Г... № 4. (96} `]1 февраля. 1949 ь ТУРА К. МАРКС. Ф. ЭНГЕЛЬС, Избранные — произведения (в двух томах), том 1. Государ- ственное издательство полити- ческой литературы. 1949 г., ти- заж 200.000 экз., 636 стр., цена 12 руб. К. МАРКС. Ф. ЭНГЕЛЬС. Избранные произведения (в двух томах), том И. Государ- ственное издательство полити- ческой литературы. 1949 г., ти- раж 200.000 экз., 516 стр., цена 12 руб. В. И. ЛЕНИН. О праве na- ций на самоопределение. Госу- дарственное издательство поли- тической литературы. 1949 г., тираж 200.000 экз., 68 стр., це- на 75 коп. . . В. И ЛЕНИН. О националь- КНИЖНЫЕ НОВИНКИ ХИ. В. МИЧУРИН. Итоги ше- стидесятилетних работ. 1855— 1935 гг. Издание пятое. Госу- дарственное издательство COALS ИСТОРИЯ ‚КУЛЬТУРЫ ДРЕВНЕЙ РУСИ. Том 1. Под общей редакцией Д. Гре- eee кова и проф. М. И. Артамонова. Издательство Академии наук СССР. 1948 г., тираж 10.000 экз., 483 стр., цена 32 руб. Настоящий пятитомный труд имеет своей задачей всесторон» ве осветить историю русской культуры со времени возникно- вения Киевской державы до конца ХУИП в. Том 1 посвящен материальной культуре Руси ]Х--начала ХШ века. СПРАВОЧНИК АГИТА- ТОРА. Государственное изда- тельство политической литера- туры. 1949 г.’тираж 600.000 экз., 323 стр., цена 5 руб. 90 коп. Настоящей книгой завершает- ся серия «Библиотечка агитато- par. . г А. ЧЕХОВ. Полное собрание сочинений и писем. Том ХШ. Письма (1875—1887). Государ- стиенное издательство худэже- ственной литературы. 1948 г.’ тираж 53.000 экз., 624 стр., цена 15 руб. Qo. КОНСТ. ФЕДИН. Необыкно- венное ‘лето. Роман. Саратовское областное издательство. 1948 г., ‘тираж 15.000 экз. 690 стр., цена 21 руб. у Т. СЕМУШКИН. — Алитет уходит в горы. . Издательство «Молодая гвардия». 1949 г., тираж 15.000 экз., 487 стр., цена 13 руб. М. ШАГИНЯН. По дорогам пятилетки. (Второе, дополнен- ное — издание). — Профиздат. 1948 г., тираж 15.000 экз., 503 стр., цена 12 руб. о noccon. TO-. скохозяйственной — литературы. ной гордости великороссов. 10 О бы Lena сударственное издательство по- 17 руб. литической литератуфы. 1949 г., И co608 тираж 200.000 экз., 5 стр., цена 20 KCI. И. СТАЛИН. О диалекти- ческом и историческом материа- лизме (на украинском языке). Украинское издательство. поли- основной печатный труд И. В. Мичурина, выходивший ранее четырьмя изданиями. Настоящее издание в основном воспроизво- дится по изданию 1936 г., ко- торое было подготовлено к пе- тической литературы. Киев. uaru I ~ 1940г. тираж 50.000 экз. 32 стр., ри ПН В x цена 50 коп. ‚ Р. ВИЛЬЯМС. Избранные ни чл я тя м wl kk kee Mh, AE. АЕ сочинения. Издательство «Мо- нистическом воспитании и обу- плгарокгнй пабонайх» 10489 р ти. нистическвом воспизанпии и GUY” чении. Сборник статей и речей. 1924—1945 гг. Издательство Академич педагогических наук РСФСР. 1948 г., тираж 50.000 экЗ., 232 стр., цена 9 руб. Акад. Т. Д. ЛЫСЕНКО. Яровизация яровой пшеницы, ячменя и овса. Государственное издательство БССР. ‘ Минск. 1949 г. тираж 20.000 9x3, 19 стр., цена 80 коп. сковский рабочий». 1948 г., ти- раж `10.000 экз., 468 стр., цена . 19 руб. В сборник включены из- бранные труды академика В. Р. Вильямса, предназначенные для специалистов и передовиков сельского хозяйства, П. БАЖОВ. Живинка в деле, (Уральские сказы). Профиздат, 1948 г., тираж 30.000 экз., 203 стр., цена 13 руб. our 1 ный содействовать народу в его нациовально- освободительном движении. Для них нацио- нально-освободительная война в Китае — источник реальных героических мотивов, в сегодняшней борьбе они стремятся увидеть перспективу своей завтрашней свободы. «Сегодня,— пишет Го Мо-жо в одной из своих статей, — эпоха народа. Искусство, в котором мы нуждаемся, естественно, должно быть народным. В основе народной литера- туры должны лежать интересы народа. Она должна быть литературой для масс, литера- турой реалистической, национальной и вмг- сте с тем интернациональной», Те же мысли подчеркивал и Мао Дунь в своёй статье «Народная эпоха». «гРеализм,— пишет он,— ‘является тради> цией нашего нового искусства. Мы против преувеличения частностей и игнорирования общего. Мы против панегиризма и лишних украшений, мы против близорукости, кото- рая видит только сегодня, но. неспособна заглянуть в завтра, мы против бездушной и холодной созерцательности. Мы за критику во ‘имя народа, для народа, за народ». И да- лее: «Без демократии у Китая не может быть будущего. Искусство должно служить задачам нынеиннего демократического дви- жения», мт . Анализ художественного творчества китай- ских поэтов и писателей освобожденных районов свидетельствует о том, что все боль- шее значение в развитии современной ки- тайской литературы приобретает определен- ная тенденция ее сближения с народно-ху- дожественным творчеством. Это явление ука- зывает на стремление китайских литератур- ных кругов стать ближе к народу, загово- рить его! языком. oo Для современного этапа китайской литера- туры в освобожденных районах характерно стремление писателеи и художников осмыс- лить под’ем напионального сознания, по- нять тот перелом, который происходит в ин-. теллектуальной жизни страны, ввести реали- стическое мироощущение в систему, согла- сующуюся с необходимостью коренной лом- ки вчерашнего строя, отвечающую сегодняш- ним сониально-политическим тенденциям и завтрашней действительности. Вместе с идущей на Восток русской, со- ветской культурой ‘творчество советских пи- сателей и поэтов завоевывало ведущую роль в литературной жизни Китая. За последние годы влияние советской литературы на. ху- дожественное творчество прогрессивных ки- тайских писателей возросло особенно силь- но. Подем национально-освободительного движения в Китае и связанный © ним рост сознательной активности широких народных Macc пред’явили новые требования к нацио- нальной литературе, которая не всегда была в состоянии удовлетворить запросы читате- лей. Широкий приток русской литературы в Ки- тай в значительной степени способствовал росту новых, прогрессивных тенденций в ху- дожественном творчестве китайских писате- лей. Влияние русской литературы на ‘интел- лектуальную жизнь Китая обусловило разви- тие и становление целого ряда крупнейших китайских поэтов и писателей. Хорошо из- вестно, что формирование основоположника реалистическо=. направжения в китайской литературе Лу Синя проходило под огром- ным влиянием таких писателей, как Гоголь, Чехов, Горький. жленных_ $®Ф® Ф. ТЕРСКИЙ. 060” Народно-освободительные войска одержи- вают блестящие победы над реакционными полчищами Чан Кай-ши, освобождая китай- скую землю от гоминдановских поработитс- лей и их американских вдохновителей. Осво- бождены Маньчжурия, Северный Китай, за-. вершается освобождение центральной китай- ской равнины, бассейна главнейшей жизнен- но-важной артерии страны — Янцзыцзяна, Знамя свободы воцарилось в крупней- ших. центрах Китая. Освобожден Бейпин — культурный центр международного значе ния с населением свыше 2 млн. человек. Ру- птатся стены насквозь прогнившей феодаль- но-компрадорской сатрапии. Наносятся смер- тельные удары полуколониальному режиму со всеми его обветшалыми надстройками в политической и экономической областях. Самоотверженная борьба Народно-освобо- дительной армии на фронте сопровождается решительной ломкой старой Феодально-по-. мешичьей культуры © ее отжившими свой век догматическими традициями и конфу- цианскими канонами; культуры, служившей интересам. господствующего буржуазно-по- мешичьего блока гоминдана. «Мы, коммунисты, — указывает Мао Цзэ5- дун,— на протяжении многих лет боремся не только за политическую и экономи- ческую революцию, но ’и за культурную революцию в Китае. Цель этой борьбы сводится к тому, чтобы построить новое. общество и новое государство китайской нации. В этом новом обществе и новом государстве будет существовать не только новая политика и новая экономика, но и новая культура. А это значит, что мы стремимся политически угнетаемый и экономически эксплоатируемый Китай ‘превратить в политически: свободный и экономически процветающий, вместе с тем превратить его из страны господства ста- рой культуры, а потому темной и отсталой, в страну господства новой культуры, в страну процветающую и передовую». - Прошло уже более 10 лет е тех пор, как культура и просвещение в’ освобожденных районах Китая превратились в достояние широких народных масс, До изгнания гоминдановцев из освобож- денных районов там господствовали феодаль- ные порядки, сопровождаемые вековечной от- сталостью, суеверием, нищетой, неграмот- ностью. Так, по данным ежегодника газеты «Хуашанбао», «в пограничном районе прб- винции Шэньси-—Ганьсу-—Нинся до освобо- ждения свыше 90. процентов. населения было неграмотно, влачило полуголодное существо- вание, не имело одежды, лечилось у шама- нов. и знахарей. В этом районе насчитыва- лось более 60 разного рода злых духов и дей- ствовало 2.029 колдунов и знахарей. Только в одном уезде Яньань в течение года 59 ша- nee было умерщвлено 218 больных». Не наваемо изменилось положение в этом НеуЗнаваемо изменилось положение в этом районе после его освобождения. Теперь в том же уезде Яньань выходит известная всему миру газета «Изефанжибао» имеющая среди населения освобожденных районов около 1.100 собственных корреснондентов и выхс- дящая массовым тиражом. Народ получил возможность ‘участвовать в организации и издании газет, сделав главной целью пе- чатных органов защиту интересов- трудя- щихся. По данным ежегодника газеты «Хуашанбао», в 1948 г. в освобожденных рай- онах насчитывалось более 100 различных га- зет, которые имели CBOMX корреспондентон даже в самых мелких населенных пунктах. Пе менее разительные успехи достигнуты демократическими властями освобожденных районов и в области просвешения. Достаточ- но сказать, что только в пограничном palt- оне провинций Шэньси-Ганьсу-Нинся, где еше недавно цпарила почти поголовная негра- мотность, насчитывается более 3.000 народ- ных училиш, В Яньане, где не так давно господствовали колдуны и знахарй, созданы Яньаньский университет, медицинский: ин- ститут, Академия художеств имени Лу Синя, Академия естественных наук, Администра- тивная академия и другие учебные заведе- ния. В пограничном районе провинций Шаньси- Чахар-— Хэбэй созданы Об’единен- ный университет Северного Китая, меди- пинский институт, индустриальный. инсти- тут и другие. Одновременно в других осво- божденных районах были от@рыты такие учебные заведения, как Шаньдунский уни- верситет, Цзянхуайский университет, Дунбэй- ский университет, Байшаньская художе- ственная академия, Военно-политическая академия, индустриальный институт и др. По сообщению агентства Синьхуа, в осво- божденной части провинции Цзянси за 2 го- да, несмотря на ожесточенные бои, ироисхо- дившие в этом районе, достигнуты большие успехи в области просвещения. Недавно там состоялась конференция по вопросам про- свещения. По данным конференции, болеа 20.000 студентов окончило высшие учебные заведения и вошло в народную армию, посту- пило в правительственные учреждения или на фабрики. Несмотря на трудные условия, было открыто. свыше 8.022 начальных и средних ‚школ, в которых ‘учитея. более 231.000 учашихея, В то же время было орга- низовано свыше 2.240 классов для обучения взрослого неграмотного населения, в кото-. рых занимаются 159.000 человек. В деревне было организовано 1.340 драматических кружков, которые насчитывают 271.000 чело- век. В освобожденном районе за 6 месяцев 1948 г. было издано массовым тиражом 118 книг, а продано более 600.000 экземпляров книг. Десятки тысяч китайской молодежи полу- чили возможность обучаться в высших учеб- ных заведениях освобожденных районов. Здесь можно встретить не только девушек и юношей местных провинций, но и студентов из самых отдаленных районов гоминданов- ского режима, откуда они нелегально при- шли на территорию освобожденных областей. Сюда через линию фронта приходили еотни и тысячи студентов известных ‘университе- Tos Бейпина, Нанхая, Нанкина, Кантона. Часто этим студентам приходилось попадать в гоминдановские концентрационные лагери, в тюремные застенки. Многим пришлось при нелегальном переходе в освобожденные! рай- сны поплатиться жизнью. Но стремление мо- лодежи в новые. университеты на освобож- денной территории, желание узнать правду и’ служить интересам своей нации; своему народу были настолько велики, что угрозы и ‘репрессии гоминдановских полицейских ‘органов не оказывали никакого действия. Просвещение и культура в освобожденных районах становится достоянием и кровным ‘делом народных массе. Китайские демократи- ческие силы, руководимые `Коммунистиче- ской партией Китая, борются за создание современной национальной культуры - куль- `туры новодемократической. «Новодемокра- -тическая культура, —отмечает Мао Цзэ-дун,— это культура народных масс, культура демо- кратическая. Она должна служить рабоче- крестьянским трудящимся массам, составля- ющим более 90 процентов нации, она должна стать их культурой». Жители Мукдена, ар Tannnsus, Besinnua Mako BUMTLIBAWT HOBYK, NOJAMHHO демократическую культуру. ( Директор одной из школ в Мукдене после освобождения города и возобновления заня- тий в школах заявил: «В течение двух деся- тилетий я работал в школе, но впервые вижу правительство, которое действительно заин-. тересовано в народном образовании». Студен- ты Нанькайского университета в городе Тяньцзине вышли приветствовать входящие в город войска Народно-освободительной армии. . Гоминдановская реакция как в области по- литической, так и в области культурной жиз- ни противопоставляет передовым ‚теориям и идеям свою концепцию «законной демокра- тии», сторонники которой клеветнически искажают основные черты китайского наро- да в прошлом и настоящем. Сторонники «за- конной демократии» выдвигают свои фило- софские системы вроде пресловутых «вита- лизма», «динамизма» и т. п. которые пред- ставляют собой неприкрытое мракобесие. Все эти «теории» являются прямым отражением реакционной идеологии Феодалов-помещиков и фашиствующих политиканов. Сторонники. этих взглялов считают, будто самобытная ки- тайская отсталость является выражением на- циональной стихии китайского народа. История китайской культуры, как извест- но, насчитывает свыше четырех тысяч лет. В Китае было впервые изобретено искусство печатания, Но в Китае никогда не было сво- боды слова и печати. Условия монархиче- ского самодержавия, царившего в течение многих столетий, исключали возможность развития свободной мыели. Первый «авгу- стейший император» Китая Цин Ши Хуан (221—210 гг. до нашей эры), прославившийся своим жестоким деснотизмом, ввел смертную казнь за «неосторожные выражения» и вар” варски ‘сжигал книги на кострах. С другой стороны, в Китае веками культивировался моральный «кодекс чести», требовавший сми- рения и покорности ради сыновнего долга, а также уважения государя и мудрых прави- телей и диктовавший замалчивание социаль- ной несправедливости и дискриминации, Классическая литература Китая, сохранив- шаяся до наших дней в виде таких бессмертных памятников, как «Книга песен», «Чуткие строфы», «Исторические записки» и др, имела особую ценность именно в ту пору, когда иероглифические письмена этих шедевров были`живым и понятным народу языком. Но уже около двух тысяч лет тому назад древний язык оказался оторванным от живого языка, превратился в чисто Екниж- ный, омертвел, став’ достоянием лишь касты литературных начетчиков да приверженцев «чистого искусства». Столетиями зрела необ- ходимость серьезных перемен, и вот так на- зываеёмая «литературная революция», став- mat частью национально-патриотического движения, направленного против империали- стической агрессии и. феодализма, против конфуцианской морали и древней обрялно- сти, за народную демократию и науку,— яви- лась ‘поворотным пунктом в истории созда- ния современной национальной культуры и источником новых традиций в области лите- ратуры и языка. В Китае, как и в других странах света, история вынесла столь же жестокий, сколько и справедливый приговор обветталому фео- ‘лальному мировоззрению и культуре, веками оторванным.от жизни и интересов народа. Именно поэтому вопрос о роли народа в процессе исторического развития был по- ставлен в центр внимания всей передовой общественности Китая. Поэтому же в основу традиций нового литературного движения были положены поиски правды, служение народу, бесстрантие в постановке насущных Ги острых вопросов жизни, развитие и попу* ляризация доступной народным массам ли- тературы, написанной простым и понятным языком. Весьма знаменательно, что развитие на- пионально-освободительного движения со- провождалось широким распространением идей марксизма диалектического . материа- лизма в Китае. Работы классиков марксиз- ма-ленинизма с каждым днем приобретают все большую популярность в Китае. В настоя- шее время. в освобожденных районах Китая на китайский язык переведены все глав- нейшие произведения Маркса, Энгельса, Левина, т и изданы массовым тира- жом. К этому nepnony относится также возник- новение и развитие нового реализма в твор- честве революционных писателей Китая — Лу Синя, Мао Дуня, Дин Лин, Го Мо-жо и других, ставших во главе борьбы за разви- тие и упрочение народности в китайской художественной литературе. Именно эти деятели культуры стоят теперь во главе нового культурного строительства в освобожденных районах. Китайские демо- краты могут гордиться тем, что в их рядах мужественно борются все крупнейшие дея- тели науки и культуры Китая: Го Мо-жо, Фань Вэнь-лань, Мао Дунь, Чэнь Бо-да, Хоу «Крепость на Волге» (Новая постановка в Куйбышевском театре им. Горького) Куйбышевский государственный драматиче- ский театр показал пьесу И. Кремлева «Кре- пость на Волге», В пьесе воспроизведены события 1919 года в Астрахани, показана выдающаяся роль Сер- гея Мироновича Кирова в руководстве ее обороной. В тяжелый для молодой советской республики момент, когда армии Колчака и ‘Деникина, поддержанные иностранными им- периалистами, стремились соединиться, что- бы нанести репающий смертельный удар Красной Армии, важнейшим участком фронта ‘оказался Астраханский. Железной волей посланца Ленина и Сталина - С. М. Кирова Астрахань была превращена в неприступную большевистскую крепость. Киров удержал город вопреки предательским приказам Тронкого об эвакуации Астрахани. Театр проявил творческую смелость, вы- брав эту очень нужную, во многом интерез- побеждающая сила большевистского руковод- ства массами в борьбе за укрепление совет- ской власти в России, Спектакль волнует наших современников, видящих в образе главного героя пример борьбы за полную победу коммунизма. ^ Центральную роль — С. М, Кирова — испол- няет артист В. Кузнецов. Добившись значи- тельного внешнего сходства, артист сконцен- трировал свое внимание на раскрытии основ- ных качеств характера героя. Многогран- ность, духовное богатство, силу внутреннего обаяния подчеркивает артист в облике Киро- ва. Ясный, целеустремленный ум и широкое русское сердце, глубокая связь: с народом и органическая ненависть к его врагам, та- лант трибуна и организатора масс и непод- дельная простота и скромность солдата ре- волюции, страстная влюбленность в жизнь и беспредельная вера в нее — такие черты обра- за Кирова ‘раскрываются в спектакле. . „Клятвой звучат знаменитые слова Кирова: — Пока в Астраханском крае есть хоть один коммунист, устье реки Волги было, есть и будет советским! ‹ Киров показан в связи с народом, он опи- рается на народ, и, раскрыв эту’ неразрыв- ную связь, театр показал источники его без- граничной веры _в победу дела коммунизма, дела большевистской партии. Захватывает волнующая сцена, в которой Сергей Мироно- вич делится своей сокровенной мечтой о даль- нейшем росте мощи Советской Армии, о пре- красной жизни советских людей в недалеком будущем: _-— А ведь, что ни говорите, чудесная у нас будет армия. Ей-богу, будет! Не завтра, ко- нечно.., а вот годочков этак через десять — NATHAAMATE. Да и сама жизнь какая бу- дет! с бесподобным кировским жизнелюбием и ‚оптимизмом передает артист его заклю- чительные слова:— Как подумаешь, так не то, чтобы там Умирать, три жизни прожитб хо- Большевисетский руководитель масс, ный ученик и соратник великого Сталина, любимец нартии и народа, большой и чистой души человек-—таков незабвенный образ Сергея Мироновича Кирова. Интересный образ Астахова создал артист Н. Кузьмин. Квалифицированный рабочий, коммунист с дореволюционнЫм стажем, очень начитанный, чуть наивный, абсолютно штатский» человек, будучи мобилизованным в Красную Армию, становится комиссаром, а затем и отличным боевым командиром бригады. По мере ‘развертывания событий он все больше завоевывает искренние сим- патии зрителей. Правдивый облик чекиста Атарбекова дает артист М, Аренский, Однако, верно подчерк- нув высокую идейность и истинный гума- низм Атарбекова, артист не сумел до конца преодолеть известный схематизм, с каким выписана автором эта роль. значительного успеха добился заслужен- ный артист РСФСР Г. Шебуев, исполняющий роль бывшего генерала Реутова. Он рисует образ старого офицера, без колебания пошед- пгего служить в Красную Армию. Искренний, прямой человек, он не скрывает своих с5- словных и классовых предрассудков и при- вычек. Под влиянием новой среды и по- стоянного общения с Кировым, он постепен- но становится подлинным советским патрио- том, осознав, что только большевики — пла- менные патриоты России. Радость обаятельной юности передает в ро- ли Вареньки Реутовой артистка Д. Доросин- ская. В своей любви к Астахову се героиня обретает не только личное счастье, но и путь к строителям новой жизни, к лагерю револю- ции. Есть и недостатки в спектакле. Бледен об- раз Оскара Лещинского (артист К. Девят- кин)—подпольщика, лучшего друга Кирова, неубедительно разрешена роль комиссара штаба Гоберидзе (артист В. Грауэрт). Отдель- ные эпизоды спектакля растянуты, выпадают из общего плана. В целом же спектакль, несмотря на недо- статки, — крупная удача творческого коллек- тива театра (постановщик — заслуженный ар- тист РСФСР’ М. Гершт). . В спектакле «Крепость на Волге» участвуют лучшие силы коллектива. Напряженным творческим трудом театру удалось создать стройный, цельный спектакль, обладающий большой силой художественного воздействия. Театр показал на сцене привлекательный образ верного ученика и соратника великого Сталина любимца партии и народа С. М. Ки- рова. Спектакль и по своим масштабам и по своей идейно-художественной ценности яв- советского ляется серБезным достижением театрального искусства. Секретарь Дзержинского РК ВКП(б). зам. председателя облпрофсозета. г. Куйбыщев. лу Синь в своей статье «Литературные связи Китая и России» отмечает, что, не= смотря на усилия империалистических стран держать Китай в колониальной изоляции, русская литература проникла в Китай еще в конце прошлого столетия. «Тогда мы узнали, — пишет Лу. Синь, — что русская литература является нашим учи- телем и другом, потому что она дала нам возможность за агрессией Российской имие- рии в Китае разглядеть тот знаменательный факт, что в мире существует два рода лю- дей — угнетатели и угнетенные». И ебли с точки зрения современной дей- ствительности это. обстоятельство ясно, как день, то для того времени «это было,— под- черкивает далее Лу Синь,-— большим откры- тием, которое по своему значению не усту- пало. изобретению древними огня, осветив- шего мрак ночи и давшего людям горячую пишу». . Достаточно сказать, что сочинения Maxeu- ма Горького почти полностью переведены на китайский язык, многие его произведения. издавались в Китае несколько десятков раз. Ни один иностранный автор не пользуется такой любовью и популярностью в Китае, какую завоевал. своими книгами Горький. Среди других советских авторов, получив- ших наибольшую известность в Китае, сле- дует назвать имена М. Шолохова, А. Толсто- го, А. Серафимовича, А, Фадеева, В. Иванова, Б. Лавренева, Н. Островского, К. Федина, В. Катаева и других. Произведения «Тихий Дон», «Поднятая целина», «Донские расска- ЗЫ», «Хлеб», «Метр Первый», «Железный по- ток», «Разгром», «Бронепоезд», «Как закаля- лась сталь», «Время, вперед!», «Я—сын трудо- вого народа» и другие переведены крупными писателями и лучшими переводчиками и пе- реиздаются в самых. различных пунктах Китая. . Не меньший успех и популярность при- обрели в Китае произведения советских дра- матургов. «Фронт» А. Корнейчука, «Русские люди» и «Жди меня» К. Симонова, «Наше- ствие» Л. Леонова завоевали ведущую роль КОЛХОЗНИКИ ЗА ШАХМАТАМИ Колхозная изба-читальня приобрела He обычайный вид. Составленные вместе, -акку- ратно накрытые столики образуют замкнутый круг. За столиками сидят тринадцать кол- хозников колхоза имени М. И. Калинина, Серпуховского района, Московской области, РСФСР, — 1-му Всероссийскому турниру шах- матистов-колхозников. ‚ Нервоначальные турниры прошли в тыся- чах колхозов Российской Федерации и при- влекли к участию несколько десятков ThI- сяч сельских любителей шахматной игры. Баий-лу, Дэн Чу-минь, Aya Lau, Чжоу лнь, среди иностранных пьес, переведенных на Кун Шэнь и до. - китайский язык. . Ученые и писатели освобожденных райо- нов Китая находят призвание в верном слу- жении своему народу. И в этом источник огромного интереса в научных и литератур- ных кругах Китая к произведениям совет- ских писателей. В Битае есть немало примеров того, Kak русская и советская культура вдохновляет и ободряет писателей и поэтов, стремящихся служить своему народу, Профзесор истории китайской литературы Чжэн Чжэнь-до в своей статье «Советское искусство» указы- вает: «Прогресс и строительство Советского Сок- за в течение 30 лет поистине` оказались не- обыкновенно великими, они явили нам при- мер того, как мы должны служить народу». Современный литератор Дун Пин в статье «Исторические задачи нового реализма» под- черкивает, что в нынешних условиях писа- тели-реалисты в своем художественном твор- честве должны подвергать беспощадному ра- зоблачению подлинную физиономию господ- ствующих классов: феодалов, компрадоров, правительственную бюрократию и милитари- стов, ввергнувших китайский народ в пучи- ну кровопролитной гражданской войны. Со-> временные литературные круги должны от- KAMKHYTECA Ha призыв Го Мо-жо: «Все для народа», смелее утверждая принципы HOB) го реалистического творчества: «Все во имя народа, все для демократии». Китайские прогрессивные писатели, вдох- новляемые примерами советской литерату- ры, стремятся в меру своих возможностей В Битае, как и во. всех озаренных идеями коммунизма странах, коммунисты выступа- ют наиболее` последовательными борцами за мир, за демократические права, за подлин- ную независимость и свободу. Их справедли- во называют совестью и надеждой китайско- го народа. Китайские коммунисты — это наиболее самоотверженные и беззаветные борцы за социальное раскрепошение и демо- кратические свободы своего народа. Неуди- вительно, что в сознании народных масс ки- тайские коммунисты стали символом ‘нацио- нального мужества и чести. национально-освободительное движение в Китае, возглавляемое китайскими коммуни- стами, олицетворяет поворот китайских масс трудящихся и крестьянства в борьбе против гоминдановской, реакционной диктатуры и ее американских вдохновителей, за свободу и независимость своей родины. Председатель ‘компартии Китая Мао Изэ- дун в своей речи «О современном положении и наших задачах» еправедливо отмечал: . «Основываясь на принципах марксизма- ленинизма, китайская коммунистическая партия ясно представляла себе междуна- родное и внутреннее положение и была уверена, что все атаки китайской и ино- странной реакции не только должны, но и непременно будут отражены». 1 Не может быть сомнения в том, что китай- ский народ успешно завершит великое дело освобождения {роей страны и создаст свобод- ный.и независимый Китай с его новой на- циональной демократической культурой. напряженно оодумывая сложные комоина- ции, создащииеся на расположенных перед ними шахматных досках. Сегодня они cpa- жаются в безмолвном шахматном сражении с приехавшим к ним в гости гросемейстером Члором. Об’ехавший полмира гроссмейстер несколько смущен необычайной обстановкой своего сеанса одновременной игры в шахма- ты против колхозников. Прошло более часа гры. Сын колхозника Николай Карташев по- жертвовал две фигуры и вынудил гроссмей- стера согласиться на ничью. Мне невольно вспомнились дни нашего пребывания в Англии в сентябре 1947 года. Гроссмейстеру Кересу предложили тогда вы- ступить с сеанеом одновременной игры в од- ном из крупных городов Северной Англии, Он согласился. Но накануне назначенного дня Кересу сообщили, что сеанс не состоится, гак как в городе не нашлось противников, мо- гущих и желающих участвовать в борьбе против прославленного гроссмейстера. ‘Шахматная игра’ прочно вошла в. культур- ный быт советского села. Как неот’емлемый элемент социалистической культуры, шахма- ты стали средством культурного воспитания колхозных масс. “ Стали обычными выезды лучших советских шахматистов в колхозы с лекциями и сеанса- ми одновременной игры. Па Ee eee Только по 28 областям, краям и автономным республикам РСФСР приняло участие около 50 тысяч колхозников в пяти тысячах колхоз- ных чемпионатов. По постановлению Совета Министров РСФСР шахматные чемпионы областей и краев сыграют в зональных турнирах, и в марте с. г. в Москве состоится финал Всерос- сийского шахматного турнира колхозников. Его победитель получит «Почетную ленту. по- бедителя 1-го Всероссийского шахматного турнира колхозников 1949 г.». Опыт Всероссийского турнира колхозников нужно широко использовать среди колхозни- ков других союзных республик. Нужно сде- ‚лать также традиционными Всесоюзные шах- матные соревнования колхозников. Всесоюзному комитету по делам физкуль- туры и спорта необходимо наладить выпуск учебников по ‘шахматам для начинающих, спрос на которые в стране очень высок. Шахматы как часть передовой культуры прочно вошли в быт советских людей города и деревни. Тот факт, что в шахматном дви- жении страны участвуют представители на- шей колхозной деревни, обещает советским шахматистам еще больший расцвет в буду- щем и приведет к выдвижению новых свер- кающих шахматных талантов. А. КОТОВ. To enn Fea мери А. КОТОВ. Гроссмейстер, главный арбитр Всероссийского шахматного тур- нира колхо8 ников. РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ Расцвет культурной жизни в колхозах обе- спечил успех ценному начинанию, проведен- ному ‘Комитетом. по делам физической куль- туры и спорта при Совете Министров Адрес редакции: Моснва, Старая площадь, дом 4, комн, 258. Телефоны: Н 6-63-60, ДЗ-30-52. == © Типография газеты «Правда» имени Cranuna.