UP
к,
НЫ
Nhs
Te
is
СОВЕТСКОЕ ИСКУССТВО
мхаила
Если М. Кончаловский в силу своей художественной склонности не пишет болыших тематических картин,
мы не можем ставить ему этого в упрек: ведь лирический поэт вправе не
писать романов или исторических Xpo.
ник. Но, работая в любом жанре. советский художник обязан выражать
идеи и чувства современного советского гражданина—и это не требует
доказательств. На выставке М. Кончаловского больше всего пейзажей и
натюрмортов. Повидимому. на этих
двух жанрах сосредоточивается осHOBHOe внимание живописка.
Мы ве хотим здесь упрекать художника за слишком узкий круг интересующих его тем, хотя самая тематика пейзажа или натюрморта уже говорит об основных интересах художника, о его мироощущении. Среди
многочисленных пейзажей М, Кончаловского не встретишь индустриального или военного пейзажа, хотя
болышнинство полотен написано в годы Отечественной войны; натюрморты также носят камерный характер.
Мы будем говорить только о том,
что он счел нужным показать зрителю. И этих произведений достаточно,
чтобы с полным основанием сказать,
что во многих пейзажах М. Кончаловского нет дыхания современности,
отсутствует чувство времени, эпохи,
той эпохи, в которую они созданы.
Таковы городские пейзажи, изображающие тихие уголки Москвы, ни в
коей мере не характерные для совремённой или военной Москвы 1941
1942 годов, когда они были написаны. Эти пейзажи, подчас отлаичающиеся прекрасными живописными качествами («Иней», 1942 г.: «Москва.
Весна». 1943 г.; «Конюшковская ул.»,
1943 г.) полны безмятежно-идиллического настроения, преисполнены тихой созерцательности и покоя. Такой
образ Москвы никак не вяжется с
представлением о героической Москве военных лет, какой мы всё ее помним. Но. может быть, художник задается целью воспроизвести образ
старой патриархальной Москвы? Однако и это не удалось художнику: в
его московских пейзажах нет ничего
специфически-московского. того бесконечно родного. что так знакомо коренному москвичу. Тихие улочки и
переулки, которые мы видим на полотнах М. Кончаловского, довольно
безлики. Е
Иное мы видим в сельских пейзажах М. Кончаловского. Здесь, повиAMMOMY, он в своей стихии. Написаны
они энергично, широко; смело. В них
создан полнокровный образ природы,
преисполненной мощной жизненной
силы, природы, выступающей во всем
богатстве своей растительности, во
всем великолепии солнечного света и
ярких красок. Особенно удачны такие
полотна, как «Пейзаж с возом сена»,
1945 г.; «Березы»; 1946 r.; «Осень»,
1946 г.; «Цветущая яблоня», 1946 т.;
«Березы весной». 1946г. Художнику
удается в них добиться совершенно
определенного целостного эмоцио.
нального звучания той или иной картины природы. Например, в «Березах»
широкий далевый пейзаж, который
виден сквозь аллею. старых берез,
проходящую на переднем плане, полон‹эпической широты. и. покоя, а
могучие кряжистые стволы: берез вносят в общее настроение картины оттенок мужественной силы и мудрости, заключенной в природе. Все эти
картины обладают вместе: < тем и чисто зрительным, декоративным очарованием. Стройная гармония их колорита, живописная дерзость, световые
эффекты, -— все это приобретает осмысленность, оправданность, так как
подчинено общему эмоциональному
замыслу, помогает художнику выражать его,
Надо сказать, что живописно-деко.
ративное начало преобладает в некоторых пейзажах М, Кончаловского
(«Поле подсолнухов», 1938 г.; «Москва. Весна», 1943 г.; «Ул. Горького»,
1942 г; «Ветлы» 1946 г.; «Железная
дорога», 1943 г.). Но такое живописно-декоративное понимание природы
здесь часто противоречит характеру
изображаемого, идет вразрез логике
художественного образа. Так, например, в «Железной дороге», изображающей зимний солнечный закат, с бёгушим по высокой насыпи поездом,
лиловые тени, которые ложатся от насыпи, настолько глубоки и тяжеловесны, что напоминают густую южную. тень . на. кавказских пейзажах
этой выставки. Да и сама широкая,
несколько небрежная манера живописи не соответствует здесь той особой
четкости, выточенности всех форм,
10
a
торности во что бы то ни стало, молодые композиторы нарочито избегают
кантилены, мелодии «широкого дыхаHUA,
Складывается впечатление, что эти
авторы понимают музыкальное ралвитие, очевидно, только лишь как зву.‚ ковое нарастание и свертывание. Озо
проявляется, в частности, в усердном,
механически усиливающемся повторении днссонансов. Первая и третья
части концерта Голынина по существу лишь серия эффектов, технических трюков.
Слушая концерт Голынина, невольно поражаешься. как может воспитанник советского музыкального вуза,
хранящего такие славные традиция
русского искусства, полностью пренеOpe всем богатейшим наследием
‘фортепианного творчества. В концерте нет ни одной интонации, хотя бы
отдаленно связанной с национальным
мелосом. Наблюдая за игрой автора,
невольно испытываешь чувство жалости, когда видишь, какой большой и
неплодотворный труд ^ариходится
затрачивать пианисту для исполнения
этих, в сущности, взаимно никак de
связанных фортепианных трюков.
_На первый взгляд несколько иным
кажется характер произведений
Б. Чайковского, стремящегося к нарочитому примитивизму изложения.
Но очевидно, это лишь две стороны
одного и TOTO же порочного творче:
‘ского явления,
Таковы некоторые, несколько противоречивые впечатления от студенческого вечера молодых композиторов консерватории. Наряду с хоро_шими, радостными явлениями налиHO явные ошибки, которые вселяют большую тревогу. Нам кажется,
что, имея в последние годы большие успехи в области воспитания ‹оветских музыкантов, консерватория
все же не изжила многих недостатков на KOMMOSHTOpPCKOM факультете.
В творчестве молодых композиторов
следовало бы значительно больше
поощрять сочинения популярных музыкальных форм, в частности вокальных— оперных произведений, хороз,
романсов; песен, а также и программных инструментальных произведений. Было бы, конечно, нелепым игнорировать в учебном процессе «чистую» инструментальную музыку, но
Образы В. И. Ленина и И. В. Сталина.
Ha рижской сцене
А. Амтман-Бриедит, Его — Забелин — человек большого ума и упор.
ства, вдохновенный ученый, энтузиаст своего дела. Раздражение и
мелкая озлобленность Забелина происходят OT неудовлетворенности
своим положением, от ошибочной
убежденности в том, что он, Забелин,
якобы не нужен революции. Мы виAMM, как преображается Забелин по:
сле разговора с Лениным и Сталиным. Вго охватывает страстное же:
лание отдать все свое умение, все
свои силы и знания родному народу.
Забелин вдруг словно снова обретает молодость. Артист прекрасно
показывает глубокое воодушевление
Забелина, его духовное перерождение.
Очень хорошо, с большой лирической теплотой и свежестью играет роль
Маши — Забелиной молодая, одаренная артистка В. Лине. Ж. Катлап
не менее выразительно и ярко, с подкупающей искренностью, исполняет
роль матроса Рыбакова. Хороши также и эпизодические фигуры этого
спектакля, явившегося достойным
украшением рижской сцены.
Н. СТЕПАНОВ.
Рига.
ололежи
”
дает большим артистическим темпераментом и раскрывает духовный мир
Корчагина верно и тонко. Это юный
революционный романтик, человек
мечты и действия. В первой картине
перед нами фабричный парнишка,
мечтающий сравниться в подвигах с
Гарибальди. Но вот стоит он, напряженный, вопрошающий, перед матросом Жухраем и настойчиво требует
указать верную дорогу борьбы. И оч
узнал эту дорогу... Мы видим Корчагина на фронте, раненого, потом Ha
строительстве узкоколейки. Актер
показывает нам постепенное возмужание своего героя. Все более эрелым,
целеустремленным борцом ‘предстает
перед нами Павка Корчагин.
Игра Перова достигает особенно
высокого напряжения в финальных
сценах. В белом костюме Павел стоих
на возвышении у садовой скамьй. Он
любуется голубизной моря и неба. И
вдруг прекрасный мир начинает меркнуть для него, застилается черной
пеленой. Мы слышим полный тоски и
ярости крик Павла Корчагина: «Я ос.
леп!». Здесь игра Перова достигает
подлинной трагедийности. На несколько мгновений Корчагин застывает в немом отчаянии. Но и этот тяг-.
чайший удар судьбы ие в силах сломить его. Нет, он не сдастся, не уступит, пока стучит его сердце.
Перов превосходно проводит последнюю картину спектакля. Скованный болезнью, Корчагин неподвижно
сидит в кресле, но лицо и руки его
попрежнему полны выразительности и
жизни, а в ослепших глазах нам чудится все тот же неугасимый пламень. Таким и запоминается нам этот
чудесный образ.
В спектакле есть ряд других актерских удач. Образ Жухрая, первого
«учителя жизни» Павки Корчагина,
получился у артиста Ю. Федоровского правдивым и колоритным. Лиризмом и теплотой овеян в первых кКартинах образ Тони Тумановой в исполнении А, Елисеевой.
Превосходно помог постановщику
и актерам художник П. Вильямс. Его
декозации как бы раздвигают рамки
крошечной сцены театра и создают
впечатление простора. Музыка, напиэсанная Н. Макаровой, выбазительна,
полна экспрессии и также придает
спектаклю героико-романтические
черты,
Центральный детский театр создал
глубоко волнующий спектакль. «Будет ли моя книга служить делу коммунистического воспитания молоде.
жи? — спрашивал Н. Островский, —
будет ли волновать и звать их к
борьбе, к подвигам?». На этот вопрос
писателя жизнь давно дала утвердительный ответ. Спектакль Центрального детского театра показывает, что
вдохновенное произведение Н. Островского, воплощенное в спенических
образах, также воодушевляет нашу
молодежь, воспитывает ее в духе вер.
ности идеалам коммунизма. }
Г. ГУРКО.
эпизодах сонатины Б. Чайковского и
во второй—лирической части концер:
та Г. Голынина. Авторы вполне профессионально влалеют фортепиано,
особенно Голынин, знают и умеют
творчески использовать фортепианную фактуру. Однако их направлёние,
творческая целеустремленность заставляют нас сильно встревожиться.
Тем более. что, как нам представляется. черты творчества этих двух
студентов характерны и для некоторой части нашего творческого молодняка.
Известно, какое огромное влияние
оказывает на советских композиторов
творческая деятельность Шостаковича. Влияние наиболее ярких и принциплальных его произведений имеет
во многих случаях весьма положительное значение. В этих сочинениях
их высокая идейность определяет и
подлинно новаторский, музыкальный
язык. Но, к сожалению, отдельные
«последователи» Шостаковича нередко либо начинают подражать далеко
не лучшим его произведениям (многие из которых уже переоценил и сам
автор), либо воспринимают лишь
внешнюю сторону его творчества, ме:
ханически используя некоторые элементы его языка и приемы фактуры,
превращая их в самоцель. _
Так. нанаш взгляд. обстоит дело и
с творчеством двух учеников проф.
Шостаковича. Беда не в том, что ив
концерте Г. Голынина, и особенно в
прелюдии и марше Б. Чайковского мы
встречаем буквально заимствованные
мелодические интонации многих про‘ изведений их учителя. Это вполне
возможно и даже естественно, ибо
слишком самобытна и велика творче‚ская индивидуальность Шостаковича.
Основная опасность заключается в
том, что воспринятые приемы нередко
гипертрофированы, а в целом ряде
случаев доведены до абсурда. Tax,
например, озИпаю в басу или частаз
в сочинениях Шостаковича «токкатность» нередко превращаются в олнообразное механическое «вдалблявание» (концерт Голынина).
Некоторые характерные для Шостаковича приемы изложения темы (на
озНлаЁной фигурке левой руки—тема
в «ломаных», широких интервалах,
удвоение темы в крайних регистрах
инструмента) канонизируются, становятся доминирующими. Стремясь к мочого сходства, но и передать внутреннее содержание, богатство человеческих характеров величайших людей
эпохи. Своей игрой Зандерсон и Пуринь заставляют зрителя умом и
сердцем понять ‘величие большевистских илёй.
Исполняющий роль В. И. Ленина
артист Р. Зандерсон сумел передать ту огромную сосредоточенность воли, ту прозорливость и вдумчивость, которые так характерны для
Владимира Ильича Ленина. Особенно ярко и выразительно проводит
артист известную сцену с часовщиком (Я. Осие). Здесь ему удается передать пытливость зождя, показать
его жизнелюбие, необыкновенную
широту ума.
Удачное ‘сценическое воплощение
образов В. И. Ленина и И. В. Сталина
уже само по себе является неоспоримой заслугой рижского государ
ственного театра драмы, Латышский
зритель, впервые увидевший на сцене театра эти дорогие народу образы, благодарен творческому коллективу за доставленную высокую раДОСТЬ.
Роль Забелина в «Кремлевских курантах» с большим успехом играет
и герой м
«Как закалялась сталь»
в Центральном детском театре
$
Автор инсценировки и режиссер
должны были уделить больше внима‚ния соратникам Павки, полнее и яр‘Че рассказать о героической KOMCO_молии первых ‘лет революции. Актеры, играющие в спектакле комсомольцев (Сережка Брузжак — В. Заливин, Валя — А. Кудрявцева, Климка
— В. Петренко), и сейчас, в узких
рамках ролей, правдивы и выразительны. А как могли бы они увлечь зрителя, если бы им было уделено в
спектакле больше места!
Партийный организатор Рита Устинович сыграла большую роль в жизни Павла Корчагина. Но в спектакле
она выглядит эпизодической, бледной
фигурой. В военном френче, со скучно рассудительным озабоченным видом Устинович внезапно появляется
на комсомольской сходке, на фронте,
на стройке. Она произносит несколько сухих морализирующих сентенций
безразличным тоном и так же внезапно исчезает. И не вина актрисы
М. Пшеничниковой, что ее игра 6e3-
жизненна. Ей просто нечего делать в
этой роли.
Образ главного героя романа Островского полнокровно и убедительно’
воплощает в спектакле молодой талантливый актер Е. Перов. В памяти.
сохраняётся облик стрейного юноии с горящим взором, с разметавшимися волосами, с крепко стиснутыми
кулаками, всегда готового финуться
на врага — буль то барчук Лешинский, белогвардейский офицер или <ама «старая велдьма»-смерть. Именно
таким предстает перед нами почти во
всех картинах Павел Корчагин, человек несгибаемой воли. Е. Перов обла:
_ На сцене Государственного театра
драмы Латвийской CCP поставлены
«Кремлевские куранты» Н. Погодина.
Эта пьеса о ленинекой революционной мечте, воплошенной в действительность, рассказывающая о трудной, но прекрасной юности нашей
страны, о том, как большевики преодолевали трудности. строя новое
социалистическое общество, нашла
здесь достойное сценическое воплощение. По тому, как горячо воспринимает латышский зритель события,
происходящие на сцене, можно судить, насколько актуальна для общественной жизни Прибалтики ‘исторически правдивая пьеса Н. ПогоднHa.
Режиссер-постановщик В. Балюнас
и актеры правильно поняли основные
идеи пьесы, сумели раскрыть их в ярких, выразительных сценических образах, создать правдивый, глубоко
волнующий латышского зрителя спектакль. Впервые на латышской сцене
предстали образы В. И. Ленина, И. В.
Сталина и Ф, 3, Дзержинского. Исполнителям центральных ролей пьесы
артистам Р. Зандярсону (В. И. Ленин)
иР. Пуринь (И. В. Сталин) удалось
достичь не только внешнего портретLOOMMBEI
Режиссура и актеры Центрального
детского театра создали волнующую
сценическую поэму о любимейшем
герое нашей молодежи Павле Корчагине. Не одно поколение комсомольцев вдохновлял и влохновит
еще на великие деяния этот образ,
созданный писателем-большевиком
Николаем Островским. Ha нашей
сцене идут спектакли о жизни и подвигах Героев Советского Союза Зон
Космодемьянской и молологварлей:
цев. Геперь рядом с ними плечом к’
плечу стал их старший товарищ —
Павка Корчагин.
‚ Автор инсценировки Ф. Бондаренко
бережно отнесся к тексту романа
Н. Островского. В инсценировке уместно использованы строки из писем и
дневников замечательного советского
писателя. Но есть несколько сцен,
текст которых целиком принадлежит
автору инсценировки. К сожалению,
именно эти сцены маловыразительны
и порой длиссонируют с остальными
эпизодами. Однообразные реплики
матери Тони Тумановой или рассказ
Павки об Оводе не выдерживают <опоставления © авторским текстом
Н. Островского.
Все же построение инсценировки
нам кажется в основном удачным,
Постановщик спектакля В. Колесаев
трактовал спектакль, как героико-романтическую поэму о рядовом рабочем-подростке, ставшем передовым
человеком нашего времени. В нем последовательно показаны’ ‘основные
этапы мятежной юности и возмужания Павла’ Корчагина. Эта пора его
жизни. овеянная романтикой, ° совпала с`первыми-‘героическими--годами
Октября. Именно революция сформировала характер молодого бойца
Корчагина, закалила его волю. Две
последние картины образуют трагичеёский апофеоз истории героя. Несокрушимая воля большевика торжествует над тяжелыми несчастьями, над
самой смертью. .
SHICTABHA
которые присущи картинам зимней
природы.
Может быть, именно это тяготение
к декоративности, к зрелищному великолепию природы и определило ичтерес художника к южному пейзажу,
в котором декоративное начало, органически присущее самой природе,
блестяще передается художником
(«Кахетия. Сигнах» 1939 г.: серия
кавказских акварелей, 1939 г.).
Натюрморт занимает не меньшее
место в творчестве М. Кончаловского.
Художник любит и знает вещь в ее
конкретном существовании, он умеет
передать поэзию ее бытия, очеловечить ее, передать в натюрморте свое
определенное настроение. Таковы
лучшие его полотна: «Натюрморт с
зеленым луком», 1944 г.; «Книри»,
1932 г.; натюрморт с табачным прибором, «Яблоки». 1938 г. натюрморт
на верстаке и т. д. Вот, например,
незатейливый «Натюрморт © зеленым
луком». Здесь нет ни пышных драпировок, ни изысканных вещей, ни ярких декоративных эффектов: корзина,
накрытая салфеткой, чайник, два
кувшина, пара яиц, пучок зеленого
лука, — словно это наспех составленный завтрак где-нибудь в дальней до.
роге. Косой луч солнца падает на
этот импровизированный стол, «зайчики», перебегая с предмета на пред:
мет, оживляют картину своей веселой
игрой и еще ярче подчеркивают форму вещей: Картина пронизана пелост.
ным настроением, которое передается
зрителю. Она полна бодрости, молодости, живого интереса к миру во
всех, пусть даже самых малых, его
проявлениях.
Однако не все натюрморты М. Кончаловского проникнуты целостным
эмоциональным настроением, не всегда художнику удается донести до
зрителя эстетический смысл изображенных вещей. Часто декоративная,
зрелиитная сторона, как и в пейзажах,
вытесняет из картины самое главное
— художественный образ. И тогда
становится непонятным, зачем нужно
это причудливое сочетание фруктов,
кувшинов, пестрых драпировок (ябло.
ки и зеленый кувшин). Между всеми
этими вещами не чувствуется никакой внутренней связи, нет единого настроения, а помешены они на полотне с единственной целью дать эффектное сочетание ярких экзотических красок и форм (апельсины на
ковре, фрукты, натюрморт с гранатом). В таких натюрмортах художника интересуют ‘уже не сами веши,
вызывающие определенные человеческие эмоции, а живописная оболочка этих вещей. При всей своей бро--
скости и декоративности эти полотна
оставляют зрителя бесстрастным.
Существует большая группа картин
М. Кончаловского, проникнутых сильным: и искренваим настроением. Эти
вещи составляют наиболее ценное на
выставке. Когда же художник увлекается внешней декоративностью, его
неизбежно постигает неудача.
Если принять во внимание сказанное, станет понятной слабость представленных на выставке портретов, в
основе которых лежит декоративная
задача. Таковы, например, два этюда
мужской головы. Элементы такого декоративного подхода мы находим и в
портретах: «Маргот» (1944 г.), «Портper дочери» (1941 г.), «Портрет же:
ны» (1943 г.). Решение задач колорита и формы оттесняет в этих работах
на залний план задачу выявления человеческого характера. Отеюда проистекают статичность и скованность
фигуры, пассивность всего образа.
Более удачны у М. Кончаловского
портреты художника Кастедо (1941 г.)
и «Старик» {1944 г.).
Выставка М. Кончаловского доставляет не только художественное наслаждение, — она поучительна для
нас. Она обогащает и развивает наши
представления как о положительных,
так и об отрицательных сторонах, которые таят в себе творческий метод
П. П. Кончаловского. и его. гиколы,
тот творческий метод, которому верен
и М. П. Кончаловский.
Это безусловно зрелый. самостоятельный и талантливый художник.
Именно поэтому зрители вправе
пред’явить ему, как любому деятелю
советского искусства, полный счет,
требуя от хуложника правдивого, живого, искреннего изображения нашей
жизни, нангих чувств, наших радостей
и печалей. Мы хотим видеть на полотне то. что окружает нас повсюду,
вне стен выставочного зала. Мы хотим, чтобы в искусстве нас BOJTHOвало то, что волнует нас сегодня и
в действительной жизни.
ВЛ. ТОЛСТОЙ.
нельзя забывать, что программная
музыка приучает к созданию более
конкретных, простых музыкальных
образов, к более ясному мышлению.
Поэтому для правильного развития
студентов в их творческой деятельности сделовало бы сочетать эти две
формы инструментального музыкального мышления. Было бы весьма цеялесообразно поошрять сочинения,
связанные с темами и образами. лучших, признанных народом произведений советской художественной литературы. Это касается и симфонвя:
ческих произвелений и опер и романсов на лучшие тексты наших поэтов.
Недостатки, выявившиеся на вечере, ясно показывают, что в сочинениях молодежи надо значительно
‚ болыше использовать народную песенную тематику, и не только в виде
её музыкальных обработок, что в
какой-то мере проводится на первых
`курсах. Мы вправе требовать от наших музыкальных учебных заведений, чтобы они воспитывали У своих
питомцев глубокое уважение к музыкальной сокровищнице своего народа, чтобы творчество молодых композиторов было национально-почвенным, чтобы оно развивало принципы
лучших представителей русской школы.
Наконец, такие произвеления, как,
напоямер. Г. Голынииа и Б. Чайковского, необходимо сделать предметом
продуманного, серьезного и плодотворного обгужления и, поежде всего,
среди самой творческой молодежи.
Не так давно в Союзе советских
композиторов была организована молодежная секция. К сожалению, практическая деятельность этой секпив
оставляет желать много лучшего. На
редких ее заседаниях мы почти никогла не видим композиторов старшего поколения; секция проходит
мимо тех вопросов, которые должны
были бы стоять в нпентое ее ваботы.
Советские композиторы дали ми:
ру немало прекрасных произведений.
В наши дни их творчество признано
HO праву наиболее значительным и
прогрессивным, Тем более важным
становится вопрос о мололой смене.
0 правильном воспитании тех, кто
призван в ближайшем будущем продолжать и развивать успехи совет“
ской музыки.
Кадр из фильма «Золушка»: принц — А. Консовский,
Золушка =
Я. Жеймо.
он сообщает: «Я не волшебник. Я
еще только учусь». Он играет свбю
роль с такой превосходной детской
искренностью и обаянием, что образ
скромного, доброжелательного и веж.
ливого Молодого волшебника становится сказочным эталоном «хорошего
мальчика», которому юный зритель
обязательно захочет подражать. Это
еще одна режиссерская находка и
Удача. :
Фея — В. Мясникова и Лесничий
— В. Меркурьев не разрушают мира
сказки, но и не находят, правда, каKUX-TO CBOHX дополнительных красок
и интонаций, чтобы обогатить этот
мир.
Мы знаем Ф. Раневскую, как пре:
восходную характерную и бытовую
актрису. Такова она и здесь, в роли
Мачехи. Но есть некоторая тяжеловесность в этой конкретности и характерности созданного ею образа.
Ему нехватает еще какого-то неулоВИМОГо, сказочного «чуть-чуть», что
бы до конца войти в мир сказки.
Сестры Золушки, по существу, не
имеют достаточного материала, чтобы
создать запоминающиеся образы. Это
необходимые для сюжета эгоистические и злые девушки, которым противопоставлена бескорыстная, вёликсдушная Золушка, Видимо, для автора они были настолько неинтересны
и нелюбимы, что он отказался обогашать их роли. В этом пристрастном
отношении автора к персонажам своей сказки, может быть, и заключено
все ее обаяние.
Талантливый и остроумный сказочник Шварц сам с таким увлечением и
страстью играет свою игру, что уподобляется, например, тем ребятам,
которые наотрез отказываются играть
фашистов. 1Мварца интересует мир
добрых чувств и примеров, веселый
поэтический мир, и если для контэлста в нем должны существовать злые
персонажи, то он соглашается на эт,
скрепя сердце
В изложении Шварцем старинного
сюжета «Золушки» нет примитивной
дидактичности. И именно поэтому
сказка заражает своей чистой, приподнятой атмосферой, где главенствуют добро, вежливость, скромность.
С хорошим юмором автор вводит элёменты совоеменности в старинный
сюжет. Таковы волшебник-отлич:
ник, неожиданное «Алло. ‘алло!
Ваше время истекло», которыми прерывается пребывание в волшебной
страке, и_т. п. Сильной струей
иронии, веселой игрой в сказку
«Золушка» заставляет вспомнить ©
постановке «Турандот» в Вахтанговском театре. Эта особенность фильма
делает его особенно интересным дла
‚варослого зрителя.
Bee эти элементы авторского замысла были хорошо прочувствованы
режиссерами Н. Кошеверовой и
М. Шапиро и воплощены в их работе. Как мы уже говорили, режиссеры
менее всего искали элементы сказочного в каких-то внешних постаноь
вочных эффектах. Все чудеса и превращения использованы ими в фильме скромно, не назойливо, не больше,
как сказочные мотивировки. сюжета.
И если режиссеры задерживают внимание зрителя на преврашении крота
вкучера волшебной кареты. то здесь
они достигают эффекта чудесного поразительным сходством актера-кучера с только что виленным кротом.
Хорошо исполнены комбинированные с’емки природы сказочного королевства (эскизы Н, Акимова). Но #
здесь режиссерам не изменяет такт,
Они разворачивают пейзажную панораму как бы вскользь и ненароком.
Взяв за исходную точку работу с актером, они добиваются превосхочных
результатов и воссозлают на экране
сказку.
Музыка композитоза А. Спалазеккиа легка, прозрачна и певуча,
Здесь нет каких-то особенных встазных «шлагеров», и тем не менее музыка все время ведет тему сказки.
Она не иллюстративна и не обрывочна, как это часто бывает в наших
фильмах. Музыка становится органи:
ческой частью сказки, и музыкальный образ фильма сохраняется в па:
мяти зрителя.
Остается пожалеть, что фильм ва
оделан в пвете, — он имел на эта все
права. Но и так, лишемная цвета,
ленфильмовская «Золушка» несразненно, скажем, выше, чище и поэтич.
Hee такого цветного западного бое:
вика, как «Багдалский вор», где сказ:
ка оказалась утраченной, а механика
чудес и пышность постановки стали
амопелью.
Сказка
Мы смотрели «Золушку» во взрос.
лой аудитории. —И тем не менее
веселая, приподнятая атмосфера царнла в зале, смех и аплодисменты He
раз прерывали демонстрацию. Когда
же вспыхнул свет в зале, на лицах
присутствующих можно было увидеть
широкие, радостные улыбки. Всё точзабытый с детских лет мир сказки.
казка удалась кинематографу, и она
принята зрителем. — Постановиикр
фильма Н. Кошезерова и М. Шапиро смогли оредствами натурного
кинематографа полностью погрузить
нас в условный, сказочный мир. Каким же ключом отпирает режиссер
заветную дверь сказки? Не нагромождением чудес и поевоашений uve
дением чудес и. превращений, не
пышностью постановки и не феерией.
Актер натурного кинематографа обес.
печил этот успех фильма. Путешествием в мир сказки мы прежде всего
обязаны Янине Жеймо и Эрасту Гарину.
Исполнением роли Золушки Жеймо
еще раз доказала, что она одна из
талантливейших актрис советского
кинематографа. И непонятно, какие
причины так долго разлучали нас с
ней на экране. Режиссерский выбор
оказался исключительно точным.
Жеймо ипрает свою сказочную роль
< предельной искренностью и обаянием, ве веселая, услужливая, трудолюбивая Золушка с сердцем, широко
открытым для добра и радости, быстфо завоевывает зрителя. Испытание
сказкой в звуковом кинематографе
есть самое труднейшее испытание
для актера. Малейшее жеманство. одна неточная, фальшивая интонация, и
рушится тонкий смысл сказки. Жей:
мо < честью выдерживает это труднейшее испытание. Уже с первой сцекухне, мечтая о королевеком бале,
Жеймо удается погрузить нас в сказочный мир. И чистота интонаций ни
разу не изменяет Жеймо в дальней*
шем. Поет ли она или танцует, разго.
варивает ли с мачехой или феей,
встречается ли с королем или принцем — всюду она предельно искренНа и проста, как прост и ясен ее ска.
зочный характер. Свободно и легко
входит Жеймо в мир сказки и чувствует себя в нем абсолютно непринужденной.
Таков же и Гарин. Это не взрослый, умудренный опытом актер, позирующий лля сказки. В его испол:
нении король — чудак, семанящий
вприпрыжку по своему королевству,
вспыльчивый и добродушный, готовый
По любому пустяшному поводу отка+
заться от своей короны и тут же
вновь соглашающийся остаться короребячливый и наивный, несмотря на
свою седую бороду, сказочный reрой. Он очень увлекательно играет в
«свое королевство». Совсем как в
детской игре, он готов каждую минуту обидеться и заявить, что больше не играет. И чем серьезнее Гарин
в этой роли, тем веселее в зрительном зале. Талантливый и тонкий актер, актер острого’ эксцентрического
рисунка. Гарин обладает особым чувством такта. Он ни разу не впадает
ни в клоунаду, ни в шарж. Он не комикует и не пытается специально
смешить. Он до конца и всерьез поверил в этот свой образ, и потому
Так легко и весело играет роль короля. И Гарин, и Жеймо не позируют
для сказки, а живут в ней. Они уве
ренно’ берут зрителя под руку и увЛекают его в бвой веселый и трогательный сказочный мир.
Не случайно, увидев А. Консовсксго в роли принца, мы воломнили о его
роли влюбленного гимназиста в «По‘следней ночи» Е. Габриловича и Ю.
Райзмана. Это не «писаный красавец»
и не картинный принц © плохой иллюстрации дешевого издания. Это обыкновенный мальчишка, болтающий ногами и с детской щедростью угощающий на балу Золушку сорока пооциями мороженого. И только потом
приходит к нему ощущение каких-то
новых чуветв. превращающих его из
мальчика в юношу. Консовский точно
вытягивается на наших глазах, и даже
глаза у него становятся шаре и ирозрачнее. Угловатость подростка, соединенчая с поэтической прелестью его
первой юношеской любви, и состазляет основную краску его образа. Этот
авторский рисунок роли, правильно
понятый режиссерами, Консовский
доносит хорошо и убедительно.
ны, где Золушка танцует в старой’
лем. Это вздорный и добрый, очень
“ot cae
Есть в фильме мальчик, о котором
нельзя не вспомнить. Это — паж и
ассистент доброй феи Игорь Клеменков. С непередаваемой серьезностью
Тоня — А. Елисеева, Павел Корчагин—Е. Перов.
молодых
IOSHTODOB
упрекнуть молодого композитора 3
некоторой «сухости» мелодики. недсстаточной полноте ее «дыхания».
На вечере были прослушаны и в0=
кальные произведения. Правда, с во:
кальными номерами выступили всего
лишь два студента: Е. Макаров—Ученик проф. Д. Шостаковича (романсы
на слова Шевченко) и М. Кусе—из
класса проф. В. Шебалина (романсы
на слова О. Шираза). В этих произведениях молодые авторы обратились к
романтической лирике братских народностей. Однако выбор их нам кажется не совсем удачным. И классчческие стихи Тараса Шевченко, и од-`
носторонне подобранная композито-о
ром лирика современного армянского
поэта Ованеса Шираза, несмотря на
<очность и обаятельность образов,
дают мало возможности отразить мир
переживаний современного человека,
Между тем’ в русском романсе всегда особо ценилось мастерство перелачи чувств современника. Это качеество делало романс живой и популярной музыкальной формой. Думается
Также. что тексты Шевченко, взятые
композитором, более песенны, чем ро` мансны. Поэтому. несмотря на инте`ресный музыкальный язык ромачсов
Макарова (особенно удачна и соделжательна фортепианная партия), в них
можно заметить некоторое противоречие между характером литературного
текста и стилем музыки,
Романсы Кусс более богаты в во:
‘ кальном отношении, но менее само‘стоятельны; за исключением последнего, наиболее оригинального, они
` весьма однообразны.
Наиболее примечательно было выступление на вечере двух учеников
проф. Д. Шостаковича—Бориса Чайковского и Германа Голынина. Первый показал мелкие фортепианные
произведения, второй—фортепнанный
концерт. Бесспорно, что оба студенга
`Бесьма способны, даже талантлизы.
Это особенно заметно в лирическах
Московская консерватория восичталанемало талантливых деятелей русского музыкального искусства. 2
статочно вспомнить имена Рахманинова. Танеева, Скрябина и других выдающихся представителей русской
музыки, а в послеоктябрьское время
—Хачатуряна, Шебалина, Хренникова,
Кабалевского, Мурадели. Столичный
музыкальный вуз выпестовал немало
композиторов союзных республик, с
большим успехом работающих теперь
на благо культуры своих народов. —
В концерте, недавно состоявшемся в
Московской консерватории, мы He
могли. не порадоваться, слушая и00-
изведения успешно осваивающих сейчас музыкальную науку молодых
представителей разных национальностей Советского Союза. В. концерте
были исполнены сонатина для скрипкии. фортепиано Рустама Яхина и <оната. для фортепиано Ашира Кулиева
(класс. проф. В. Белого). Произзедения эти, конечно, еше недостаточно
зрелые, в их музыкальном языке Mil0-
го однообразия, слабо использованы
в них все возможности инструментоз.
Но все же в показанных сочинениях
радуют несомненный и хороший профессионализм, умелое и_ творческое
владение фольклором. Слушая эти
произведения, веришь в то, что в н®-
далеком будущем из студентов кон:
сёрватории вырастут настоящие и полкоценные композиторы.
Струнный квартет аспиранта Г. Фрида (руководитель проф. В. Шебалин)
—наиболее крупное произведение из
исполненных в концерте, В. музыке
квартета отчетливо чувствуются зрелость ‘композитора, его умение использовать регистры инструментов и
разнообразные приемы игры, достаточно рельефно. ощущается и мелоли*
ческое развитие оснозных тем пооизведения. Успеху этого произвеления
во многом способствовало прекрасное
исполнение его одним из наших луч:
ших струнных коллективов—кварте
том им. ГАБТ. Может быть, следует
БВ президиуме ЦК Рабис
Илейно-политическое вос
питание работников МХАТ.
при ЦДРИ. Для остальных товари.
шей организовано 16 кружков, в ко.
торых изучаются труды В. И. Ленина
и И. В. Сталина, биографии великых
‚вождей и история партии. Мы стре‚ Мимся, чтобы каждый артист, режис.
сер или студент студии в полной мере осознал, что занятия в кружках,
Присутствие на лекциях, участие в
‚семинарах являются не только его
общественной обязанностью. но на.
‚сущной потребностью, без чего немыслима его творческая деятельность
В театре.
— Однако, несмотря на значительные слвиги в работе по идейно. политическому воспитанию коллектива. —
говорит Н. Дорохин,—ее результаты
нас еше полностью не удовлетзоряют. Мы охватили культурно-массовой
‚работой далеко еше не весь коллекТИВ.
3 Sanecturens upercenatenta UK co‚Юза Рабис П. Тарасов высказал пожелание, чтобы опыт политико-восЕ работы в МХАТ был пснользован профорганизациями других
театров и учреждений искусств стра
Как организована в коллективе
МХАТ им. Горького работа по повышению идейно-политического уровня,
как мхатовцы закаляют себя идейно,
как расширяют они свой кругозор?
Обсуждению этого вопроса было
посвящено специальное заседание
президиума ЦК профсоюза Рабис.
— Постановления ЦК партии по
вопросам литературы и искусства.—
рассказал в своем докладе предсела‘тель ‘месткома МХАТ заслуженный
артист РСФСР Н. Дорохин, — напомнили нам о той большой роли, кот.
рую призваны играть работники искусств в деле коммунистического воспитания советского народа. Но чтобы создавать идейно полноценные художественные спектакли, мы прежде
всего сами должны быть идейно вооружены. Большинство работников 1еатра отлично осознало это и сейчас
систематически овладевает марксизмом-ленинизмом. Высокий общеобразовательный уровень многих творческих работников позволяет им самостоятельно изучать марксизм-ленинизм, философию. Шестнадцать мха.
товцев успешно учатся в филиале
университета марксизма - ленинизма