fin
		письмо в РЕДАКЦИЮ
	О художественном оформлении книг

чье А EFOLLETT
	силу этого не все васлуживает механическо­го переиз, ания.
Рисунки И. Соколова, несмотря на все их
	мастерство, нё раскрывают, а обедняют вну­треннее содержание созданных Тургеневым
глубоких характеров русских крепостных
крестьян, дают только внешнюю, часто даже
	‚карикатурную трактовку крепостных «вание
	и палашек».
В резком противоречии с иародным. содер­жанием книги «Записки охотника» находит
сл ее изысканный ампирный переплет (худ.
	Н. Ильин).
Литературное произведение должно быть
	‘истолкозано художником в его иллюстраци­ях реалистически, с‹ позиции передового см
ветского мировоззрения. Только в таком
случае иллюстрация книги достигнет своей
пели. Это элементарное требование слишком
часто игнорируется Гослитиздатом.

Особая тшательноеть издания, превгосход­‘ная бумага, четкая, ясная печать, многочи­слевные пветные и черные иллюстрации не“
вольно. приковывают енимание к книгам з3-
‘падноевропейской классики, выпущенным в
последние ‘годы Гослитиздатом. Тем более
поражает беспринципная терпимость изда­тельства к идейно-художественным недостат­кам иллюстраций, сопровождающих эти изда­ния. .
Лучшие реалистические ‘западноевропей­скио социальные романы, иллюстрируются
зачастую эстетскими приемами, заимство­ванными из арсенала упадочного буржуаз­ного искусства.

’ Медвежьюо услугу оказало издательство
худ, В. Бехтееву, переиздав без изменений
его старые, стредающие формалистическими
пороками иллюстрации к «Консуэло» Жорж
Занд. Сейчас вышла книга О. Бальзака
«Блеск и нишета куртизанок» также с иллю­страциями В. Бехтеева. Справедливость тре­бует отметить, что в некоторых цветных ил­‘люстрациях к этому произведению Бальзака
худ. Бехтеев добился известных успехов по
сравнению с иллюстрациями к «Консуэло».
Но и эти иллюстрации не свободны от фор­мализма.

У издательства нет единых, твердо уста­новленных принципов построения книги и
‚взаимосвязи всех элементов ее оформления,
Нет четких принципов связи переплета с
титулом, организации титульного разворота,
набора и внутреннего размещения текста,
размещения иллюстраций и всех элементов
‘внутреннего графического оформления,
Имеется ‘недопустимо большое количество
ошибок, грубых промахов и нарушений эле­ментарных приемов книжно-издательской
грамоты,

Вот некоторые примеры, подтверждающие
это. Не указаны фамилии художников в кни­гах «Повесть о настоящем человеке» Б. По­левого, «Педагогическая поэма» А. Мака­ренко, в сочинениях И. Франко и в целом
ряде других, .

В некоторых изданиях ‘крайне небрежно
оформляется портрет писателя—автора кни­ги. Например, в четырехтомнике Лермонтова
под портретом писателя (том 3) стоит безгра­мотная подпись: «М. Ю. Лермонтов. Масло
Ф. Будкина, 1834 г.», вместо того чтобы на­писать: «М. Ю. Лермонтов, портрет работы
художника Ф. Будкина, 1834 г. Масло».

Совершенно не вяжется с титулом портрет
Салтыкова-Щедрина, помещенный без yKa3a­ния автора портрета (художника И. Крамско­го) в книге «Господа Головлевы», Кстати го­воря, эта книга иллюстрирована странным
образом. Кроме заставки и концовки, трех­сотстраничная книга снабжена одной иллю­стоацией на 165-й странице,

В книге М. Ауэзова «Абай» портрет Абая,
данный без подписи, воспринимается. чита­телем как портрет автора книги,

Каким образом могли возникнуть эти
серъезные ошибки в работе художественной
редакции Гослитиздата? Они возникли в
обстановке семоуспокоенности, в результате
отсутствия критики и самокритики в работе
художественной редакции и слабой связи
этой редакции с художественной обществен­ностью.

Необходимо решительно улучшить работу
Гослитиздата по художественному оформле­нию издаваемых книг.

Главному управлению по делам голигра­фической промышленности и издательств
следует принять действенные меры к повы­лцению культуры издания книг.
		Советский читатель ценит, любит и берег
жет книгу. Это обязывает наити издательства
издавать книги, иллюстрации и художествен­ное сформление которых глубоко раскрыва­ли бы идейное содержание литературного
произведения и находились бы на высоком
художественном уровне.

Естественно, что эти требования в первую
очередь должны быть пред’явлены к Toc
литиздату, являющемуся крупнейшим изда­‘тельством классической и ссвременной худо­жественной литературы. .

В послевоенные годы Гослитиздат добилея
значительных успехов, излав массовыми ти­ражами многие художественные произведе­ния. Заметно повысилось качество полигра­фического оформления книг, издаваемых
этим издательством. Гослитиздату принадле­жит инициатива высококачественной цвет“
ной печати иллюстраций. .

Однако многие книги, выпущенные Гос­литиздатом за последние тоды, имеют
серьезные недостатки в своем  художе­ственном оформлении, В Гослитиздате нет
четкой линим в вопросах иллюсприрования
и оформления книг. Изданная Гослитиздатом
за последние годы литература показывает, что
книги советских писателей оформляются
значительно хуже других книг, Произведе­ния советских писателей либо совсем не ил­люстрируются, либо снабжаются поверхноет­пыми иллюстрациями, не способствующими
раскрытию основного смысла литературного
произведения.

Книги лауреатов Сталинских премий «По­весть о настоящем человеке» В. Полевого,
«В окопах Сталинграда» В. Некрасова, «Кру­жилиха» В. Пансрой, «Необыкновенное лето»
К. Федина, выпушенкые в свет Гослитизда­том, оформлены крайне небрежно, напечата­ны на плохой бумаге; переплеты этих вниг
слеланы некрасиво и не имеют никакой свя­зи е содержанием книги;

Возмутительно небрежно. оформлена изда­тельством «Педагогическая позма» А. Мака­ренко. В ней. все — и переплет, и Фронтиепис,
и безобразные. муцтитулы — одинаково пло­хо и не связано друг с другом, Портрет эв­тора помешен почему-то ‘на 8`й странице,
вместо того чтобы. служить фронтисписом.
Художник книги не. назван, хотя, судя по
пестроте оформления, художников. должно
было быть не менее трех:

Неудачные . иллюстрации художника JI. Пав­линова к книге «Севастопольская. страда»
С. Сергеева-Ценского совершенно не выра­жают основной патриотической идеи книги,
	о доблести и мужеству русских
людей,

Далеко не равноценны по художественно­му оформлению издания литературы народов
СССР. Ееть ряд скромно, HO культурно
оформленных изданий. Таковы книги
«Избранное» Яна Судрабкална (худ: Н, Му­хин), «Избранное» Петруся Бровки (худ.
Вакидин), «Буря» В. Лациса (худ. Н. Шиш­ловский». Но значительно чаще встречаются
книги, безвкусно, неряшлизо, оформленные.
Именно в таком стиле оформлены Ениги
«Потерянная сила» Панаса Мирного (худ.
Смирнов), «В Полесской глуши» Якуба Колз­са (худ. Л. Красовский), «Земля» О. Кобы­лянской (худ. Н. Побединская) и др.
	Недавно КГослитиздат выпустил четырех­томное издание сочинений М. Ю. Лермонто­ва тиражом в 200.090 экз, сопроводив его
большим числом иллюстраций.

Советский читатель вправе думать, что
собракные в четырех томах иллюстрации —
это лучее, наиболее собстветствующее наше­му пониманию Лермонтова из того, что еде­лано: в этой области русскими дореволюцион­ными и советскими художниками,

Но издательство пренебрегло законны­ми ‘требованиями советекого читателя, Оно
использовало беглые наброски и черновые
эскизы второстепенного хуложника ХХ ве­ка — Зичи, отказавтись от превосходных раз
бот на эти же темы русских и советских
художников. «Песнь о купце Калагшникове».
проиллюстрирована малоулачными ‘стили­зованными рисунками Б. Кустодиева, в то
время как существуют великолепные иллю­страции В. Васнецова и. хорошие иллюстра­ции М. Билибина, сделанные в свое время
для Гослитиздата.

Великолепно изданные «Записки охотни­ка» И. Тургенева иллюстрированы рисунка­мм известного художника прошлого века
	П. Соколова. Однако не все зв богатом твор-.
	ческом наследии Ш. Соколова является оди­наково пенным для советского зрителя и в
	милетней и средней школах -— е 3-го клас­КРИТИКА И БИБЛИОГРАФИЯ
	110 материалам. зазеты
	«Культура и жизнь»
	«0 безответетвенных работниках
редакики зкадемического журнала»
	Партийное бюро Института экономики Ака­демии наук СССР выражает свое полное со­гласие с письмом, опубликованным в газете
«Культура и жизнь» 10 июля 1949 г. по пово­ДУ безответственного и недоброкачественного
редактирования журнала «Известия Акаде­мии наук СССР. Отделение экономики и
права»,

Партийное бюро считает порочной всю си­стему редактирования и работы редакции
журнала, которая состсит в том, что редкол­легия журнала по существу не работала, не
обсуждала публикуемые статьи; аппарат ре­дакции отсутствует, вследствие чего вея ра­бота по организации и редактированию бес­KOHTPOALBHO сосредоточена в руках ответ
	 стзенкого секретаря редколлегии т. Михеева.
	 Партбюро считает, что за низкий теоретиче­ский уровень журнала, безответственное и
недоброкачественное редактирование публи­куемых в ном статей ответственность полно­стью несет редколлегия журнала в составе
г. Островитянова, Михеева, Аржанова, Ко­ровина, Фигурнова и Рубинштейна. .

Партбюро рексмендовало бюро отделения
экономики и права обсудить вопрос о даль 
нейшей работе журкала, организовать рецен­зиоование вышелших номеров журнала за
1948 и 1949 гг. и создать новую, работоспособ­ную релакниониую коллегию журнала.
	`«Культумю-воспитательная работа
в ЛЕТНИЙ Перо»
	Саратовский городской отдел культурно­поосветительной работы провел 16 июня
1949 г. обчегородское совешание актива
	культурно-просветительных , работников ro­‚рода, в котором приняли участие представи­тели гоокома ВКИ(0), работники музеев, пар­ков, библиотек, профсоюзных клубов, художе­ственной самодеятельности.

Совещание обсудило передовую статью га­зеты «Культура и жизнь» «Культурно-вос­питательная работа в летний период», напс­‘цчатанную в номере от 11 июня с. г. и наме
	тило ряд практических мероприятии по улуч­шению культурно-просветительной рабсты в
	летний период по обслуживанию трудящихся
	города.
‚ А. ВОЛИК.
Зав. Саратовским городским остде­лэм кулвтурно-просветительной
работы. : м
	«БЛИЖе К ЖИЗНИ

Коллектив сотрудников газеты «Медицин­ский работник» считает правильной критику
серьезных недостатков газеты «Медицинский
работник», данную в статье «Ближе к жиз­ни!» («Культура и жизнь» от 21 июня с/Т.).

Статья обсуждена на открытом партийном
собравии сотрудников редакции, которое на­метило ряд практических мероприятий, на­правленных на укрепление аппарата редак­ции и повышение качсетва газеты. Наме­зенный план улучпиения работы газеты осу­ществляется. ` 3
М. КАЗАНЦЕВА.
Ответственный редактор газеты
«Мэдицинский работник».
	СМОТРЫ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ
САМОПЕЯТЕЛЬНОСТИ
	В Молдавии прошли сельские, городские,
районные и республиканские смотры худо­жественной самодеятельности. Они продемон­стрировали яркий расцвет. народных талан­тов, показали. большой идейно-художествен­ный рост коллективов художественной само­деятельности,

В районных и городских смотрах. участво­вало около двух тысяч кружков, об’единяю­щих свьшие 23 тысяч человек. На республи­канский смотр было выделено 136 лучших
коллективов. Выступления этих коллективов
вызвали исключительный интерее трудя­цихея г. Кишинева. Особенно успешным бы­ло выступление сводного хора в а тысячи че­ловек под управлением заслуженного арти­ста Молдавской ССР Г. Ф. Борщ.
	Изучение русского языка
	в школах Азербайпожана
	o¢o 6
Чимназ. АСЛАНОВА
	Зав. сектором школ Отдела пропаганды
и агитации ЦК КП(б) Азербайджана
	©
	ующая земля»
	отверженный. Это парий. Существующее

социальное законодательство не преду­сматривает никаких мер для защиты его
прав... Он не в состоянии вырваться:из тес­но замкнутого порочного круга и все лишь

крутится на одном месте...» (стр. 410).

Мак-Вильяме: уделяет мало внимания борь­бе сельскохозяйственных рабочих за свои
права. Но и приводимые им эпизоды этой
борьбы достаточно показательны,

В октябре 1934 года заработная плата на
болотных луковых плантациях была ениже­на вдвое. Положение рабочих стало поисти­‘не ужасающим. В графстве Хардин вепых­нула забастовка. Появились войска и
штрейкбрехеры. Но батраки на все угрозы
отвечали коротко и решительно: «Назад не
вернемся».  Штрейкбрехеров  забрасывали
камнями. Автомобильные шины грузовиков,
на которых полиция пыталась забросить
штрейкбрехеров на плантации, прокалывали
ножами. В ответ. на. массовые аресты стачеч­ники пустили в ход самодельные боыбы, пе­ререзали телефонные провода, подорвали
мост, подожгли дом. Несмотря на все поли­цейские зверства, стачка продолжалась весь
июль и азгуст. .
flame представитель министерства труда
вынужден был признать, что 53 проц. рабо­чих семей в этом райсне зарабатывали не
более 250 долларов в год, в то время как вла­дельцы луковых плантаций, общая стои­мость которых равнялась 750 тыс. долларов,
получали ежегодно около миллиона долла­ров дохода.    

«Хотя дым сражения над болотом рассеял­са и бомбы больше злесь не взрывались, —
	‘лишет автор, но на этом еше ке кончается
	повесть.о батраках луковых полей» (стр. 180).

Да, эта повесть продолжается в борьбе про­грессивных сил Америки. .

Богатый фактический материал, содержа­шийся в книге «Бедствующая земля», разо­блачает. лживую пропаганду буржуазных
американских экономистов об «улучшении»
фермерского хозяйства, «укреплевми» stot
пресловутой основы. американского «благо­состояния». / BS

На деле процесс разорения мелких и сред­них фермерских хозяйств продолжается, `Об­тцее число фермеров с 1935 года по 1945 голд,
по неполным данным, уменьшилось на один
миллион. Задолженность фермеров банкам
по ипотекам. после войны снова возрастает,
превысив довоенную почти на 2 миллиарда
долларов.

Рост пен на сельскохозяйственные товары
во время войны не принес большинству фер­меров доходов, так как, с одной стороны, уве­личилась арендная плата за землю, а се дру­гой — разница между розничными и опто­выми ценами ‚обогащала монополии и круп­нейшие капиталистические фирмы. Средне
годовая прибыль пищевых монополий в
годы ‘войны превышала дсвоенную прибыль
в три раза. Арендная плата мелких и сред­них фермеров за 1945 год выразилась в ко­лоссальной сумме 2,4 млрд. долларов.

Мак-Вильямс попутно показывает в евоей
книге, как варварски обращаются с землей
ее нынешние фактические  хозяева-—клика
монополистов. oo

«Черные бури» поднимаются над изуродо­ванной капиталистическим хозяйством амс­риканской землей. В 1939 году эррозией поч­вы было выведено ‘из строя почти 13 млн. га
зэмли,

В книге Мак-Вильямса разбиргется линь
часть вопросов, связанных © процессами,
происходящими в сельском хозяйстве СИА.
Излагая обильный фактический материал,
разоблачающий политику американских мо­нополистов. в сельском хозяйстве, автор’ не
идет дальше фактов, не делает из них выво­дов, не дает глубокого об‘яснения причин
деградации сельского хозяйства в США и
разорения американских фермеров. Но при­введенные в`книге многочисленные факты
показывают, что и в американской деревне
развиваются силы, которые все активнее ета­вят вопроё об источнике бедствий и лише
ний фермерства и. будут бороться за свои
жизненные права.

Книга Мак-Вильямса «Бедствующая зем­ля» обличает американский монополистиче­ский . капитал, жестоко эксплоатирующий
	и ермеров.
MeARHK а М ИЗАНОВ.
	языке «Библиотека внешкольного чтения».
Вышло в свет 30 названий книг этой серии,
включившей произведения русских класси­ков, а также выдающихся писателей брат­ских народов СССР — избранные произведе­ния А. Пушкина, М. Лермонтова, Н. Некра­сова, М. Горького, «Чапаев» Д. Фурманова,
«Как закалялась сталь» Н. Островского, «Ви­тязь в тигровой шкуре» Шота Руставели,
стихотворения Т. Шевченко и др. Все эти
книги сопровождены пояснениями и русскс­азербайджанскими словарями.
	В результате этой работы наши школы ло­бились известных успехов в обучении рус­скому языку. 05 этих успехах свидетельству­ет тот факт, что около 600 азербайджанских
юношей и девушек — выпускников средних
школ республики — успешно продолжает сей­час образование в и Mocxau и Ленин­града.

_ В Азербайджане выросли кадры научных
работников в ‘области методики преподавания
русского языка в нерусских школах, ряд ра­ботников защитил кандидатские диссертации
на связанные с этим темы,

В целях дальнейшего улучшения препода­вания русского языка в школах республики
Совет Министров и ЦК КП(б) Азербайджана
приняли 9 сентября 1947 г.. постановление
«О мероприятиях по усилению и улучшению
изучения русского языка в нерусских шко­лах Азербайджанской ССР».
	Особое внимание мы обращаем на подготов­ку кадров учителей русского языка для не­русских школ. Усилено и улучшено обучение
русскому языку в педагогических училищах.
Педагогические училиша переведены Ha
4-летний срок обучения, увеличено число ча­сов, отводимых на изучение русского языка,
и введены обязательные занятия по русско­му языку вне учебной сети на 2 часа в не­делю; улучшен состав преподавателей рус­ского языка в педучилищах. В число прием­ных экзаменов при поступлении в педагоги­ческие училиша включен экзамен по русско­му языку в обеме семилетней школы.

Улучшено изучение русского языка в пе­дагогических вузах — Азербайджанском го­сударственном университете, педагогическом
институте имени В, И, Ленина, специаль­ном Учительском институте и в педагогиче­ских училищах, 11-х классах при средних
школах, отделениях русского языка и лите­ратуры при Кировабадском, Нухинском, Сте­панакертском и Кубинском учительских ин­ститутах, готовящих преподавателей русско­го языка. но выпуск этих учебных заведений
		Нашумевигий. в свое время роман амери­канского писателя Стейнбека «Гроздья гне­ва» ввел в обиход нарицательное имя «джоу­ды».

 мя Joy nos, обнищавших, согнанных
со своего клочка земли фермеров, изобра­женных в романе, стало синонимом миллио­нов мелких землевладельцев, погибающих
под ударами капиталистических монополий.

растущее возмущение прогрессивных эле­ментов страны бедствекным положением
	фермеров послужило поводом к обеледова­нию жизни фермеров в СИГА. В 1939—1930 го­дак были созданы две комиссии для изуче­НИЯ «проблемы мигрантов». Комиссии зафик­сировали в сухих, официальных отчетах по­трясающую историю гибели огромных масс
американского крестьянства; эти отчеты яви­лись как бы обвинительным актом, обличаю­щим зверскую, бесчеловечную систему капи­талистической эксплоатации в Соединенкых
Штатах Америки. :

Мак-Бильямс, руководивший отделом им­миграции и жилищ правительственной opra­низации штата Калифорния, написал прав­дивую книгу «Бедствующая земля» о положе­нии американских фермеров*. В книге ши­роко использованы материалы‘ комиссий И
данные различных исследователей амери­канского сельского хозяйства. }

«На обширные американские просторы
пала все Удлиняющаяся тень. Эту тень
бросает армия согнанных с земли, кочую­щих фермерских семей» (стр. 27).

 Так начинается эта книга о миллионах
вечных беглецов, кочующих по великой аме­риканской равнине, прячущихея от всеви­дящего ока буржуазного закона, книга о тра­гической судьбе мелких американских фер­меров.

Развитие каситалистического земледелия’
в США, его особенности и перспективы были.
гениально вскрыты и определены великим
Лениным в его работе «Новые данные о за­конах развития капитализма в земледелии.
Выпуск Г. Капитализм и земледелие в Соеди­ненных Штатах Америки».

‚ «Кто держит в руках банки, — писал

Ленин,— тот непосредственно держит в ру­ках треть всех ферм Америки, а поеред­‚ственно господствует над всей массой их»

(Соч., т. 22, стр. 85, изд. 4-8).

Господство финансового капитала в США
довело народные массы до такого состояния,
что миллионы людей превратились в бездом­ных скйтальцев, кочевников. Согнанные с
принадлежавших им когда-то клочков земли,
под воздействием неумолимых законов ка­питализма, законов концентрации и центра­лизации собственности в руках крупных и
крупнейших капиталистов, бывшие фермеры
мечутся по своей родной стране в поисках
жалкого заработка. Мак-Бильяме приводит
высказывания специалистов и обществен­ных деятелей СИТА о том, что в ближайшие
годы число мигрантов возрастет на 5—6`
миллионов, Автор правильно подчеркивает
весь трагизм положения разоряемых Круп­ным капиталом фермеров.

«В период огораживания общинных зе­мель в Англии насильно согнанное с зем­ли сельское население шло на фабрики, но
теперь в Соединенных Штатах оно даже не
имеет этого выхода (в городах США мил­лионы своих безработных.- М. И.) и выну­ждено превращаться в мигрантов» (стр. 388).
Наличие огромной массы мигрантов, гото­вых пойти на любую работу за самую ни­шенскую плату, позволяет крупным ферме­рам еще болез жестоко угнетать и эксплоа­тировать постоянных местных сельскохозяй­о
ственных рабочих.

Мигранты ютятся в лачугах, в которых.
вряд ли можно держать даже козу, а еще.
чаще живут просто под открытым небом.

Годовой заработок мигрантов в среднем не
выше 250 долларов. Смерть от голода, по за­явлению автора, в одном ‘из графств состав­ляет 15 проц. обзщей смертности. Понятно, что
эти обезлоленные скитальцы являются поне­воле конкурентами постоянных сельскохо­зяйственных рабочих, хотя жизнь сельеко­хозяйственных рабочих мало чем отличается
от жизни нишенетвующих фермеров.

‘«Сельскохозяйственный рабочий, — пишет
Мак-Вильяме, = лишен возможности уча­стзовать в социальной жизни страны. Это
	* Кэри Мак-Вильямс. «осдствующая зем­ля». Перевод с английского. Издательство
иностранной литературы. 1949 год,
	Русский язык служит могучим средством
общения между народами СССР. Язык вели­кого русского народа, язык Ленина и Сталина
является родным языком всей нашей много­национальной советской семьи, спаянной.
крепкой ленинско-сталинской дружбой.
	Мы хотим, указывал Ленин еще в 1914 го­ду, «чтобы между угнетенными классами.
всех без различия наций, населяющих Poc­сию, установилось возможно более тесное об­щение и братское единство. И мы, разумеет­ся, стоим за то, чтобы каждый житель Рос­сии имел возможность научиться великому
русскому языку» (Соч., т. 20, стр. 55).

Великая Октябрьская социалистическая ре­волюция предоставила эту возможность всем
народам нашей страны. Братские народы Со­ветского Союза, развивая свою национальную
культуру, свой язык, в то же время стремят­ся в совершенстве овладеть русским языком,
знание которого помогает широко приоб­щиться к богатейшей сокровищнице русской
культуры.

Исключительно большое значение для изу­чения русского языка имело постановление
Совнаркома Ссюза, ССР и ЦК ВКП(б) от
13 марта 1938 г. «Об обязательном изучении
русского языка в школах национальных рес­публик и областей». В соответствии с ним
было принято постановление СНК Азербай­джанской ССР и ЦК КП(б) Азербайджана.
	После этих постановлений постановка пре­подавания русского языка в национальных
пколах республики заметно улучитилась.
	В 1937/38 учебном году на 2.930 нерусских
школ Азербэйджана было всего 440 препода­вателей русского языка. Чтобы ликвидировать
нехватку учителей ‘русского языка, подгото­вить квалифицированные кадры, в 1938/39
учебном году в Баку было открыто специаль­ное педагогическое училище, а в педагогиче­ском и некоторых учительских институтах
созданы отделения по подготозке учителей
русского языка и литературы для нерусских
средних школ.

В соответствии с постановлением Совнар­кома СССР и ЦК ВКП(б) были разработаны
и изданы новые школьные программы по
русскому языку и созданы новые учебники.
К началу 1938/39 учебного года в республике
было. издано 9 названий учебников русского
языка общим тиражом в 353 тыс. экземпляров,
ав 1939/40 учебном году — 11 названий тира­жом в.351 тыс. экземпляров. В период Отече­ственной войны, несмотря на вызванные ею
трудности, ежегодно выпускалось по несколь­ку сот тысяч учебников русского языка,
	Огромную помощь педагогам и ТЫЕБОЛЬНИ:
	кам, изучающим русский язык, оказали из-.
	данные Академией наук Азербайджана рус­ско-азербайджанекий и азербайджано-русский
словари. Чрезвычайно ценным пособием для
учащихся нерусских школ явилась выпущен­ная в республике серия ЕБИГ На русском.
			Азербайджана, из-за отсутствия преподавате­лей русский язык не изучается. Качество
преподавания русского языка во многих писо.
лах стоит на низком уровне.

Органами народного образования, партий­ными и созетскими организациями Азербай­джана проделана значительная работа, но
гораздо больше предстоит сделать, чтобы
успешно претворить в жизнь решения на­шей партии и правительства об изучении
русекого языка.
	Для улучшения подготовжи новых высоко­образованных учителей русского языка на­мечается расширить оправдавший себя опыт
подготовки учителей в специальном Педаго­гическом училише им, Сабира и Учительском
институте им. М. ‘Ахундова, ведущих под­готовку преподавателей русского языка лля
нерусских школ, которые комплектуются в
основном из национальных кадров.

Ведется подготовительная работа по реор­ганизации Учительского института MM.
М. Ахундова в педагогический институт,
	Новышаются требования на экзаменах по

русскому языку к абитуриентам, поступаю­щим в высшие учебиые заведения,
	В целях усиления изучения русского язы­ка пересматривается число часов, отводимых
на этот предмет в нерусских педагогических
вузах. В настоящее время ведутся работы по
пересмотру проггаммы по русскому языку и
литературе в нерусских школах и пересмат­риваются учебники. —  
	Намечаемая аттестация учителей русского
языка поможет отделам народного образова­ния организовать дифференцированную по­мощь учителям.

Для усиления руководства процессом обу­чения русскому языку в школах и помоши
преподавателям необходимо обеспечить все
районные отделы народного образования ин­спекторами по русскому языку для обслужи­вания нерусских школ, а также пересмотреть
и укрепить наличный’ состав этих работни­ков. Необходимо восстановить в аппарате Ми­нистерства просвещения республики отдел
русского языка со штатом инспекторов и ме­тодистов, которые занимались бы исключи­тельно вопросами, связанными с преподава­нием русского языка в школах и педагогиче­ских учебных заведениях: разработкой про­грамм, созданием учебников, организацией
методической помощи поеподавателям ит. д.

Учителя и органы народного образования
республики приложат все Усилия для выпол­нения директивы партии м советского пра­вительства по вопросу изучения русского
языка в национальных школах и добьются
	коренного улучшения преподавания русско­го языка.
	a eA SE GP SEG RROD
РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ.
		В виде опыта уже второй год ведется обу­чение русскому языку в форме лексических
уроков (по 3 часа‘ в неделю) в 20 первых клас­сах школ г. Баку и некоторых других
крупных городов. }
	усилены контроль и помощь учителям. Си­стематически проводится изучение постанов­ки преподавания русского языка в отдельных
школах и районах, результаты этого изучения
обсуждаются учительством. Проводитея ра­бота по популяризации лучшего опыта препо­павания.
	Состоявшийся в январе нынешнего, года
ХУП сезд коммунистической партии (боль­птевиков) Азербайджана особо подчеркнул
значение изучения русского языка’ в нз­циональных школах. С’езд поставил персд
школой и учительством серьезные задачи,
успешное разрещение которых обеспечит
дальнейшее улучшение качества обучения и
воспитания подрастающего поколения.
	Б своем отчетном докладе секретарь ЦК
компартим (большевиков) Азербайджана тов.
М. Багиров отметил, какое исключительное
звачение имеют. постановка изучения русско­го языка в наших школах, овладение нашими
кадрами русским языком. Русский язык,
язык народа, совершившего Великую Ок­тябрьскую революцию, проложившего путь к
социализму, приобрел всемирное значение,
Благодаря русскому языку становится досто­янием всего человечества самая прогрессив­ная, самая передовая социалистическая наука
и культура. Для нас, советских людей, рус­ский язык, язык нашего старшего брата, язык
наших великих учителей Ленина и Сталина,
является родным языком нашей многомил­лионной, многонациональной советской
семьи, спаянной нерушимой ленинеко-сталин­ской дружбой..

На партийном с’езде GOALMeBHKon Азербай­джана указывалось, что овладение русским
языком есть одно из главных средств для рез­кого под’ема культуры, искусства и науки,
что изучение русского языка, прежде всего
в наших школах и учебных заведениях, дол­жно стоять в центре внимания   партийных
организаций республики. В республике про­веден ряд мёроприятий, напразленных на
улучшение постановки изучения‘ русского
языка,
	Но эти меры далеко еще недостаточны, В
ряде школ, в особенности в сельских районах
	Типография газеты «Правда» имели Сталина.
	пока полностью не покрывает потребности
школ,

Из 1.816 учителей русского языка, работаю­щих сейчас в семилетних и средних нерус­ских школах республики, 428 имеют высшее
образование и в об’еме учительского MHCTH­тута, а 1.338 — среднее педагогическое образо­вание.
	Основное внимание в настоящее время уде­ляется вопросу усиления подготовки учите­лей русского языка и улучшению работы
по повышению квалификации преподавателей
русского языка. В этом отношении немало
	уже сделано. В Баку, Кировабаде, Нухе в те-.
	чение всего учебного года функционируют
курсы-семинары для учителей русского язы­ка. В Баку и в других крупных городах ра­ботали общегородские методические об’едине­ния учителей русского языка. ,

С сентября 1947 г, регулярно выходит еже­месячный методический сборник «В помощь
учителю русского языка в нерусской шко­ле». В нем публикуются методические разрза­ботки, статьи по вопросам современного рус­ского языка, материалы, где дается анализ
	постановви преподавания русского языка в
	школах, освещается опыт работы лучших
преподавателей, учителя находят здесь обзо­ры новых методических пособий.
	Вопросы преподавания русского языка ши­роко освещаются на страницах республикан­ской учительской газеты «Азербайджан муэ­ллими». За последнее время улучшено изда­ние учебников по русскому языку. Они вы­пускаются в достаточном количестве. Чтобы
повысить качество учебников русского языка
для начальной школы, проводится конкуре
на составление учебников по русскому язы­ку для 1—4-х классов нерусских шгол. Вее
учебники русского языка широко обсужда­ются на учительских совешаниях.
	С 1941/48 учебного года препедавание рус­ского языка введено во всех школах, начиная
со 2-го класса, и ему отведено 5—6 часов в
неделю в каждом классе вплоть до десятого.
(Раньше русский язык в начальной школе
преподавался со 2-го класса (3’часа), =. в се­Алоес редакции: Москва, Старая площадь, дом 4, комн, 258. Телефоны; Н 6-63-50, Д 3-30-52,