Ho Ko
	ца разоблачить
	«Ваша книга пашла
путь к сердцу читател
	С этими словами обратилась к М. Бубеня
нову-—автору романа «Белая береза»— одна
из многочисленных читательниц его произя
ведения Вера Петровна Панаева.

«Я работаю заведующей партийной бибз
лиотекой, — пишет она. — «Белую березу»
читали многие наши работники, мы с жаром
обсуждаем все страницы этого романа,
Единодушное наше мнение, что вы сумели
создать очень сильное художественное
произведение. От души благоларим Вас за
него».

Действие первой книги романа М. Бубен-
нова происходит осенью 1941 года, в самую
трудную пору Отечественной войны. Герой
книги — красноармеен Андрей Лопухов,
отступая вместе со своей частью, покидает
родное село Ольховку, оставив в нем всю
свою семью. Его полк с боями доходит до
HOACTYNOB K Москве. Первая книга романа
заканчивается сражением, в котором полк
впервые одерживает победу над немцами.

О глубокой правдивости книги, о зорко-
сти художника говорят читатели в своих
письмах к автору «Белой березы».

«Я — рядовой читатель, в прошлом солх
дат, — пишет А. Захаров. — Сорок первый
год дан Вами во всем его величии и скорби:
бесконечные поля, слабо дрожащие на вет-
ру былинки возле болынаков и ‘синее-пре-
синее небо. Горечь отступления, ненависть
к чужой, грубой силе врага и вера в побе-
ду, вселяющая спокойствие».

«Я был на фронте все годы войны й_
убежден, что бои 194] года изображены.
	‘вами замечательно», — читаем мы в нисьме
	Б. Губарева. Его, как и многих других чи-.
тателей, роман привлекает своей жизненной
правдой и страстной, горячей любовью в
Родине.

Первая часть романа «Белая береза» была
напечатана в журнале «Октябрь» №№ 5, 6.
7 за 1947 гол.
		буржуазный нациеснализм
	жение ‹единого потока», вне классовой
борьбы, идейные ошибки и колебания пи-
сателей прошлого замалчиваются.

Рециливы буржуазно-националистической
идеологии сказались и в творческой прак-
тнке некоторых украинских писателей. Со-
ветская общественность резко осудила ре-
акционную романтику произведений А. Кун-
дзича «Украинская хата» и «Как Тарас
ехал по Украине», пошлые,  клеветниче-
ские сочинения А. Хазина, националисти-
ческие стихи «Мз далеких дорог» Т. Ма-
сенко. Глубоко порочные в идейном отно-
HIGHAM, эти произведения являют собой
пример архаического, декадентско-буржуаз-
ного, упадочного творчества.

У писателей Украины не было недостатка
в напоминаниях о том, что их творческие
успехи органически связаны с необходимо-
стью последовательно бороться за болыне-
вистскую партийность литературы. Весь
прошлый опыт учил писателей Укранны
быть на страже интересов подлинно народ-
ной, социалистической литературы, бесло-
щадно Пззоблачать классово враждебные
вылазки. ЦК ВКП(б) своим решением о
журналах «Звезда» и «Ленинград» указы-
вал писателям на необходимость осуще-
ствить перестройку, покончить с проявления-
ми безидейности н аполитичности в лите-
ратуре, бороться за создание литературы,
помогающей советскому обществу в его
движении к коммунизму.

— Исторические постановления ЦК ВКП(б)
по идеологическим вопросам и доклад А. А.
Жданова на собрании ленинградского пар-
тийного актива веколыхнули. писательскую
общественность Украины. Обновленное ру-
ководство Союза писателей Украины сдела-
ло некоторый поворот к идейно-творческим
вопросам, оживило и активизировало работу
Союза писателей. Все же в работе руковод-
ства Сотоза писателей имеют место серьез-
ные недостатки. Не была развернута в пол-
ной мере борьба за высокую идейность укра-
инской литературы, Вопросы политического
воспитания писателей, идейной требователь-
ности к творчеству, к работе издательств,
` журналов, газет не были поставлены в центр
внимания писательской обшественности.
Многие участки работы Союза писателей —
воспитание молодых литераторов, руковод-
ство литературной жизнью краев и обла-
стей, работой издательства и журналов —
оказались запушенными. {

Серьезные недостатки в деле идейно-
творческой перестройки работы Союза пиеа-
телей выразились и в том, что не были
своевременно вскрыты и осуждены влияния
буржуазного национализма в произведениях
некоторых писателей,

Националистическим духом проникнуты
последние произведения М. Рыльского — его
поэма «Нутешествие в молодость», «Киев-
ские октавы», его доклад «Киев в истории  
Украины», Поэму «Путешествие в MOHO-.
дость» М. Рыльский закончил в 1944 году,—
в ту пору, когда украинский народ уже при-
ступил к ликвидации  тягчайших послед-
ствий войны. Но тщетно искать в поэме хо-
тя бы слабые отзвуки современности, кото-
рые говорили бы о связи поэта с сульбой
своего народа. Ноэт обрашен к прошлому,
он тшится всячески разукрасить это прош-
foe, создать идиллию помешичье-буржуаз-
ного строя жизни. Повествование о милых
пустячках, детских забавах, любование при-
родой чезедуются в поэме с идиллическими
картинамн’ усадебной жизни, где встрегают-
ся порой чудаки-крестьяне, которые обелу-
живают барчука своими песнями и побасен-
ками. О’ борьбе украинского народа за свою
свободу Рыльский не повествует, поэт за-
был о национальной гордоети советского
человека. Зато он проникся раболепием к
эксплоататорскому прошлому, всемерно вос-
хваляет украинских националистических
деятелей типа Антоновича, Науменко, Ру-
сова, навязывает читателю вреднейшее пред-
ставление о них, как об учителях жизни.

Оказавшись в плену буржуазно-национа-
листической идеологии, М. Рыльский создал.
произведения антивародные, порочные и
в художественном отношении. Поэт в03-
рождает декадентскую теорию ` «искусства
для искусства», прокламирует «евободу
творчества» в сугубо буржуазной интер-
претации. Оказалось, что М. Рыльский до
сих пор не отошел по-настоящему от своих
прежних националисхических позиций,

Столь же ощутимы следы идейного и ху-
дожественного упадка в романе Ю. Янов-
ского <«ЭЖивая вода». Из арсенала реак-
) ционной литературы заимствует Яновский
взгляд O превосходетве биологического,
инстинктивного над разумным, социальным,
звериного над человеческим. Это традицион-
ное воззрение буржуазно-упадочной литера-
туры. Яновский применяет к изображению
людей советской эпохи, послевоенной кол-
хозной Украины, клевещет на советского
человека, Среди героев романа Ю. Яновско-
го, даже тех, кого он именует «коммуни-
стами», преобладают люди, морально раз-
ложившиеся, садисты вроде Гандзи, кото-
рый в период оккупации поражал даже
гитлеровских захватчиков своей жестоко-
стью. Но этот садист получает у писателя
моральное оправдание: оказывается, мучая,
издеваясь над советскими людьми, Гандзя
мечтал... страданием очистить душу народа!

В мире уродов, которых рисует Ю. Янов-
ский. не могут существовать подлинные
человеческие чувства. Торжествуют жесто-
кость, патологические страсти. Такова cy-
губо декадентская «методология» романа
Ю. Яновского, которая соединяется с при-
страстием писателя к нацноналистическому
реквизиту кулишевской романтики, со стрем;
лением к стилизации, к «самоценным» этно-
графическим деталям, Порочная архаика до
конца выдает зависимость писателя от тра-
диций чуждой украинскому народу нацио-
налистической литературы,

Реакнционная националистическая романти-
ка, увлечение реквизитом старины в произ-
зедениях М. Рыльского, Ю. Яновского, в
клеветническом романе И. Сенченко «Его
поколение», где содержится пасквиль на со-
ветскую молодежь, — влечет за собой рабо-
ление этих писателей перед буржуазным За-
падом. Украинский национализм всегда
ориентировалея на империалистов Запада.
всегда выполнял гнуеную роль лакея, рабо-
лелствующего перед буржуазной культурой,
Эта антипатрнотинеская, антинародная сущ-
ность националистической идеологии сказа-
лась со всей очевидностью в произведениях
М. Рыльского, Ю. Яновского, И. Сенченко.
Пол флагом националистической романтики
они протаскивают буржуазные пессимисти-
ческие выводы о жизни, о человеке и тем
до конца обнаруживают сзою антипатрио-
тичность, лженародность. Националистиче-
ская идеология обрекает литературу на раб-
скую зависимость от буржуазного Запада,
низ распад. . ’

Борьба с пережитками капитализма’ в соз-
нании людей и в первую очередь со всеми
и всяческими проявлениям“ нанионализма
составляет непременное условие идейно-ху-
дожественного роста украинской советской
литературы. Писатели. Украины, один из
больших отрядов нашей советской литерату-
ры, имеют возможности выполнить свою
историческую роль борца против сил меж:
дународной реакции, против поджигателей
войны и их оруженосцез в области идеоло-

 

 
		Советская украинская литература по пра-
ву пользуется признанием чигателей He
только в пределах родной республики, но и
во всех концах нашей Родины. Книги укра-
инских советских писателей ломогают чила-
телям нашей страны яснее и лузиме пснять
прекрасный, мужественный характер укра-
инского нарола, его стойкость в защите за-
воеваний революции, его упорство и`вынос-
ливость, проявленные в героическом труде
сониалиетического преобразования жизни,
Из своей среды талантливый украинский
народ выдвинул за годы советской власти
замечательных писателей — поэтов, драма-
тургов; прозаиков, труд которых помогал
воспитывать поколения советских людей в
духе идей коммунизма, преданности партии,
защиты братства и дружбы народов нашей

страны.
Повсеместно знают и любят пьесы
А. Корнейчука — идейно отточенчые, под-

линно народные, блещущие Юмором. Дра-
матургия А. Корнейчука во многом снособ-
ствовала под’ему советской театральной
культуры. Дорога читателям нашей страны
ясная, классическая, глубоко патриотиче-
ская лирика Павло Тычины, мужественный
стих Леонида Первомайского, волевая по-
эзия Миколы Бажана, лиричность А. Ма-
лышко. В преданности идеям коммунизма
черпают силу украинские писатели, так не-
похожие друг на друга, оригинальные по
характеру дарования и свойствам таланта.
В годы Великой Отечественной войны
украинский народ в тяжких условиях фа-
шистской оккупации показал пример стой-
кой и мужественной защиты социалистиче-
ского отечества, Украинская литература
была достойна своего народа: она помо-
гала ему бороться и побеждать. Литерату-
ра воспитывала чувство непримиримой не-
нависти к врагу, растила сознание ответ-
ственности перед родиной, раскрывала ве-
ликую силу советского патриотизма, незыб-
лемость советского строя жизни.
Неуклонно шел идейный и художествен-
ный рост советской украинской литерату-
ры, совершенствовалось мастерство писа:
телей, расширялись их ряды. Писатели
Украины дали в послевоенный период мно-
го выдающихся произведений, получивших
всесоюзное признание. Талантливая повееть
П. Вершигоры «Люди с чистой совестью»,
патриотический роман Александра Гончара
«Знаменосцы», роман Ванды Василевекой
«Когда загорится свет», посвященный по-
слевоенной советской. действительности,
правдивая повесть В. Некрасова «В окопах
Сталинграда», роман в стихах Леонида
Первомайского «Молодость Брата»,  про-
славляющий традиции борьбы за револю-
цию, поэма «Прометей» А. Малышко и
многие другие произведения. отмеченные
подлинным талантом, высокой идейностью,
созданы писателями Украины за последние
годы. Свежо и оригинально ‘проявляет себя
молодежь — новое пополнение писателей
Украины, участники Отечественной войны:
П. Воронько, М. Руденко, Н. Тихий и дру-
гие молодые писатели обещают дать много
интересного, яркого. Советские украинские
писатели безраздельно связаны с общена-
родным делом — борьбой за коммунизм, и
в этом чувстве своей неразрывной идейной
связи с коммунизмом — источник силы со-
ветских писателей. :
Чтобы стать ‘силой. помогающей совет-
	скому народу итти вперед по пути к вом-
	мунизму, украииская советская литература
должна была идейно разоблачить и похо-
ронить буржуазный национализм—это вред-
нейшее и опаснейшее оружие реакции. За
30 лет своей жизни советская украинская
литература не раз вступала в прямой и
жестокий бой со всевозможными проявле-
ниями буржуазного национализма, угрожав-
шего причинить ущерб делу развития со-
циалистической культуры. Под руководет-
вом партии советская литература неизмен-
но побеждала. Так, в свое время советские
писатели Украины идейно разгромили
контрреволюционную группу «Ваплите» и
тем самым зашитили возможность беспре-
пятственного развития подлинно социали-
стической литературы. Успехи украинской
литературы были бы ‘еще более значитель-
ными, если бы все украинские советские
писатели с настоящей большевистской по-
следовательностью  разоблачали порочную
националистическую идеологию, смело и
до конна вскрывали об’ективный смысл
	враждебной пропаганды, под каким бы ви-<
	дом ова. ни выступала. Но, к сожалению,
до сентябрьского пленума правления Союза
советских писателей Украины в писатель-
ской украинской общественности сказыва-
лись настроения самоуспокоенности, благо-
душия, недопустимей терпимосги по OTHO-
шению к рецидивам национализма. Крити-
ка и самокритика до пленума правления He
были развернуты © необходимой смелостью
и последовательностью. * -

В резолюции пленума Союза писателей
Украины, опубликованной в укралнской пе-
чати, указывается, что из-за попуститель-
ства и безответственности некоторых Pe-
дакторов украинских журналов и изда-
тельств в последнее время активизирова-
лись и получили возможность открыто
прокламировать свои взгляды защитники
идеологии буржуазного национализма. По-
литическая физиономия таких людей, как
Дорошкевич,  Рудницкий, Лазаревский,
Карманский, известна советской обществен-
ности, Лазаревский — в прошлом один из
активнейших деятелей контрреволюционной
петлюровской директории, Дорошкевич =
матерый националист, Карманский клеве-
тал на советский народ в своих стихах,
восхвалял немецко-фашистские орды, Но
журнал «Украинская литература», релак-
тировавшийея Ю. Явовским, опубликовал
статьи А. Дорошкевича, Г. Лазаревского, в
которых пол маской защиты «почвенности»
украинской культуры велась атака на ле-
нинско-сТалинское положение © борьбе
двух культур внутри эксплоататорского
общества, утверждалась вздорная идея
«единого потока» “украинской литературы
прошлого, восхвалялиеь махровые нацио-
налисты типа Кулиша. Слоль же развязно
выступали с’ пропагандой буржуазного Ha-
ционализма М. Возняк и М, Рудницкий   в
журнале «Радянський Льв1в».

Летом прошлого года советская общест-
венность справедливо осудила изданный
Институтом истории Академии наук УССР
том «История Украины». Авторы тома ока-
зались на поводу у буржуазного историка
М. Грушевского, одного из главарей ковтр-
революционной украинской центральной ра-
ды в 1918 году. В еще большей степени
влияния буржуазного национализма сказа-
лись в «Очерке историй украинской лите-
ратуры» (под редакцией Маслова ‘и Кири-
люка), изданном в 1945 году Институтом
литерагуры Академии наук УССР. Авторы
очерка всемерно подчеркивают зависимость
украинской литературы от’ Запада, превоз-
носят влияния буржуазного Запада и, на-
оборот, всячески стараются затушевать,
ослабить благотворные связи передовых
деятелей украинской культуры с русской
культурой. Развитие украинской литерату-
ры представлено авторами очерка, как дви-
	гии. Для этого необходимо решительное и
последовательное искоренение рецидивов
буржуазного национализма, разоблачение
его антипатриотической сущности, глубоко
враждебной советскому строю жизни.
	Крнтика последовательная, болышневистски
принциниальная, должна помочь украинским
писателям до конца изжить все рецидивы
национализма. К сожалению, литературная
критика на Украине находится в запущен-
ном состоянин. Некоторые критики не толь-
ко примиренчески относились к идейно-по-
рочным произведениям, но даже расхвалива-
ли их, руководствуясь приятельскими отно-
шениями. Преклонение перед ложными авто-
ритетами, беспринципность, политическое
благодушие, — эти пороки литературной
критики были одной из причин идейных сры-
вов в украинской литературе. Е. Кирилюк на
зсе лады расхваливал порочные произведе-
ния М. Рыльского, Л. Хинкулов оценил ро:
ман Ю. Яновского «Живая вода», как заме-
чательное произведение нашей эпохи.

Столь же безответственной была и работа
редакторов литературно-художеетвенных
журналов. Редакция журнала «Дншро» (отв.
редактор А. Малышко) забыла о своем ко-
ренном назначении, о коммунистическом во-
спитании молодежи, о работе с молодыми
писателями и занялась публикацией идейно-
чуждых, художественно-порочных произве-
дений вроде произведений А. Кундзича, ро-
манов Ю. Яновского, И. Сенченко. Эта прак-
тика журнала, естественно, оттолкнула от
него лучших, талантливых молодых писа-
телей.

Журнал «Вичизна», о котором ЦК
КП(б)У вынес специальное решение, все же
не проявляет должной требовательности,
принципиальности в отборе материала.

Вредные, безидейные произведения печа-
тались на страницах журнала «Укра{на» (ро-
ман Г. Лазаревского «Леся Украинка», про-
изведение И. Сенченко и др.). Журнал «Ра-
дянський Львв» не стал еще боевым орга-
ном большевистской литературной мысли в
западных областях Украины и не борется
по-настоящему с проявлениями буржуазного
национализма.

Издательство Союза советских писателей
Украины «Радянський письменник» (и. о,
главного редактора А. Засенко) тоже руко-
водствовалось в издании книг, в первую
очерель, интересами приятельскими и пре-
клонением перед ‘«авторитетами», Вредные
произведения Ю. Яновского, Сенченко былн
выпущены этим издательством в самые ко-
роткие сроки.

Пленум правления ССП Украины резко
осудил эти настроения политического благо-
душия,  беспринципность в деятельности
журналов, издательства и украинской «Ли-
тературной газеты». Своими решениями пле-
нум определил коренной перелом в дея:
тельности Писателей Украины. Была осуж-
дена гнилая практика либерального, прими-
ренческого отношения к враждебным со-
ветскому обществу и созетекой культуре
рециливам буржуазного’ национализма, рас-
чищены пути для плодотворной работы пи-

 
	сателей,
	Картина украинского
художника Г. Мелихова
«Молодой ‘Тарас Tifer-
ченко0о у художника
К. П.` Брюллова». Экс-
понирована на Bceco-
юзной художественной
выетавке живониси,
графики и скульптуры
в Месква,
			А. БЕРЗЕР
	Повесть о простых людях
	Полторы тысячи километров прошли но
порогам турты совхоза «Червоный Херео-
пец». Больше трех месяцев шло многоты-
сячное стадо от Херсоншины до сталин-
градоких степей. Первый год войны. Эва-
куапия скота. Вот тема новой повести
	Виктора Авлеева «Гурты на лорогах». от-.
	крывающей октябрьскую книгу журнала
«Новый мир». :

Главная привлекательность произведее
ния прежде всего связана с характерами
героев — четкими, ясными, определенны-
мя. Молоденькую ветфельдлшерицу Газю
	Эзаренко. «..красивой нельзя было назвать.  
Рост у нее был невысокий. нос взлерну-.
	тый, рот большой, но во взгляде ее смелых
глаз, в легких движениях, в ясном и звон-
ком голосе, во всем ее облике было то, что
нногла выше красоты, — обаяние».

Вот и в самой повести много’ этого обая-
НИЯ,

Галю любит Веревкин — начальник ко-
лонны. Но отношения между ними натяну-
тые. Верёвкин кажетея девушке грубым,
резким, утоюмым, самоналеянным. Она
на стороне своего начальника — ветери-
нарного врача Вулибабы, который резко
расходится се Веревкиным по всем вонро-
сам, Гале очень нравится начальник снаб-
жения Олэкса Упеник, красивый, ловкий,
веселый парень.

Постененно, в ‘ходе эвакуации, в борь-
бе за то, чтобы снасти стадо, привести его
в целости в конечному нункту пути, про-
яеняетея для Гали подлинная, реальная
ценность окружающих ее людей. ^

Rak же это происходит? Что помогает
молодой, неопытной девушке разобраться
в людях? :

Происходит первое крупное  столкно-
вение  Веревкина и Кулибабы. БычоЕ
Важный ушиб ногу и не может итти
дальше. Вулибаба принимает решение про-
слое и на первый. взгляд логичеени Tpa-
вильное: составить акт и слать бычка в
ближний совхоз. «Вто нас может в этом
упрекнуть?» — говорит он.

Веревкин отвечает;

«— Мы сами. Совесть наша».

Иго не удовлетворяет формально пра-
вильное, а по сути равнодушное, бюрокра-
	Виктор Авдеев <«Гурты на дорогах». «Но0-
	вый мир» № 1, 158.
HER
	тическое предложение Булибабы. Беревкин
велит подать свою арбу и кладет на нее
‘бычка. Галя «от неожиданности притихла.
И теперь, глядя, как Осип Еторыч забрал
с перелка арбы свой тощий Memon, ружье
и оглянулся, ища, кому бы отдать их на
‘временное хранение, Галя неожиданно для
себя сказала: «Давайте, У меня есть в ар-
бе место».

Потом девушка даже корила себя за то,
что взяла менок Веревкина, она решила,
что просто «размякла».

Но вот гурты постигла беда — эпиде-
мия ящура. Кулибаба хочет бросить всех
заболевших животных, Веревкин же ре-
шает стать в карантин и спасти весь скот,
хотя и понимает, что в условиях эвакуа-
  ции это потребует огромного напряжения и
труда. Галя взволнованно говорит, обраща-
ясь & Веревкину:

«— Если я вам буду полезна... расечи-

`тывайте на меня. Ладно?»
Авдееву хоровто удалось показать, как
`облтие взтлялы на жизнь, одинаковое отно-
  пение к работе определяют в нашей стра-
не взаимоотношения людей, опрелеляют
даже самые личные, казалось бы, ey-
губо частные стороны их жизни, не имею-
шие, на первый взгляд, прямой связи с их
обттественной деятельностью.

Bee это показано В. Авлеевым очень
просто, естественно, без наньищенноети и
декламаций.

Отношение к работе как бы прожекто-
ром осветило для Галн душа окружающих
се людей. Она поняла, что снабженен
Упеник — ловкач и стяжатель, что вете-
ринар Вулибаба — мелкий эгоист, унылый
чиновник, Она поняла также, что за 0е3-
кой и неласковой вненгностью Веревкина
скрывается настоящий советский человек,
смелый, решительный, энергичный,

 
	В. Авдеев: лаконичен, его-описания отли--
	Ччаютея точностью, метвостью, он умеет в
нескольких строчках наметить облик чело-
века, (особенно это удалось в изображении
молодого табунщика  Омельки ДЛобаня).
Точноеть, ясность и вместе с этим подлин-
ная поэтичность свойственны и пейзаж-
ным зарисовкам писателя,

«Турты на дорогах» -—— бесспорная уда-
ча Виктора Авдеева.
		HA UCASE: 06-
ложка перрой кнагн
романа «Белая береза»
работы: худ. А. Акметье.
ва, Внига вышла в
издательстве BILCHC
«Lipodipa sare,
		Пве Европы
	Поколение, которое в тридцать пятом
году работало на стройках пятилетки, де-
сять лет спустя, в сорок пятом, прошло
маршем славы по Европе, неся смерть фа-
шизму, восстанавливая свободу и демокраз
тию, честь и нациснальную независимость
порабощенных народов.

Зоркие глаза молодого советского поэта
Якова Белинского увидели главное; два
мира, две Европы.

«Малагамба»—так называется самое силь-
ное в сборнике ‘стихотворение об одной“
Европе, в которой на развалинах горолов, -
на полузасыпанных рвах с расстрелянными.
торжествует злобная нечисть: один воро-.
жит на бирже, пругой спекулирует про-
‘дуктами, третий измышляет небывалую
клевету, и все они пытаются обратить
историю вспять.

Но есть другая Европа. Она осыпала
цветами. советские войска, она протягивала
детей, чтобы их коснулись руки советских
танкистов, она встречала алые знамена на»
родной песней,

Наши друзья в Европе — венские ка-
менотесы и монтеры, братья во оружию —
сербские партизаны проходят перед нами
в стихах Я. Белинского. Друзья свободы
и демократии не дадут всесветным торга-
шам продать Европу:

Уж слишком резов был сквозняк,
Чродувний вкось Европу!
Кинят котлы балканских стран,
Кренчает гнев народа, :
Как ветер, дующий е Балкан.
Свежа у гор погода; -
	Не все одинаково сильно в стихах Mo-
лодого поэта; отчетливо ощущается подра-
жательность в цикле «Конец зимы».

Но лучшие из его стихов проникнуты на-
стоящей политической страстностью
		«Советский
	я. Белинский, «Взятые города»,
писатель», 1947. 83 стр.
	Украинская литература имеет все возмож-
ности осуществить поставленные партией
задачи и создать произведения высокого
иденно-художественного качества. Она
богата талантливыми писателями, преданны:
ми партии Ленина-—Сталина, сплоченными
под ее знаменем, готовыми отдать все силы
и способности на благо Родины.

Руководствуясь интересами народа, чув-
ствуя сзою неразрывную идейную связь с
коммунизмом, советские украинские писа-
тели умножат славу нашей самой перело-
вой. самой идейной литературы, провозве-
	стницы коммунистических идеалов.
	СБОРНИКИ ПО ИСТОРИИ
РУССКОГО ИСКУССТВА
	Институт истории искусств Академии на-
ук СССР работает над рядом сборников но-
вых материалов и публикаций по ‘истории
русского искусства.

В ближайшее время выйдет в свет пер-
вый том «Художественного наследства»,
посзященный И, Е. Репину. Готовится к пе-
чати ‘и второй том. В него войдут материа-
	лы 09 основоположнике русской реалисти-  .
	ческой школы живописи 1. А. Федотове.
Институт готовит также три тома «Теат-
рального наследетва».
	ОПЕРА «СЕМЬЯ ТАРАСА»
	Музыкальный театр им. К. С. Станислав:   персонажи исключены, Для спектакля со-
	ского и Вл. И. Немировича-Данченко пока-
зывает к 80-летию Октября новую оперу
композитора Д. Кабалевского «Семья Тара-
са». Либретто написано артистом театра
С. Мениным по повести Б, Горбатова «Не-
покоренные».

— Большое количество действующих лиц
и материал «Непокоренных» не могли уло-
житься в строгое драматическое построение
спектакля, — рассказал нашему сотрулни-
ку художественный руководитель театра
П. Марков. — Второстепенные явления и
	хранена главная линия действия повести и
переживания основных ее героев. Перед
зрителем проходит борьба Тараса, члепов
его семьи и его товарищей с немецкими
оккупантами. Музыка оперы отличается
современным и острым звучанием. Tema
патриотизма, величия ‘и героизма Родины
выражена убедительными  музыкально-сце-
ническими приемами.

Спектакль поставлен П..Марковым и
П. Златогоровым; главный дирижер—С. Са-
мосуд; художник — ВБ. Волков.
	RA ERSRARAAREFEASSAS ESTO HERES RSEPESVERS RASH UERSSRANSSEREEG CARNE ERNE TES TENE EE ERE CREE REE e RRR E AE RRO NR SEER US SEERAN SAAS ES CARESS TUR ORS ASE RER SERS ONESOCRSRECSERSR UNE SRA EASE SEEE EE

   
	 
				первое место среди тех советоких художни-
ков, которые приучили с особым уважени=
	заслужившим всеобщее признание и лю-
бовь всех читательских возрастов.
	Детская наша литература -— это тоже] ем относиться к каждой печатной строке,
	адресованной маленьким читателям. Бниж-
ки Маршака для детей давно уже стали
	одно из чудеснейших достижений совет-
	ского народа, окрыленного великими пра-   ки Маршака
	вами, завоеванными под знаменами Октяб-   классическими и получили мировое при-
ря. Нужно ли говорить о той огромной ро-   знание.
	Не менее глубокий след оставила работа
	ли, которую сыграло и продолжает играть
умное, доброе, патриотическое творчество
	умное, доброе, патриотическое творчество Маршака в развитии советского театра для
Маршака в формировании лучнтих тради-   детей. Свой литературный путь в совет
	ское время Маритак начал именно как лег-
	Пий нашеи советской литературы для де-
	Ныне Самуил Яковлевич Маршак—при-
знанный мастер литературы для детей.
Маленькие читатели Маршака, узнав, что
Самуилу Яковлевичу исполнилось 60 лет,
очень удивятся: «Только 607.. А мы ду-
мали, что он всегда был!»

Йбо представить себе нанту детскую ли-
тературу без Маршака так же невозможно,
как... прелставить себе самого Маршака
без детской литературы:

Зато молодежь наша, комсомольцы, сту-
хенты, заучивающие наизусть маршаков-
	‘ские переводы Шекспира и блистательные
	сатирические памфлеты, которыми он м0
виеносно нокаутирует в общественном мне-
нии самых свиреных  намтих зарубежных
противников, вероятно, не поверят по-
тругому: «Маршаку уже 609 лет?.. Да не
может этого быть! Он всем нам сверстник
но духу, по голосу. Посмотрите, как он за-
дорно, молодо, темпераментно и неутозиемо
работает...»

Но справивитиеь во веех календарях и
энциклопедиях, мы вынуждены  подтвер-
лить: Маршаку исполнилось шестьдесят лет:

Этот юбилей С. Я. Маршак ветречает в
васнвете  великоленного своего таланта,
	вооруженный зрелым и редкостным мастер-о
	ством, весь, почти до строчки, заученный
наизусть, по меньшей мере, двумя, если
не тремя, поколениями читателей.
Шестилесятилетие Самунла Яковлевича
Маршака отменаетея в те самые дни, когда
все мы торжественно поздравили себя,
друг доуга, весь наш народ, все человече-
ство с тридпатилетнем нового, сонналиети-
ческого мира. основанного на нашей земле.
Значит, полжнани своей Маршак прожил и
проработал уже в советекое время. За эти
тридцать лет (из сорока. отданных Марлта-
ком литературе) он и стал  любимейним
поэтом всех ребят нашей Родины, большим
	и своеобразным художником-воспитателем,
	Многие из нас впервые познакомились с
творчеством Маршака как раз в том воз-
расте, когда уже не интересуешься дет-
скими стихами и еще не настолько обла-
	даешь жизненным опытом, чт00ы заново,
	по-взрослому оценить прелесть большой
поэзии для маленьких. Лично я впервые
услышал стихи Маршака от Маяковского.
Как-то я застал Владимира Владимирови-
ча, врупно и мягко шатгаватим по его ма-
ленькой квартирке в Гендриковом нереул-
ке. И в том уже, что Маяковский ходил
не по евоей крохотной комнатке, а победно
вышативал по всей квартиге, и в той ра-
достной тенлоте, с которой он оглядывал
рошедиих, чувствовалось, что Вляадимыр
Владимирович чем-то но-настоящему оеча-
стливяен, и жнень подазила ему в этот
день какую-то бользгую радость. В руке,
потнятой и слегка отетавленной в сторону,
Маяковский держал навесу тоненькую кни-
лечку. «Цирк» — прочел я на яркой 0б-
HOARE.

— По проволоке дама идет, как теле-
грамма! — вполголоса гудел Маяковский,
радостно’ оглядывая нас. — До чего же
здорово!.. Во проволоке дама идет, как те-
пеграума! — повторял он, прислушиваяеь
к каждому слову и смавуя ето: — До че-
го же ж здорово! Обож-жаю Маршака!..

И. помню я, несколько дней вее мы $х0-
	лили, повторяя: «Но проволоке дама ихет.
	как телеграмма». А за этой неотвязной
строкой оказались еше сотни прелестных,
чудесно звучащих,  фалужно веселых, ив-
	ВЫХ В 10 время лая нас строк, каждая из.
	ROTOD DIX была мастерски отгранена я пол-
нилась чудесной игрой света, поэзии ий
ума. Тогда для многих из нае это было
поллинным открытием,  заставивлим ©0-
всем по-ивому отнестись ко всему, что пи-
шется для детей,
	тей. И книги Маршака, — начиная от его
знаменитых «Багажа», «Почты», «Цирка»,
«llomapa», «Войны ¢
кончая новыми, только что написанными
«ВБалладой о двух островах», «Былью-не-
аттлиней»_ «Peenonrernon ванжкоя» и

Днепром» и.

екий праматург. А его поэтичеекая пьеса-
сказка «Двенадцать месяцев», написанная
чистейним и ярким языком: полная народ-
ной мудрости, которую так тонко чувет-
вует Маршак, была удоетоена Сталинской
прламым
	оылицей»,  «Разнопветной книжкой» и
другими, — как и сам автор их, стали He-
которым образом «народным достоянием».
Ибо в нашей стране все самое лучшее, до-
рогое, рождающее ли хлеб или электряче-
ский ток, самолеты или художественное
слово, принадлежит народу.

Талант Маршака — талант подвижной,
растущий, все втемя открывающий новые
	и новые свои стороны. Когда в ann Bean-
	‘вой Отечественной войны дети «одолжили
на время» Маршака взрослым, многие чи-
‘татели были поражены неожиданно зуба-
ветым и кусачим сатирическим даром Мар-
aka, проявиватимея в стихотворных ила-
катах, в вренко слаженных, быюнших NpO-
тивника наповал подниеях к карикатурам,
‘в етихах-памфлетах, которыми Маршак в
дни войны откликалея ¢ иеобыкновенной
мобильноетью Ha Bee события тото време-
ни, нешахно гвоздя врагов...

За работу в области политической сати-
ры Маршак был удостоен звания Сталин-
ского лауреата.

Но Маршак не оставил своего маленько-
10, навсегда его полюбившетго читателя. И
в голы войны маршаковекий почтальон,
приобретя новые, живые краски, став еще
более реальным и близким для наних де-
тей. стучалея в их сердца с «Почтой воен-

 
	` ВОЙ».
	 

премии.

Творчество Маршака-—явление звучное и
  яркое в нашей ховетекой литературе и
` очень характерное для нее. В какой еше
Другой стране автор прелестных. вегелых
  кнйг для дошколят, писатель-пелагог вы-
  ступая бы в то же время как неукроти-
  уый публилист-сатирик, отточенным сло-
BON своим участвуя в зашите завоеваний
  великой революлин от носителей хищных
  вражеских идеологий! А так именно п т
дитея Маршак; поражая нае своей ве
способностью п многообразием дараваний.
Его книжки заучиваются летьуа намими
вместе с первыми произногамыми има в
жизни словами. А мы пепечитываем ороги-
нальные и мудрые стихи Napmana saa
`вароелых, недавно появившиеся в печати,
восхишаемея его творческой смелэстью и
глубоким проникновением в тайны шекени-
роверих сонетов, которые мастереки незе-
  вел Маршак, внеся драгоценный вклал в
сокровишницу русского переводчеекого ис-
кусства.

Дети считают Маршака извечно сушест-
вуюшим. Молотежь наша видит в нем сво-
его ровесника. Мы ралуемея. что оя—наш
сороеменник и товарити по работе

Маутакя любят все возпаеты. Он-наи
облти  большой, настоящий советекий ни
rare!

у

 
 
 
			После стихов Маршака никто уже не
позволит себе считать поэзию для детей
прикладным ремеслом, а не подлинным
большим исктеством. Маршак занимает
	“if