В МИНИСТЕРСТВЕ
КИНЕМАТОГРАФИИ СССР
	Тбилисская киностудия художест­венных фильмов — одна из старей­ших в нашей стране — выпустила за
время свозго существования немало
хоротних картин и воспитала группу
крупных мастеров кино. Выдающимся
достижением Тбилисской студии яв­ляется фильм «Клятва» М, Чизурели
и П. Павленко — замечательное про­изведение советского искусства.

Следовало ожилать, что этот твор:
чесхий успех мобилизует коллектив
грузинских кинематографистов Ha
дальнейшую напряженную работу по
созданию фильмов, посвященных тру­ду и победам советского народа.

Однако, как было установлено на
засезании коллегии Министерства Ки­нематографии СССР, положение с
произвощетвом художественных филь­мов в 1947 г. и с подготовкой сцена­риев для плана 1948 года внушает
серьезную тревогу.

В 1947 году студия должна выпу­стить всего четыре фильма. причем
одан из них — «Робинзон Крузо» —
по существу уже закончен.

Сейчас в студии снимается лишь
одна картина-—Колыбель поэта» —0
детстве и юности великого грузин­ского поэта Акакия _ Церетели.
С’емочная группа фильма (режиссер
Н. Нипинашвили) значительно от­стает от плана.

Молодым режиссерам В. Таблизш­вили и Ш. Гедеванишвилн поручена
экранизация популярной комической
оперы «Keto u Kota». Однако из-за
неготовности литературного сценарчя
с’емки фильма до сих пор не начаты,

 
	И, наконец. четвертый фильм —
единственный, трактующий тему со­временности «Материнская слава»
(драматург А. Филимонов) все еще
находится в стадии сценарных дора­боток. Выпуск этой картины в теку­щем голу руководство студии ставит
под сомнение.

Вольшое внимание уделяется филь­му, повествующему о борьбе грузин­ских колхозников за развитие цитру­сового хозяйства. Этой теме посвящен.
только что законченный сценарий
С, Долидзе «Большая дорога». Азтор
сдал сценарий с запозданием, и фильм
поэтому планируется переходящим
на 1948 год. Другой фильм, намечен-,
ный выпуском в будущем году—0б
орошении (Самборской долины, —бу­дет сниматься по сценарию Г. Чико­зани, Этими двумя сценариями пока
и исчерпывается сценарный портфель
студии,

В четвертом квартале этого года
	намечается начало постановки Филь­ма М. Чиаурели «Великая победа»
	(«Падение Берлина») по сценарию
П. Павленко и М. Чиаурели.
		Таковы перспективы  Тбилисской
киностудии, обрисованные в докладе
министра кичематографии Грузинской
ССР В. Мачавариани,

Доклалчик проанализировал  при­чины отставания студии. В основном
сто является результатом слабой ра­боты сценарного отдела, не сумезше­го обеспечить тематический план
сценариями на современные темы.

Работа, Тбилисской студии была
подвергнута на заседании резкой
критике. При существующей  мате­риально-технической базе и наличном
составе. режиссуры студия может вы­пускать пять-шесть художественных
фильмов: в год, Между тем, минималь­ный план текущего года не выпол­няется, и руководство грузинской ки­нематографии даже склонно перене­сти выпуск фильма «Материнская сля­ва» на будущий год.

Коллектив студии пребывает в со­стоянии ничем не оправданной само­успокоенности, Сроки сдачи сцена­риев систематически нарушаются. Нет
продуманного плача сценарных зака­зов. Жизнь и борьба грузинского на­рола за осуществление новой сталин­ской пятилетки не‘ находят достаточ­ного отражения в тематическом плане
студии.

Положительным axtoM является
выдвижение молодых фежиссеров на
самостоятёльные постановки. Но это
обязывает руководство студии внима­тельно и серьезно руководить дебю­тантами. Иначе неопытность постанов­щнюоз может сказаться и на своевре­менном выполнении плана и на идей­но-художественном качестве картин.
	М. Чиаурели в своем выступлении
также отметил, что положение Ha
Тбялисской студии является неблаго­получным. Он считает необходимым
в первую очередь укрепить сценарный
отдел.

Министр кинематографии СССР
И. Большаков указал, что критика,
которой была подвергнута деятелъ­ность Тбилисской студии, является
правильной. И. Большаков отметил,
что коллектив грузинских кинема­тографистов не перестроил своей ра­боты. В плане 1947 года только
один современный фильм — «Мате:
ринская слава», два остальных —
«Колыбель поэта» и «Кето и Котэ»—
посвящены далекому прошлому. Та­кое положение нельзя признать удов­летворительным. Плохо обстоит дело
с обеспечением сценариями  темати­ческого плана 1948 гола,

В заключение И. `Большаков пред­ложил принять меры к обеспечению
выпуска картины «Материнская сла­ва» в 1947 году и соблюдению точ­ного производственного графика с’ем:
Гки и сдачи картин.
	состоянии башкирских театров рас­скажет Н, Львов; работа театров Эс­тонской ССР — тема сообщения
	Б. Бассаргина. Доклады «Первые ша-.
ги мордовского театра» прочтет
	‚ А. Костров, «Новые постановки укра­`инских театров» — В. Залесский.
		В ТЕАТРАХ НАЦИОНАЛЬНЫХ РЕСПУБЛИН
		AZ COEPECMCHHUUYGGE
	‚мени был образ Инги из одноименной
‘пьесы А, Глебова в исполнечии
10. Глизер, Впервые на подмостках
театра появилась женщина, которую
партия направила на хозяйственную
работу, женщина-строитель, добиваю­щаяся серьезного перелома на про­изволстве. :
	  Среди сценических женских обра­зов тридцатых годов вспоминается
Анка из «Поэмы о топоре» Н. Пого­дина. Задорная и смелая ударница
‘Анка воодушевила на создание обая­тельных и колоритных сценических
образов двух интереснейших актоис
советокого театра — М. Бабанову и
Д. Зеркалову.
	В «Тане» А. Арбузов показал об­раз женщины, которая находит свое
счастье в активной созидательной ра­боте.
	Этот скромный перечень, в котором,
правда, обойдены некоторые интерес­ные, но второстепенные по значению
роли (девушка -архитектор Лида в
<«Платоне Кречете» А. Корнейчука,
колхозницы в его же комедии «В
степях Украины», некоторые героини
А. Афиногенова и др.), к сожалению,
исчерпывает крупные удачи нашей
драматургин зв ‘изображений совет­ской женщины мирного довоенного
периода ‘само собою понятно, что в
рамках данной статьи трудно было
бы подвергнуть обстоятельному ана­лизу все интересные женские роли в
советских пьесах). Более глубокое
отражение в драматургии и в театре
нашли подвиги наших современниц в
дни грозного испытания, каким яви­лась Великая Отечественная зойна.
	Два женских образа большой вну­тренней силы родились под пером
Л. Леонова в его пьесе «Нашестзие».
Мать и дочь Талановы — правдивое
и яркое проявление героизма наншх
женщин перед лицом коварного и
жестокого врага.  Бескомпромисс­ность и самоотверженность  совет­ской женщины снова, как и з пьесах
о гражданской войне, нашли здесь
полнозвучное выражение. Леонов за­ставил старшую Таланову пройти че­фез величайшее испытание: патриотка
должна была победить в ней мать,
два великих чувства должны были
столкнуться, и любовь к народу
одержала победу над любовью к сы­ну.

‚ Одновременно в «Нашествии» рн­‘совался, пусть несколько эскизно, но
правдивыми и любовными штрихами
Гоби советской девушки. Ольги Та­`лановой, участницы подпольной бооь­‘бы против гитлеровских оккупантов.
	  В «Русских людях» Константина
Симонова в роли Вали также запечат­лен благородный 9браз юной патриот­Kid, готовой перенести любые испы­‚ тания во имя торжества правого дела.

 
	  Симочка из «Сотворения мира»
Le Погодина, хрупкая девушка, став­‘шая народным мстителем, язилась
наглядным сценическим выражением
необычайной моральной чистоты и зу­ховной силы дочерей великого со­ветского народа и принесла на сцене
  Mastoro театра успех новой для Мо­сквы актрисе — Т. Еремеевой.
i i
	Но почти все Женские образы, по­явившиеся в со} ской драматуогии
после «Любови В и «Оптими­стической трагедя!», не были цент­ральными фигурцли драматических
произведений. Лиль в самое послед­нее время некоторые советские ‘писа­тели снова дали зеатру пьесы, цели­ком посвященные   нашей современни­це, \
	Прежде всего, разумеется, речь.
	должна итти о драматической поэме
Маргариты Алигер «Сказка о праз­де». Зоя Космодемьянская, подзиг
которой воспет. этой пьесой, с нан­большей силой ‘Продемонстрировала
всему миру героизм советской девуш­ки, ее беззаветную отвагу и самоот­верженную преданность родине. В
«Сказке о правде» поэтесса сделала
интереснейшую попытку показать
средствами театра, как формируется
‘в социалистическом обшестзе под­линный героический характер. Пусть.
автор не во всем удачно решил эту.
	трудную задачу, тем не менее пьеса
обладает неоспоримым достоинством,
так как в ней мы находим прекрас­ную (хотя и нелегкую для исполни­тельницы) роль Зои, дающую возмож­ность воплотить на сцене правдивый
и впечатляющий образ народной ге­роини. Реальность прообраза придала
	весть или роман; основная идейная
тенденция романа или повести неред­ко становится в цьесе более рельеф­ной, на первый план выступают обра­зы, выражающие передовые идеи сов­ременности. В высшей мере поучи­тельно в этом отношении сравнение
повести и пьесы Вс. Иванова «Броне­поезд». В пьесе, создававшейся под
прямым воздействием МХАТ и в на­стоящем с ним содружестве, вырос и
во многом заново был написан образ
большевика, председателя ревкома
Пеклеванова, выявлена тема партий­ного руководства партизанами, ясней
звучат мотивы боевой революционной
романтики.

Примеры такой плодотворной рабо­ты над «инсценировкой прозы», при­водящей к рождению новой драмы,
не единичны.

Об этих опытах полезно вспомнить
сейчас, когда вновь усилилось BHH­мание к инсценировкам и одна за
другой появляются пьесы «Народ бес­смертен», «Молодая гвардия», «Лю­ди с чистой совбетью», «Спутники»,
«Дни и ночи», «Два капитана», «Хож­дение по мукам», . «Как закалялась
сталь»...

Дискуссии о целесообразности илн
нецелесообразности инсценировок
бесцельны, так как вопрос ужг давно
решен жизнью. Перед авторами и те­атрами другая проблема — как до­стичь того, чтобы прозаическое произ­ведение не обесценивалось при пере­воде на язык театра.

Продолжая мысль об оправданно­сти ‚ инсценировок, приведенную вы­ще, В. И. Немирович-Данченко писал,
что «актерские достижения в значн­тельной мере перекрывают недостат­ки спектаклей с точки зрения класси­ческой театральной формы, которую
инсценировка нечзбежно разрушает».

Думается, что дело не только в ак­терских достижениях, Бывают случаи,
когда «недостатки» оборачиваются
достоинствами. Классическую  теат­‚ральную форму неизбежно разру­`шает сам материал новой действи­тельности. наобызчные коллизич. кон­И ма АА, О ТТ д РОО ООН Е ООО ООО РОВ ЦЕНЕ ОЗОНЕ ee О ОВО еночианик,
	огорчение фликты, столкновения новых характе­этой задачи.
	ее окобую ‘убедительность, ззста­`вляя зрителей трепетно переживать
‘возвышенную трагическую судьбу
героини. В сценическом портрете Зои
зрители узнают типические черты де­вушки социалистической страны, со­четающей волевую  целеустремлен­ность < душевной чуткостью, готов­ность свершить для блага народа
«самое трудное» и «самое нужное»
дело — с широтой интеллектуальных
интересов, отвагу и бесстрашие — с
проникновенным лиризмом; с певичь­ей мечтой о счастье.
	В этой гармонии, чуждой женщине
буржуазного мира, — сила  на­ших драматических женских характе­ров и сущность их жизненной, правди­вости; Мертвящий аскетизм своим ис:
сушающим дыханием не касается сс­ветской героини. Но вместе с тем ей
враждебна и та легкость взглядов на
личную жизнь, которую CMakyeT CO­временная западная драматургия.
	Однако в нашем театре гармонич­ность душевного строя советской
женщины наиболее ‘ярко выражена в
произведении, созданном не драма­тургом, а прозанком. А. Фадееву в
романе «Молодая гвардия» в высокой
мере удалось раскрыть ту закономер­ность, с которой идеи и чувства, про­низывающие сознание и сердце Ули
Громовой, Любы Шевцовой ‘и других
девушек Краснодона, приобретаюг
действенность, становятся `поступка­ми, толкают на страстную борьбу,
преображаются в подвиги. Инецени­рованная «Молодая гвардия» псбудч­ла ваших актрис с большим вооду­шевлением сыграть своих славных со­временниц. Сценические успехи, до­стигнутые в самое последнее время
актрисами Гердрих, Макаровой, Каз­позой, исполнявшими роли девушек
`Краснодона, не только знаменатель­ны, но и вполне закономерны. Ибо
только в роли современницы может
по-настоящему «до дна» раскрыться
дарование драматической артистки.
	Театр еще долго будет черпать
вдохновение в темах великой войны.
Но действительность уже зовет дра­матургов’ и театры к образам героинь
сегодняшнего дня,  одерживаюших
победы в послевоенном созидатель­ном труде.

У рр НРК сре АЕ КНС
	  Среди пьес, которые репетируются
нашими театрами, интересна в этом
смысле «Василиса», принадлежащая
перу драматурга Ветлугина. Эта пье­ca сейчас перерабатывается автором
для одного из московских театров по­сле того, как она с успехом прошла
	са сейчас перерабатывается автором
для одного из московских театров по­сле того, как она с успехом прошла
в Калинине. После «Виринеи» Л. Сей­а. инсценировка которой в
‚свое время стала значительной уда­чей Театра им. Вахтангова, «Васчли:
‘са» — первая попытка создать пъесу
  о русской крестьянке. Пьеса показы­вает славный путь, который прошли
  за годы войны женщины колхозной
деревни. Список действующих лиц
  Открывается именем Василисы Ефое­‹ мовны Сарычевой. На войне погябли
  муж и единственный ребенок Васили­‚сы; война разрушила ее хозяйство.
  Почти обезумевшая от горя, она шел­чет: «Пропала я... пропала!». В любой
: другой стране Василиса дейстзитель­‚ но была бы обречена на гибель. Но у
  нас она не остается одинокой и бес­‚ помотыной. Советские людн, как гово­‹рит в пьесе капитан Орешко, знают:
  чтобы побелить врага, нужно быть
сильным. А наш народ сильный. И вы
` сильная», И в самом деле, выдеэжав
тяжкие испытания войны, Василчса
‚ находит счастье в упорном тоуде, ста­‚ ковитея председателем колхоза, в
  дальнейшем ее выдвнгают на еще бо­i mee ответственную работу.
	 
:
:

IEE III EEE OED IEEE ISIE EE ee 57 >,

лее ответственную работу.

Особенно болылой счет к прамз­‘тургам могут пред’явить актрисы со:

ветской комедии. В новом пзоизвеле­‹ тургам могут пред’явить актрисы CO­ветской комедии. В новом пзоизвеле­‘вии А. Корнейчука «Приезжайте в
Звонковое» есть интересные и яр­‚ кие женские комедийные роли.
i Ho может ли одна эта пьеса удовлет­ворить требования зрителя, который
хотел бы увидеть в комедийном
представлении веселую, жизнерало­стную героиню нашей действитель­ности?

 

 

 

 

 
	Надо надеяться, что в широко раз­вернувшейся ныне работе по создз­нию современного репертуара совет­‚ские драматурги уделят серьезное
внимание образу нашей совоеменни­вы, славной женщины сталинской
ЭПОХИ.
	М. БЕРТЕНСОН.
	Ставского, ища новые средства выра­зительности для сценического вопло­щения пафоса, ритма, движения на­родных масс. Это же стремление най­ти новое и целостное образное вопло­щение сегодняшнего героического
эпоса характеризует и работу Oxaon­кова над «Молодой гвардией», при­несшую законный успех Московскому
театру драмы.

Инсценировка романа Фадеева —
задача столь же увлекательная, сколь
и сложная.

Мне пришлось читать инсцениров­ки «Молодой гвардии» (а их уже на­считывается несколько  десятков!),
авторы, вернее, компиляторы  кото­рых сосредоточивали все внимание на
вненкне-действенных, фабульно зани­мательных эпизодах романа, гнались
в первую очередь за дешевым сцени­ческим эффектом (недаром так разра­стается в подобных пьесах «концерт
в клубе», занимающий в романе всего
полстраницы!). Им и невдомек, что
является в романе основным и что
воодушевляло Фадеева.

«Мы, работники народа, ‘должны в
каждом человеке поднять веру в се:
бя, чувство гордости за себя, поднять
в глазах всего света величие н досто­инство нашего человека», говорит
Фадеев устами старого большевика­подпольщика Матвея Шульги, гордо
восклицающего в свой предсмертный
час; «Да есть ли на свете что-набудь
красивше нашего человека?».

Об этом — роман. Об этом должен
быть и спектакль. Бессмысленно пы­таться вместить в пьесу весь сюжет­ный материал романа. Это тем более
невозможно, что в романе выведено
немыслимое для пьесы количество
персонажей, он пленяет читателя мно­гочисленными лирическими отступле­ниями и размышлениями автора, ли­шен цельной «интриги» в обычном
понимании, Надо суметь отобрать в
романе главное, наиболее существен­ное, образно выражающее идею, и
найти для этого достойную сцениче­скую форму.

Возможны разные пути решения
этой задачи. Театр им. Вахтангова.
	Дочери советского народа, женщя­ны нашей страны, трудовыми ибоевы­ми подвигами завоевали уважение во
всем мире. Ширско известны имена
многих наших героинь, женщин-уче­ных, трактористок, летчиц, писатель­ниц, ткачих, колхозниц, актрис. Во
всех областях  социалистического
строительства женщина трудится. на­равне с мужчиной, гордо и уверенно
созидая народное счастье. Особени
ярко сказались новые черты характе­ра и мировоззрения советской женщи:
ны‘ в годы Великой Отечественной
войны, когда подвиг трудового наро­да, подвиг колхозного крестьянства,
рабочих, интеллигенции в огромной
степени был подвигом наших женщин,
самоотверженно отдававших фронту
свой салы и знания.
	Нельзя сказать, что прекрасный об­раз нашей современницы получил до­статочно яркое, достойное отражение
в искусстве и прежде всего в искус­стве театра.
	Поэтому вполне понятен ин­Tepec к тем сравнительно He­многочисленным творческим  <©озда­ниям драматургов и актрис, чьи сце­нические образы действительно глу­боко и правдиво показывают нам всю
силу духа передовой советской жен­щины, всю красоту и аа ее
характера.
	Впервые образ советской героини
был создан Константином Треневым в
пьесе «Любовь Яровая». Эта пьеса не
случайно до сих пор остается в репер:
туафе советского театра. В ней был
создан живой и правдивый портрет
женщины, сумевшей в разгар рево­люционной борьбы определить свое
место в жизни и смело, презирая опас­ность, бороться за правое дело. Образ
рождался в столкновении нового и
старого миров. Для того, чтобы прит­ти в лагерь Кошкина и Шванди, учи­тельница Яровая должна была пор­вать все нити, соединявшие ее с про­шлым. Это прошлое напрасно звало ее
в образе мужа, поручика Яровэго, ич­теллигента, ‘ставшего  белогвардей­цем, воевавшего против народа. Яро­вая изображена Треневым как че­ловек, неспособный на какие-либо
компромиссы в вопросах, касающихся
кровных интересов трудящихся. Та­кую трактовку образа героини мы
встречаем впоследствии и в других
произведениях, посвященных нашей
современнице. В этом разрешении те­мы есть болыная жизненная правлм,
и она помогла актрисам играть Яро­вую ярко, красочно. В Малом театре
пьеса Тренева принесла крупную
творческую победу В. Пашенной, в
Московском Художественном театре
— К. Еланской. Трудно перечислать
все театры, которые ставили «Любовь
Яровую», вспомнить имена всех ак­трис, вдохновенно игравших и играю­щих ныне первую на советской сцече
роль патриотки. ‘
	Затем на сцене Камерного театра в
исполнении Алисы Коонен зрители
увидели Комиссара из «Оптимисти­ческой трагедии» Всеволода Вишнез­ского. Заслуга автора пьесы заключа­лась прежде всего в том, что он на­писал роль женщины, волевой и тзер­дой по характеру, способной не толь­ко принимать участие в событиях, но
и распоряжаться этими событиями,
повелевать людьми, смело и актизю
бороться с врагами революции. Ро­мантический, насыщенный патетикой
революции спектакль был. не только
крупной удачей театра, но, в значи­тельной степени, двигал вперед нашу
драматургию, являя собой первый пэи­мер изображения женщины на ответ­ственном и трудном посту:
	Образ женщины эпохи революции
и гражданской войны воплотил и
А. Корнейчук в «Гибели эскадры». В
этой интересной и яркой пьесе есть
хорошо написанная роль Оксаны. Член
партии большевиков, эта девушка в
исполнении Д, Зеркаловой на сцене
Центрального театра Красной Армии
служила живым примером преданно­сти делу революции.
	Шли годы, и в период реконструк­ции Народного хозяйства страны
жизнь поставила перед советской
женшиной новые, сложные задачи,
	которые мужественно и упорно реша­лись дочерьми народа. Однако дра­матургия и театр с запозданием и не­полно отразили процесс выдвижения
женщин в передовые ряды строителей
социализма. Первым удовлетворитель­ным опытом ‘сценического изображе­ния доблестной труженицы того вое­писателен в сценических судьбах
своих произведений.

Бывают при этом, конечно, досад­ные срывы. Естественно  огорчение
читателя, когда он, пленивиись чу­десными \ образами катаевских пове­стей, видит в театре лишь наспех и
небрежно сделанные  «автоинецени­‚ровки». Но немало и иных примеров.
Созместная работа писателя и теат­pa, если она воодущевляется большой
идейной, творческой задачей, неред­ко приводит к рождению нового дра­матургического произведения. не
меньшего, а иной раз ин большего сб­На фото—арт. В. Марецкая в начале и конце фильма «Воспитание
чувств».
		‚ВОСПИТАНИЕ ЧУВСТВ”
	деревне. Все усилия Вареньки ет:
крыть деревенским ребятам путь к
средней и выешей школе, к знанию
и образованию были бесплодны.

«Я не допущу, чтобы во вверенном
мне учебном заведении дети нищих
и миллионеров сидели Ha одной
парте», —заявил ей директор  реаль­ного училища, куда она привезла
своего талантливого ученика.

И Варвара Васильевна утешает ре:
бят некрасовскими стихами:
	Не без добрых душ на свете =

Кто-нибудь свезет в Москву, д’

Будешь в университете — 3“

Сон свершится наяву! *

И то, что казалось сном; стало
явью. Великая Октябрьская  социа­листическая революция принесла
Варваре Васильевне осуществление
ее чаяний.

Окруженная всеобщим вниманием
и уважением, знатный человек со­ветской страны, сельская учитель»
ница Варвара Васильевна воспитала
не одно поколение прекрасной совет.
ской молодежи.

Ee деревенские школьники и их
дети стали академиками, учеными,
	государственными деятелями  совет-,
	ской державы:
Перед зрителем будущего фильма
пройдет? долгий жизненный mt
	пройдет? долгий жизненный путь,
героини. В‹первых кадрах—это юная.
гимназистка, затем начинающая учи­тельница, невеста, потерявшая лю­бимого человека, в финале картины
—пожилая женщина, которую He
могли сломить никакие испытания.
	АБИС
	внимания. Поздно включились в смотр.
	московские и левинградские театры,
	Мало занимаются смотром и проф­союзные организации работников ис­кусств. Президиум ЦК Рабис за 5
месяцев смотра только второй ‘ваз
обсуждает этот важный вопрос,

А. Покровский и П. Тарасов (ИК
союза Рабис) в своих выступлениях
отметили; что смотр содействовал ре­шающим сдвигам в работе театров. с.
	молодежью, но из-за плохой органи­зации не привлек еще должного вни­мания широкой общественности; ссо­бенно это относится к Москве, Туле
и Тамбову.
	Президиум ЦК Рабис причал ряд
решений о более активном участия
	профсоюзных организаций в cMo*p
театральной молодежи.
	ПЛЕНУМ СОВЕТА ВТО
	С 15 по 17 марта в Ленинграде   ды «Первые годы советского театра»
	сделают Е. Кузнецов и Ю. Оснос; <
сообщениями на эту тему выступлт
Ю. Юрьев, А. Таиров, Н. Горчаков,
Н. Петров, С. Эйзенштейн, Л. Прозо­ровский, И. Ильинский, М. Штраух,
С. Юткевич и И. Раппопорт,
Советской драматургии первого пе:
риода посвящается доклад С. Дани­лова; о борьбе течений в массовом
	самодеятельном театре 1917—1920 гг.  
	прочтет доклад М. Португалова. «3За­рождение советской театральной пе: ~
	чати» — тема доклада М. Загорского.
	проводится очередной пленум Совета
Всероссийского театрального обще­ства. С отчетом президиума ВТО о
работе, проделанной в 1946 г., и пер­спективах деятельности общества в
1947 г. выступит проф. М. Григорьев.
	Об’единение театральных критиков
при ВТО в течение 1947 г. организу­ет ряд научных заседаний, посвяшевн­ных проблемам истории советского
театра. Первая сессия этого цикла —
«У истоков советского театра»—вклю­чена в повестку дня пленума, Докла­В павильонах студии Союздет­фильм идут с’емки нового  худо­жественного фильма «Воспитание
	чувств», которыи расскажет O CO­ветской патриотке, сельской учитель:
нице, замечательном воспитателе и
педагоге.

Центральную роль Варвары Ba­сильевны Мартывовой играет В. Ма­рецкая.

—Еще во время работы М. Смир­новой над сценарием, —рассказывзет
В. Марецкая,—меня глубоко взвол­новал образ Вареньки—Варвары
Васильевны. Предложение режиссе­ра М. Донского сниматься в этой
роли я приняла с болышим удоволь­CTBHEM.
	В одной из сцен героиня фильма
говорит своему собеседнику: «Если
человек долго внушает ‹ хорошее и
лелает это от чистого сердца, то
любой, даже самый плохой человек,
переменится. Только это надо де­лать от чистого сердца».
	Эти слова являются ключом к
раскрытию характера Варвары Ва­сильевны, которая  восторженной,
наивной гимназисткой выбрала путь
служения своему народу и до прек­лонных лет сохранила любовь к делу
своей жизни, душевную чистоту,
доброжелательное, бережное‘ отно­пение к людям.
	Воспитание молодежи— призвание
Мартыновой. Трудно было осущест:
влять. его молодой учительнице

В
дореволюционной, глухой уральской
	  Ha заседании президиума ЦК
профсоюза работников искусств 5
марта были заслушаны и обсуждены
доклады Ю. Ральфа (Комитет по де­лам искусств при Совете Министров
РСФСР) и А. Сергеева. (ЦК союза

 

 
	лам искусств при Совете Министров
РСФСР) и А. Сергеева (ЦК союза
Рабис) о проведении Всероссийского
смотра творческой молодежи теат­ров.

2242 актера, 92 режиссера и 47 ху­дожников участвуют в смотре. Мно­гие молодые артисты впервые высту­пали в больших ролях в пьесах клас­сиков и советских драматургов и уже
завоевали симпатии зрителей.

Хорошо проходит второй тур смо­тра в Воронеже, Новосибирске, Сара­тове, Горьком. Однако ряд руково­Ддителей театров (в Молотове, Томс­ке, в Чувашской и Марийской АССР)
формально отнеслись к смотру моло­дежи и не уделяют ему должного

А TS
	В течение марта кабинет нацио­нальных театров Всероссийского те­атрального общества проведет ряд
вечеров, посвященных современному
состоянию театрального ‘искусства в
национальных республиках страны.

Е; Жданова сделает доклад «По
тедтрам Удмуртии», о современном
	В первые дни Отечественной войны
мни художеств Р. Зенькова ушла в
		студентка Всероссийской акаде­народное ополчение. На Ленин­градском фронте снайпер Р. Зенько ва уничтожила 22 фашиста. Прави­тельство наградило патриотку орде ном Славы Ш степени и четырьмя
медалями. Сейчас Р. Зенькова продолжает учебу в мастерской Б. Иэ­гансона, На снимке: Р. Зенькова в мастерской.
	лудожЕсВЕп
	Еше 75 лет назад, в письме к
В. Оболенской, намеревавшейся ин­сценировать роман «Преступление и
наказание», Ф. М. Достоевский, ого­вариваясь, что «за правило взял ни­когда таким попыткам не мешать»,
предостерегающе писал:

«Есть какая-то тайна искусст­ва, по которой эпическая форма ни­когда не найдет себе соответствия в
драматической. Я даже верю, что
для разных форм искусства сущест­вуют ‘и соответственные им ояды
поэтических мыслей, так что одна
мысль не может никогда быть выра­жена в другой, не соответствующей
ей форме. Другое дело, если Вы
как можно более переделаете н из­мените роман, сохранив от него лишь
один какой-нибудь эпизод для mepe­работки в драму или взяв первона­чальную мысль, совершенно, измените
еюжет.*
	Впрочем, констатировал Достоев­ский, возвращаясь к вопросу об ин­сценировках, «почти всегда подоб­ные попытки не удавались, по край­ней мере вполне».

И хотя суждения такого рода об­‘шераспространенны и ни в одной «Ис­тории русского театра» не  встое­тишь сколько-нибудь внятного упо­минания 065 инсценировках, . TEM He
менее, начиная с «Бедной Лизы»
Карамзина, не найти в русской лите­ратуре значительного произвеления,
которое не было бы инсценировано.

Переделки прозаических произве­дений Гоголя и Пушкина появились
на снене значительно раньше, чем
их пьесы. Инсценировки романов
Тургенева заняли в репертуаре неиз­меримо большее место, чем его дра­матические произведения, а щедрин­скую сатиру на русской сцене утвер­дила не «Смерть Пазухина», ставив­шаяся редко и случайно, а целая
когорта инсценировок «Господ  Го­ловлевых», Что же сказать о До­стоевском, который, по _ меткому
слову В. И. Немировича-Данченко,
«писал как романист, а чувствовал
как драматург», о Толстом, о Гон­чарове (переделка «Обрыва» была од­ной из самых репертуарных пьес до­революционного театра)...

В этих переделках оригиналы в
большинстве случаев оказывались
варварски искромсанными,  искажен­ными, Профессиональные  театраль­ные закройщики  беззастенчиво при­спосабливали. масштабные < образы
		ками показаны и Олег Кошевой, во
всей привлекательной силе своего
характера, романтической воодушев­ленности, волевой сосредоточенности
и, в то же время, полуюношеской ув­леченности романтикой подполья, и
Уля — душа и совесть «Молодой
гвардии». Одной из центральных
сцен пьесы оказывается волнующий
диалог Кошевого и Ули за сжиганн­ем перехваченной почты. Исхоля из
этого же замысла, более развернуто
дано противопоставление Стаховича
подлинным героям комсомольского
подполья, а в образе Радика Юркина
показана живая преемственность пре­красных традиций молодогвардейцев,
юношей и девушек, воплотивших луч­шее, передовое в нашем обществе.
Сцена приема Радика Юркина в ком­сомол является поэтому кульминаци­онной. Пьеса органично завершается
торжественной клятвой Радика — «Я,
Радик Юркин, у свежей могилы моих
товарищей, которые погибли за то,
чтобы продолжалась моя жизнь...
Дорабатывая текст (в чем нуждаются,
кстати, сцена Любы с офицером, об­раз матери Кошевого и др.), доби­ваясь большей драматургической це­лостности пьесы, следует  равнять­ся по этим спенам.
	Смелую, можно сказать, дерзкую
Задачу поставил перед собой Петро
Вершигора, взявшись инсценировать
свсю ькнигу «Люди с чистой сове­стью». Если в «Молодой гвардии»
сюжет—или то, что близко к сюжету
— подсказан самою жизнью, обуслов­лен историей организации — молодо­гвардейцев, то в «Людях с чистой со­вестью»— мемуарах, хронике—нет и
подобия такого сюжета. Вернее. там
десятки сюжетов, что естественно пля
дневника участника рейда партизан­ской армии от Путивля до Карпат.
Пережитые им события так величест.
венны и героичны, а характеры ков­паковцев, «людей с чистой совестью»,
так ярки и поучительны, что на ос­нове книги, развивая, разрабатывая
тот или иной эпизод, можно былобы
написать не одну пьесу,
	Вернигора пошел по самому труд­ному пути. Ограничив действие nye.
	сы отрезком времени от создания пер­ах

 
	ROTO ковнаковского ЭТряда до «сарн­у Че п.
	то креста», он рассказывает о
сульбах главных героев, пытаясь рас­крыть в этих судьбах основную тему
книги © золотом фонде родины, о
«людях, отдающих ей всю жизнь, по
последней капли крови, не ожидая ни.
каких других наград, кроме чистой
совести». .
	 

 

 

Организующая и  воспитывающая
роль партии в партизанском движе­нии раскрывается в образе Руднева,

рыцаря партийной совести. Через всю
пьесу проходят судьбы Карпенко,
Коли Мудрого (написанного почти за­ново), сапера Водички, чудесные‘ де­вичьи образы-—радистки Кати и Мот­ри. Обаятелен образ партизанского ге­нерала Ковпака.

Вершигора смело показывает всю
разнородность человеческого матеря­ала, из которого формировались паз­тизанские отряды. В пьесе, однако,
не всегда соблюдено должное чувст­во меры в показе «отрицательных»
навыков и черт некоторых партизан,
Люди с «родимыми пятнами» прошло­го показаны сценически эффектно, б­стоятельно, и в то жеё время из ин­сценировки выпал ряд обаятельней­ших образов повести—людей «чисто­го, как ключевая вода, патриотизма».
	Иного жанра и характера, чем
«Люди с чистой совестью», «Спутни­ки» Веры Пановой. Инсценирозка
«Спутников» (автор Д. Дар) носи!
подзаголовок — «Повесть в четырех
главах». Она верно передает ритм и
строй неторопливого, сжатого, психо­логически насыщенного  повествова­ния Веры Пановой, ее скупую н точ­ную интонацию. В ходе рассказа pac
крываются удивительные в своей чи­стоте, благородстве и воодушевлен­ности образы простых советских лю­дей — сестер Юлии Дмитриевны Hf
Фаины, доктора Белова, санитаоов
Лены и Васьки, электромашиниста
Кравцова и других героев повести, из
‚которых, к сожалению, наиболее по­страдали при переносе в пьесу комис­сар Данилов, оставшийся «без биогра­фии», и Супругов, данный слишком
эскизно. Если театр покажет их с та*.
Кой же ясностью и художественной
одухотворенностью характеристик,
которые завоевали повести Пановой
шнрокую любовь читателей, оя 60-
здаст правдивый и волнующий сне­‚нический рассказ о настоящих людях
советского общества.

 
	Не будем бояться временного «32-
силья» инсценировок. Они нужны те.
атру, зрителю. Вместе с ними прихо­дит на сцену новый герой. Этот геоой
только тогда, однако, полностью
овладеет сценой, когда самое дорогое
И значительное, что есть в нашей но­вой художественной прозе, переплз­вится в драматургию, когда инецени­ровка будет не примитивной иллю­страциеи * `романа, а новой, ‘ полноцен­ной пьесой.
	Cum. ЛРЕИДЕН.
	большой литературы к шаблону ме­щанской, адюльтерной мелодрамы
или уголовно-детективной — пьесы,
Всякое бывало,—напомню. хотя бы о
репертуарной «Катюше Масловсй»
или «Идиоте» Крылова и Сутыгина.

Ремесленничество драмоделов вы­зывало гневные протесты людей,
любящих литературу. И все-таки
никто не мог изгнать инсценировку
из репертуара, и виднейшие актеры
старого театра, подымаясь над шаб­лоном «переделок», ухитрялись соз­давать незабываемые — сценические
образы гончаровской бабушки, тур­геневской Лизы, щедринского Иуду­шки, Раскольникова, Настасьи Фи­ЛИППОВНыЫ. .
	«Перенос романа на сценические
подмостки—дело для всякого театра
рискованное и только в HCKJIOUH­тельных случаях  заслуживаюее
одобрения. Однако в поисках вели­колепного актерского материала те­атр все же прибегает к инсцечи­ровкам. Романы лучших писателей
увлекают огромной правдой первоис­точника, психологической глубиной и
многогранностью образов. Если же
роман принадлежит перу своего на­ционального писателя, то материал
становится вдвойне близок природе
актера», — писал уже в наши годы
В. И. Немирович-Данченко, расска­зывая о своей работе над «Анной
Карениной».

На советской сцене инсценировка
утвердилась в новом качестве. То,
что было исключением, культивиро­вавшимся ранее лишь в Московском
Художественном театре, стало пра­вилом: высокая литературная куль:
тура инсценировки, стремление найти
такую сценическую форму, которая
наиболее верно и образно воплотнла
бы строй поэтических мыслей авто­ра, удовлетворяла бы интересе не к
внешним фабулыным мотивам, а к
идейно-психологической, социальной
основе романа.

Новая волна инсценировок класси­ков ответила живому  стремлевию
масс овладеть сокровищами культур­вого наследства. Инеценировки про­извелений современных авторов  по­могли театрам перенести на сцену
образ новой художественной прозы,
ускорили идейно-художественный
рост и развитие советского искус­ства.

Еще задолго до триумфа «Чанпае­ва» в кино А, Крамов на московской
	‚ту­ров, рожденных жизнью. особенно Ко­готовит инсценировку романа. слелан
	ную Гл. Граковым. Автор находит
сзой. резко отличающийся от других
инсценировок, прием компонозки ма­териала. В пьесе всего 10 картин.

В них раскрыты судьбы и характе­ристяки центральных героев старше­го и молодого. поколения, в образах
которых автор стремится показать
основные черты советского общества.
	‘ ‘да речь заходит о народно геронче­ских событиях небывалого в истории
  mMacuira6a.

  Значительной вехой в исторни со­‚ветского театра были интересные,
  пусть не во всем удавшиеся, экспери­ментальные спектакли Н, Охлопкова,
  который смело инсценировал народ­но-революционное эпическое полотна
	Серзфимовича «Железный потек», до­Вот почему значительно масштабнее
	‹Пазбег» в сравнении
	с другими инсцениров­‚кументально-очерковый