Замежки на полях Новое в биологии: «Творческая Мысль находится сейчас в поисках», = дважды отметил критик Ю. Юзовекий в статье «По пути творческого роста» («Культура и жизнь» 21 сен» тября 1947’ года) и тут же поделился весьма важным результатом напряженных поисков собственной творческой мысли, Оказывается, тов. Ю. Юзовский сделал ценное научное открытие в области биологии и глубоко возмущен тем, что деятели нашего совет» ского искусства сами не догадались до сих пор сделать это открытие. По мнению кри‘тика, в наши дни Формируется не более и не менее, как «новый физический тип чело» века»: «Можно сказать, — сообщает тов, Ю. Юзовский, — что на наших глазах складывается новый физический тип человека, порождаемый уничтожаемым противоречием между умственным и Физическим трудом. В какой мере, кстати сказать, этот тип угадан нашей живописью, театром и кинематографом?!» Тов. Юзовский, видимо, сам до такой степени потрясен своим открытием, что кроме вопросительного знака ставит еще и восклицательный. Мы, однако, предпочтем употребить несколько вопросительных знаков в воздержимся от восклицаний, хотя и потрясены не меньше, чем автор открытия, Мы ‘хотели бы знать, чем именно отличается новый физический тип человека? Каковы его признаки? Несомненно, что это признаки физические, раз речь идет о физическом типе. Почему тов. Юзовский их не перечислил (например: рост? или устройство глаз? или какие-то особые органы речи?). Ведь живописцам, актерам театра и кинематографа будет очень трудно рисовать новый физический тип человека без помощи: и авторитет. ных раз’яснений тов. Юзовского. Почему же он засекречивает свое открытие? Впрочем, в сторону все эти вопросительные знаки. Сохраним только один: Зачем нужно подменять. серьезную тему о новом идейно-моральном и культурном облике советского человека досужими домыслами и высосанными из пальца плодами любомудрия? . Для некоторых наших критиков—увы!— все еще не случайна та «легкость в мыслях необыкновенная», которая может только отвлечь работников. искусства от действительных поисков подлинной творческой мысли, К сожалению, легкость мысли сказывается и в других местах статьи Ю. Юзовского. Так, отличие спектаклей «Молодая гвардия» в Театре драмы (Н. Охлопков) и в Театре киноактера (С. Герасимов) он усматривает в том, что в первом случае перед нами «красота подвига», а во втором —«правла подвига». Но что это за красота без правды и что это за правда без красоты? Право же, нет ни правды, ни красоты в словесной эквилибристике. НЕ-БИОЛОГ a Эрнст Бевин, или сказка не о Золушке Рис. Sop. Ванла ВАСИЛЕВСКАЯ ry истекал кровью в страшнейшей борьбе, этот рабочий лидер неоднократно и настойчиво твердил своим соотечественникам и всему миру: «Те, кто кричат о втором фронте, льют воду на мельницу Гитлера и Геббельса», «второй фронт—не еданственный путь к тому, чтооы выиграть войну». Эти и подобные заявления не мешали ему тогда же утверждать, что «ни одна страна в истории не мобилизовала в таких масштабах свои человеческие резервы, как это удалось сделать Англии». Мистер Бевин © одинаковой быстротой забывает и о своих словах и © делах. Приближалась выборная кампания 1945 года, нужно было завоевать голоса. И вот на предвыборном митинге Эрнст Бевин раз’ ‘яснил избирателям, что если леибористы получат большинство, то образуется леибористское правительство. Россия должна будет ему верить, создастся совсем новая атмосфера, и международное положение прояснится. Избиратели поверили... Они подали го: лоса за лейбористов, и вот в правительстве, которому «должна была верить Россия», пост министра иностранных дел заHAA человек, утверждавший, что’ сторонники второго фронта, в Англии действуют в интересах Гитлера и Геббельса... Ну еще бы! Как же не поверить мистеру Бевину, еще в 1941 году ставившему себе в великую заслугу то, что «когда немцы напали на Россию, мы не стали вести пропаганды против русских и применять по отношению к ним другие методы». Заслуга, правда, не так велика, как казалось мистеру Бевину, — не вести пропаганду против народа, который героически борется, защешая не только себя, но тот же Лондон, в котором произносил свои речи мистер Бевин. В чем же заключается политика, которой надлежит завоевать доверие Советского Союза? В самом деле, ведь министром иностранных дел стал рабочий деятель, социалист, демократ, антифашист, человек, обещавший избирателям золотые горы, если его партия придет к власти. Чем же озабочен, за что борется министр Бевин? Министр Бевин много и часто говорит о задачах, целях и принципах лейбориетской партии и его лично. «Нужно защищать малые страны для того, чтобы какая-либо крупная страна не могла использовать их в качестве пешек в своей дипломатической игре». «Во всех государствах Европы. должны быть проведены свободные, демократические выборы». с - «Лейбористское правительство внесет нравственные принципы в область внешней политики». Таковы золотые слова министра Бевина, высказанные в 1945 году. Каковы же его дела? Льется кровь патриотов в Грепии; как диких зверей, травят греческих нартизан; под охраной нностранных солдат, во имя «демократии», «свободы» и «независимости» — штыками и пулями подавляют. демскратию, свободу и независимость многострадального греческого народа, Быть может, не мистер Бевин несет ответственность за льющуюся в Греции кровь, за сожженные деревни, за бомбардируемые города? Но разве не он ясно и твердо заявил: «Если принимаются какиелибо решения, то это мои решения»... И pve это делается 83 защиту «демоколтии». Вы удивлены? Но sto так. Мистер Бевин готов дать вам раз’яснения. «Демократию нельзя навязать сверху, она должна развиваться снизу, исходить от народа», — уверяет он. Какие же чудаки эти греки! Они отказываются от’ «демократии», и для того, чтобы защитить греков от навязываемой им демократии, мистеру Бевину приходится посылать войска в греческие города и деревни... : Мистер Бевин — рьяный защитник демократии. Он постоянно боится, как бы ей где-нибудь не нанесли ущерба. Он так сильно беспокоился о выборах в Польше (достаточно ли будут демократичны), что в конце концов ему пришлось отозвать из Полыши английского посла. Этот посол завязал слишком близкие отношения с людьми, которых, правда, трудно назвать демократами, но которые зато были готовы ради защиты «свободных» выборов стрелять изза угла... Министр Бевин крайне скорбел по поводу процесса Николы Петкова, Лейборист Бевин неустанно ’хлопочет о свободе для предателей, изменников, шпионов, прислужников Гитлера. Заботу о них он проявляет ив Греции. и в Польше, и в Румынии, и в Венгрии. Но есть страны, чью свободу и суверенность он отстаивает неукоснительно и протестует против всякого вмешательства извне, в какой бы мягкой форме ‘Фото В Лупейко (Фотохроника ТАСС) Opy H BAY OHO ни выражалось. Точнее говоря, министр Бевин «непоколебим» в одном единственном случае — когда речь идет о франкистской Испании. «Не может быть и речи о том, чтобы английское ‘правительство оказало помошь какому бы то ни было претенденту, испанские вопросы должен разрешать испанский народ». т Руководствуясь этим принципом, Бевин в мае отказался принять от делегации ливернульских докеров письмо <© протестом. против отношения английского правительства к франкистекой Испании. Руководствуясь этим принципом, он выступил на лейбористской конференции. в Борнмуте против применения к о. _ЭЖОНОМИческих санкций. Министр Бевин прекрасно nomimaer, что может сделать в наше время безоружный народ, имея перед собой противника, вооруженного самолетами, танками, слезоточивыми газами и автоматами. Поэтому он великодушно разрешает испаннам итти с великодушно разрешает испаннам итти с голыми руками‘ на вооруженную до зубов (не без английской помощи} армию Франко, Он немедленно реагирует на’ опасность, грозящую предателю Петкову, но не замечает крови, льющейся в Испании, нищеты и унижения испанского напода, не видит, что тысячи -лучитих сынов Испании томятся в тюрьмах, гибнут на виселинах, — Крайне сожалею, — говофит On, — мы не имеем права вмешиваться во внутренние дела испанцев. Л. ЛОЗИНСКАЯ Д © внимая равнодушно Работы советских ученых, посвященные проблемам мировой литературы, наглядно показывают превосходство нашей литературной науки над критикой западноевропейских стран, бессильной осмыслить свой же собственные национальные литературные процессы. Интересно задуманная книга Д. Обломиевского «Французский романтизм», к сожалению, не поднимается до того высокого теоретического уровня, которого достигло наше литературоведение. Это особенно досадно потому, что романтизм, как литературное течение, представ“ ляет для нас не только историко-литературный, академический интерес. Вопрос о революционно-романтическом начале в социалистическом реализме является предметом современных исследований. Это справедливо подчеркивал А. Фадеев в своем докладе на Х! пленуме правления Союза советских писателей. Говоря © романтизме в литературе прошлого века. надо показать читателю принципиальное, качественное отличие старого’ романтизма’ от революционно-романтического начала социалистического реализма; Надо, © другой стороны, выявить те передовые прогрессивные тен-. `—- денции которые имеются в романтизме Х[Х века. / Д. Обломиевский отказывается OF KOHкретного социального анализа явлений французского романтизма. Романтизм «представлял собой оппозиционную идеологию, направленную против консервативных и замедлляющих обществнное развитие форм жизни», — таков исходный момент концепции Д. Обломиевского. Е Для ЛД. Обломиевского романтизм — это некое вообще оппозиционное, вообще протестующее начало, и романтический герой— это бунтарь вообще, ` Автор не делит романтизм на реакционный, консервативный и прогрессивный, демократический. Тем самым он вступает в прямое противоречие с установившейся B советской литературе точкой зрения, восхоляшей к А. М. Горькому. Ошибочный взгляд на природу романтизма приводит Д. Обломиевского к путанной, неверной характеристике центрального образа французской литературы эпохи роман-тизма — образа романтического героя, в ‘котором, по мнению автора; «в какой-то мере отразились черты людей, делавших революцию - и осуществивших . переход к. новому строю». : Но кто же этот романтический герой, в котором отразились черты французских революционеров? Может быть, это Ренэ Ша‚тобриана;, ратующий вместе с автором’ — матерым реакционером виконтом ФрансуаPens де` Н!атобриан за поповщину и смире1 ние страстей?- героями Шатобриана — это глубоко реакционная критика справа. Она выражала настроения феодальной аристократии, выброшенной французской революцией за борт истории. Рассматривая творчество различных представителей французского романтизма, Д. Обломиевский воздерживается от оценок -— его книга может служить примером того «беззубого вегетарианства» HO OTHOшению к своим идейным противникам, того «профессорского квази-об’ективизма», о котором говорил А. А. Жданов в своем выступлении Ha философской дискуссии. Почти обо всех представителях романтизма автор «находит случай сказать доброе слово». В этом стремлении он доходит до курьезов Так, анализируя лирику Виньи, Д. Обломиевский пишет: «С небес, с горных вершин она спускается на землю... в сферу общественной жизни» и для характеристики «земной материальной обстановки», в которой протекает действие произведений Виньи, приводит стихотворение «Купанье». Какова же эта «сфера общественной ЖИЗНИ», ЭТа «земная материальная обстановка»? «Мраморная ванна, наполненная до краев розовой водой, в которую опускается героиня, и ваза с молоком, в которую погружены ее ноги, даются здесь как бы крупным планом и являются смысловым центром этого произведения... Героиня смотрит в «чистую сталь» зеркала; она усыпана розами». Подобной «розовой воды» автор не жалеет даже для самых реакционных представителей романтизма. Анализируя творчество Шатобриана, писателя, ставшего знаменем всей реакционHOH европейской литературы ХХ века, Д, Обломиевский умудряется ни разу не назвать его реакционным. Автор совершенно обходит характеристику. данную Шатобриану Марксом: «Я читал книгу Сент-Бева о Шатобриане, писателе, который всегда ‘мне был противен. Если этот человек во Франции сделался так знаменит, то потому, что он во всех отношениях являет собой самое классическое воплощение французского тщеславия, притом тшеславия не в легком Ффривольном одеянии ХУШ века, а романтически замаскированного и важничающего новоиспеченными выражениями; фальшивая глубина; византийские преувеличения. кокетничание чувствами, пестрое хамелеонство, словесная живопись, театральностъ, напыщенность, одним словом — лживая мешанина. которой’ никогда еще не бывало ни по форме, ни по содержанию». Ничего не говорит автор и 0 реакционной политической деятельности атобриана. на Веронском конгрессе «Священного Союза», заклейменной Марксом. В книге есть интересные главы о литературной политике сен-симонистов и фурье‘ристов. Д. Обломиевский разработал здесь материал, которым до сих пор не улосужились заняться литературовелы Франции. Утописты никогда не принимали романтизм как законченное целое и встречали в штыки реакционные тенденции школы, выступали против проповеди «чистого искусства» Теофиля Готье, видели огромную душевную пустоту реакционных романтиков, отсутствие у них положительных идеалов. Даже с ограниченных позиций утопического социализма сен-симонисты и фурьеристы сумели ощутить во французском романтизме симптомы загнивания буржуазного искусства, пришедшего ныне к окончательному разложению. Их высказывания, сделанные 120 лет назад, звучат укором Д._Обломиевскому. не сумевшему пронизать книгу боевым духом по отношению к своим идеологическим противникам. В книге Д. Обломиевского «Франнузский романтизм» нет политической заостренности, конкретного социально-исторического анализа, большевистской партийности. Это обесценивает богатый и разнообразный материал, привлеченный автором. Т. Варжапетяна нарисована полная драматизма картина голодного существования осиротевших детей. С первыми группами репатриантов Bepнулись в Армению п зарубежные армянские ‘писатели: Арам Арман, Андраник Терзян из Бейрута, Ованнее Гукасян из Тавриза и многие другие. Сейчас выходят в свет их первые книги, Трудно назвать стихотворение в зарубежной армянской поэзии oC таким юношеским, стремительным порывом, жаждой встречи с родной страной, как «Только б утро одно...» Арама Армана. Писатели вернулись на родину. Новое видение мира, впервые возникшее, хозяйское отношение к родной земле, на которой они теперь живут, подсказывают им новые темы, создают иной, жизнерадостный облик их творчества. Дашнаки, эти сообщники фалпистов, терроризируют веех, кто хочет вернуться в Советскую Армению. Приехавшие недавно на родину редактор прогрессивной армянской бейрутской газеты Г. Деветчян и молодой поэт Петрос Паргев из Алеппо назвали имена горячих патриотов Советской Армении, раненных и убитых бандитами. Дашнаки напали на них из-за угла и ранили одного шестью, а другого четырьмя ножевыми ударами. Напги друзья, истекающие кровью, были доставлены в больницу, где пробыли более двух месяцев. Террористические акты, злодеяния и антисоветские провокапии армянских контрреволюционеров всячески поотряются турецкой, иранской, греческой и другой западной реакцией, которая пытается сорвать репатриацию армян на свою исконную родину. Но никаким злоумышленникам, никаким врагам демократии и справедливости не удастся задушить желание наптих братьев вернуться в Советскую Армению. - : Ашот ГРАШИЯ Жил был однажды... Да, жил. был однажды мальчик. Родился он лет шестьдесят тому назад, а то и больше, в английской деревушке. Ходил в школу, маленькую сельскую школу, но когда ему исполнилось всего десять лет, вынужден был бросить ученье и начал работать на ферме. Потом он ушел с фермы в город и служил там в ресторане, мальчиком на посылках, а когда немного подрос, стал шофером, потом трамвайным кондуктором, потом приказчиком в магазине. А потом — целых пять лет — он нигде не работал, потому что (как это часто случалось и случается на его родине) не мог ‚найти работы. И вот он скитался, голодал, боролся с нищетой. Не один. Он встал в ряды безработных, добивавшихся работы и хлеба, и был их секретарем. Вот ‘тогда-то его фамилию впервые услышали в более широких кругах, а не только в его ближайшем окружении. Потом он стал членом профсоюза портовых рабочих (докеров) и представителем этого союза. А потом... Но это «потом» начинало вырисовываться уже по-иному, и все по-иному, все по-иному. Тут не было волшебной палочки. Превращения совершались ‘без всякого’ волшебства, потому что происходило это не в сказке, а в жизни, где со сказочной быстротой менялся Эрнст Бевин. Как? Бевин? Да, да, он-то и есть тот деревенский мальчуган из графства Сомерсет, о котором я хочу вам рассказать. . Двадцатишестилетний Эрнст Бевин был вожаком безработных. И тридцатилетний Эрнст Бевин неоднократно возглавлял рабочие стачки. Но уже в 1926 году случилось нечто, что имеет свое, вполне определенное название. Эрнст Бевин добился, чтобы бастующие шахтеры согласились вернуться на работу и получать меньшую заработную плату, чем до стачки. Как называют такого руководителя стачки? Вы это, разумеется, знаете, и нет необходимости произносить неблагозвучные слова. После этого происшествия его карьера пошла вверх. Он стал членом редколлегии лейбористской ` газеты, дослужился до поста предселателя генерального секретариата профсоюзов. С высоты своего положения, окретииим, властным тоном он высказался в 1937 году против стачки автобусных ‘рабочих, добивавшихся повышения заработной платы. Разумеется, выступить так было необходимо... В самом деле, предстояла коронация, и вдруг строптивые автобусники вздумали омрачить торжество. Эрнст Бевин не мог стерпеть подобную бестактность. И впослелствии, в годы войны, Эрнст Бевин всегда умел находить резкие слова против бастующих рабочих. Не против капиталистов и промышленников, которые, пользуясь, военными событиями, увеличивали свои прибыли, но именно против рабочих. От работодателей он не требовал ни жертв, ни уступок. Он метал громы и молнии в сторону рабочих, требуя, чтобы они одни несли всю тяжесть патриотического долга. Да, к тому времени Эрнст Бевин уже привык отлично уживаться с прелпринимателями Неудивительно поэтому, что автором нового закона о подстрекателях к стачкам, принятого в Англии в 1944 году. стал... лидер рабочих, бывший докер Эрнст Бевин, Во время войны Эрнет Бевин вообще вел оживленную деятельность. И между поочим много занимался вопросом о втором фронте. Вас это, конечно, не удивляет. Ведь он — рабочий по происхождению, человек, котосый слывет ярым антифашистом, и сам об этом неустанно возвещает. Но Эрнет Бевин стал особенно знаменит именно в качестве противника второго фронта. В то время. как Советский Союз Прогреесивно-демократические армянские писатели, большей частью выходцы из турепкой Армении, рассеяны по всем городам земного шара. Они живут в Бейруте, в Алеппо, в Париже, в Салониках, в НьюЙорке, в Филадельфии и т. д. Эти писатели видели собственными глазами кровавую резню армян в Турпии в 1915—1916 годах, дерзорскую трагедию, когда турки, подстрекаемые немцами, сожгли пять тысяч армянских детей. Живя в городах капиталистических стран, эти писатели испытали все ужасы безработицы, унизительной нищеты и человеческого бесправия. Армгиз вынуетил в свет сборник «Армянские зарубежные писатели», куда вошли произведения (1923—1947) прогрессивных писателей В. Текеяна, В. Вагяча. М. Манушяна, В. Гайка, 3. Ворбуни, 3. Сурмеляна и других. Книга открываетея произведениями В. Текеяна, одного из старейших мастеров армянской лирики. В стихотворении «Руки сирот» поэт рассказывает о мытаретвах, которые выпадают на долю молодого человеха в капиталистическом мире, показывает, как формируется характер юноши, крепнет его воля к борьбе за свободу. В посмертном стихотворения «Обращение Армении в Рос«Арманекие зарубежные писатели». Армгиз, 1947, 311 стр. ЛИТЕРАТУРНАЯ ГАЗЕТА 9° —— de 40 Когда от дел мистер Бевин переходит к словам, вы можете услышать сколько угодно негодующих возгласов © «ненавистном режиме Франко». Что же можно сказать о подобной позиции человека, который имел и имеет полную возможность содействовать изменению этого › «ненавистного режима»? : Нам памятно и такое высказывание мистера Бевина: - «Если мы будем подходить к Балканам и другим странам е канцелярскими методами, то в результате возникнут новые Тито». : Мистер Бевин, вероятно, забыл, но зато мы хоропю помним, что в то время, когда за свободу Югославии сражался Тито, правительство Англии пользовалось методами, отнюдь не канцелярскими.. До нас доходили слухи о предательской подрывной деятельности некоего Михайловича, о thaшиствующих четниках и об их, мягко выражаясь, «связях», о полученных ими инструкциях, винтовках, автоматах и т. п. Вы спросите: неужели же лейбористский министр Бевин предпочел бы видеть на месте маршала Тито — матерого фашиста Михайловича, как в свое время хотели его коллеги консерваторы? Очевидно, это так, иначе было бы непонятно, почему лейбоpreva Бевина за его речи в парламенте награждают аплодисментами прежде всего именно консерваторы, те самые консерваторы, против которых он так резко выступал в период предвыборной кампании. Не правда ли, какое удивительное и непонятное явление? , Впрочем, такого рода странные явления происходят непрерывно. Например, в 1943 году Бевин говорил: «Мы полны решимости пресечь всяческие попытки немцев, при помощи лести и уверток, склонить нас к такой политике, которая сделала бы возможной подготовку третьей мировой войны». - Прошло несколько лет, и на московской сессии Совета Министров иностранных дел министр Бевин под давлением фактов был вынужден признать, что в английской зоне оккупации существуют вооруженные не-* менкие части. На этой же сессии он заявил, что не может связать себя никакими сроками в вопросе промышленной демилитасизации Германии. Зато когда речь заходит, например. о выселении немцев из Польши, мистер Бевин проявляет кипучую деятельность, он протестует, чинит препятствия, бесконечно тревожится, как бы не были нарушены заксны великой «гуманности».., Как это назвать? Почему известный «противник фашизма» в данном случае проявляет такую. странную заботливость? Ведь мистера Бевина не тревожит тот факт; что тысячи гитлеровцев нашли приют в фаистской Испании и занимаются там... Всему миплу известно, чем они там занимаются! Его не тревожат и гитлеровцы, процветающие в Аргентине под крылышком супруга той путешествующей дамы, котовую” «е соответственным гостеприимством» недавно принимали в Англии. -Впрочем, такого рода риторические вопросы можно задавать без конца. Вероятно, лучше этого не делать. А то еще вспомнится сказка о волшебной палочке. А народ знает не только сказки о Золушке, о золотой рыбке и о Жар-птине. Среди фантастических историй о превращениях есть И сказ об оборотне, Жил был оборотень... Ho BH ary сказку, конечно, знаете... выросших на нашей земле, об огромных 38- водах и гигантских электростанциях, воздвигнутых советекими людьми («Годовщина Армении»). Прошло три года со дня трагической гибели руководителя интернациональных партизанских отрядов Парижа поэта Мисака Манушяна. Французский народ назвал Мисака Манушяна своим национальным героем, образ его стал прекрасной легендой. На страницах рабочей газеты «Зангу», которую редактировал М. Манушян, со всей выразительностью проявилось его яркое публицистическое дарование. Он поеледовательно разоблачал антисоветские выпады 34 рубежом, воссоздавал подлинную картину гигантского размаха и достижений советского строительства. В свою последнюю, предемертную, ночь в застенке гестапо Манушян писал: «Я добровольцем пришел в ряды армии, сражаюшейся за свободу Франции, и умпраю во имя своего идеала в двух шагах от победы. Пусть будут счастливы те, кому суждено жить после наб\и вкусить радость грядущего мира и свободы». В стихотворении Манушяна «Ритва» ощутимо звучит, своеобразно переплавленная в творческой мастерской поэта, тема горьковекой «Песни о Буревестнике». Самобытна поэзия В. Ситала — крупнейшего представителя армянских демократических слоев Америки. В самые тяжеane лни войны В. Ситал верил в победу великой Советской Армии. в то, что она принесет спасение странам Европы, задыхавиимея в фашистском концентрационном лагере: Для стран, измученных от ран; ты светлой радугой блестишь, Многомиллионная, в рядах единой креностью стоишь, Московские небоскребы Беседа с автором инженерной части проектов 26 и 32-этажных зданий В Н. Насововым Пройдет несколько лет, и наша столица украсится новыми многоэтажными зданиями. Это будут совершенно свозбразные, не похожие на существующие За границей дома. В их внешнем виде ограъится_ своеобразие исторически сложившейся а турн города. Проектируемые здания станут центрами новых архитектурных районов Москвы. Значительно увеличится жилая площадь города. Мы работаем над проектами 26-этижного здания в Зарялье и 32-этажного дома на Ленинских горах. Кубатура обоих зданий составит 1.950.000 м3. Сооружение этих, как мы, строители; называем, высотных зданий создаст новые методы строительства. Уже сейчас в строительную технику введено много интересных новшегтв. Однако нам предстоит еще разрешить немало важных. проблем. Основной конструкцией высотных зданий булет стальной каркас, требующий материалов с малой теплопроводностью, ‘более легких, чем кирпич. Оказывается, наиболее подходящим материалом для таких сооружений является пустотелая керамика. Мы уже получили пробные партии пустотелых керамических блоков, из которых с целью проверки был посгроен дом. Применение пустотелой керамики оправдывает себя. Проектировщикам и будущим строителям московских небоскребов удалось разрешить еще одну важную проблему. Известно. что при сооружении многоэтажных злавий в США были случаи, когда каркасы зданий оказывались недостаточно жесткимн. Такие дома испытывали сильные колебания от ветра, Не очень приятно должны себя чувствовать жильцы в квартирах, где подвесные предметы раскачиваются, а в наполненных водой ваннах появляется мелкая зыбь. В ‘известном нью йоркском вы: сотном здании Эмпайер-билдинг обитатели дома в ветреные дни слышат неприятные скрипы, шумы и даже потрескивания, Но, что еше хуже, специально произведенные наблюдения показали, что это здание отклоняется в сторону ваправления ветра и не возвращается в свое первоначальное положение, т, е. имеет остаточвую деформацию. * Такие явления в московских небоскребах будут устранены. Изготовленные образцы участков стен из пустотелой керамики, заключенной в стальной каркас, подвергались всесторонним испытаниям, давшим благоприятные результаты. Разрешена также проблема фундамента для такого тина зданий. Нужно было оградить булушие дома от осадки. Для этой цели разработан новый вид фундамента, представляющий собой сплошную железобетонную плиту пространственно-ребристой конструкции. Такие конструкции в гражданском строительстве применяются впервые. Созданы совершенно новые типы внутренних стен, обладающие максимальной легкостью и вместе с тем звуконепроницаемостыью. Материалом для них послужат пустотелая керамика, гипсовые блоки и листы. До сих пор чаще всего применялись деревянные оконные переплеты и’ двери. Сейчас осваивается производство их из стали, цветных металлов и сплавов, Для внутренней отделки высотных зданий будут широко использованы облицовочные мате: риалы, различные породы дерева, фанерированные деревом обои, резиновые полы, усовершенствованный паркет и многое apy: roe, . Сейчас разрабатываются эскизные проекты новых зданий. В течение 1947 и 1948 годов проектные работы будут завершеНЫ, начнутся. земляные работы и соору* жение фундаментов. Или Оберман Сенавкура, проповелующий непознаваемость мира, тшету и суетность всех усилий? Определение Д, Обломиевского относится, должно быть, и к ним. Характеристика романтизма и образа романтического героя в книге Д. Обломиевского аполитична, расплывчата, лишена. исторической и социальной конкретности. Еще Пушкин подсмеивался над «критиками, имеющими свое понятие о романтизме»: «Они относят к нему все произведения, носящие на себе печать уныния или мечтательности. Иные даже называют романтизмом неологизм и ошибки грамматические». Исследователь не подчеркивает идейных различий между реакционным творчеством Шатобриана, Виньй, Ламартина, с одной стороны, и проникнутым демократическими тенденциями творчеством Гюго, Жорж Санд, Эжена Сю — с другой. Значительно важнее для Д. Обломиевского то, что сбли-. жает, по его мнению, этих художников, — оппозиционное отношение к ‘буржуазной действительности. При этом он не указнвает. что критика буржуазного общества д. Обломиевскнй. «Французский романтизм». Гослитиздат, 1941. 355 стр. Из всех уголков мира, там, где есть apMane, несется горячая благодарноеть великому вождю И. В. Сталину, осушествившему самую желанную их мечту о возвращении на родину. С наибольшей полнотой думы о вожде воплощены в стихотворения ‘старейшего армянского поэта Арама Чарыва. Завен Сурмелян-—армянский беллетрист, живущий в Америке, написал роман «Вас я спрашиваю, дамы и господа», отрывки из которого вошли в сборник. Эта книга — один из наиболее трагических человеческих документов в современной армянской литературе. В ней показано детство армянского юноши, растоптанное в дни турепких погромов, разорение родного очага, гибель родных и близких. Во время этих горьких испытаний только одна мысль вливала спасительную силу в сердце юноши: «Лишь матушка Россия может притти спаети нае!у В отрывке из романа «Испытание» 3. Ворбуни, в новелле «Здесь почиет» Вагэ Гайка, в «Старом венике» Вениамина Нурикяна во всей трагической безысходности обрисована судьба трудового человека за рубежом. Это крик отчаяния: «Дайте работу!» В новелле Вагэ Гайка разоблачено ‘стаpoe иллюзорное представление об Америке, как стране, гле свободно обогащается каждый. Здесь обнажена волчья хватка американеких капиталистов. «Закон джунглей» тяжелым бременем лег нз плечи рабочих. В новелле «Старый веник» Бениамин Нурикян рассказывает о трагическом конце состарившегося американского рабочего: труд вытянул из него все силы, перед ним — голодная старость, вищета и смерть, он выброшен на улицу— «старый, изношенный веник». В произведении «Вдали от родины» ечта о родине. сии» В. Текеян говорит о великой роли России в истории человечества. Тончайший мастер лирического стиха, В. Вагян развенчал легенду о мнимой cROбодеслова и печати за рубежом. Вернувшись со второго с’езда писателей Армении в Бейрут, он говорил в своем докладе: «Есть люди, которые, сравнавая положение писателя Советской Армении и за рубежом, признают материальную обеспеченность советских писателей в Армении, но заявляют, что, дескать, у них отсутетвует свобода, и предпочитают «зарубежную свободу». Да, зарубежные писатели свободны в том, чтобы оставаться голодными и сносить поношения, не иметь возможности творить, не иметь возможности печататьея. Да, писатели моей отчизны не имеют подобных «свобод», которые тормозят истинную свободу». В письме, адресованном армянским советеким писателям, В. Ваган пишет: «С каким восхищением я вспоминаю о моих братьях на родине, которые не вынуждены, как мы, быть палачами своих вдохновений». 7 Лучшие стихи, помещенные в сборнике, В. Вагян посвятил Советской Армении. В них он с волнением рассказывает о ралостях встречи © родиной, о пафосе творческого труда. ‘ Трудовой - под’ем сопиалистической Армении воспевает и другой поэт, предетавленный в сборнике, А. (Сема, погабший во Фландрии в борьбе против фашистов. Он говорит о новых городах из розового туфа,