ПРОЛЕТАРИИ ВСЕХ СТРАН, COLAHUHATECHI Критиковать смело и открыто Вритика и самокритика — закон жизни советского общества. Успехи нашего етроительства, рост нашей культуры, науки, искусства тесно связаны с широким и сметым - развертыванием принципиальной большевистской критики и самокритики. «Товарищ Сталин неоднократно указызает на то, что важнейшим условием нашего развития является необходимость того, чтобы каждый советский человек нодводил птог своей работы за каждый день, безбоязненно проверял бы себя, анализировал свою работу, мужественно критиковал свои нехостатки и ошибки, обдумывал бы, как добиться лучших результатов. своей работы, и непрерывно работал бы над своим соверпенствованием. К литераторам это относит: ся в такой же мере, как и к любым другим работникам. Тот, кто боится критики своей работы, тот презренный труе, не достойный уважения со стороны народа» (А. А. ЖдаROB). - Постановление ЦВК. РН(б) о журналах «Звезда» и «Ленинград» вызвало в советской литературе волну нового TBopaeского ног’ема, Но достигнутым удовлетворяться рано. Слишком часто встречаются еще отголоски старых и вредных привычек, предрассудков, тормозящих развитие нашей литературы. В постановлении : Центрального Комитета партии говорилось: «Недостаток идейности у руководящих работников «Звезды» и «Ленинграда» привел также к тому, что эти работники поставили в основу своих отношений с литераторами не интересы правильного воспятания советских людей и политического направления деятельноети литераторов, & интересы личные, приятельские. Из-за нежелания портить приятельских отношений притуплялаеь критика. Из-за. боязни обидеть приятелей пропускались в печать явно негодные произведения. Такого рода либерализм, при котором интересы народа и государства, интересы правильного воспитания нашей мололежи. приносятся в жертву приятельским отношениям и при: котором заглушаетея критика, приводит к тому, что. писатели‘ перестают ‹ совершенствоваться, утрачивают сознание своей ответственности перед народом, перед государством, перед партией, перестают двигаться вперед».. По-большевистеки прямо и ясно партия не тольк» показала литераторам опасность, лежащую на их пути, но и вскрыла корни этой опасности, указывая средства к ее преодолению. Можем ли мы сказать. с. пояной удловлетворенноетью, что литература ната уже выполнила указания, содержавииеся в -п9- становлении Центрального Комитета, и. что здоровая, смелая. в открытая ‘критика. и COMORDETHRA определяют весь строй жизни наших ‘писательских организаций, ‘нашей литературной общественности? Нет, к сожалению, это`еще не’ так. Недавний случай, когда новая повесть Константина Симонова «Дым отечества» была захвалена «на корню», при первом же чтении отрывков, еше ло опубликоваHAA всей повести в печати. служит ваглялным примером того, ~~ 4 ОО-летие -- ЛИТОВСКОЙ Книги 8 декабря исполняется 400 лет со дня выхода в свет первой литовской книги — «Простые слова катехизиса» М. Мажвидаса. Эта книга, в которой наряду со стихами и церковными песнями был напечатан и первый литов-. ский ‘букварь, положила ‘начало Литовскому книгопечатанию. Литва шнроко отметит 400-летний юбилей со дня выхода первой книги. Юбилей явится праздником литовской культуры, получившей при советской На снимке: тигульный лист первой литовской книги, изданной 400 лет. назад. У ПИСАТЕЛЕЙ ЛЕНИНГРАДА ЛЕНИНГРАД. (От наш. корр.). Pacширен состав правления ленинградеко-. го отделения Союза советских писателей. В правление дополнительно введены: Эльмар Грин, Б. Мейлах, В. Кетлинская, О. Берггольц. В новый президиум ‘избраны: А. Прокофьев (председатель), Ю. Герман. (заместитель прелседателя), Л. Браусевиз (ответственный Секретарь), Б. Чирсков, В. Панова; Э. Грин, Б. Мейлах, E. Hipapu, О. _Beprroabu. - / хи В прошлом номере «Литературной газетых нанечазана ренензия © сборнике очерков «Ленинградцы». Как известно, издание этой книги было предпринято ленинградским отделением Союза писателей пос? * ле памятного обрашения передовых пред-. приятий Ленинграда о досрочном выполненни плана второго гола послевоенной пятилетки к 30-летию Великого’ Октября. Вышедший сборник «Ленинградны», таким -ОЭразом, явился творческим откликом ‘ленинградских . литераторов на. замечательную победу, onep>KaHHyto городом Ленина на фронте труда. Сейчас. в связи с `подхваченным всей страной призывом трудящихся Левинграда — выполнить пятилетку в четыре года, : ленинградские писатели выдвинули предложение создать коллективную книгу. которая показала бы облик ленинградцев 1948 года. Предложение инициативной группы писателей обсуждено презилиумом ЛенССП. Решено приступить к подготовке нового сборника «Ленинградцы» (1948 г.). При этом предложено учесть опыт‘ творческой ‘работы писателей и журналистов над первым сборником «Ленинградцы», в котором не все очерки оказались художественно значительными и интересными, Конкурс на лучшие плакаты к 30-й годовщине „Советской Армии Комитет по делам искусств: при Совете’. Министров СССР и Государственное изда-_ тельство «Искусство» проводят закрытый конкурс на лучшие плакаты и лубки к 30-й головщине Советской Армии. К участию в конкурсе привлечены лучшие хуложникиплакатисты. Е Для премирования лучших работ выделены одна первая премия в размере 10 тысяч рублей, две вторые по 7 тысяч рублей, три третьи по 5 тысяч рублей и трн поощрительные премии по 3 тысячи рублей, Быставка народного искусства В феврале 1948 года в Музее нового заАпадного искусства в Москве откроется Всесоюзная выставка художественной промышленвости и народных художественных ремесел, организуемая Комитетом по’ делам. искусств при Совете Министров СССР. На: ней будут представлены лучшие ‘образцы: нашей художественной промышленности и выдающиеся произведения мастеров вародного ‘искусства, созданные за последние годы. . . : Посетители выставки увидят’ замечательные художественные изделия из дерева, металла, кости, камня, стекла, ковры, гобелены и т. п. На-днях в Москве состоялось первое заседание жюри, отбирающего экспонаты для выставки. Отобрано около двухсот. работ, представленных промысловой кооперацией. Большинство из них — образцы так называемой «хохломской» росписи по дереву работы мастеров артели’ «Экспорт» (Горьковская область). Приняты для экспо-* нирования на выставке также изделия из папье-маше, сделанные мастерами Метеры и Холуя, камнерезные изделия Борнуковской (Горьковская область) и Горно-Иренской (Молотовская область) артелей, ‘«крестцов» ские» вышивки Новгородской области, кружева, сплетенные мастерами Кировской области. Багь „как живучи в литературной среде неправильные «традипии», тормузящие развитие нашей IBITO литературы и_ рост нисателей. Вместо вдумчивого анализа жизненных явлений и творческого их отображения автору было пронето славословие. В советской литературе нет и не может быть ни людей, ни явлений, «не подлежащих критике». В этом наша главная сила и постоянный залог здорового нашего развития и роста. А в литературе мы все еще нередко встречаемся с действием неведомо кем установленного, неписанного = «закона», согласно которому писатель, заслуживший авторитет одной или несколькими литерзтурными ‘удачами, как бы об’являетея непогретимым. Произведения действительно крупные и нужные также оказываются словно бы не подлежащими детальному и вдумчивому анализу. 06 отдельных недочетах и M0- гренгноетях таких произведений не говорится ничего, несмотря на то, что такой разбор лишь. помог бы автору сделать свою книгу еще значительнее и нужнее для народа. Е Tak произошло, например, © одним из наиболее крупных произведений современной советской литературы -— © романом Александра Фадеева «Молодая гвардия», Радость, е которой был встречен этот 1оман, совершенно оправдана и естественна. Но критический анализ этой книги был односторонним. Говорилось лишь v6 удачах писателя, а недочеты и ошибки, имевшие ^° мебто в романе; остались яезамеченными. Результат не замедлил сказаться, когла инеценировки романа: появились на сцене наших театров: ошибки и недочеты произведения были усугублены авторами инеценировок и режиссерами И выступили 60 всею вынуклостью A 096- `ОРГАН ПРАВЛЕНИЯ СОЮЗА СОВЕТСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ СССР Воск Навстречу выборам в местные Советы ольшШая о Ne 61 (23/6) Hama © своем языке и Джамбула. На сцене эстонского театра зритель видит не только пьесы Симонова, но и Леси Украинки. Вряд ли эстонский писатель когда-нибудь `мечтал о переводе своих произведений на китайский язык. `А теперь это стало действительностью — перевод сделан с русского языка, . Вряд ли эстонский писатель когда-нибудь мечтал о том, чтобы его пьеса шла одновременно на многих сценах. А теперь «Жизнь в цитадели» А. Якобсона включена в репертуар двадцати одного русского театра, не считая постановок в других национальных республиках и подготовляющегося кинофильма. Несколько лет назад в одном у3- бекском селе я встретил садовода, хорошо знавшего стихи И. Барбаруса. Я стоял среди яблонь, уже лищенных листвы, и, слушая узбека, вдруг почувствовал всю огромную листанцию между буржуазной Эстонией и Эстонией сегодняшнего дня. Вуржуазную Эстонию неоднократно посещали писатели Запада. Но интересовались ли они когда-нибудь нашей литературой? Нет, они Смотэели на Прибалтику, как на свою духовную колонию. Первым вопроcom Эмиля Людвига при разговоре о нашей литературе был ‘строптивый`и столь’ же нескромный вопрос; «Почему мой «Наполеон» еше не переведен на ваш язык?» Морис. Бедель; автор легковесных Ффранцузских романов, пробыл в Эстонии два дня, чтобы найти здесь героя для своего будущего романа и записать, как звучит по-эстонски «Я люблю тебя». А Жюль Ромэн ‘успел показать нашим писателям только ‘свой профиль высокомерного, спе‘сивого фашиствующего «культуртрегера». С. горькой. улыбкой вспоминаются эти встречи. Но с какой радостью встречаешься с советскими товарищами по перу! Нас об’единяет и сплачивает в одну семью не только’ наша профессия, но прежде всего ‘наша ‘общая борьба за передовые идеи, за коммунизм. Стоя на передовой линии идеологического фронта, мы приобрели характер и душу фронтовиков, ’‘’ сплоченность. и дружбу, ‘неведомые западным писателям. Наша ‘литература. может гордиться тем, что она ныне составляет часть советской литературы, самой передовой во всем мире. Ее окрыляет борьба против реакции и против поджигателей войны, ее воодушевляют успехи и достижения социалистической экономики и культуры. Вот что завоввано нашим. народом,. что вспоминаем в эти предвыборные дни, вот с какими чувствами мы идем к выборам в Летом в Мукачево было созвано первое совещание колхозников. На этом совещании присутствовала и Анна Лехман. В. перерывах ее. обступали журналисты и PoTopenopтеры. Она рассказывала о том, как создавался колхоз, как она сколачивала свою бригаду. Лесорубы Раховщины, горного района, выдвинули ‘бригадира Михайла Жегору Шахтеры-угольщики — Ивана Матишинца, жители пригородных сел — Шетра Варгу, бывшего батрака, руководителя Ужгородского окружкома партии. И еще много имен вносится в списки кандидатов в депутаты местных Советов, Все это простые совет: ские люди, цвет молодой области. wy В каждом, даже. самом маленьком заварпатском городке есть поэт. У каждого по: эта есть по нескольку книг, изданных до 1944 года в частных типографиях. К сожалению, за редким исключением, эти’ сборники беспомощны. Трудно было писать на родном языке, когда школы были мадьярские, а литературному русскому и украинскому языкам в основном обучали эмигранты. `В 1943 году в Унгваре, “Kak тогда назывался Ужгород, вышла маленькая книжечка стихов Юрия Гойды «Живая синь». Стихи были неумелые, язык архаичный, напоминали они неряшливые слепки со стихов третьестепенных эпигонов. символизма. - Мне не хочется приводить цитаты из этой КНИГИ. т Гойда — коренной закарпатец. Его родители разговаривают на хорошем украинском языке. И вот после освобождения он впервые стал писать на родном языке. Стихи получились искренние и Крепкие. Вот одно 43 них в переводе: : ДЕВОЧКА Стояла. девочка с. косичками, в платочьве. Стояла босиком за ‘хатою; в садозке. , Стояла девочка с румяннем ‘на шеках, В сорочке белой, с букварем в руках. ‘He знаю, девочка с ‘чернявою косою, Ты агрономом будешь или звеньевою? `Но знаю: будешь. честным трударем, Коль в жизнь идегь с советским: букварем. `Молодого поэта хорошо знают в Закарпатье. Крестьяне села Иза Хустского округа выдвинули Гойду в областной Совет. Жизнь за Карпатами—кипучая. Область живет первыми колхозами и новостройками, в городах открываются театры, только в одном Ужгороде выходит 4 газеты Ha краинском, русском и мадьярском языках. ‘нижно-журнальное издательство готовит первый альманах и уже выпустило несколько книг. Первые книги’ написаны поэтами М. Шаповалом, М. Нагнибидой ‘и’ группой молодых авторов. Графу Шенборну незачем возвращаться в Карпаты. В его замке отдыхают лесорубы и плотогоны, его пивным заводом `руководит бывший чернорабочий Русин, который все доходы аккуратно перечисляет в вародную казну. А те американцы, которые с миссией ЮНРРА побывали в’ Советском Закарпатье, пусть расскажут у себя‘ на родине— честно и откровенно—как о живут в новорожденной области молодые советские граждане. Конечно, я не думаю, что это заставит американских генералов. изменить свою практику, например, в Южной Корее, но может быть, рядовые американцы. задумаются над простыми словами: свобода, самоопределение народов, независьмость, Четверть века Эстония, как и вся При’ балтика, была наглухо заперта с Востока и открыта для всех ветров Запада. Оттуда протянул к нам свои хищнические руки иностранный капитал. Наш народ был об’ектом эксплоатации, он был, в сущности, лишен права’ голоса. Вот о чем теперь, когда широко разверну” лась агитационная` работа, когда эстонцы выдвигают своих Кандидатов в депутаты местных Советов, говорят повсеместно в республике. ‘ : Собираются люди на небольшие хутора, где живут сельские агитаторы. По дороге из своих деревень, ‘расположенных вблизи, крестьяне говорят о том, как за эти MHHYBшие три года проводили в Эстонии селскую земельную реформу. Сколько поучительных рассказов! Наш трудовой крестья> нин хорошю знает, что он стал подлинным хозянном своей страны, и его не выселят с ‘хутора, его имущество не продадут с молотка. На‘хуторах. выступают агитаторы, которые в годы войны работали в колхозах глубокого тыла; где уже тогда колхоз ники строили электростанции, народные дома. Не пора ли, — говорят они, — после довать ‘и эстонцам этому примеру? Внимч“ тельно слушают люди, которые раньше, в дни буржуазной власти, ни в коем случае не могли бы попасть в. волостные правле: ния, где плотно засели «серые бароны». — кулаки; эти хищники безнаказанно и бесце`ремонно растрачивали народные средствяHa беседах, где называют имена канлидатов в депутаты местных Советов, высту`пают недавние безземельные. Нашим писателям следовало бы побывать в эти предвыборные дни в Четырех первых колхозах, организовавшихся. этой осенью, — в Сааремаа, Вырумаа, Тартумаа и Валгамая. Вот гле много новых для Эстонии людей! В эти дни с особой силой припоминаешь минувшую глухую четвергь века Эстонии, когда ‘на нас налетали со всех сторон коммивояжеры всех сортов, до гитлеровских молодчиков включительно, которые до ма лейших тропинок изучали наш край B Kaчестве своего ‘плацдарма. © ‚ Все это в прошлом!.. С Запада на нас двигался и поток литературы — п иключенческой, уголовной, эротической. елтая переводная литература распространялась в сотнях тысяч экземпляров. Этой макулатурой засоряли созна: ние народа.. : . Неудивительно, что при таких обетоятельствах негде было развернуться твор ческим силам народа. И поэтому, несмотря на все усилия ‘переловых писателей, связанных со своим народом, ‘восприняв” ших великие заветы русской классической литературы, эстонская литература. хирела. Буржуазия в. ней совершенно не нужд”: ственного слова выходили в ничтожном количестве экземпляров. : Буржуазные газеты постоянно упрекали деятелей эстонской ‘литературы в антипатриотизме, в тенденциозности, в сочувствии «Востоку». Понятно, что передовые писатели приняли с восторгом. революционный переворот 1940. года и присоединение Прибалтики к Советскому Союзу. Многие из наших писателей подготовляли этот переворот и принимали в нем самое деятельное` участие. . Стена между назодами Прибалтики и русским народом ‘рухнула. Мир стал виден до самых далеких горизонтов. Мы впервые почувствовали, что человек— это звучит горло. И. мы сами переживали радость от сознания, что стали советскими людьми. По-иному зазвучали стихи наших поэтов. Мы познали новое чувство советсксго патриотизма, яркую радость освобожденного труда, беспредельную мощь социалистического ‘строительства. Великая Отечественная “война ` сделала повседневно ощутимой пружбу советских народов. Писатели, композиторы и художникиСоветской. Эстонии проявили свою преданность -советской отчизне, В дни всины Э. Капп с энтузиазмом писал свою первую «патриотическую симфонию», ахудожники в короткий срок создали боль’шую выставку по поволу `600-летней гошую выставку по поводу 600-летней годовшины Юрьевой ночи — дня восетания эстонцев против ‘немецких поработителей. В выставленных произведениях ярко отразился дух нашего боевого времени. Резко переменился весь облик литературы и искусства, иными стали герои. Кого мы чаще всего встрезали в прежней. эстонской ‘литературе? Лишние . и серые люди, бродяги и пессимисты, фантазеры, чудаки. бродили по страницам романов и повестей. Унынию, бесплодной романтике, чувству одиночества нет места в. современной эстонской литературе. Участники Отечественной войны, труженики фабрик и заводов, работники полей — вот основные герои современной эстонской литературы. Необычайно ‘расширились горизонты на: шей лействительности. Мы чувствуем се: бя лома не только у Балтийского моря, Сила воздействия ‘романа, его воспита-. тельное значение, влияние возросли бы не: измеримо, если бы эти ошибки быля вскрыты и устранены своевременно. : Вопросам литературной критики уделяется слишком мало внимания B Союзе писателей. Секция критиков живет черее-. чур замкнуто и спокойно’ — без споров, без творческих дискуссий, без широкого обсуждения проблем литературы и жизни. Достаточно сказать, Что мог иметь. место такой, например, факт: котда намечались темы нужных критических статей и 00- ‘суждались кандидатуры. возможных авВт9> ров, один из руководителей секции критиков сказал: «Ведущие критики все равно писать не смогут. Они слишком загружеНЫ...» Казалось бы, что ведущим критиKOM может называться именно ToT, кто пишет, поднимая насущные. и важные теы. В секции. однако, о задачах «ведущего критика» существует совершенно иное, трудно. об’яснимое представление. Bcemepное развитие смелой, открытой и . всесторонней. критики, пронизывающей вею лЛитературную ^ жизнь, является _ насушнейшей потребностью всего Союза писателей и каждого литератора в отдельности: За критику ий самокритику партийную, боевую, мужественную, не робеющую перед литературными авторитетами. высово-принципизльную, действенную, страетную, необходимую для творческого развития и непрестанного: движения вперед! ря на все усилия ‘передовых писателей OA AOMA HE TOTO yee ee связанных со своим народом, воспримвно и у берегов Черного моря. Изготовляеших ‘великие ‘заветы русской“ классической МУую в Таллине мебель мы находим в Ташлитературы, эстонская. литература хирела. ‘кенте, а тракторами Челябинского’ завода Буржуазия в: ней. ‘совершенно He нужлаобрабатываются. наши поля;. Эстонский чилась. ‘относинасьо. к. писателям враждебуо. тазеяь av pou 70 проззяедеrt ne nee) gee AM OTA Произведения лучших мастеров художения, Шолохова или. Фадеева, —ов читает на местные Советы. Семен ГУДЗЕНКО B saKkapnambe верховинах. Теперь они начинают обучаться новым ремеслам: кладут фундаменты, собираюг машины, роют котлованы. Правда, гуцулы еще не умеют работать’ так, как сталинградские или ‘харьковские строители, но. умение придет. Я: видел девушек в расшитых пестрым бисером рубахах, хлоп:. цев. во всем холщевом. , Они непохожи на кадровых строителей, но в песне, с которой они работают, и в ‘каждом движении чуВствуешь силу и добрую волю. Е На солерудниках в Солотвино . когдато, — правда, недолго, — развевался флаг США. Бела Иллеш описал изможденных, усталых горняков, которые киркой и ломиKOM дробили соляную породу. Так было в 1920 году и даже еще в начале 1944 года. Как все изменилось за два года! Я спускался в шахту этим летом. Клеть унесла меня под землю на 206 метров в соляной город, многоэтажный и просторный. Там я видел в действии врубовые машины Киров: `ского завода, там я видел горы добытой соли, Там я разговаривал с горняками, которые уже начинают работать гак, как их торые уже начинают работать гак, как их друзья в Донбассе и Кузбассе. Начальники шахт радуются: каждому . рационализаторскому предложению горняков, как большой победе. Ведь еще совсем недавно, работая на хозяина, горняк и не задумывался над увеличением добычи: ^ . . Kye Американцы хотели прибрать к рукам Закарпатье. Это было после’ первой мировой войны. `Из-за океана в глубь Европы потянулись миссионеры, Комиссионеры и военные прелставители.. С ними возвранталея и граф Шенборн-—самый богатый человек в Карпатах. Ему принадлежали земли, pexu, 3aBOAbl, KOCTEIb. Для того, чтобы укрепить положение, американцы назначили °в Закарпатье своего губернатора. А чтобы далеко не ездить, там же ‘подыскали надежного янки украинского происхождения, Он-то и стал властителем горного края. Своей должностью. губернатор был обязан фирме «Джеёнерал Моторс». : Все шло очень хорошо. Губернатор в’ехал в Ужгород. Рядом с чехословацким флагом появилось знамя США. За банкетами последовали манифесты. И так бы продолжалось неизвестно сколько лет, если бы у народа не было на этот счет другого мнения. - ee Русинская Красная гвардия с боями шла на соединение с Красной Армией. Закарпатны мечтали воссоединиться с Советской Украиной, — то была вековечная мечта всего народа, : Е “Американцы вынуждены были не только скупать леса и замки, но и вести бои с войсками Сопротивления. Они превратили Закарпатье в плацдарм против. страны. Советов, перебрасывая военные грузы через горные проходы. ‘ И тогла русинская гвардия начала битву на рельсах. Под откос полетели вагоны с боеприпасами. Снабжение белополяков срывалось. Губернатор нервничал. и\в ковие концов вынужден был вернуться в НьюЙорк. Правда, в` Карпатах еще долгое время оставались миссионеры, и комиссионеры, но флаг Соединенных Штатов приш‘лось СНЯТЬ. oe а store een Oe Все это правдиво описано в «Карпатской рапсодии». Бела Иллеша, пожалуй, самой подробной и взволнованной книге о Закарпатской Украине. Когда сейчас читаешь ‘последние главы «Карпатской рапсодии», параллели напрашиваются сами. После вто‘рой мировой войны изменилось только место действия, а методы американцев те же: и военные миссии, и губернаторы, ча‘значенные за океаном, и комиссионеры. Но Карпаты все-таки получили свободу. В 1944 году представители народа на ‘митингах в Ужгороде, Мукачево, Рахове, во всех городах и селах об’явили волю Закарпатья: воссоединиться с Большой Украиной. Наконец-то сбылись мечты 3акарпатцев. Наконец-то не будут их арестовывать за чтение стихов Тараса Шевченко, не придется им батрачить на помещика, не нужно будет эмигрировать за границу. Я перечитывал газеты 1944—1945 годов. В них многие материалы напоминают’ дек: реты о конфискации помещичьих земель и лесов, о национализации банков и крупных предириятий Это похоже на наши 1917— 1918 годы! Каз вапоминают наш 1919 год очерки © карпатских партизанах,. заметки о бегстве фабрикантов и бывших жавдарMos! . Молодая область шагает семимильными шагами. й в 1947. году я попал уже эпоху. напомнившую мне годы нашей первон пятилетки, В Рахове, за Тиссой,’ строится бумажный комбинат. который из древесины булет производить строительный картон. С тор спускаются гупулы. Они всю жизнь пасли овец. и сеяли овес у себя на Бороться за электрификацию хозяйства НА СОВЕЩАНИИ В РЕДАКЦИИ «ЛИТЕРАТУРНОЙ ГАЗЕТЫ» В связи в выступлениями «Литературной газеты» по‘вопросам электрификации сэльского хозяйства и снабжения колхозов необходимым электрооборудованием в редакпли «Литературной газеты» состоялось совещание, в котором приняли участие начальник Управления электрификации Maнистерства сельского хозяйства СССР тов. (услопаров, его заместитель тов. Саркисян, управляющий всесоюзной конторой «Электросельснаб» - тов. Желтиков, начальник Главолектросбыта тов; Моев, его заместитель, TOB.. Чевитин, писатели Н. Погодин и 4. Шейнин и др. a Тов. Суслопаров сообщил собравшимся интересные цифры и факты, свидетельствующие о том, какой поистине всенародный размах приобрело движение за электрификацию сельского хозяйства. Тов. Суслопаров пред`явил далее ряд совершенно справедливых и обоснованных претензий к Главэлектросбыту, а также к Министерству трудовых резервов, не удовлетворяющим пока возросптих требований колхозников на электрооборудование. - В частности, тов. буслопаров подтвердил, что Министерство трудовых резервов ‘(министр тов. Пронин), которое должно было в нынешнем году изготовить для нужд электрификации сельского хозяйства тысячу трансформаторов, сдало «Электросельснабу» только... пять штук. Начальник Главэлектроебыта тов. _ Моев рассказал о мерах, принимаемых для 0беспечения нужд колхозных электростанций, A познакомил присутствующих. с планами электропромышленности на будущее. . Закарпатны впервые будут выбирать в. бвой областной Совет, в` городские и’сельские Советы. Еще совсем недавно мадьяры сами назначали сельских старост. Губернатор всего края приезжал из Будапешта, собирались и остальные чиновники. Из коренных жителей в местные. «власти» могли пройти только кулаки, торговцы и помешики. Так было при американском «премьере». 30 лет тому назад и при мадьярах три года тому назад. Лесорубов и пастухов не спрашивали, хотят ли они, чтобы Бродий или Фенцик представляли их интересы в парламенте. Не случайно после освобождения Карпат народ потребовал суда над недавними лепутатами. Так было, а сейчас в Закарпатской Укра‘ине к руководству пришли землеробы, шахтеры, трудовая интеллигенция. Предвыборная кампания в разгаре. В горных селах, на соляных рудниках, на лесоразработках сходятся в клубы люди, чтобы выслушать беседу, поговарить, помечтать вслух. ` Вопросов — тьма: когда будет построен ` Раховский бумажный комбинат? Почему не’ расправятся с поджигателями ВОЙНЫ? На предвыборных собраниях кандидатами в депутаты выдвигают самых ‘лучших и пре. данных, Солекопы посылают в областной Совет Иосифа Медвен. Назальник шахты Назар Кухта рассказывал мне о нем. Электромонтер Медвец просто и остроумно придумал, как использовате старые зубья вру: бовой машины, он ‘нашел более широкое применение обычному колонковому сверл”. Честного и умелого специалиста, хорошего, отзывчивого человека посылают солекопы депутатом в областной Совет. Вышковская артель имени Сталина выдвинула колхозницу Анну Лехман. В эгом. году колхоз убрал ‘свой первый урожай. Звено Лехман сняло с каждого гектара но 107 центнеров кукурузы Прекрасный организатор; одна Из зачинателей колхозного строительства на Карпатах, Лехмав будет представлять трудящихся Хустского округа в Ужгороде. ~~ Возрожленная магистраль К 30-й годовщине Великой Октябрьской сониалистической ре< ВОЛЮНИИ открылосе движение по всей трассе автомагистрали Москва — Минск. Во время войны немецко-фашистские 3aхватчики на большом протяжении разрушили эту лучшую автомагистраль страны. Взорваны были все крупные = мосты и большое количество мелких искусственHEIX сооружений, уничтожены все 10 рожные здания. Поналобились oFrНе одна, такая культурная и благоус1роенная трасса будет проложена в ‘нашей стране за годы послевоенной пятилетки. Уже идет строигельство усовершенствован“ вых авгомобильных ’дорэг, соединяющих столицу ‘Советского Союза — Москву с Украиной: «Кавказом. Крымом в крупнейшими промышленными ‘в административными центрами Поволжья @ Урала ‘Широкая асфальтированная магистраль’ заново проклапывается от Москвы до Ленинграда, НА СНИМКЕ: отрезок автомагистрали Москва — Минск. Справа вверху проект пятиквартирного дома дорожной службы (автор’ проекта архитектор А. Зайцев). _ ромные усилия советских дорожников, чтобы возродить магистраль. Полностью в90сстановлены все разрушенные участки дороги. на всем ее протяжении уложено долговечное асфальтобетонное покрытие, BU3- велены новые капитальные Мосты. Сейчас идет архитектурное оформление трассы и ее озеленение. Через кажлые 150 киломегров сооружаются плошадйи отдыха, а через каждые 800 километров будут построены гостиницы, дома ‘дорожной службы и ремонгно»заправочные станций На таких станциях шоферы ий нассажиры смогуг O° обедать в ресторане, принять ванву, nepeночевать, а их машины гем временем буду тшательно осмотрены, вымыты, заправлеяы бензином и, если нужно, отремонтированы.