM давит блоху—эта деталь в этом
месте дает больше, чем все слова. Он
цачинает роман с рискованной сцены
сожительства Крипюра с подругой,
бывшей проституткой. Он не’ щадит
никого из своих героев. Он каждому
готовит какое-нибудь разоблачение. Ок
вскрывает жизнь безжалостным ножом хирурга, как нарыв. Но это—
нарыв на трупе, нож не спасает живой жизни. В этом, может быть, и
главный, еси. не единственный. недостаток романа, в этом и отличие
от. Дон-Кихота. .
Да, большая ненависть BAOTHOSляет Гийю, Но трудво создать больmoe произведение на одной ненависти. Мало даже абсолютного знания и
понимания. Как большой настоящий
нисзтель, Гийю знает и жалость, жзлость к своим ничтожным, но не всегда виновным в.этом героям. Эта, жалостБ и поднимает Крипюра на ту высоту, Е позволила Арагону сделаль ето лестное сравнение. В самом
деле, Крипюр—обманщик поневоле.
Он обманывает самого себя, А главное—как и все, кроме от’явленных
негодяев, он сам жестоко обманут
жизнью. Да, мир страшен. Но еще ни.
вто в романе не понимает, что виновата не сульба, не люди в00б но
тот порядок, который властвует над
ними и выгоден определенному классу. Когда солдаты кричат: «Да здравствует Россия!» — и. это единотвенная подлинно революционная сцена в
романе, — они хотят только прекращения войны, они еще бунтари, не
революционеры. Когда. люди отлают
себе отчет в ужасе жизни, они и не
догалываютея и не мечтают, каков
может быть строй иной жизни. Крипюр` вообще не верит в улучшение
человеческой породы. Он давно изменил. Измений идвалистическому анархизму ради отвращения и невмешаджорж Дюамель’ бьет тревогу
Жорж Дюамель, участвуя в олной
из комиссий но подготовке парижской выставки 1937 г., в комиссии,
велающей. книгой и библиотеками,
весной этого года представил следующий план; дух, первоисточник всего,
что будет представлено на выставке, сам по себе не может быть
экспонатом, но он находит свое выражение в слове, устном и письменном. Поэтому Дюамель предлатает построить лекторий («дворец елова») и
библиотеку. Вокруг этих опорных точек Дюамель предлагает расположить
все, что имеет отношение к бумаге,
печати, иллюстрации книги. = &2
©
Дюамель настаивает на том, чтобы
были выстроены издания «настоящие», а не бутафорские, такие, которые и после выставки, остались бы на
благо Парижа и всей страны.
План Дюамеля вызвал торячие споры внутри комисеии и в ‚печати.
У Дюзмеля оказалось много сторонников, но в конце концов план
был все-таки отвергнут. Рассказывая
в «Мариан» 0 постигшей его неудаче,
Дюамель негодует, предается грустным газмышлениям и выражает серьезные опасения за судьбу книги во
Франции, в стране, моральный mpeстиж которой ло недавнего времени
базировался на том, что может быть
названо «интеллектуальным экспорТом». у
“ Положение, в котором” находится
французская книга, как научная так
и художественная, по мнению Дюамеля, трагично. В результате валютной
войны для франнузской книги могут
оказаться закрытыми все границы.
«Тот факт, что французская мысль
лишена возможности выйти за пределы Франции, я рассматриваю как
бедствие для всего мира и для нас
САМИХ», — говорит Дюамель.
«Что же касается внутреннего рынка, то ето в скором времени не будет существовать. Читательские массы’ Франции вполне удовлетворяются
информациями радио и кино. Не ва
горами тот день, котда во Франции
невозможно будет издать научную
книгу, потому что для нее не найдется читателя. Произведения классиков,
Не переиздаются, потому что их. пе‚Эрскин Коллуэля
Вышла новая книга Эрскин Here
дузлла «Ноше Amertean Peoples,
написанная в результате путешествия
по Америке в течение 1934/35 г
’В предисловии автор осуждает своих
соотечественников. Они, по его словам, путешествуют по своей стране,
ничего не видя; «В _ Америке—
пишет он, — сорок штатов, сотни
городов и тысячи миль дорот, и
каждая местность имеет свои специфические особенности».
Центральной частью книти яавляются очерки о критическом положении Ффермеров-арендаторов южных
хлопководческих районов. По мнению Колдуэлла все мероприятия
государства направлены на TO, Tor
GH Bee больше и больше отраждать
интересы помещика, избавить его от
всякого. риска, тогда как интересы
фермеров совершенно не принимают
ся во вниманяе,
Вокруг нобелевской премии
1935 года
Редакция американского журнала
«Букс Эброл» разослала ряду aMeриканских писателей и критиков
письма с просьбой сообщить, кому
каждый из них присудил бы нобелевскую премию, если бы он был
членом жюри. В ответных письмах,
поступивших в релакцию, чаше все
го встречается имя М. Горького.
«Я называю Горького потому, —
пишет Синклер Люис, — что он вы»
нес роман из гостиной на улицу и
сделал. его достоянием живых людей».
«Горький - — не только выдающийся драматург и романист, — пишет
Энжел Флорес, представитель журна*
ла «ТНе Ашег!са$». но и благоролнейщий зашитник утнетенны
х и эксплозтируемых и неустанный борец з&
новый социальный строй. Глубокая
вера его в. историческую роль пролетариата постоянна ий жизненна, &
его литературное и социальное влияние больше, чем у кого-либо из
современных писателей».
«Мой выбор. — Максим Горький, —
пишет Луи Аламик—_ Причина этого
слишком очевидна, и говорить о ней
не к чему».
тельства. Но он несчастен. Он Hae
столько несчастен, настолько страшна‘его незаслуженная и слишком пас.
сивно принятая им сульба, что несмотря на отвращение к нему, ma.”
‘дость постепенно овладевает читателем. В конце он вырастает в настоя*
шего героя, он помимо своей воли обнаруживает глубоко человеческое, и
даже поступки ето становятся чело.
вечными в подлинном смысле слова»
Это приводит только к тому, что, избавленный от дуэли, он сам кончает
© собой.
В романе есть спены потрясающей
силы, диалоги, написанные с изумительным искусством, построение его
стройно, как производственный чертеж. Почему же остается после чтее
ния чувство какой-то неудовлетворенности, почему хочется спорить © автором не против его правды, но против его выводов, которых о#, конечно,
не дает. но как бы подсказывает?
«Мелкий бес», при всех своих Heдостатках, был для своего времени
прогрессивным произведением. «Черная кровь» и сегодня, через 18 лет
после войны и накануне новой бойни,
-не только на Фоне фашизма, но и пе.
ред лицом пролетарокото героизма в
борьбе, лаже перел лицом наролного
фронта в самой Франции — произведение революционное. Оно разоблачает, оно ненавидит, оно, клеймит. Но
для великого произведения этого еще
мало. Настоящая правда — в проти.
вопоставлении. В сатирических романах сила отрицания вызывает положЖительные ценности в уме читателя.
В реалистических (хотя бы и © Hie
летами символизма), если друтая сторона не дана в образах, она присутствует в тоне автора ‚в подразумеваемом, в конечном выводе. Не в том
только дело ‚что в год действия романа уже был написан «Огонь» Барбюса. В романе есть и молодежь. Есть
ученики Крипюра, бунтари. Но те, н&
которых автор мог бы построить противопоставление, надежду, в походке
которых он мог бы прелуталать по*
ступь масс народного фронта (не нало
быть пророком: книга писалась в течение двух послелних лет), именно
ати люди не показаны или показаны
бледно, неубедительно, сухо. Не ноднимаясь до уровня сатиры Свифта и
Гоголя, Гийю создал беспросветный
реалистический роман. Скажем прямо: это реалиам, но не социалистический. Поэтому революционный для
Франции, для нас он только бытовой
‘роман, Глубокий и волнующий. мастерской. и философский, это роман
о концах, в котором нет новых на8. А, Каневский. Иплюстрация к книге С. Михалкава «Дядя Ct
} зыпускаемой Детгизом :
Он энает, что его противник — Oetпомощный физически и духовно человек, и вызывает ем на дуэль на
шпагах, учитывая холодно и злобно,
что сам OH ничем не рискует ни
в случае дуэли, ни в случае отказа. .
Десятки ‘других людей, мужчин и
женщин, одни, люказанные подробно,
другие мельком, но, достаточно, чтобы перет читателем вставал образ, не
скажу полнокровный; — все этй люди как раз малокровны, © ущербленной психологией, с ущемленной
душой, — во отчетливый и полный:
Одно. перечисление их заняло бы слишком много места,
И наконец, главная тема романа —
сульба героя, Крипюра. Это — кличка. Она дана ему учениками, она ©0-
ставлена из начальных букв. «Критики чистого разума» Канта, о которой
он им говорил, она звучит презрительно и жалко. Арагон в недавней
статье о «Черной крови»: (книга еще
не появилась в продаже, но разослана
критикам) называет. этого человека
Дон-Кихотом современной буржуззни, Это, пожалуй, преувеличено и не
совсем точно, Дон-Кихот несравненно,
еимволичнее, абстрактнее и цельнее.
В романе Гийю нет вневременного,
единственно-человеческого, что ©0ст8-
вляет офновное содержание таких произведений ‚как <Дон-Кихот» и но .
yer. что звучит изнутри в фильмах
аплина, в «Швейке», что достигается в реалистических вещах абсолютной глубиной психологии, абсолютной
правдой изображения, абсолютной
связью автора ес эпохой: (хотя бы и
связью по линни отталкивания), Поэтому мне кажется, wo «Черная
кровь», будучи событием в литературе, все же еще далека от того, чтобы
стать произведением классическим.
Но так или иначе, Крипюр — образ
огромной авторской силы, огромного
напряжения и большого значения.
Этот человек, что называется, подавал большие надежды, До сих пор он
бессиорно. является наиболее образованным человеком в своем городе, и
даже враги и наемешники признают
его знания и невыявленный талант.
Университет когда-то отверг его диссертацию, слишком ‘романтическую
и литературную для академического
философа. Затем от него ушла жена,
которую он без памяти любил ни как
женщину и ках воплощение. всего; что
казалось ему в жизни прекрасным,
достойным, подлинным. Он не вызвал
на дуэль офицера, © которым она
ушла. В-ту минуту он струсил. В друтие — он умеет быть храбрым, но тогда как храбрость проявляется в нем
безотчетно, органично, стихийно, трусость медленно раз’едает душу. С этой
`раз’еденной душой он предстает пествует русской дореволюционной гимназин или нашей девятилетке). Торжественное награждение жены депу’
тата за работу в тоспитале орленом
Почетного легиона, В. это время в
швейцарской всеми оставленный безногий инвалид осужден на жалость,
более похожую нё ‘издевательство, на
неподвижность:— без наград, без блатодарнооти, в нищете, На вокзале —
бунт солдат, крики: «Да здравствует
Россия!» :
Это — фон. Это, так оказать, треTui план. постоянная задняя декотация; к ROTOPOH автор лишь по временам подходит вплотную, HO BOTOрая достаточна, чтобы создать. в романе &тмосферу общей тревоти; общей
неуверенности, Даже наиболее тупые,
наиболее самоуверенные мещане
могут избежать ее.
торой план; слишком близкий и
подробный: „чтобы быть только фоном, — это судьба всех героев, кроме
тлавного. Это взятый под микроскоп
день жизни учителей лицея и тех,
вто. приходит с ними в соприкосновение; Тупой патриот Бабино пишет
восхваляющие войну поэмы и рассказывает героические анекдоты из жиз-.
ни «налпих чудо-ботатырейя и комические — о немцах. Самоуверенный и
ничтожный, он пристает на улице в
двум солдатам и вручает им свою
поэму в подарок. Солдаты рвут её на
куски. Он хочет запиеать их имена,
гонится. за ними и получает улар
ремнем по лицу. Он рассказывает генералу, что-на него напали два немецких офицера-шпиона. А мэр уже
получил известие, что сын Бабино
убит, знакомые слушают вздорную чепуху и ‘из жалости окрывают от него
это. известие.
Директор лицея, тихий, но ревноотный чиновник, узнает, что сын ето
попал под. суд не то за дезертирство,
н8 то за бунт в войсках, и ето ждет
смертная казнь. Пытавшийся безотчетно, по глупой тралиции, поддержать в своем сыне патриотизм, он
теперь должен скрывать свой позор
от всех. Он хочет ехать к сыну, но
для штатеких в этот день нет поездов. Его жена близка к помешательству. Всю ночь ‘он бродит по городу
и встречает другого отца, мелкого служащего, который не фешился лаже
проводить своего сына на вокзал, 0
торя напился и свалился на улице.
Ночью женя директора бежит к де»
путату и узнает, что надежды нет, ее
единственный сын уже расстрелян...
Учитель Набюсэ, каръерист и иатриот, развратитель несовериеннолетних девушек, расчетливый негодяй,
во время бунта солдат на вокзале получает от главного героя пощечину за
то, что говорит: «Мы их уничтюожим».
Автор конечно прекрасно знает
русскую литературу и поклоняется
ей. Быть может, стремление внутренне «обрусить» свою инигу и своих
героев — единственное, в чем можно
упрекнуть Гийю, если товорить ©
полной правде изображения. Ему ©лишком, пожалуй, хочется, чтобы «эдесь
бывал. Достоевский», как оказано у
Пастернака. Оставляя в стороне вопрос как об этом предпочтении Достоевокого другим психологам, таки
0 том, где именно, в какой правде
«бывал» сам Достоевский, я цозволю
себе усомниться в том, что он присупе в какой бы то ни было мере
мертвому быту французской провинции, французского. мещанства, Что
делать, стремление: утлубить ничтожное, на ровной поверхности пустыни,
тде нет ни одного холма, открыть. не
видимые пропаети ‚слишком сильне в
писалелях времен реакции, и они
прозревают тайну там, пде есть только ничтожество или болезнь. Так’ бы
ло © символистали, © самим Достоевским; этим грешен, пожалуй, и Гийю:
Впрочм, если говорить о влияниях,
их мното, Если одни. страницы ‘полны
исступленным патологическим. психологиамом Достоевского, то другие идут
от поихологизма аналитического, при.
стального, кропотливого и детального
— Пруста. Роман в. 40-печатных ли»
сетов — мастодонт ша книжных полках Франции, среди нормальных фоманов, которые у нас назывались бы
скромно. повестями, -— весь протекает
B 24 часа. — это больше, чем прост
совпадение е Уллисом Джойса, тем
более, что психологизм физиолотический, джойсовокий — тоже налицо.
Но — и в этом сила Гийю — его роман органичен, его жизнь жива и
правдива, психология верна и убедитёльна (я тотов спорить о том, Haтражден ли средний провинциальный
мещанин этой пеихологией, но. так,
фак он дан автором, он убедителен),
действие развивается с последовательностью математической теоремы,
жизнь героев без натяжки уклалывается в 24 Yacd, калейлоскоп людей
и событий так опаян внутренне, что
превращается в цельную картяву.
Последний год войны. В России —
революция. ‘Солдаты, призывники
уходят на’ войну, мэр, обязанность
которого оповещать близких о смерти солдат, весь‘день вестником несчастья ходит по городу. Пленные, увечные русские солдаты в лагере. Гоопитель в помещении лицея {соответком бретонском городке, тде профессия писателя является синонимом
бездельника или рантье. Он спрашиBalt }
— Если бы я жил в тажом же городке, но в СССР, и там тоже все бы
знали, что я писатель, пусть даже
маленький, — сколько человек пришло бы потоворить со мной, вы думаетё? А хотите, я вам екажу, сколБко пришло ко мне здесь? За два года — один. Да и тот, по-моему, был
сумасшедший,
Он хотел показать мне этот город.
Незаметно для себя он вывел меня
через пять минут в поле и там, извиняясь, сказал: а
— Честное слово, вы ничего не потеряли, а меня ноги сами уносят вон,
этом городе, или в друтом таком
же, или в любом провинциальном городе: — какое это может иметь эначение? — протекает действие ег романа «Черная кровь»,
_ «Страшный мир! Он для сердца
тесен...»
Этот стих Блока мотли бы поста:
‘вить эпиграфом к своим. произведениям. ire символисты. Что me, мир
был действительно страшен. Он был
и тесен для сердиа. Они только елишком часто забывали, что тесен он
был ве для одного только сердца
поэта, но и для миллионов сердец,
для ‘миллионов жизней. Для всех тех,
кто жил в тесноте, а не только мыслих о ней. И поэтому-то большинство
из них не приняло революции, не увидело ее. просторов. Я недаром ушоминаю о символистах. Роман Гийю до
портретного сходства, до совпадений
напоминает порой роман Сологуба
«Мелкий бес». Та же провинция. Ре
же учителя. Так же главный герой
живет с женщиной темного пропелого,
которая хочет женить его на себе.
Так же люли порой производят впечатление сумасшедших, бредящих н&-
яву. Так же безвыходно, законченно
в себе, тупо и неподвижно мещанетво, так же невыносимы ‘патриотические речи, психология союза русского
народа, потенциальные погромщики,
страстишки — ничтожные и отвратительные, извращения и мелкая месть
— все, что называется жизнью этих
людей и чему Мориак дал имя «Гнездо галюк». Даже нечто вроде солотубовокой Недотыкомки появляется на
страницах Гийю под видом мокрины;
которая вырастает до пределов сим:
вола и уже пишется © большой буквы
и преследует героя,
‚ В литературном мире Парижа Bot.
Henke: 5 декабря присуждается ежетолная премия Гонкуров. Волнуются
авторы, издательства развивают лихэралочную деятельность. Ведь мало. написать книгу, надо еще суметь подать
ее, как блюдо, к традиционному обеду
членов жюри. Они приходят с готовым
решением, у каждого есть свой кандидат. За шампанским они должны
согласовать как свои мнения, так и
свои интересы. Тайное голосование
решает победу. Есть десятки. закулиеных комбинаций, обеспечиваюцщуих лобелу тому или иному кандидату.
Судьи руководятся не только, & иногла и не стодуко ценностью книги,
сколько весом издательетва, личными симпатиями и связями, политичеокими соображениями, а также и той
шумихой, которую заранее удается
создать вокруР новой книги, Тем не
менее в послевоенные годы премия
не раз доставалась действительно достойному. Достаточно вспомнить имена Пруста, Барбюса, Мальро. Может
быть этим об’ясняется то, что не в
пример конкурсам академии премия
Гонкуров является событием и. для
читателей и неизбежно повышает тиpas и известность автора. Хотелось
бы верить, что и в этом. году литературная ценность одержит верх над
политическими и личнымн соображениями. Политическими. — потому,
что автор лучшей, на мой взгляд,
книги этого года — деятельный участник ассоциации писателей AAA 3aщиты культуры. Личными — потому,
что он мало известен, живет во прозинции и не облалает «деловыми»
CBAZHMH.
Этот автор — Луи Гийю. Участники
Конгресса для защиты культуры хорошо помнят маленыкаго черноволосото секретаря организации, ‘кЭторый
редко их на эстозде, но который на своих плечах EErHec BCO
устройство конгресса, пролэлал вою
черную работу, писал от руки приглашения и воззвания, вех протоколы,
вел расчеты, неё спал ночей и никозла не жаловался, ничего че требовал
лля <ебя. Только © каждым днем все
бледнее делалось ето измученное лицо, и все резче вздрагивали вто изузеченные руки. .
Гийю переменил более 20 профессий. Он был рабочим и преподавателем, грузчиком и страховым атентом,
етенографистом и бродягой. Всегда
без денел, он был вынужден жить но
еледние годы безвыездню в малень-