Б. АГАПОВ.
К ЗЕЛИНСКИЙ
			это—не русский язык:
	устойчивы. Вокруг них также кипит жизнь
й борьба” Разве не ведем” мы, : советские
		В Свердловской области проведен смотр сельской

художественной самодеятельности, в котором приняло,

участие 25 тысяч человек. За время смотра самодея“
‚ тельные коллективы дали около 32 тысяч концертов,
‚ва которых присутствовало свыше 600 тысяч зрителей,
На областной смотр в ‘Свердловск ‘приехало около
1.000 человек — 30 хоров, 5 музыкальных коллективов,
15 ансамблей и др.

НА СНИМКЕ: молодежный хор Белоярского файона,
° исполняющий уральские песни. Руководители хора
А. Смирнягина и А. Измоденова,
		Вы раскрываете толстую. книгу о русском
языке, только что выпущенную  Учебно-
педагогическим издательством, и читаете:

«Переход от номинативной функции слб-
	весного звака к семантическим ‘формам
самого слова обычно связывается с ком-
муникативной функцией речи». Что‘ это
	обозначает? — спрашиваете вы’ себя... Мож-
но ли это перевести на русский язык?:
«Прелметно-логическое значение каждого
елова окружено особой экспрессивной ат-
мосферой, колеблющейся в зависимости от
контекста». Что это за «экспрессивная ат-
мосфера», понять довольно трудно. Вы
перелистываете десять, сто, триста, семь-
сот страниц убористого текста, но — ни-
какого просвета. Всё та же тарабарщина.
«Форма элятива все больше втягивается
в круг экспрессивных синонимов,  служа-
щих для суб’ективного’ выражения  пре-
дельной степени качества», Es
Вместо ‘того чтобы об’яснить: читателю
принятые в науке Грамматические термины,
профессор В. Виноградов, как говорится,
«наводит тень на ясный день» и запутывает
даже то, что можно было бы определить
совсем просто. «Семантической границей
слова является омоним». Почему смысло-
вой границей слова является одинаковый
буквенный состав слова? Как это понять?
Даже когда автор хочет. «намекнуть» на
связь языка с жизнью (а кроме стыдливых
намеков вы на этот счет ничего не найдете
на всёх пятидесяти печатных листах), он
выражается следующим образом: «Слово
переливает экспрессивными красками со-
	\2 книге

люди, борьбу с буржуазным миром за зна-
: чение ‘таких слов, как «свобода» ‘или «де-
проф. В. Виноградова. ‚ мократия»? Разве. это ‚ «устойчивое — поня:
rs oO ‘тие»? Разве’: не ^ пытается американская
й °рбакционная буржуазия, поджигатели войны
систы» ‹— прямо наши благодетели:

они ‘подменить эти понятия властью доллара и
	чаще Nall русский язык помогли нам
ПОНЯТЬ. :

Что это за поясные поклоны, которые
отвешивает на Запад русский академик
В. В. Виноградов? Это — следетвие не
только раболепия перед иностранщиной
которое в’елось, словно ваноза в тело; у
некоторой части нашей интеллигенции
	Причина. такого ‘сверхзаботливого отноше-
	ния к работам иностранных ученых ко-
	ренится также в лженаучной «об’ективно-
сти», в стремлении выделить науку и уче-
ных в некий особый мир, живущий внутри
	себя. В самом деле, В. В. Виноградов нн-
	силой атомной бомбы? .

Для профессора Виноградова все слова
только мертвый материал с неподвижным
значением, который он раскладывает по
своей грамматической картотеке. Он не
делает никакой попытки не только пере-
бросить мостик. к исторической жизни слова
и общественной жизни, но даже хотя бы
принять в соображение, что у него в руках
неё просто куски картона, а животрелещу-
щий «материал» самой жизни и борьбы.  

«Категория имен числительных в русском
языке еще не достигла той степени абстракт-
ности, которая характерна для западноевро-
пейских языков». — уныло замечает проф.
Виноградов. А показать убедительно, ярко
преимущества русского. языка перед мно-
гими западноевропейскими, что сумел за-
метить еще. Ломоносов, Виноградов не
умеет и, как видно, не хочет. (И можно.
только удивляться, что работа проф.  `Ви-
ноградова удостоена Советом Московского’
университета первой премии имени не ко-
го-нибудь ‘другого, a... Ломоносова,  пер-
вого патриота, знатока и’ поэта русского
языка, бориа против иностранщины.

Можно привести из книги Виноградова

 
		 
	 

 

_ПРЕМЬЕРЫ МОСКОВСКИХ ТЕАТРОВ.
	„Аизнь в цитадели”
	Профессор. Аугуст Мийлас, знаток антич-
ности и любитель покоя, называет «цита-
делью», «оплотом духа» свой уютный дом,
обнесенный трехметровым забором. Этим
забором старый Мийлас надеется OT-
городиться от внешнего мира. Аполитич-
ность — вот девиз Мийласа, еГо жизненное
кредо, которое. подвергается беспожадным
испытаниям в дни великой войны.

А. Танров, поставивший на сцене Камер-
ного театра Ньесу эстонского драматурга
	лям. Образ Тихона в исполнении Г. Ковро-
за; или образ Бушакова в исполнении
Н. Светловидова, ‘или  Самцов, . которого
играет. С. Чернышов, ярки и интересны. За-
то образы положительных персонажей вы-
шли ‘’слабее. Правда, интересна ‘молодая
актриса Е. Рогожина (Варя), дающая образ
энергичной, волевой колхозной девушки, в
характере которой упорство си Чвердость
сочетаются с лирической. женственностью
и нежностью сдерживаемого чувства. о
невыразнтелен в спектакле Сергей Подкол-
зин, а ведь это один ‘из основных положи-
тельных персонажей пьесы.
	В предисловии к печатному изданию
своей пьесы (издательство `«Искусство»)
П. Нилин писал. что он старался изо-
	первого порыва бури карточный домик «ци-
тадели», начинает понимать всю’ пошлую,
обывательскую сущность своей попытки.
уйти от жизни.

Далеко позади осталось то время, когда
Камерный театр сам ‘походил на Аугуета
 Мийласа, героя этой пьесы, в своем стрем-
Tene уйти от современности. к. архаике, к
‘причудливым вымыслам, к уютным цвети-
‘стым спектаклям, Радостко сознавать, что
970 время давно миновало, A талантливый,
яркий творческий коллектив ныне предо-
ставил свою сцену пьесам, которые волнуют
зрителей актуальностью и правдивостью

 
	тируст варяду с советевкими учеными, лау-
реатами Сталинской премии, десятки и сот-
ни ученых — русских и иностраннык, и
всех с одинаковой почтительностью, Kak
«внесших вклад» в науку: и Ффашист- Гими западноевропейс!
вующих идеалистов, и  формалистов   метить еще. Ломоно
всех мастей, мировоззрений и поли-  умеет 4, Kak . BHAHO,

тических направлений. Получается своего   только удивляться, чт
рода государство филологов’ и лингвистов, Ноградова удостоена  
на пороге ‘которого ученые якобы остав- Университета первой 1
ляют свои политические убеждения, миро-  Го-нибудь ‘другого, а..
воззрение и становятся равными  участни- Вого патриота, знатока

ука, SUEUR лараб:о
пейских языков», — J
Внноградов. А показа
преимущества русског

 

 
	ками некоеи наднациональной науки.
В. этом виноградовском    ° 2% НАХ ee rete «un wan ом о алая
	трудные, но тем более дорогие услехи.  
В. РУДНИКИ,
	вводит нас в спокойный тихий особняк
ученого, где все подчинено страстному
стремлению Мийласа к обособленному бы-
	Мы беремся утверждать, что книгу проф.
Виноградова, которая называется «Русский
язык». не смогут прочесть целиком не толь-
	-  мвожество примеров поразительно = He
‚  укяюжего, глухого к живому смыслу слов
	обрашения с цитатами из русских писате»
	филологов, в котором ученые  разговари-
вают друг с другом на своем особом. жар-
гоне, нет ученых только одного определен
ного’ направления: нет высказываний о язы-
	а ой, вла UA OT RECT Ae SRP I smal eo ee А Е еде
ко рядовые русские читатели HO H сами   НОГО направления; нет высказываний о’ #9    иает читателя то, Kak проф. 18 MSOTHPORAHAONY   OT а ops ena oS чиях ни сложностях  ее/современной жизни
профессора (кроме разве узких специали- *® ии Маркса, ни Энгельса, ни Ленина, ни   Виноградов — толкует «грамматические»   СОВременности, История, кажется, 3 о На  белом. свете“ и чгизьное внимание  сфаралея  сосредото-

ыы ” чить не столько на решении семейно-быто-

Сталина, ни Плеханова, нн Лафарга. Нет й
стов-лингвистов). Она нанисана таким за-. примеры,  почерпнутые из произведени

ь бесш терьеры которого : . А ь i
умным языком, что целые страницы ее по- И высказываний о природе языка, о фило-  Ленина и Сталина. Так он пишет: «В газет- ЭТОМ бесшумном доме, интер ры которого we aca okin Kenny sparhe naeranvaimmy   BEX конфликтов, сколько, в первую оче-

uae: РА

 

ПА АТ, Е: М ПЕЧАТН ТК

 

ee ge НЫ и ь АЯ
	В пьесе «На белом свете», поставленной
в филиале Малого театра, драматург Павел
Нилин поднимает важнейшие вопросы
послевоенного колхозного строительства.

В основе сюжета — борьба за электри-
фикацию деревни. Как известно, идея
электрификации охватила сейчас самые
щирокие ‘массы колхозного крестьянства,
	так. любовно и вдумчиво изображены
художником Е. Каволенко, никого не трево-
жит будущее родины. Кто бы ни правил
Эстонией, — профессор Мийлас (артист
П. Гайдебуров) попрежнему будет сосредо-
точенно перелистывать томы сочинений” 0
	точенно перелистывать томы  сочинений` о
древней Элладе, а обнтатели «цитадели» И
немногочисленные друзья хозяина, утопая В
	вых конфликтов, сколько, в первую оче-
редь, на столкновении ‘идей и взглядов, ‘ха-
рактерных, быть может, не только ‘для де-
ревни>».

Драматуэгу удалось ярко, художественно
убедительно показать это «столкновение
идей и взглядов» людей послевоенной кол-
хозной деревни. Хоть и не в полной мере,
	Ленина и Сталина. Так, он пишет: «В газет-
но-публицистических стилях современного
языка употребление союза «ибо» снова по-
лучило более широкое распространение» и
приводит пример ‘такого  газетно-публици-
стического стиля из работы В, И. Ленина.
  Или: «В современном книжном языке, —
говорит автор, — образуются. новые состав:
ные предлоги из застывших сочетаний пред-
	нять просто невозможно. Во всяком случае,
для чтения этой работы о русском языке
должен быть издан специальный словарь
иностранных слов: А ведь книга издана
массовым тиражом в семьдесят. пять тысяч
и рекомендована для студенчества Мини-
стерством высшего образования СССР, К
книге. В, Виноградова полностью относятся
	логической науке Н. Я, Марра. И это не
случайно. Марксисты, материалисты В. Ви-
ноградову ни к чему. Весь подход к слову,  
весь дух его «учения о слове» глубоко
идеалистичен, оторван от. общественной
жизни и борьбы. Наблюдения В. Виногра*
дова над русским языком также носят
оторванный от живого мышления формали-
	ARLE LPP PSNR RANE EAN IN: AR NA EEE AN ID
слова» когда-то сказанные Лениным: «Рус-
ский язык мы портим. Иностранные
употребляем без надобности. Употребляем
их неправильно. К чему говорить «дефек-
ты», когда можно сказать недочеты или не-
достатки или пробелы?»

слова’

 

ИЕ И. ЗСК Е р ГАЗЕТ О Е а“ ИЕ Ь 9

стический или, в лучшем случае, формаль-
но-логический характер:

Но, могут возразить нам, книга «Русский
язык» и ставит себе задачу дать только
‘формальную характеристику языка. Это —

  «грамматическое учение о слове», как гла-
КИ ЕЕ an wr.

‘понимания жизни.
языка, чтобы разглядеть в языке В, И. Ле.

ные предлоги из застывших созетании пред”
лога с формой существительного». И. сле-
myer пример из «Вопросов  ленинизма»
И. В. Сталина.
всякого политического чутья и всякого
современного русского

Нужно быть лишенным)

I OES IS OO I OE IE I

мягких креслах красивого
попрежнему вести’  негромкий

о 2 м

холла, будут
разговор .о

 

чем угодно, только не о политике, только

не о войне.

Такова иллюзия. Такова наивная мечта,
неизбежно  опровергаемая  реальностью-
ИВ ЗУНР: wT... ww kl a =< mn Wee тг РМ

строительство  колхозных ‘электростанций
стало о характерной особенностью нашей
зослевоенной деревни. Район за районом,

область за областью присоединяются к.

этому непреодолимому движению современ»
ности, что знаменует собою новый, высший

удалось это и коллективу Малого театра.

Илья ЧЕРНЕВ.
—® .

„Большая судьба“.
	Сибирское село. Вечер. ‘Снег. Издалека
доносится ‘протяжная девичья ‘песня. Ши.
рокая улица легла между ладно срублен-
ными’ избами. Лай ‘собак. Улица безлюдна,
но светятся окна в ‘избах. Село живет.

Так начинается спектакль «Большая
	Аугуст Якобсон смело и талантливо пова-
зывает закономерность падения последней
	  крепости з«аполитичности». А. Таиров под-  .
	хватывает и развивает эту главную тему
	и произведения.
	Жизненная борьба не вторгается в семью
Мийласа извне. Она вспыхивает жарким
	нина только один из вариантов  «газетно-
публицистических стилей» а в высказы.
ваниях И. В. ‘Сталина только «книжный
язык». Мы же, как и все советские люди,
думаем, что язык и стиль Ленина 4H
	Сталина-—-не просто «газетный» или «книж
ный» стиль, а это новый стиль. отразивший
	этап в развитии экономики и культуры со-
ветского села.

В центре пьесы — семья председателя
колхоза, Тихона Кузьмича Подколзина. Ta-
хон Подколзин — уже немолодой человек,
ему идет шестой десяток. На его плечах—
немалый груз прошлого, но это вполне со-
	Так и здесь: почему необходимо говорить
«номинация», а не просто «обозначение»?
Не пора ли нам, как предлагал Ленин,
«об’явить войну употреблению  иностран-
ных слов без надобности» не только в
газетах, но и в научной литературе и oco-
бенно в литературе, предназначенной для
	сит подзаголовок, Кстати, о названии.
Представьте, что кто-либо назвал бы свою
книгу «Море», а преподнес вам химию
воды, = заполненную одними формулами.
Зачем нужно было автору давать своей
книге многообещающее название «Русский
	ee ee ey eee ee ee eo eee Е а ен ПР: МА Я. ПУ РОТ: НВА ИИ За ие РЕ: 22.

г oes а A. GSMA DI bp yo Bp My eee eee *<™   evapGar B reat Е: Й

= a = - р ; ЛИ: язнвается уд 3 тре им. MOJIOBOH,

учащейся молодежи. в читателе? Но допустим, это граммати новый, большевистский aTan в развитии пламенем в самой а ве ветский человек, Когда-то он батрачил у Uro 3Ke npowcxenut ™ OTHMH Ва.
Ho 3a языковой одеждой © нностраниого ка. Неужели грамматика должна ограни- мыпнления русского народа, ла и всего между сыновьями ученого, =   кулака, B начальный период коллективиза- ; } а

лыми окнами? Как живет сегодня колхоз-

. : . т .   Ю BOBS обита-
плеча у проф. Виноградова, к сожалевию,   Чиваться только кругом чрезвычайно   передового человечества. -   схватку неудержимо вовлечены все о anurnene.

Y «Ss wee о.   НИМ ОН Целиком отдался колхозному строи-
	Сравнивать по грамматическому принципу
	 

тели дома, в том числе и сам старый
Marae.
	кроется и нечто худшее. С трудом проди-
раясв к смыслу сквозь частокол иностран-
	отвлеченных категории и не имеег права
на связь с живым человеческим мышлеви-
	г 1 ное село; чем ‘ово живет? Театр приглаша-
тельству, при немцах он партизания против   ст нас зарлянуть-®в олну в лор веке
	аясь к смыслу CKBOSb WCTOKONA мною ра ee NON EN RN NA 4 i oy 4 a ee hea ТВ. $   оккупантов; воевал. за. возвращение совет- j + * ws. же о ба
м ctor Conteh частью  употребленных   ем? «Язык — это орудие развития и борь- стиль Ленина, ‚ как . «газетно-публицистиче- Тревога виервые охватывает «цитадель» © у ; ть eee a aba, Take Перед нами ‘предстают люди послевоенного
без всякой необходимости, сквозь перекру-   бы», — как назвал его товарищ Сталин ский», со стилем Луначарского, как «КНИЖ-   5 тот момент, когда в ее стенах появляются ской власти, те ak Kpyzore 80 ей колхоза, их труды и дни, их заботы и
f ’ 7 , . ° . у . р   ° % [которого лого Kapakrepa, -BaacToNedl и и. до 7   .

‘ppaae, читатель   И естественно, что широкий читатель, ‘на. но-публицистический» (по определению старший сын профессора Ральф. (которого рактера; радости

«академические» we Os 2: Ie emacs sie Kaa Kit я аи ~
Е обмечать и вообще необыкновен.   Род хочет как’ следует освоить это орудие,   профессора), — это не наука. Это пустоло- выразительно и ие арт. В, Гал; ности. самолюбивый, Тихон Подколаин Давненько, прямо скажем, не видели да

. г . ; Sf йласа доктор Рихард сталкивается с другими персонажами при сцене москвичи (да и только ли москви-
знать его состав и ‘устройство, ‘чтобы   рожняя, вредная; чепуха, это аполитичность   шин) и племяяник Мииласа д алки     ca I . } OCKE
HOE а ero уе ИН И р 2 4 Ныне О Ив (apr. A. Нахимов). г Их приход предвещает эешении пр инципиальных вопросов колхоз чи?) людей колхозной деревни, — ‘чуть ли
м 0. TOM а доказать первенство Маркс и Энгельс писали в «Немецкой  Тов. А. (А. Жданов ва’ философской драматическую катастрофу. Убийцы и на- ного руководетва и послевоенного восста-\ не со времен шолоховской «Поднятой не-

€ о othe током лагере’ новления. в том`числе‘н вопроса о масшта-   лины», поголинской пьесы «После бала»
< . в TBH “HE oT „  снльники, служившие в фашист ima, BT исле 9   : >,
иностранных ученых перед русскими. даже идеологии Непосредственная _ ACHCTBH’   AUCKYCCHH .ROBOPA, что воли. старая   до о Ма оао р ею ово   о Tar  sanun ete
	смерти, ищут в «цитадели» Мийласа спцасе-
ния от кары, ищут убежище. Они несут с
	в самых малозначительных случаях. Па-
пример, отмечая заслуги Потебни, Виногоя-
	тельность мысли это — язык. Так как фи:
лософы обособили мышление, то ови’ дол-
	марксистская философия «была достоянием.
немногих. избранных — аристократии духа»,
	бах будущей электростанции, о ‘сроках ее   панферовской «Жизни». Так давно это
пуска. В’ числе противников Подколзина —   было, так много с тех пор прожито и ше-
	пример, отмечая заслуги LiOTCOHn, PM as let
дов ме преминет напомнить, что’ Потебия
идет вслед за Гумбольлтом или Штейнта-
nem. Приводя высказывание /. ° Шербы о

ФУРЬЕ AAPA ASS Ree eee
жны были обособить и язык в
мостоятельное царство. В этом

лософского языка, в котором м

BYR ROR PAA Le REE ey

ae MaRS

Hekoe
тайна.
HICH, B

gg

AM

са-

фн-

ка-

 

Pee th, RAMONE EP OAR AAEM 5
то марксистекая философия «представляет  
собой инструмент, научного исследова-
ния, . Метод, пронизывающий все науки»,

OO А КА АНА СУ  

  собой смерть. И‘еще не произошло ника  сго молодая жена Анюта, его сын

событий, но мы ‘уже чувствуем острый кон-‘

фликт между мироощущением этих людей,
та ненявиляших все человечество, н всем

Герой
Советского Союза демобилизованный стар-
щий лейтенант Сергей, невеста Сергея —

а: жа Rang Вотнанрая

режито, что за эти годы успел во многом
измениться облик нашего колхозного кре-
стьянства, и на сненические подмостки
вынче эззЗзошли уже вне те герой. KOTONREY
	Это. относится ‘и к. филологии, те.
к науке о языке, его. устройстве и его
употреблении. Язык — это такой  инстру-
	мент, орудие, „которое должен знать. Kam  
ТЫ. должен уметь им. пользоваться Bi:
	AH, должен уметь им. пользоваться в
своей жизин, общественной практике. И
филология не может оставаться наукой
лишь для «аристократов духа» заграничной
‘марки, разговаривающих друг с другом не
на русском языке, а пря помощи каких-то
своих. «семантических конструкций». Фи-
лология должна стать наукой для народа.
Мы выдвигаем предложение перед фило-
	частях речи, Виноградов тут же дает снос-
ку:  «Иеобходимо вепомнить слова Г. Шу-
хардта», которые, оказывается,  предвосхи:
шают Шербу. В. Виноградов заявляет, что
Иоганн Фатер (хотя и’велед ‘за Смотриц-
ким). но все же был «одним из  инициато-
ров учения о видах русского глагола», что
«грамматические идеи Фатера... были упо-
рялочены учителем Выборгской гимназии
Августом Вильгельмом. Таппе»,

Виноградов старается Bac убедить, что
учение о’ русском глаголе еще в 1696 голу
впервые было намечено Генрихом Лудоль-
	люто ненавидящих все человечество, н всем
тем, чем ‘живет «цитадель». Эти люди
органически враждебны науке, в которую
	‘погружен Мийлас, семейному счастью, не
ой любви Эвы-Мийлае -к своим. детям.
Новые черты таланта Алисы Коонен рас-
крываютея в ее исполнении роли Эвы: мы
видим, как прозревает, как загорается He-
навистью к фашизму и становится волевой
участницей борьбы эта женщина, еще He-
давно столь`далекая от. событий, происхо
дящих вне ее дома. Лиричность, теплота,
нежность Коокен в этой рели необычайны.
Радость, охватывающая Эву, Когда она
4 т wr

    
	честве слов, обладают своим собственным
содержанием. Задача спуститься из мира
мыслей в действительный мир превра-
щается в задачу спуститься от языка к
ЖИЗНИ». И Е

То же получилось и © филологами. Бур-
куазные филологи обособили формы языка
8 некое свое «царство». И ни за что не ко-
тят. спуститься от своего языка к жизни.
Недаром они с такой яростью набросились
на Н. Я Марра, который первый сделал
решительную попытку приблизить язык к
жизни Так и академик‘ Виноградов: поне-
	  нынче взошли уже не те герой, которых
мы ‘когла-то видели в колхозных пьесах,
Достоинство пъесы А. Сурова в том, что
это —. произведение поистине’ современное,
действительно послевоенное, == не только
по дате написания и по времени действия,
но и чо кругу поднятых в нем проблем.
Живое чувство. современности отличает й
спектакль, поставленный А, Лобановым и
В. Комиссаржевским. Театр, создавая. обра-
‘зы ‘сегодняшнего советского ‘крестьянства,
стремился подчеркнуть не столько то, что
отличает колхозника от торожанина, но в
	колхозный бригадир Варя Бушакова.

  Люди. действующие, в пьесе Нилина, —
рядовые советские люди. Они преданы Ро-
дине, интересы ее ставят превыше всего.
`И. однако, одни из них. такие, как Тихон
Подколзин, председатель ` райисполкома
Волков, отен Вари — «шустрый, чуть на-
хальный, однако трусоватый старичок» Ти-
  cero Бушаков, живут и мыслят только
 

 

сегодняшним лнем, часто всё еще противо-
  поставляя общественным интересам <вои
личные; другие ~~ Сергей, Варя. Анюта,
  секретарь райкома Шеглов — люди перзе-
	впервые оыло памечено
фом, что и наши
частенько идут ча поводу ‘у иностранцев.
Например, «проф. Л, А. Булаховский так-
Дельбрюком...»
Л. В. Шерба своим анализом глагола «пре-
дуказал дальнейший путь изучения русской
Но (оказывается, —

ученые тоже

глагольной системы,
Б. А, и К. 3.) наиболее детально,
и убедительно раскрыта система

русского   В.
глагола в работах русистов,

принадлежа-

Cee р ААС ВОНИ, МЕРА

воле, сквозь зубы, признает он связь языка,
мышления с ‘человеческой историей, с ее
классовой борьбой, но вся ero душаб-в
«чистой» области «семантических струк-
тур» самих по себе. Не любопытно ли,
что, указывая, что «необходимость CHH-
таться, при изучении слов, с исторней
обозначаемых ими вещей,  общепризнана»,

на... австрийского лингвиста Шухаолта.

Виноградов ссылается не на Маркса, а

ТЕ: ON Ая

к к ЖИТ СОМ 4

логами и лингвистами создать для широ-
кого. читателя, для иарода настоящую,
большевистскую, русскую книгу о русском
языке, о его устройстве, составе, о приемах
его употребления.

И в этой книге необходимо показать, что
внесли в развитие русского языка и рус-
ские писатели и такие гении
рода, как Лении и Сталин, великие борцы
за точность, действенность, идейную на-

on

Hawmero Ha-  

Pedra 1D, Vad barbies ie yee
узнает, что ве сын вступил в Красную
Армию, передается актрисой © удивитель-
ной искренностью. Мы понимаем, что ра-
дость Эвы происходит от полноты истинно-
го счастья борьбы, счастья, которое не
могло быть известно’ раньше HM eH, ни
другим затворникам «цитадели».

ae 9.

Сын прислуги Мийласа, майор Красной.
Армин Антс Куслап (В. Кенигсон), млад-

шие дети профессора. Лидия
wr gk oe a fy

ee eee en eee en te

(Л. Горячих)

‘берутся за постановку пьес на’ колхозные  

ee ee ee ne ne

— ee

дозого сознания, действенной. революцион- с
aod MeNTM, ycrpeMnennot в Oyaymee, Hl старого  крестьянина-собственника,  по-
каждый из них имеет свое лицо, что. гово- грязшего, по слову Маркса, в «идиотизме
* деревенской жизни».
pur о драматургическом таланте автора. ae  
Пьеса «На белом свете» нанисана живым, Да, старая деревня не знала и не могла
а ва дак 6 сен   TakHX талантливых вожаков, как
о ее ней есть и элементы дидактики а  COCOMHHX = YCORBCKHX
repon “romtae изясняются банально ’  колхозов Никон Камень (его очень ярко н

: cn   темпераментно играет арт. И. Соловьев,
Наши театры весьма робко. осторожно   namaraeii aparenam tio pom OcepembKo 2

льесё того же автора) и Степанида Лева-
	правленность русской речи. Вот чаш счет
к лингвистам и филологам, счет не только
	пьесе того же автора) и Степанида „Лева-
това {в исполнении 1. Орданской она выз
	щих к так называемой «женевской лингви-
стической тиколё».
	и ‘Карл (А. МЛиповецкий) воплощают в
пектакле прогрессивные силы, представля-

  
	Не хочется профессору Виноградову со
спокойных высот чистой логистики, ограж-
	берутся за постановку пьес на колхозные
темы. Коллективу Малого театра принадле-
жит большая заслуга: и режиссура (Л. Про-
	стической. школе». . CHOKOBHEA SEICGT ГУ: ЗА Я А te ee a eee en ee i ee en eee een nn о nn eee ne ie eee we tp GO. уга: AH POMmACCY Ded Yds. 12pV oe
С усердием, заслуживающим лучшего: денной частоколом иностранных слов, спус- чисательской общественности, но и счет ют в драматической борьбе массы эстонское жит и заслуга: В i anauanros), 4 глядит, пожалун, даже чересчур «город-
применения, В. Виноградов ищет малейшие титься в общественную жизнь, и поэтому учащейся молодежи, широкого читателя, го народа, ненавидящего фангизм. Они жиз- зоровский, В. Цыганков, В. Бри “  ской»); такую замечательную молодежь,

признаки иностранного участия в разработ:   он пишет, что «употребление — это лишь который, мы надеемся, поддержит нас в нелюбивы, молоды духом, энергичны. художник (Ю. Пименов}, Нин прило-   как комсомольский секретарь Маркел Ва-
ке русского языка, создавая  впечатле-  возможное применение одного из значений этом предложении. Победа на их стороне, ибо за ними миллио-   жили немало творческих усилий, создавая турин (сколько задора и деловитости в
ние, что какие-то там заграничные «ру-  слов, иногда очень индивидуальное». Зато  Книгу же проф. Виногралова с ее пое- ны советских людей. Их идеалы, их цели   этот хороший, нужный спектакль. этом пареньке, каким изображает его

«значения устойчивы и общи всем, кто   клонением перед нностраищиной и лжеака- благородны и ясны — ясны настолько, что Роли Тихона Подколзина и таких отри-  К. Лабутин!) или четырнадцатилетний Пар

 

a Пооф. В В. Виноградов, «русский язык»,   ВХадеет системой языка» Но это же со-  демической тарабарщиной мы не можем   даже упорный в своих заблуждениях Мий- цательных персонажей, как Бушаков, Сам-   Метрович (артистка Московского театра
А $ О а ле aacvel (nae karooyti BUUBT. KBK Фабсыпается- от   пов. позучены наиболее сильным нопюлчните-‹ драмы А. Терехина играет эту роль \чу-
		Мих. МАТУСОВСКИЙ
	драмы А. Терехина играет эту роль чу-
десно). .

Пьеса «Большая сульбаь касается на-
сущных. вопросов. послевоенного колхозно-
го строительства, поднятых зв историче-
ских решениях февральского Пленума
ЦК ВКИ(б): организации труда в колхо-
зах, борьбы © хищениями и разбазаривани-
ем общественного достояния,  BOCCTAHOB-
ления в правах колхозной демократии ит. д.
В пьесе ‘и в спектакле эти вопросы .по-
	вершенно неверно! Значения слов вовсе He
	 

 

ата! о зраленаваае!

 

ROSE ERASSODTCSACESAERRSTECSSREEGES.
		ий словно © большой высоты видеть дороги
	завтрапгнего дня. Ни будничные бытовые  
мелочи, ни личные невзгоды и трудности.
	не могут затмить красоты их мечтаний,
величия дел, выпавших на их долю, и
они имеют полное право сказать о себе:
	«Капитальнаях, озеленение  рудничного
поселка, или начинание скромного вруб-
матиниста, решившего работать но-новому.
Даже после заседания бюро долго еще ве
расходятся коммунисты, и далеко за пол-
ночь светятся окна партийного штаба.
	   
		Почему плохо работает пахтный коопе-.
ратив и почему до сих пор не выданы
чуни рабочим, что происходит сейчас в
Греции и в чем смысл жизни? С такими
и сотнями других вопросов обращаются в
пропагандиету его слушатели и воспитан-
	оэма о большевиетском
	Борие Галин напечатал в «Повом мире»
вторую внигу очерков 0 послевоенном
Донбассе. Я не знаю, может быть, это н
называется очерками, но, по-моему, Борис
Галин написал настоящую necuw или по-
эму о пропагандиете, о силе и правдиво-
сти. высокого большевистекого лова, о
верности и чистоте людей трудового Дон-
басса, о красоте и славе донецкой земли,

«Можно ли найти элемент поэзии в
сводке суточной добычи угая? Оказывает-
ся, можно». —- так начинается одна из
тлав, И, действительно, писатель сумел за
цифрами сводов увидеть подвиг. труд и
мечту советского человека, сумел  вайти
подлинную поэзию и вдохновение в каж-
дом, на первый взгляд, обычном трудовом
Дне маленького шахтерского поселка.
первых страниц книги встречаемея мы ©
тлавным героем, от имени которого ведет-
ся повествование, Это коммунист, полит-
работник Константии Паптелеев, о только
что лемобилизоваяный из армии, еще He
снявиий старой шинели и растолтанных
сапог, отмахавших немало ‚ расстояний,
еще He нозабывиий железной армейской
дисниплины и фронтовых привычек, Вот
он идет с. войны © неболыпим чемоданчи-
ROM, набитым ‘небогатым скарбом военно-
0 олинокого человека, с полевой сумкой и
уже ставшим ненужным компасом, привре-
пзенных к ней. В тадой обстановке мы зна-
томимея с многими героями натих послед-
	EBX книг. К волнующей минуте возвраще-
	ния булут еше не раз обращаться писате-
пи, ибо это не только начало новой кни-
ТИ это начало новой жизни героя, нового
этапа в развитни патето отечества.
Капитан запаса Пантелеев, в сущности,
	Bepue Талин. «В одном паселенном пункте»,
“Нозый мий», № 11, 1947.
	ee

roe И те НИКИ. ‘Они ждут безопгибочного решения   «История предоставила нам такую честь — Писатель-коммуниет Борис Талин напи-   ставлены остро, смело, с доподлинным, &
пропаганд : С сложных житейских задач, поддержки и быть первыми строителями социализма. сат страстную, высокоидейную книгу, он   не приблизительным знанием жизни, — és
  в _ а совета в каждом замысле и деле. И он Подумайте только, чт 370 значит! сумел с большой снлой показать команд-  В трудных послевоенных условиях Ни-

ие РЖ ао: бат аля =

Е я Ц Ни
	Пройдет тысяча лет, человечество будет
изучать свою историю, при этом оно будет
восхищаться и удивляться, что етоль про-
стые люли были первыми строителями со-
	циализма».
Вот они, эти простые люди, обиты

донецкого антрацита, кочегары Родины,
мечтатели, влюбленные в свой край п
Хымное небо над ним, — первые стройте-
	ли соппализма на земле! Веех. их, Ran
	‘бойцов одной роты, об’единяет общее дело
	и олна цель жизни-——и секретаря райкома
	партни Ёторова, настоящего хозяина и этца
района, любящего день и ночь мотаться
по пыльным проселочным доротам на ¢Bo-
ей бывалой манине, ветречаться‘ со’ строи-
телями и шахтёрами, подниматься ранним
утром на леса, вникать в каждое дело,
трогать руками дерево, камень, железо; и
управляющего трестом Панченко, старого
опытного угольщика, знающего каждую
фамилию напамяль, каждую цифру па-
изусть, ибо «такие веши нужно запоми-
нать раз и навсегда, они должны жить в
	вашем сердце»: и простого маптиниета Де-}
	тостаева, штурмовавшего Берлин и снова
вернувшегося к своей послушной и умной
врубовке; и словно вытесанного из тлыбы
породы, седого горняка Герасима Приходь-
ко. который, верно, ‘лет на пятнадцать
старше, чем самый высокий на waxte
террикон. 06 этих людях Галлн рассказал
правхиво и нежно, с достоверностью сви-
летеля и соучаестника.
	пак все провода ведут ют переднего врая
к штабу части, -— все замыслы и начи-
нания, все человеческие тропинки и доро-
ги сходятся в поболыном злавии райкома
партии. Здесь смело поддержат новое: будь
 0 способ восстановления ствола на шахте
	ближайлити родственник и друг нолковни-
ка’ Воронаева из павленковекого «Cua.
	стья», которому тоже суждено было носле
ит начать свою жизнь сначала. Как
	ий полковник Воропаев, Нантелеев-——человек
неносехливый, нривыктий к жесткой кро-
вати и путешествиям на попутных маши-
нах, не желающий покоя и легкой жизни
после войны. Вак видно, сердце таких 2ю-
дей никогда не подлежит демобилизации!
Он находит в Донбассе своега стазото
	Он находит в доноассе своете старото
командира, подполковника Василия Стена-
новича Егорова, ныне секретаря райкома
партии, и ичет к нему работать районным
	пропагандистом.
	Ванитан Пантелеев —— человек с вечно
горящим в душе огоньком, он должен быть
	всегла в трудном деле, на линий отня.
	ниям моих слушателей, пробуждало, их
мысли, их воображение, вводило их в мир
натпязеанной леятельносети.  звало вперед.
	 

напряженной деятельности, звало виере)
Я хочу. чтобы люди. которым`я читаю лек-
	пин. почуветвовали горячий отолеско жиз-
ни Мы. районные пропагандисты, учились
	на инетруктивных довлалах, на семинарах.
Но была еше одна школа, еще один семи-
нар. который мы непрерывно проходили.
Это бла кола жизни». Борис Галин и
	рассказывает 0 том, Как бывший помощних
Начальника mraba полка проходит после
войны еше один класс школы жизни,
	обязан ответить на все, ответить правди-
во, внимательно и вдумчиво, ибо голосом
пропагандиста сама партия разговаривает
е народом. Ни к чему не подходить с го-
	товыми выкладками и решениями, всегда
пить из свежего и неиссякаемото родника
Жизни —— этому учитоея фронтовик Вон-
стантия Пантелеев. Он помогает людам
	работать и’ жить, он помогает врубмаши-
нисту Дегостаеву воскресить в труде свою
былую военную силу. «Моя работа пропа-
	танлиста. как это ни покажется на первый
	взгляд етранным, — товорит он. — ино-
гла начинается после лекции», ибо после
лекции, заранее подготовленной по’конс-
пектам и запискам. чаше всего возникает
	ром открываются души и решается чело-
веческая судьба. Вет почему Пантелеев
так боится тяжелых и холодных  слов-
«булыжников» и ищет слова простые и
крылатые, идущие, как искра, от сердца
к сердцу.

борвав  очерелную лекнию,  arutaTor
	ооорвав очередную лекцию, атитатор
уводнт евоих слушателей в холодную и
BbIORHYIO HOU ‘на расчисзжу дороги, зане-
венной снегом, — от этого завиеит дир
завтрашней сводки. Не так ли наши фрон-
товые  агитаторы поднимались в атаку
вместе с бойцами и кончали беседу о меж-
дународном положении короткой нулемет-
ной очередью или связкой гранат? Но не
только интересами своей бригады или сво-
ей смены живут Мантелеев и его лрузья.
	они чувствуют сея рядовыми MOTO
  миллионной гвардив труда, а свое место
  в УГОЛЬНоЙ шахте всегда ошущают, как
участок широкого Фронта pabor нантего
‘государства. Как люди, у которых есть в’
жизни цель, они умеют широко мечтать
	Viet YY VMN De eee ТЯ iy

. newts   кону Камню, вернувшемуся с фронта в
ную, ведущую роль партии в строительстве   о лхоз честному таботашему горячему
	и возрождении нашего угольного бассейна,
в жизни кажлой шахты, в воспитании й
	росте людей. Внига наполнена ощущени-.
ем будущего.

Есть еще в книге Галина одна обзятель-
ная поэтическая черта-— ощущение большюо-
то фронтового братства, навоегда связываю-.
	щего людей, сражавшихся за родную землю.
Книга «В одном населенном пункте»
	интересна и необычна по. форме. Написан-
ная от лица героя, она зключает в себя
	 

  вставные рассказы, вроде летенды 0 шах-
терском богатыре  Громобое, беседы, раз-
мышления, нисьма, диалоги, выписки из
книг, тетрадей и конспектов пролаганди-
ста, биографии и портреты отдельных лю-
дей. Убелижельно и сильно звучат в книге
цитаты из работ Ленина и Сталина, кото-
рые изучает Нантелеев; они как’ бы
утверждают и обобщают все, над чем он
думает, с чем ему приходится встречаться
в работе.

’Следует указать автору на то, что не-
сколько растянута. вторая часть книги.
Историю ФДегостаева можно было бы рас-
сказать короче, ‘от этото ома только вые
играла бы, Это следует учесть при изда-
нии очерков отдельной книгой.

Я убежден, что книжка Боряса Галина
	поможет пропаганлистам в ‘их благородном.
труде, в мой узнают они самих себя, свои.
заботы и думы. Не отрываясь, прочтут ее.
читатели, и, словно в песне, пройдут пе-
ред их глазами образы героичееких людей
угольного Донбасса, просторяые холмистые.
донецкие степи с железными копрами, на.
которых, как на бащиях Кремля, по во-
чам загораются красные трудовые звезды.
	колхоз, честному, работящему, горячему
председателю не удается вернуть своему
колхозу былую славу. Временный секре-
тарь райкома партия Костюшин (которого
	талантливо, HO несколько оглупленным
играет В. Лекарев) пытается воздейство-
вать на Камня окриком, выговорами, HO OT
этого у Никона лишь опускаются руки.
Веру в себя, в силу колхоза возвращает
	ему новый секретарь райкома Телегин =
	: чуткий и вдумчивый руководитель, настоя-
	 

щий большевик. LO

На колхозном материале праматург за»
трагивает серьезные общественные про-
блемы, насущно важные неё только для
колхозного строительства: © стиле партай-
ного’ руководства, о чуткости к людям, ©
верном и неверном отношений к критике.
Не потому ли так внимательно и .заинте-
ресованно следят московские зрители ‘за
событиями, происходящими в далеком CH
бирском селе Усолье? :

«Большая судьба» — вторая пьеса А. Су-_
рова и вторая его удача. Думается, однако,
что ‘успех пьесы мог быть. большим, если
бы автору удалось избежать некоторого
схематизма в обрисовке образа секретаря
райкома Телегина {схематизма, не преодо-
ленного, кстати, ‘исполнителем этой фоли
Д. Фивейским); если бы в пьесе рядом с
яркими и точными словами было меньше
невыразительных «служебных» реплик; если
бы судьбы героев . пьесы теснее мевейле-
тались между собой; если бы... Варочем,
нам бы не хотелось, ‘чтобы слишком про-
	странный перечень упреков заслонил общую
положительную оценку этой талантливой
пьесы, которая, надо думать, займет ло-
стойное место в репертуаэё наших театров.
Еф, ХОЛОДОВ.
	ЛИТЕРАТУРНАЯ ГАЗЕТА
Ne BO а