СОВЕТСКОЕ ИСКУССТВО
В ХУДОЖЕСТВЕННОМ
_ СОВЕТЕ КОМИТЕТА
0 ДЕЛАМ ИСКУССТВ
Художественный совет по театру
и драматургии обсудил новый спек»
такль Государственного театра им,
Вахтангова «Глубокие корни» Гоу и
д’Юссо в постановке А. Габовича.
Доклад о спектакле «Глубокие
корни» сделал А. Таиров, который
дал высокую оценку идейным и художественным качествам этой новой
работы Театра им. Вахтангова. А; Таиров считает, что спектакль ярко
показывает расовую дискриминацию,
игироко распространенную в буржуазной Америке, и отмечает сдержаяность и благородную простоту режиссерского рисунка. По мнению А. Та-.
ирова, в пьесе чрезмерно акцентирована биологическая линия расовой
вражды, но в спектакле эта линия
справедливо не’ получила `развнтия.
Докладчик подробно разобрал игру
‘веех исполнителей спектакля, давая
высокую оценку артистам М. Синельниковой, создавшей эмоциально
московских художников
ко-формальный жанр натюрморт! Но
не к рассказу о самостоятельной,
безмолвной жизни вещей и не к выигрышным живописным эффектам
стремится Дейнека, сопоставляя В
своем натюрморте цветы и предметы. Его полотно — повесть о человеке с сильным и собранным характером, которому мир раскрывается в,
его об’ективной красоте.
Натюрмортов много, может быть,
слишком много на выставке, но среди них мало ярких и запоминаютщихся. Кроме «Флоксов» Дейнеки, отметим еще натюрморт 5B. Horaucona.
Серьезный, взыскательный художник,
Иогансон вложил много труда в
свою небольшую работу. Пластически осязательна фактура изображенных фруктов и вазы, хорошо передан
чузственный блеск материи. Красочность ‘натюрморта изобильна, почти
роскошна. Но во всем этом великолепии есть какая-то искусственность.
Художник, очевидно, исходил здесь
не от живого восприятия, а от заранее поставленной живописной задачи.
Молодой мастер С. Викторов также экспонировал натюрморт — «Книги». Это вполне профессионально
сложившийся и зрелый художник. С
точки зрения формального мастерства
его картина почти безупречна, а с
труднейшей задачей пространственHOH организации Викторов справился
просто блестяще.
Картина Викторова, в сущности,
выходит за ‘рамки натюрмортного
жанра. Книги, репродукции, карти“
ны, изображенные на полотне, — это
не просто ласкающие глаз веши.
Репин, Серов, Рокотов, Диккенс —!
вот тот мир искусства, в котором!
живет художник: Он настойчиво подчеркивает антикварную ценность
своего окружения, и это заставляет!
насторожиться. В подборе вещей, в,
самом характере видения Викторова !
чувствуется какая-то странная обособленность художника. Молодому
мастеру, которому, повидимому, дана
большая творческая и душевная сила, опасно’ так от жизни затворять
свою душу. ,
Сходное отношение к жизни и задачам искусства закономерно привело Б. Щербакова к автопортрету, ‘в
котором с умилительной добросовестностью художник скопировал автопортрет Кипрепского, Такое широee Oo ee
ло Б. Шербакова_ к ‹ автопортрету, В
котором < умилительной добросовестностью художник скопировал автопортрет Кипрепского, Такое широкое «цитирование» старых мастеоов
бесконечно обедняет кругозор художника, втискивает его сегодняшние
чувства, чувства советского челозека 1947 года, в формулы, созданные
в свое время для выражения совсем
другого миропонимания, другого эмоционального склада. _
Та же опасность грозит и А. Грицаю, чей «Пейзаж» — прямая реминисценция саврасовского «Проселка».
Между тем в экспозиции есть кар
тина, которая может служить приме.
ром правильного использования TROP:
ческих приемов великия мастеров.
прошлого. А. Гончаров в блистательt
}
i
ном портрете балетного артиста С,
Кореня в роли Меркуцио («Ромео и
Джульетта») отталкиваетея OT жи:
вописной и графической манеры
Домье. Но он делает это с тактом i
главное, = переосмысливая приемы.
Домье и применяя их в соответствии
с собственной творческой задачей,
Остро - динамический ритм резких
изгибов контура, неожиданные ‘и дис-.
сонирующие ко ты цвета — кк
i
нельзя более кстати в этом о.
ча лаелан ААА FAANTAATA ncn мА:
разном гротескном портрете, в котором определенность портретных черт.
причудливо неренлетается с театральной фантазией и маскарадной арлекиналой.
‚Белорусский пейзаж». Художник Г. Нисский,
Остроумную композицию «Обывавсем богатством и сложностью, всей!
силой
и страстностью мизнм и ду-.
шевного мира советского человека?
_Надо, чтобы наши мастера искусств развивали и углубляли свои
плодотворные поиски, чтобы они смелее освобождались от той скованности восприятия, от той маломасштабности мыслей и чувств, которые еще
мешают им стать в полной мере и в
‘полную силу воспитателями народа.
Чувствовать себя «учителями жизни» — болыная честь для художни‘ка. У советского искусства есть все,
‘чтобы кажлый. из наших мастеров
_мог по-настоящему гордиться своим
‘общественным призванием.
Наш зритель хочет видеть на вны‘‹ ставках произведения художниковTpHOy HOB, художников-агитаторов.
’ художников — властителей дум нзродных. Быть такими — дело чести
‚ мастеров советского изобразительного искусства.
А. КАМЕНСКИЙ,
теля» экспонировал С. Орлов. С язвительностью, почти сарказмом,
столь релко встречающимися в скульптуре, Орлов дал. характерные типы
городских обывателей, оживленно
беседующих между собой, — «Зеваки», «Старушки из очереди», «Фифы» и дь.
К чести наших художников надо
сказать, что подавляющему большинству из них глубоко чужд дешевый
блеск салонного искусства. Но‘ печальные исключения все же встречаются. Ю..Трузе выставила «Портper артистки Элькун», абсолютно
бессодержательную вещь, в которой
нет ничего, кроме пошлейшей «маникюрной» красивости,
В салонном декадентстве с Трузе
на выставке соревнуется только
один художник. Это — А. Бржезицкая, автор предельно манерных и
мешанских статуэток: «1 юззия»,
«Музыка», «Золушка», «Маленькая
балерина» и других. Просто диву
Весенняя выставка
шен пресловутой этюдности. Стройная сонодчиненность композиционных элементов, ‘уверенная точность
тонких и сложных цветовых соотношений создают крепчайшую слитность формы. Зритель ощущает, как
многообразие отдельных мотивов
сливается в единую широкую мелодию. :
Сырая ‘и ржавая белорусская осень,
казалось бы, может вдохновлять
только на грустную мечтательную
элегию. Но пейзаж Нисского, несмотря на некоторые минорные оттенки;
проникнут бодрящей свежестью, искренней радостью бытия, раскрывающейся в Мужественном восприятии
суровой и скупой природы. И поезд,
бегущий по извивающейся вдоль перелесков колее, и человеческие фигуры влали оживляют природу. Пейзаж перестает быть только зрелищем
—это земля, на которой живут и трудятся люди. :
Таким же активным отношением к
природе, хотя и совсем в другом
«ключе», отличается и «Мельница»
А. Пластова. Подобно своим постоянным героям — русским колхозникам-—Пластов не любуется красотами
пейзажа со стороны, он по-хозяйски
стремится проникнуть в самую жизнь
природы. И не в единстве серебристо-серого колорита подлинная убедительность его картины, а в той
простоте и серьезности отношения к
жизни, которая < такой чистотой и
ясностью выражена в «Мельнице».
Тихая умиротворенность Не свойственна и Ф. Шурпину. Его «Утро»
отличается напряженной обостренностью и риторической приподнятостью
видения мира, В багровом зареве лучей восходящего солнца расстилаются
поля, топоршась бороздами вспаханной земли. Повторяя тему своего
«Возрождения». Шурпин и в этом
маленьком пейзаже воспевает страстную` жажду труда — одно из самых сильных и плодотворных чувств
послевоенной поры. .
IUvpnwy He пишет сухих «видовых»
пейзажей. В его изображениях природы всегда читается большая, co
страстным темпераментом передан“
ная мысль, В энергичности и содержательности пейзажей — бесспооное достоинство работ художника.
Однако временами ему грозит опасность впасть в надуманную аллегоричность и утратить естественность и
непосредственность образа, как это
произоньло в «Девятом мае».
Маленькие пейзажи П. Крылова
напоминают афоризмы—Настолько они
лаконичны, чеканны, отточенны («Серый день на Оке», «Вечер на Оке»,
«Вечер. Крым»). Определенность и
продуманность многообразной световой гаммы сочетаются в пейзажах
Крылова с весомой материальностью
и энергичной пластикой живописи,
Но в них нет нарочитой построенности «сезаннистских» картин. Крылов
широко и цельно чуветвует жизнь.
И закономерно его стремление перейти от камерности формы — наследия
этюдности — к большим «пейзажамкартинам» («Поленово. Каменоломня»). Сходная тенденция намечается
и в некоторых работах Н. Соколова
(«Октябрь» и особенно «Яблоня»).
Третий из Кукрыниксов — М, Куприянов — представил очень искусно
и тонко выполненные пейзажи, которые, однако, лишь прололжают градиции его старых «дождей в Москве». .
Прозрачно-чисты эмоции в пейзажах художников старшего поколения
— В. Бакшеева, Н. Крымова, А. Куприна, К. Юона, В. Бялыницкого-Бируля, С. Герабимова, П. Котова. Их
работы могут служить превосходные:
ми примерами уверенной точности
художественного языка,
Между тем, бедой многих наших
живописцев, особенно молодых, является какая-то недоговоренность,
приблизительность в их образах. Они
часто не способны четко воплотить
свой замысел. ‘Правильно увиденное
и почувствованное облекается неизбежно в таком случае в смутные,
формы. И, кажется, самому мастеру
не до конца ясно, что он хочет сказать, что он увидел в жизни.
Вот. например, три картины В.
Цыплакова, так удачно дебютировав-! неправильно думать, что эти преонего на Всесоюзной выставке 1946 лемы можно решить только в сюжет:
ата наблто® Гарький на Волге» В. ных каотинах. Смогли же Нисский,
шего на Всесоюзной выставке 1940
года работой «Горький на Волге». В
основе обоих его пейзажей — «После
дождя» и «Бегущие тени»—и жанрового полотна «Страшная сказка»
лежат живая ‘ непосредственность
восприятия и меткая наблюдательность. Однако живописно невыразиных картинах. Смогли же Нисскии,
Пластов и другие глубоко раскрыть
в пейзажах волне определенное,
современное чувство жизни. Того же
добижя и А. Дейнека в великолепном «Натюрморте с флоксами». Казалось бы. какой отвлеченный и 13-
Оценивая произведение художника, критик должен установить прежле всего главное, чего ишет, о чем
думает, к чему стремится мастер, какие стороны действительности раскрываются в его творчестве,
Именно под этим ‘углом зрения
нам хотелось бы рассмотреть весеннюю выставку, бесспорно, интересное
событие в жизни нашего искусства.
Становление и развитие нового
стиля социалистического реализма
идет сложным и трудным путем в
непрекращающейся борьбе за новое
искусство. И весенняя выставка —
яркое тому свидетельство. 5
Правда, в выставочном зале Товарищества художников, где представлено большинство живописцев И
скульпторов столицы, в том числе.
много молодых мастеров, нет их OCновных произведений этого года.
(они предназначены для юбилейной.
выставки к 30-летию Великой Октябрьской революции),
Но если весенняя выставка и не
позволяет полностью судить о результатах ‘творчества московских
художников в 1947 году, то она, во
всяком случае, дает некоторый материал для разговора о характере и
направленности исканий столичных
мастеров изобразительного искусства.
Пристально присматриваясь к произведениям выставки, внимательный
зритель заметит в них большое разнообразие поисков и тенденций, свидетельствующих о живой мысли, ©
богатстве творческих импульсов, ©
верности общего направления развития советского искусства. И хотя
очень многое на выставке не может
удовлетворить, а порой вызывает
резкий протест, на ней есть много
произведений, поистине проникнутых
дыханием нашей действительности,
радующих своим искренним и серьезным отношением к жизни,
Картину Г. Шегаля «Сестра» замечаешь не сразу. По соседству < ней
можно найти немало полотен, отличающихся большим блеском и виртуозностью живописи. Но сила этой
хартины не во внешней эффектности
Мастерства. Можно даже упрекнуть
художника в некоторой обедненности колорита и известной технической недоработанности его произведения. И все же созданный Шегалем
образ \— один из самых правдивых и
жизненных на выставке.
Не по годам серьезна эта девушха, почти подросток, присевшая на
минутку передохнуть у порога госпиталя. В ней нет ничего бросающегося в глаза — обыкновенное лицо,
с крупными, даже чуть грубоватыми
чертами, сильные, не тнушающиеся
черной работы руки, крепкая лалная
фигура.
За послелние голы наши хуложники слишком мало обращаются к образам простых советских людей. Хотелось бы чаше видеть в произведениях наших мастеров рассказы о 60-
лыной душевной красоте, моральном
благоролстве, силе характера не
только тех, кто составляет постоянное и близкое окружение художника
— выдающихся представителей советской интеллигенции, но и тех, кого они встречают на улицах, на колхозном поле, на предприятиях и т. д.
‘И огромная заслуга Шегаля уже в
том, что он обратился к образу простой русской девушки — медсестры.
Чистым сиянием блистают ее глаза,
мужественная сила ощущается в
крепко сжатых губах, неодолимое
упорство видно во всем ее облике.
Такие вот партизанили в лесах, шли
на виселицу во имя правого дела, ползли пол пулями на полях
сражений, спасая раненых. «Сестра»
Шегаля — это верно схваченный и.
убедительно переданный образ настоящего советского человека эпохи
Великой Отечественной войны.
Серьезное и вдумчивое отношение
к насущным эстетическим задачам
очевилно и в работах целой групаы
пейзажистов — Г. Нисского, А. Пластова, Ф. Шурпина; П. Крылова, Н.
Соколова. Им чужды литературная,
описательность и импрессионистическая мимолетность восприятия природы, столь распространенные в советском пейзаже довоенных лет,
Пейзажам этих художников свойственно живое чувство природы, чуветво действительности. Эти произведе-ния приобретают широкий образный
смысл, многогранно выражающий
внутренний духовный строй советского человека.
Глубокое чувство ищет выражения в болышой форме. «Белорусский
пейзаж» Г Наеского абсолаяотно ли«Сестра». Художник Г. Шегаль.
ке такие диковинные модернистиченасышенный и искренний образ не-_
ские ископаемые. Они как-будто спе: гритянки Беллы, исполнителю рола
Бретта—артисту А. Абрикосову, иг
ра которого отличается большой вну:
тренней сосредоточенностью, силой и
глубиной, Ц. Мансуровой, Л. Целнковской. `И. Толчанову, Г. Сергеевой.
И. Анисимов в своем выступлении
подчеркнул ‚политическое ‹ значение
спектакля, вскрывающего подлинное
лицо американской «демократии», обличающего жесточайшую расовую
дискриминацию по отношению к неграм, узаконенную государственным
строем Америки. Тов. Анисимов отметил большую работу Театра им.
Вахтангова, создавшего острый, <0-
циально глубокий спектакль.
=— Пьеса «Глубокие корни» пред»
ставляет особый интерес благодаря намеченной в ней теме возвгащения американских солдат, с фреон.
та на родину, гле их ожидают мно
гие разочарования, — сказал Н. Гор.
чаков. — Судьба негра, лейтенаата
американской армии, оказывается по-
дливно трагичной; После героической борьбы в рядах американской армии он становится жертвой непгимиримой вражды «белых» -— капиталистов: и аристократии Южных штатов Америки.
В. Захаров, В. Барсова и В. Дмят:
риев присоединились к положитель.
ной оценке спектакля, особо отмечая
реалистическую,. ясную и выразительную манеру исполнения больши!-
ства артистов. Некоторые возражения
вызвал образ писателя Гоуард Мэзрик в исполнении артиста И. Дорочина. По мнению членов Художественного совета, в пьесе образ этот не
получил достаточно определенчого.
выражения, и театру также не удзлось сделать его более убедительным
и ярким.
А. Дикий в своем выступленни
указал, что при всех положительных
качествах спектакля он кажется ему .
нелостаточно эмоциональным; стремление театра к сдержанности и простоте снижает напряженность И.
страстность сценических событий.
К этому мнению присоединился и
Л. Волков, который находит, чт
«подчеркнутая скупость театральных
приемов ослабляет эмоциональность:
спектаюля, и некоторые сцены: кажут` ся сухими, бескрасочными».
Р. Симонов, рассказывая. о работе
Над пьесой, подчеркнул, что теато
стремился отказаться от преувеличений, аффектации и создать реалистический спектакль о современной
Америке.
Председатель Комитета по делам
искусств при Совете Министров СССР
М. Храпченко, подводя итоги высказываниям, указал, что новая работа Театра им. Вахтангова может‘
быть признана удачной, как по режиссерской трактовке, так и по исполнительскому мастерству; творческому коллективу театра удалось создать строгий, внешне сдержанный, -
но в то же время волнующий спекTAK, ©
По мнению т. Храпченко, Театр им.
Вахтангова поступил правильно, отказавшись OT мелолраматизма и аф] фектации, которые до некоторой
степени присущи пьесе. Моconed режиссер А. Габович, впеэ‚вые выступающий © самостоятельным спектаклем, проявнл себя квали:
фицированным и талантливым постаHOBINUKOM, .
ковой. Это образ трогательный, а:
душевный и вместе с тем очень мужественыый. .
Также с большой сдержанностью и
внутренней силой играет Бретта
А. Абрикосов. В этой роли исполни‘телю легко «пожалеть себя», вызвать
чувствительность зрителей. АбрикоCOB показывает человека, смотряшего
на людей спокойными понимающими
глазами. Он без улыбки, даже © любопытством, рассматривает встречаю‚ ших его. людей. Он стоит в почтчтельной позе у двери;—®©н знает свое
место. Он так и запоминается-—стоят щим у двери. У абрикосовского Бретта мы не увидели даже недолгою
счастья: та сцена из детского спектакля, которую они разыгрывают с
Дженеврой, для него не радостное, а
горькое воспоминание,
’ У. Целиковская подчеркивает В
‚своей героине черты девичьей нёпосрелственности, даже инфантильно‚сти. Этот образ лишен психологической сложности, в чем, пожалуй,
повинны и драматурги: В пьесе не
чувствуется, как повзрослела Джсневра, которая является почти ровесницей Бретта. Ц. Мансурова нашла
интересный сценический. рисунок для
Алисы. Это—умный и холодноватый
скептик, который с иронией относит“
ся ко всему, даже к своей поздней
любви. В ее отношениях с женихом—
Мзрриком ни на минуту не пробыпается настоящее чувство. Такая трак*
товка роли. интересна и выразительва,
но она, разумеется, ‚не единственю
возможная.
Роль литератора Мэррика ‘не нащла, к сожалению, в спектакле интересного сценического воплощений;
артист И. Доронин играет ее кор-.
ректно. но не показывает рождения
мысли, перехода этого человека с позиций нейтрального наблюдателя К
активному вмешательству в события.
М. Сидоркин играет хитрого и ®-
умного адвоката Роя Максуэлла ¢
той» серьезностью и мнимой зНачитеЛЬностью, которые делают его ерсонажа не только смешным, но и
опасным. Это не ограниченный . прэстак, а ловкий челозек, умеющий м8-
неврировать, улавлизающий смену об:
шественных отношений.
С чувством большой хуложественHOH правды показал ‘театр картины
трагедин американского общества, 8
котором средневековые нравы пух
догжают жить в середине двадцатого
века.
циально рассчитаны на вкус мелких
эстетов, любителей «изысканно-изящного» и «утонченно-хрупкого».
Как надо работать в декоративной
мелкой пластике, убедительно пэказывает пример И. Фрих-Хара, фигуски
животных которого, как всегда, обладают искренней и простодушной обаятельностью.
Мы должны быть особенно строго
придирчивыми к таким произведениям, которые уводят нас в сторону от
основных задач современности. Безвкусица в них — только оборотная
сторона оторванности художника от
действительности. свидетельство его
неумения жить чувствами и мыслями
советского человека.
Осмеркина можно бы
Мимо картины «В Загореке» А.
‚ казалось,
пройти. На первый взгляд это обыкновенный натюрморт, каких бывали
уже десятки и сотни. Но когла внимательно рассмотришь“ картину, буквально `ужасаешься ее внутренней,
хочется сказать, злою пустотой. Это
— поэзия замкнутого одиночества,
душевного сиротства, безразличной
вялости ко всему, что лежит за узким миром подоконника © бутылкой
постного масла, статуэткой льва и
пустым старинным водочным штофом.
Произведений исторического жан`ра, в узком значении этого термина,
на выставке мало. Эт цикл темпераментно выполненных = эскизов
«Тарас Бульба» А. Герасимова, заставляющий вспомнить о Репине
(«Дивчина»), и два скульптурных
портрета Гоголя работы 3. Виленского. Но зато в экспозиции прямо-таки
утомляющее количество картин, посвященных «переживанию старины».
Один Загорск в разных видах изображен в пяти полотнах. Прибавьте
к этому «Останкинский музей», церкви Серпухова и т. д., и станет ясным,
что увлечение видовыми композициями, преимущественно очень сухими
и лубочными, явно чрезмерно.
Надо сказать, что вообше больптинство произвелений выставки отмечено печатью безмятежного спокойствия и благополучия.
Почему так немного картин 4
скульптур, в которых бьется горя‘чий и страстный пульс времени? Почему многие художники недостаточ`но работают над тем, чтобы овладеть,
легко передавать не только портретное сходство, но и сущность характера изображаемых персонажей.
По легкому пути увлечения внешней «красотой» и эффектностью образа пошел П. Соколов-Скаля ‘в
своем портрете художницы Юргенсон. И это тревожит. П. Соколов-Скаля—мастер болыной страстности, через все срывы — а их было немало
в его живописи — сумевший пронести свое горячее чувство современности. Но на’ этой выставке он
выступает в каком+то двойственном
облике: с одной стороны — в На3-
ванном портрете и висящем рядом
натюрморте он доходит до той грани, за которой начинается пуст“я
салонность, © другой — в этюде
«Хмурая весна» — погружается 8
стихию пессимистических размышле®-
ний. Надо надеяться, что это не 69-
лее, как случайная неверная тропа на
пути мастера, от которого мы вираве требовать большого искусства,
крепко связанного с жизнью и стремлениями нашего народа,
тельны передний план «После дождя» и некоторые части «Бегущих теней», В «Страшной сказке» хороша
только головка слушающего мальчишки, а обо всем остальном художник успел лишь наспех пробормотать. Правда, искренность и св®-
жесть цыплаковских картин, ясно
ошущаемая в них талантливость автора в конечном счете завоевывают
зрителя. Но тем более следует пожелать молодому окивонисщу упорства в достижении большей отчетливости, пластичности образа.
Сходные упреки можно адресовать
и О. Колмаковой, представленной
жанровой картиной на тему Отечественной войны «Проводили». Колмакова удачно избежала штампа и сентиментальности в изображении характерного для первых дней войны эпизода. Более того, она сумела в известной мере раскрыть большое в малом, в обыденной сценке показать
стойкость и мужество советских лю*
дей, их волю, гордость и веру в нобе:
ду. Обстановка сцены очень жизненна. И все же. картина нё удовлетворяет нас полностью. Она носит эскизный характер, многим ее образам
недостает необходимой определенности и законченности. Больше догадываешься о хорошем замысле художника, чем видишь яркое воплощение этого замысла. Мы понимаем,
что хотел сказать автор, и сочуветвуем его идее, Но этого мало: зритель вправе не верить художнику на
слово.
Об этом праве особенно уместно
вспомнить перед картиной В. Плохинского. Она называется очень
длинно: «На общественном . огороде.
Давай закурим». Между тем мы можем только предположить, что изображенный на полотне старик собирается закурить. Никакого огорода
также не видно. Тема целиком осталась. в воображении художника, И
повествует о ней не сама картина,
получившаяся, так сказать, полуфабрикатом, а этикетка под ней.
Олнако четкость выражения, формальная завершенность сами по cede
не могут быть главной целью произ“
ведения. — Профессионально зрелому
мастеру не так. уж трудно воплотить какое-нибудь небольшое чувство
с убедительной полнотой и ясностью.
Очень приятную, милую, ласковую
вещь. выставила, например, М. Волкова — «Вечером». Легко дышится в
этом светлом мирке; с уютной лирикой и настоящим тактом рассказала
Лучшие портреты дали на этот раз
скульоры. Из живопибцев только
А. Бубнов в своем свежем по колэриту портрете И. В, Сталина стоемится к серьезному и продуманному
решению глубокого портретного образа.
Е. Вучетич выставил очень силь`ный портрет академика Сперанского.
сосредоточение
Ero напряженное,
` лицо с нахмуренными бровями, колючим пристальным взглядом, резкими
нь дана ним panama prAs2 И
‘глубокими складками возле глаз
ота исполнены могучей, страстной
‚ энергии, Для Вучетича этот портрет
— важная веха творческой биографии. Он преодолел внешний пафос
многих своих недавних работ и стремится к серьезности и глубине харак‘‹ теристики человева.
Суровой силе «Сперанского» противостоит радостная вдохновенность
портрета Л. Квитко работы И. Чайкова. Гордо вскинута голова поэта,
в живом движении мускулы его лица, что-то шепчут губы. Острота и
меткость передачи мимики лица решают удачу этого образа — порывистого, страстного и глубоко оптимистического,
Несколько более внешне. но с безукоризненным с NOMIC твоем. вылепили
портреты С. Орлова и Г. Шегаля.
И. Слоним и Героя Социалистического, Труда С. Лавочкина 3. Виленский.
художница с своей обаятельной доа, ROAR Brey MARNE DENA SY Bike SAS
eee eee ee one ene oa eae од Не использованиа:наследия было бы
в произведении,
‚еще более ценным
чурке, © разных вкусных вешах, ко‚торыми она лакомится. И хотя картина покоряет хрупкой мелодией об‘посвященном реальному образу действительности, а не тому нарочитоAEN RN OEE AN EERO
‚ условному миру рампы, ‘который так
раза, она все же не выходит за рамки
четко Сл итт ПМ ONTIT EA MOM
увлек Гончарова.
HHTHMHOH беседы со зрителем.
Несравненно сложнее совершенно
воплотить те образы. которые вдохтат wanniven ‘Колмакову‘ибо
новляли, например, Колмакову, HOO
она идет ‹амым трудным, но и
самым почетным для советского хутозжника путем — путем смелого обдожника путем — путем. емолого 95“
`‘ращения к животрепешущим проблемам современной жизни.
Неправилыно думать, что эти пробВ. Ефанова пленил виртуозный артистизм серовских шедевров. В своих портретах крупных московских
артистов («А. Яблочкина», «Б. Гого:
лева», «П. Саловский», «С. Лемешев») он эффектной и легкой кистью
передает блеск красивых тканей и
аксессуаров. Но в этих портретах в
болышой степени теряется характер,
ибо не внутренний мир изображенных
деятелей искусств, а парадная роскошь и представительность обстановки привлекали художника. Это тем
более обидно, что Ефанов принадлежит к чиелу мастеров, щедро одаренуз. ных наблюдательностью и умеющих даешься, откуда взялись на выстав-,
Пьеса Д. Гоу и А. д’Юссо «Глубокие корни» в Театре им. Вахтангова.
На снимке (слева направо): М. Синельникова — Белла Чарлз, А. Абрикосов — Бретт Чарлз, Ц. Мансурова — Алиса Лэнгдон и Л. Целиковская — Дженевра Лэнгдон.
Фото С Мишина.
°
трическому стулу. Но обреченность
своего героя романист показызал
еще задолго до случаино совершенвого преступления. В начале романа
есть сцена, когда негры < завистью
и горечью следят за улетающим
вдаль самолетом, Им не дано летать
У них в жизни может быть одна
узенькая дорожка—<мирения, покоэности, черной работы, .рабетва.
В пьесе «Глубокие корни» чет
исключительных для Америки обстоятельств. Если события «Сына
Америки» представили бы интегес
для нью-йоркской прессы, то ‘происшедшее в «Глубоких корнях» вряд
ли нашло бы отражение даже. в хрэнике местной газеты. Все очень буднично. Нет никаких преступлений. —
даже мнимая пропажа семейной реликвии -— старинных часов, носит
случайный характер. И нет. по су:
ществу, серьезной расплаты: Бретт
Чарлз находился под арестом всего
несколько часовего выпустили из
тюрьмы и даже посадили в поезя.
Но есть очень близкое родство между содержанием «Сына Америки» и
«будничными происшествиями», не
выхолящими за прелелы уютного
дома Лэнгдонов: у них общие глубокие. корни. -
Бретта Чарлза не сажают ‘на элек:
трический стул, его выпускают из
РЛУБОКИЕ КОРНИ
С большим волнением и искренкостью рассказали нам вахтанговцы
горестную историю возвращения на
родину ветерана второй мировой войны — старшего лейтенанта Боетта
Чарлза. Чувствуется в этом рассказе.
и залушевноеть, и гнев, и печаль, и
горький юмор. Невероятная и вместе с тем заурядная американская трагелия рассказана театром тем спокойным и естественным тоном, который только усиливает драматизм повествования.
В этом спектакле нет стремления
подчеркнуть теми или иными еценическими приемами тенденцию пъесы.
В нем нет очень соблазнительного,
сценически - эффектного намегения
поразить зрителя изошренными мизансценами, динамической музыкой и
всеми теми внешними атрибутами,
которые иными нашими театрами считались обязательными для воплощения пьес из зарубежной жизни. Можно уверенно сказать, что в центре’
внимания зрителей вахтанговской
премьеры оказалась пьеса, Это нисколько не унижает театр, наоборот,
говорит о его благородной скромности, о строгости в выборе выразительных средств. Вахтанговцы == отлич+
ные мастера острой театральной ur.
ры, они любят ее смолоду, но на
этот раз они оказались аскетически
строгими художниками; они заботились о том, как донести до зрителей
гражданские мотивы пьесы.
Пьеса Джеймса Гоу’и Арнода
д’Юссо «Глубокие корни» уже стала
достоянием наших читателей — она
напечатана в журнале «Звезда» (в пе:
реводе А. Мингулиной). И ей, несомненно, обеспечено широкое зритель.
ское признание. Успех пьесы об’ясняется и ее литературными достойнствами. и ‘большой познавательной
ценностью, и нашим естественным
интересом к Америке, к американскому искусству.
Мы любим великую русскую литературу, она помогает нам жить, она
формирговала и воспитывала наши характеры, она звала нас к высоким человеческим илеалам. Но любовь к
русскому не связана у нас с национальной ограниченностью. В числе
любимых тероев нашего детства был
великолепный американский мальчик
Том Сойер. Уже не одно поколение
наших юношей и девушек зачитывается книгами Джека Лондона. На
библиотечных полках никогда не зареакционеры. кричащие о «железном
занавеса». -
На-днях в «Правде» ` журналист
Юрий Жуков описывал зрительный
зал в Нью-Морке во время представления пьесы «Глубокие скорни». Он
говогил. в частности, об угрюмых
говорил, в часности, 9 уфремыхА
зрителях, которые воспринимали пьеCY, Kak BEAHKROC LOT DIC о а,
Интересно проследить за реакцией
нашего зрительного зала: сначала
зрители воспринимают всё. события,
как происходящие на другой планете, именно на другой планете, 2
не на другом полушарии, До такой
степени невероятным представляется
все происходящее, но скоро становится очевидной реалистическая достоверность этих невероятных собыTHA, :
Один из персонажей пьесы — лнтератор Гоуард Мэррик—возмущается передовой газеты, откровенно при»
зывающей к разжиганию расовой ненависти. Его невеста Алиса Лэнгдон брезгливо замечает, что эту газету никто не ‘читает. «Где ваш
отец?—не . унимается `Моэррик, --я
хочу развеселить его образцом
средневековой пропаганды», Но эта,
действительно, отдающая о средневековьем, пропаганда He развеселила.
а рассердила старого сенатора Лэнг
дона... мягкостью своего тона. Скоро исполнится сто лет со дня выхода знаменитого романа Бичер-Стоу
«Хижина дяди Тома», приобретшего
мировую известность — не своими
литературными достоинствами, конечно, а рассказом о бесправном положении негров. Прошло сто лет, а
в стране; пережившей огромный технический прогресс, оказались очень
устойчивыми и незыблемыми реакционные нравы. Негритянский вопгос и сегодня продолжает оставаться позором Америки. «Здесь-—-Америка!-—гордо говорит сенатор JIsurдон, наши предрассудки священны.
и мы гордимся ими»
Перед самой войнои вышел ив
короткий срок приобъел огромиуто
популярность роман Ричарда Райта
«Сын Америки». В центре романа
была трагическая сульба негра, силою ‘обстоятельств ставшего преступником. Спасаясь от преслеловзний, негр совершил новое преступление. Это был обреченный человек—
преследователи гнали его к элеББретту нужна более интересная
работа, он будет заниматься LOKTONской диссертацией в Чикагском университете, она 0б этом позаботиJiachb...
В атмосфере этого большого ожидания невольно отходят на второй
план такие важные события, как помолвка хозяйки дома Алисы с латератором Мэрриком. Это остроумное
предложение, в котором больше юмора, чем нежности, играется в спектакле мимоходом, между прочим. Зрнтели следят за ним с улыбкой, а ду_мают о встрече с Бреттом. Но эта
“MOUTH идиллическая атмосфера очень
скоро сменяется грозовым напряже:
нием.
Образ сенатора Лэнгдона, воплощающего теорию расовой ненависти,
тонко обрисован И. —Толзановым. Его ‘сенатор -и остроумен и
Обаятелен. Он сердечно разговаривает с дочерью о своем предетоящем одиночестве. Он спокойно говорит Мэррику о том, что нельзя
здороваться за руку © неграмн.
Кто-то из рецензентов требовал от
артиста большего выражения страстей. Мне кажется самым интересным и ‘верным в этом сценическом
образе то, что ярость Лэнгдона
маскируется привычной маской хорошо воспитанного человека,
Для спектакля вообще характерно
это спокойствие. тона, которым рассказывается о драматических coon Hях. К этому обязывает стилистика
ньесы, вдумчиво прочитанной режиссером и исполнителями, Театр нигде не пугает зрителя, ничего не под‘черкивает, а от этого драматизм событий становится только выразительнее. В спектакле очень сильно показана сцена ареста Бретта. Можшю
представить себе, какие режиссерские соблазны таит в себе, этот эиизод, тем более, что и драматурги
здесь не поскупились на ремарки. В
спектакле шериф задергивает занавеску, за ней происходит короткая
молчаливая борьба Бретта с полицейскими, через минуту занавеска
разьзигается — там никого нет. Вот
эта лаконичность приемов характерна
для стиля спектакля.
В пьесе есть несколько сцен, которые могут толкнуть на сентиментальность, й отрадно, что спектакль искусно обходит эти рискованные места. Это относится прежде всего к об.
разу матерн Бретта — Беллы, велнколепно воплощенному М. Синельнни.
Л. МАЛЮГИН_
°
леживаются книги Брет-Гарта и
О’Генри, Уитмена и Драйзера. В студенческих общежитиях спорят о Хемингуэе и Колдуэлле. Лучшие книги
американских писателей выходят у
нае многотысячными тиражами, зачастую такими, которых они не зна:
ли даже у себя на родине, в «стране
рекордов». У нас. правда, свое Apel
ставление о массовой книге: ecnd в
Америке самыми распространеннымя
книгами являются бульварные детективные романы, находящиеся за пределами художественной литературы,
го у нас в массовом издании «Романгазеты» выходят «Гроздья гнева»
Стейнбока.
„Любимыми фильмами наших зри:
‘телей стали не только великолепные комепии Чагли Чаплина. но и
ные комедии Чарли Чаплина, но и
такие картины, как «Сто мужчин и
олна девушка», «Эдисон», «Лисич:
ки»; в них привлекали нас не художественные откровения: и открытия,
а правдивость изображаемого; И на:
ши Театры много и плодотворно поз
работали над воплощением лучших
произведений ‘американской драматургии. Вспомним пьесы О’Нейля
на сцене Камерного театра, «Сен:
сацию» Бен-Хекта и Мак-Артура в
Театре им. Вахтангова, «Машиналь»
С; Тредуэлла в симоновской студин,
инсценировки романов Драйзера и
Эптона Синклера. Да зачем ограничиваться воспоминаниями? Одним из
лучших спектаклей последних лет были «Лисички» Лилиан Хелман в МосKOBOKOM театре драмы. Театр им,
Ленинского комсомола показал ичтересную. постановку другой пьесы
Хелман — «Семья Ферелли теряет
покой». А разве громадный зрительский успех пьесы Константина
Симонова «Русский вопрос» не связан прежде, всего с интересом к
Америке, с желанием разобраться во
всей сложности противоречий этой
«мололой и яетерпеливой страны»?
Это тот же интерес, который вызвала
В свое время книга Ильи Ильфа и
Евгения Петрова «Одноэтажная Амарика», вошедшая в золотой фонд со:
ветекой литературы. Всего этого He
могут опровергнуть американские
тюрьмы. Но это происходит не MOTO:
му, что отпало вздорное обвинение
в краже часов (никто в него серьезно и не верил), и не потому, что восторжествовала справедливость, а
потому, что его заключение могло
вызвать брожение, протест негров. Лишь на войне, лишь в 60ю
негр получил равенство и даже
«привилегию» — итти в атаку впеоеди белого. Сейчас все должно вегнуться к старому, ибо «предрассудки Америки священны».
В вахтанговском спектакле очень
хоропю передана иллюзия америханской демократичности. В нем нет
навязчивой тенденциозности. Руководитель постановки Р. Симочов,
постановщик А. Габович и исполичтели позаботились о том, чтобы зобытия, пьесы развивались естественно.
Непосредственная радость ожидания
царит в. доме Лэнгдонов в это весеннее солнечное утро. Бретта Чарлза ждут с нетерпением не только
старуха-мать, но и дочери сенатора
—Алиса и Дженевра. Да и сам сенатор чуть-чуть взволнован. Пон
бегает родотвенник Лэнглонов, алвокат Рой Максуэлл, тоже взволнован:
ный и обзабоченный. Бретт Чаразмо:
жет быть спокоен за свое будущее.
—Максуэлл выхлопотал ему место,
директора школы. Алиса протестует: