Г... № 4. (96}
`]1 февраля. 1949
ь ТУРА
К. МАРКС. Ф. ЭНГЕЛЬС,
Избранные — произведения (в
двух томах), том 1. Государственное издательство политической литературы. 1949 г., тизаж 200.000 экз., 636 стр., цена
12 руб.
К. МАРКС. Ф. ЭНГЕЛЬС.
Избранные произведения (в
двух томах), том И. Государственное издательство политической литературы. 1949 г., тираж 200.000 экз., 516 стр., цена
12 руб.
В. И. ЛЕНИН. О праве naций на самоопределение. Государственное издательство политической литературы. 1949 г.,
тираж 200.000 экз., 68 стр., цена 75 коп. . .
В. И ЛЕНИН. О национальКНИЖНЫЕ НОВИНКИ
ХИ. В. МИЧУРИН. Итоги шестидесятилетних работ. 1855—
1935 гг. Издание пятое. Государственное издательство COALS
ИСТОРИЯ ‚КУЛЬТУРЫ
ДРЕВНЕЙ РУСИ. Том 1. Под
общей редакцией Д. Греeee
кова и проф. М. И. Артамонова.
Издательство Академии наук
СССР. 1948 г., тираж 10.000 экз.,
483 стр., цена 32 руб.
Настоящий пятитомный труд
имеет своей задачей всесторон»
ве осветить историю русской
культуры со времени возникновения Киевской державы до
конца ХУИП в. Том 1 посвящен
материальной культуре Руси
]Х--начала ХШ века.
СПРАВОЧНИК АГИТАТОРА. Государственное издательство политической литературы. 1949 г.’тираж 600.000 экз.,
323 стр., цена 5 руб. 90 коп.
Настоящей книгой завершается серия «Библиотечка агитатоpar. .
г А. ЧЕХОВ. Полное собрание
сочинений и писем. Том ХШ.
Письма (1875—1887). Государстиенное издательство худэжественной литературы. 1948 г.’
тираж 53.000 экз., 624 стр., цена
15 руб. Qo.
КОНСТ. ФЕДИН. Необыкновенное ‘лето. Роман. Саратовское
областное издательство. 1948 г.,
‘тираж 15.000 экз. 690 стр.,
цена 21 руб. у
Т. СЕМУШКИН. — Алитет
уходит в горы. . Издательство
«Молодая гвардия». 1949 г.,
тираж 15.000 экз., 487 стр., цена
13 руб.
М. ШАГИНЯН. По дорогам
пятилетки. (Второе, дополненное — издание). — Профиздат.
1948 г., тираж 15.000 экз., 503
стр., цена 12 руб.
о noccon. TO-. скохозяйственной — литературы.
ной гордости великороссов. 10 О бы Lena
сударственное издательство по17 руб.
литической литератуфы. 1949 г., И co608
тираж 200.000 экз., 5 стр., цена
20 KCI.
И. СТАЛИН. О диалектическом и историческом материализме (на украинском языке).
Украинское издательство. полиосновной печатный труд И. В.
Мичурина, выходивший ранее
четырьмя изданиями. Настоящее
издание в основном воспроизводится по изданию 1936 г., которое было подготовлено к петической литературы. Киев. uaru I ~
1940г. тираж 50.000 экз. 32 стр., ри ПН В
x
цена 50 коп. ‚ Р. ВИЛЬЯМС. Избранные
ни чл я тя м wl kk kee
Mh, AE. АЕ сочинения. Издательство «Монистическом воспитании и обуплгарокгнй пабонайх» 10489 р ти.
нистическвом воспизанпии и GUY”
чении. Сборник статей и речей.
1924—1945 гг. Издательство
Академич педагогических наук
РСФСР. 1948 г., тираж 50.000
экЗ., 232 стр., цена 9 руб.
Акад. Т. Д. ЛЫСЕНКО.
Яровизация яровой пшеницы,
ячменя и овса. Государственное
издательство БССР. ‘ Минск.
1949 г. тираж 20.000 9x3,
19 стр., цена 80 коп.
сковский рабочий». 1948 г., тираж `10.000 экз., 468 стр., цена
. 19 руб.
В сборник включены избранные труды академика В. Р.
Вильямса, предназначенные для
специалистов и передовиков
сельского хозяйства,
П. БАЖОВ. Живинка в деле,
(Уральские сказы). Профиздат,
1948 г., тираж 30.000 экз., 203
стр., цена 13 руб.
our 1 ный
содействовать народу в его нациовальноосвободительном движении. Для них национально-освободительная война в Китае —
источник реальных героических мотивов, в
сегодняшней борьбе они стремятся увидеть
перспективу своей завтрашней свободы.
«Сегодня,— пишет Го Мо-жо в одной из
своих статей, — эпоха народа. Искусство, в
котором мы нуждаемся, естественно, должно
быть народным. В основе народной литературы должны лежать интересы народа. Она
должна быть литературой для масс, литературой реалистической, национальной и вмгсте с тем интернациональной»,
Те же мысли подчеркивал и Мао Дунь в
своёй статье «Народная эпоха».
«гРеализм,— пишет он,— ‘является тради>
цией нашего нового искусства. Мы против
преувеличения частностей и игнорирования
общего. Мы против панегиризма и лишних
украшений, мы против близорукости, которая видит только сегодня, но. неспособна
заглянуть в завтра, мы против бездушной и
холодной созерцательности. Мы за критику
во ‘имя народа, для народа, за народ». И далее: «Без демократии у Китая не может
быть будущего. Искусство должно служить
задачам нынеиннего демократического движения», мт .
Анализ художественного творчества китайских поэтов и писателей освобожденных
районов свидетельствует о том, что все большее значение в развитии современной китайской литературы приобретает определенная тенденция ее сближения с народно-художественным творчеством. Это явление указывает на стремление китайских литературных кругов стать ближе к народу, заговорить его! языком. oo
Для современного этапа китайской литературы в освобожденных районах характерно
стремление писателеи и художников осмыслить под’ем напионального сознания, понять тот перелом, который происходит в ин-.
теллектуальной жизни страны, ввести реалистическое мироощущение в систему, согласующуюся с необходимостью коренной ломки вчерашнего строя, отвечающую сегодняшним сониально-политическим тенденциям
и завтрашней действительности.
Вместе с идущей на Восток русской, советской культурой ‘творчество советских писателей и поэтов завоевывало ведущую роль
в литературной жизни Китая. За последние
годы влияние советской литературы на. художественное творчество прогрессивных китайских писателей возросло особенно сильно. Подем национально-освободительного
движения в Китае и связанный © ним рост
сознательной активности широких народных
Macc пред’явили новые требования к национальной литературе, которая не всегда была
в состоянии удовлетворить запросы читателей.
Широкий приток русской литературы в Китай в значительной степени способствовал
росту новых, прогрессивных тенденций в художественном творчестве китайских писателей. Влияние русской литературы на ‘интеллектуальную жизнь Китая обусловило развитие и становление целого ряда крупнейших
китайских поэтов и писателей. Хорошо известно, что формирование основоположника
реалистическо=. направжения в китайской
литературе Лу Синя проходило под огромным влиянием таких писателей, как Гоголь,
Чехов, Горький.
жленных_
$®Ф®
Ф. ТЕРСКИЙ.
060”
Народно-освободительные войска одерживают блестящие победы над реакционными
полчищами Чан Кай-ши, освобождая китайскую землю от гоминдановских поработитслей и их американских вдохновителей. Освобождены Маньчжурия, Северный Китай, за-.
вершается освобождение центральной китайской равнины, бассейна главнейшей жизненно-важной артерии страны — Янцзыцзяна,
Знамя свободы воцарилось в крупнейших. центрах Китая. Освобожден Бейпин —
культурный центр международного значе
ния с населением свыше 2 млн. человек. Руптатся стены насквозь прогнившей феодально-компрадорской сатрапии. Наносятся смертельные удары полуколониальному режиму
со всеми его обветшалыми надстройками в
политической и экономической областях.
Самоотверженная борьба Народно-освободительной армии на фронте сопровождается
решительной ломкой старой Феодально-по-.
мешичьей культуры © ее отжившими свой
век догматическими традициями и конфуцианскими канонами; культуры, служившей
интересам. господствующего буржуазно-помешичьего блока гоминдана.
«Мы, коммунисты, — указывает Мао Цзэ5-
дун,— на протяжении многих лет боремся
не только за политическую и экономическую революцию, но ’и за культурную
революцию в Китае. Цель этой борьбы
сводится к тому, чтобы построить новое.
общество и новое государство китайской
нации. В этом новом обществе и новом
государстве будет существовать не только
новая политика и новая экономика, но и
новая культура. А это значит, что мы
стремимся политически угнетаемый и
экономически эксплоатируемый Китай
‘превратить в политически: свободный и
экономически процветающий, вместе с тем
превратить его из страны господства старой культуры, а потому темной и отсталой,
в страну господства новой культуры, в
страну процветающую и передовую». -
Прошло уже более 10 лет е тех пор, как
культура и просвещение в’ освобожденных
районах Китая превратились в достояние
широких народных масс,
До изгнания гоминдановцев из освобожденных районов там господствовали феодальные порядки, сопровождаемые вековечной отсталостью, суеверием, нищетой, неграмотностью. Так, по данным ежегодника газеты
«Хуашанбао», «в пограничном районе прбвинции Шэньси-—Ганьсу-—Нинся до освобождения свыше 90. процентов. населения было
неграмотно, влачило полуголодное существование, не имело одежды, лечилось у шаманов. и знахарей. В этом районе насчитывалось более 60 разного рода злых духов и действовало 2.029 колдунов и знахарей. Только
в одном уезде Яньань в течение года 59 шаnee было умерщвлено 218 больных».
Не наваемо изменилось положение в этом
НеуЗнаваемо изменилось положение в этом
районе после его освобождения. Теперь в том
же уезде Яньань выходит известная всему
миру газета «Изефанжибао» имеющая среди
населения освобожденных районов около
1.100 собственных корреснондентов и выхсдящая массовым тиражом. Народ получил
возможность ‘участвовать в организации
и издании газет, сделав главной целью печатных органов защиту интересовтрудящихся. По данным ежегодника газеты
«Хуашанбао», в 1948 г. в освобожденных районах насчитывалось более 100 различных газет, которые имели CBOMX корреспондентон
даже в самых мелких населенных пунктах.
Пе менее разительные успехи достигнуты
демократическими властями освобожденных
районов и в области просвешения. Достаточно сказать, что только в пограничном paltоне провинций Шэньси-Ганьсу-Нинся, где
еше недавно цпарила почти поголовная неграмотность, насчитывается более 3.000 народных училиш, В Яньане, где не так давно
господствовали колдуны и знахарй, созданы
Яньаньский университет, медицинский: институт, Академия художеств имени Лу Синя,
Академия естественных наук, Административная академия и другие учебные заведения. В пограничном районе провинций
ШаньсиЧахар-— Хэбэй созданы Об’единенный университет Северного Китая, медипинский институт, индустриальный. институт и другие. Одновременно в других освобожденных районах были от@рыты такие
учебные заведения, как Шаньдунский университет, Цзянхуайский университет, Дунбэйский университет, Байшаньская художественная академия, Военно-политическая
академия, индустриальный институт и др.
По сообщению агентства Синьхуа, в освобожденной части провинции Цзянси за 2 года, несмотря на ожесточенные бои, ироисходившие в этом районе, достигнуты большие
успехи в области просвещения. Недавно там
состоялась конференция по вопросам просвещения. По данным конференции, болеа
20.000 студентов окончило высшие учебные
заведения и вошло в народную армию, поступило в правительственные учреждения или
на фабрики. Несмотря на трудные условия,
было открыто. свыше 8.022 начальных и
средних ‚школ, в которых ‘учитея. более
231.000 учашихея, В то же время было организовано свыше 2.240 классов для обучения
взрослого неграмотного населения, в кото-.
рых занимаются 159.000 человек. В деревне
было организовано 1.340 драматических
кружков, которые насчитывают 271.000 человек. В освобожденном районе за 6 месяцев
1948 г. было издано массовым тиражом
118 книг, а продано более 600.000 экземпляров
книг.
Десятки тысяч китайской молодежи получили возможность обучаться в высших учебных заведениях освобожденных районов.
Здесь можно встретить не только девушек и
юношей местных провинций, но и студентов
из самых отдаленных районов гоминдановского режима, откуда они нелегально пришли на территорию освобожденных областей.
Сюда через линию фронта приходили еотни
и тысячи студентов известных ‘университеTos Бейпина, Нанхая, Нанкина, Кантона.
Часто этим студентам приходилось попадать
в гоминдановские концентрационные лагери,
в тюремные застенки. Многим пришлось при
нелегальном переходе в освобожденные! райсны поплатиться жизнью. Но стремление молодежи в новые. университеты на освобожденной территории, желание узнать правду
и’ служить интересам своей нации; своему
народу были настолько велики, что угрозы
и ‘репрессии гоминдановских полицейских
‘органов не оказывали никакого действия.
Просвещение и культура в освобожденных
районах становится достоянием и кровным
‘делом народных массе. Китайские демократические силы, руководимые `Коммунистической партией Китая, борются за создание
современной национальной культуры - куль`туры новодемократической. «Новодемокра-тическая культура, —отмечает Мао Цзэ-дун,—
это культура народных масс, культура демократическая. Она должна служить рабочекрестьянским трудящимся массам, составляющим более 90 процентов нации, она должна
стать их культурой».
Жители Мукдена, ар Tannnsus,
Besinnua Mako BUMTLIBAWT HOBYK, NOJAMHHO
демократическую культуру. (
Директор одной из школ в Мукдене после
освобождения города и возобновления занятий в школах заявил: «В течение двух десятилетий я работал в школе, но впервые вижу
правительство, которое действительно заин-.
тересовано в народном образовании». Студенты Нанькайского университета в городе
Тяньцзине вышли приветствовать входящие
в город войска Народно-освободительной
армии. .
Гоминдановская реакция как в области политической, так и в области культурной жизни противопоставляет передовым ‚теориям и
идеям свою концепцию «законной демократии», сторонники которой клеветнически
искажают основные черты китайского народа в прошлом и настоящем. Сторонники «законной демократии» выдвигают свои философские системы вроде пресловутых «витализма», «динамизма» и т. п. которые представляют собой неприкрытое мракобесие. Все
эти «теории» являются прямым отражением
реакционной идеологии Феодалов-помещиков
и фашиствующих политиканов. Сторонники.
этих взглялов считают, будто самобытная китайская отсталость является выражением национальной стихии китайского народа.
История китайской культуры, как известно, насчитывает свыше четырех тысяч лет.
В Китае было впервые изобретено искусство
печатания, Но в Китае никогда не было свободы слова и печати. Условия монархического самодержавия, царившего в течение
многих столетий, исключали возможность
развития свободной мыели. Первый «августейший император» Китая Цин Ши Хуан
(221—210 гг. до нашей эры), прославившийся
своим жестоким деснотизмом, ввел смертную
казнь за «неосторожные выражения» и вар”
варски ‘сжигал книги на кострах. С другой
стороны, в Китае веками культивировался
моральный «кодекс чести», требовавший смирения и покорности ради сыновнего долга, а
также уважения государя и мудрых правителей и диктовавший замалчивание социальной несправедливости и дискриминации,
Классическая литература Китая, сохранившаяся до наших дней в виде таких
бессмертных памятников, как «Книга песен»,
«Чуткие строфы», «Исторические записки»
и др, имела особую ценность именно в ту
пору, когда иероглифические письмена этих
шедевров были`живым и понятным народу
языком. Но уже около двух тысяч лет тому
назад древний язык оказался оторванным от
живого языка, превратился в чисто Екнижный, омертвел, став’ достоянием лишь касты
литературных начетчиков да приверженцев
«чистого искусства». Столетиями зрела необходимость серьезных перемен, и вот так называеёмая «литературная революция», ставmat частью национально-патриотического
движения, направленного против империалистической агрессии и. феодализма, против
конфуцианской морали и древней обрялности, за народную демократию и науку,— явилась ‘поворотным пунктом в истории создания современной национальной культуры и
источником новых традиций в области литературы и языка.
В Китае, как и в других странах света,
история вынесла столь же жестокий, сколько
и справедливый приговор обветталому фео‘лальному мировоззрению и культуре, веками
оторванным.от жизни и интересов народа.
Именно поэтому вопрос о роли народа в
процессе исторического развития был поставлен в центр внимания всей передовой
общественности Китая. Поэтому же в основу
традиций нового литературного движения
были положены поиски правды, служение
народу, бесстрантие в постановке насущных
Ги острых вопросов жизни, развитие и попу*
ляризация доступной народным массам литературы, написанной простым и понятным
языком.
Весьма знаменательно, что развитие напионально-освободительного движения сопровождалось широким распространением
идей марксизма диалектического . материализма в Китае. Работы классиков марксизма-ленинизма с каждым днем приобретают
все большую популярность в Китае. В настояшее время. в освобожденных районах Китая
на китайский язык переведены все главнейшие произведения Маркса, Энгельса,
Левина, т и изданы массовым тиражом.
К этому nepnony относится также возникновение и развитие нового реализма в творчестве революционных писателей Китая —
Лу Синя, Мао Дуня, Дин Лин, Го Мо-жо и
других, ставших во главе борьбы за развитие и упрочение народности в китайской
художественной литературе.
Именно эти деятели культуры стоят теперь
во главе нового культурного строительства
в освобожденных районах. Китайские демократы могут гордиться тем, что в их рядах
мужественно борются все крупнейшие деятели науки и культуры Китая: Го Мо-жо,
Фань Вэнь-лань, Мао Дунь, Чэнь Бо-да, Хоу
«Крепость на Волге»
(Новая постановка в Куйбышевском театре им. Горького)
Куйбышевский государственный драматический театр показал пьесу И. Кремлева «Крепость на Волге»,
В пьесе воспроизведены события 1919 года
в Астрахани, показана выдающаяся роль Сергея Мироновича Кирова в руководстве ее
обороной. В тяжелый для молодой советской
республики момент, когда армии Колчака и
‘Деникина, поддержанные иностранными империалистами, стремились соединиться, чтобы нанести репающий смертельный удар
Красной Армии, важнейшим участком фронта
‘оказался Астраханский. Железной волей
посланца Ленина и Сталина - С. М. Кирова
Астрахань была превращена в неприступную
большевистскую крепость. Киров удержал
город вопреки предательским приказам
Тронкого об эвакуации Астрахани.
Театр проявил творческую смелость, выбрав эту очень нужную, во многом интерезпобеждающая сила большевистского руководства массами в борьбе за укрепление советской власти в России,
Спектакль волнует наших современников,
видящих в образе главного героя пример
борьбы за полную победу коммунизма. ^
Центральную роль — С. М, Кирова — исполняет артист В. Кузнецов. Добившись значительного внешнего сходства, артист сконцентрировал свое внимание на раскрытии основных качеств характера героя. Многогранность, духовное богатство, силу внутреннего
обаяния подчеркивает артист в облике Кирова. Ясный, целеустремленный ум и широкое
русское сердце, глубокая связь: с народом
и органическая ненависть к его врагам, талант трибуна и организатора масс и неподдельная простота и скромность солдата революции, страстная влюбленность в жизнь и
беспредельная вера в нее — такие черты образа Кирова ‘раскрываются в спектакле. .
„Клятвой звучат знаменитые слова Кирова:
— Пока в Астраханском крае есть хоть
один коммунист, устье реки Волги было,
есть и будет советским!
‹ Киров показан в связи с народом, он опирается на народ, и, раскрыв эту’ неразрывную связь, театр показал источники его безграничной веры _в победу дела коммунизма,
дела большевистской партии. Захватывает
волнующая сцена, в которой Сергей Миронович делится своей сокровенной мечтой о дальнейшем росте мощи Советской Армии, о прекрасной жизни советских людей в недалеком
будущем:
_-— А ведь, что ни говорите, чудесная у нас
будет армия. Ей-богу, будет! Не завтра, конечно.., а вот годочков этак через десять —
NATHAAMATE. Да и сама жизнь какая будет!
с бесподобным кировским жизнелюбием
и ‚оптимизмом передает артист его заключительные слова:— Как подумаешь, так не то,
чтобы там Умирать, три жизни прожитб хоБольшевисетский руководитель масс,
ный ученик и соратник великого Сталина,
любимец нартии и народа, большой и чистой
души человек-—таков незабвенный образ
Сергея Мироновича Кирова.
Интересный образ Астахова создал артист
Н. Кузьмин. Квалифицированный рабочий,
коммунист с дореволюционнЫм стажем, очень
начитанный, чуть наивный, абсолютно
штатский» человек, будучи мобилизованным
в Красную Армию, становится комиссаром,
а затем и отличным боевым командиром
бригады. По мере ‘развертывания событий
он все больше завоевывает искренние симпатии зрителей.
Правдивый облик чекиста Атарбекова дает
артист М, Аренский, Однако, верно подчеркнув высокую идейность и истинный гуманизм Атарбекова, артист не сумел до конца
преодолеть известный схематизм, с каким
выписана автором эта роль.
значительного успеха добился заслуженный артист РСФСР Г. Шебуев, исполняющий
роль бывшего генерала Реутова. Он рисует
образ старого офицера, без колебания пошедпгего служить в Красную Армию. Искренний,
прямой человек, он не скрывает своих с5-
словных и классовых предрассудков и привычек. Под влиянием новой среды и постоянного общения с Кировым, он постепенно становится подлинным советским патриотом, осознав, что только большевики — пламенные патриоты России.
Радость обаятельной юности передает в роли Вареньки Реутовой артистка Д. Доросинская. В своей любви к Астахову се героиня
обретает не только личное счастье, но и путь
к строителям новой жизни, к лагерю революции.
Есть и недостатки в спектакле. Бледен образ Оскара Лещинского (артист К. Девяткин)—подпольщика, лучшего друга Кирова,
неубедительно разрешена роль комиссара
штаба Гоберидзе (артист В. Грауэрт). Отдельные эпизоды спектакля растянуты, выпадают
из общего плана.
В целом же спектакль, несмотря на недостатки, — крупная удача творческого коллектива театра (постановщик — заслуженный артист РСФСР’ М. Гершт). .
В спектакле «Крепость на Волге» участвуют
лучшие силы коллектива. Напряженным
творческим трудом театру удалось создать
стройный, цельный спектакль, обладающий
большой силой художественного воздействия.
Театр показал на сцене привлекательный
образ верного ученика и соратника великого
Сталина любимца партии и народа С. М. Кирова. Спектакль и по своим масштабам и по
своей идейно-художественной ценности явсоветского
ляется серБезным достижением
театрального искусства.
Секретарь Дзержинского РК ВКП(б).
зам. председателя облпрофсозета.
г. Куйбыщев.
лу Синь в своей статье «Литературные
связи Китая и России» отмечает, что, не=
смотря на усилия империалистических стран
держать Китай в колониальной изоляции,
русская литература проникла в Китай еще в
конце прошлого столетия.
«Тогда мы узнали, — пишет Лу. Синь, — что
русская литература является нашим учителем и другом, потому что она дала нам
возможность за агрессией Российской имиерии в Китае разглядеть тот знаменательный
факт, что в мире существует два рода людей — угнетатели и угнетенные».
И ебли с точки зрения современной действительности это. обстоятельство ясно, как
день, то для того времени «это было,— подчеркивает далее Лу Синь,-— большим открытием, которое по своему значению не уступало. изобретению древними огня, осветившего мрак ночи и давшего людям горячую
пишу». .
Достаточно сказать, что сочинения Maxeuма Горького почти полностью переведены на
китайский язык, многие его произведения.
издавались в Китае несколько десятков раз.
Ни один иностранный автор не пользуется
такой любовью и популярностью в Китае,
какую завоевал. своими книгами Горький.
Среди других советских авторов, получивших наибольшую известность в Китае, следует назвать имена М. Шолохова, А. Толстого, А. Серафимовича, А, Фадеева, В. Иванова,
Б. Лавренева, Н. Островского, К. Федина,
В. Катаева и других. Произведения «Тихий
Дон», «Поднятая целина», «Донские расскаЗЫ», «Хлеб», «Метр Первый», «Железный поток», «Разгром», «Бронепоезд», «Как закалялась сталь», «Время, вперед!», «Я—сын трудового народа» и другие переведены крупными
писателями и лучшими переводчиками и переиздаются в самых. различных пунктах
Китая. .
Не меньший успех и популярность приобрели в Китае произведения советских драматургов. «Фронт» А. Корнейчука, «Русские
люди» и «Жди меня» К. Симонова, «Нашествие» Л. Леонова завоевали ведущую роль
КОЛХОЗНИКИ ЗА ШАХМАТАМИ
Колхозная изба-читальня приобрела He
обычайный вид. Составленные вместе, -аккуратно накрытые столики образуют замкнутый
круг. За столиками сидят тринадцать колхозников колхоза имени М. И. Калинина,
Серпуховского района, Московской области,
РСФСР, — 1-му Всероссийскому турниру шахматистов-колхозников.
‚ Нервоначальные турниры прошли в тысячах колхозов Российской Федерации и привлекли к участию несколько десятков ThIсяч сельских любителей шахматной игры.
Баий-лу, Дэн Чу-минь, Aya Lau, Чжоу лнь, среди иностранных пьес, переведенных на
Кун Шэнь и до. - китайский язык. .
Ученые и писатели освобожденных районов Китая находят призвание в верном служении своему народу. И в этом источник
огромного интереса в научных и литературных кругах Китая к произведениям советских писателей.
В Битае есть немало примеров того, Kak
русская и советская культура вдохновляет
и ободряет писателей и поэтов, стремящихся
служить своему народу, Профзесор истории
китайской литературы Чжэн Чжэнь-до в
своей статье «Советское искусство» указывает:
«Прогресс и строительство Советского Сокза в течение 30 лет поистине` оказались необыкновенно великими, они явили нам пример того, как мы должны служить народу».
Современный литератор Дун Пин в статье
«Исторические задачи нового реализма» подчеркивает, что в нынешних условиях писатели-реалисты в своем художественном творчестве должны подвергать беспощадному разоблачению подлинную физиономию господствующих классов: феодалов, компрадоров,
правительственную бюрократию и милитаристов, ввергнувших китайский народ в пучину кровопролитной гражданской войны. Со->
временные литературные круги должны отKAMKHYTECA Ha призыв Го Мо-жо: «Все для
народа», смелее утверждая принципы HOB)
го реалистического творчества: «Все во имя
народа, все для демократии».
Китайские прогрессивные писатели, вдохновляемые примерами советской литературы, стремятся в меру своих возможностей
В Битае, как и во. всех озаренных идеями
коммунизма странах, коммунисты выступают наиболее` последовательными борцами за
мир, за демократические права, за подлинную независимость и свободу. Их справедливо называют совестью и надеждой китайского народа. Китайские коммунисты — это
наиболее самоотверженные и беззаветные
борцы за социальное раскрепошение и демократические свободы своего народа. Неудивительно, что в сознании народных масс китайские коммунисты стали символом ‘национального мужества и чести.
национально-освободительное движение в
Китае, возглавляемое китайскими коммунистами, олицетворяет поворот китайских масс
трудящихся и крестьянства в борьбе против
гоминдановской, реакционной диктатуры и
ее американских вдохновителей, за свободу
и независимость своей родины.
Председатель ‘компартии Китая Мао Изэдун в своей речи «О современном положении
и наших задачах» еправедливо отмечал: .
«Основываясь на принципах марксизмаленинизма, китайская коммунистическая
партия ясно представляла себе международное и внутреннее положение и была
уверена, что все атаки китайской и иностранной реакции не только должны, но
и непременно будут отражены». 1
Не может быть сомнения в том, что китайский народ успешно завершит великое дело
освобождения {роей страны и создаст свободный.и независимый Китай с его новой национальной демократической культурой.
напряженно оодумывая сложные комоинации, создащииеся на расположенных перед
ними шахматных досках. Сегодня они cpaжаются в безмолвном шахматном сражении
с приехавшим к ним в гости гросемейстером
Члором. Об’ехавший полмира гроссмейстер
несколько смущен необычайной обстановкой
своего сеанса одновременной игры в шахматы против колхозников. Прошло более часа
гры. Сын колхозника Николай Карташев пожертвовал две фигуры и вынудил гроссмейстера согласиться на ничью.
Мне невольно вспомнились дни нашего
пребывания в Англии в сентябре 1947 года.
Гроссмейстеру Кересу предложили тогда выступить с сеанеом одновременной игры в одном из крупных городов Северной Англии,
Он согласился. Но накануне назначенного
дня Кересу сообщили, что сеанс не состоится,
гак как в городе не нашлось противников, могущих и желающих участвовать в борьбе
против прославленного гроссмейстера.
‘Шахматная игра’ прочно вошла в. культурный быт советского села. Как неот’емлемый
элемент социалистической культуры, шахматы стали средством культурного воспитания
колхозных масс. “
Стали обычными выезды лучших советских
шахматистов в колхозы с лекциями и сеансами одновременной игры.
Па Ee eee
Только по 28 областям, краям и автономным
республикам РСФСР приняло участие около
50 тысяч колхозников в пяти тысячах колхозных чемпионатов.
По постановлению Совета Министров
РСФСР шахматные чемпионы областей и
краев сыграют в зональных турнирах, и в
марте с. г. в Москве состоится финал Всероссийского шахматного турнира колхозников.
Его победитель получит «Почетную ленту. победителя 1-го Всероссийского шахматного
турнира колхозников 1949 г.».
Опыт Всероссийского турнира колхозников
нужно широко использовать среди колхозников других союзных республик. Нужно сде‚лать также традиционными Всесоюзные шахматные соревнования колхозников.
Всесоюзному комитету по делам физкультуры и спорта необходимо наладить выпуск
учебников по ‘шахматам для начинающих,
спрос на которые в стране очень высок.
Шахматы как часть передовой культуры
прочно вошли в быт советских людей города
и деревни. Тот факт, что в шахматном движении страны участвуют представители нашей колхозной деревни, обещает советским
шахматистам еще больший расцвет в будущем и приведет к выдвижению новых сверкающих шахматных талантов.
А. КОТОВ.
To enn Fea мери
А. КОТОВ.
Гроссмейстер, главный арбитр
Всероссийского шахматного турнира колхо8 ников.
РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ
Расцвет культурной жизни в колхозах обеспечил успех ценному начинанию, проведенному ‘Комитетом. по делам физической культуры и спорта при Совете Министров
Адрес редакции: Моснва, Старая площадь, дом 4, комн, 258. Телефоны: Н 6-63-60, ДЗ-30-52. == © Типография газеты «Правда» имени Cranuna.