ПАРТИЙНА под’ема сельского хозяйства, были организованы театральные бригады, которые направляются в уездные & волостные народные дома, на КОНЕО» прокатные пункты, десятидворки и в полевые станы. Следует отметить возросший авто» ритет партийной организации в Tee атре оперы и балета. За два года эта организация значительно укрепилась, выросла. Можно с уверенностью сказать, ЧТо коммунисты здесь оказывают большое влияние на весь коллектив, содействуя ето спаянности, творческому и политическому росту. Изменились и взаимо». отношения в актерской среде. Таз лантливая молодежь все чаще выд» вигается на ведущие роли. Значительную агитационно-политяческук работу в своем коллективе ведет также партийная организация Государственной филармонии Лат. вийской ССР. Коллектив филармония взял шефство над ведущими предприятиями республики. В цехах за» водов, на новостройках в обеденный перерыв И после окончания рабочего дня появляются бригады артистов филармонии. Своим искусством они вдохновляют трудящихся на успеш» . ное выполнение плана послевоенной сталинской пятилетки. / В дни весеннего сева во всех уездах можно встретить бригады актеров Госфилармонии. Невзирая на Beсеннюкю распутицу, на трудности передвижения, они проникают в самые отдаленные волости, чтобы через художественное слово, песню, музыку, нести в массы большевистские идей. На примерах трех коллективов мы показали, как идет идейное воспитание латвийских актеров. Разумеется, еще немало предстоит сделать. в этом направлении, еще не полностью искоренены пережитки прошлого В сознании отдельных латвийских деятелей искусств. Долг партийных организаций и руководителей театров — помогать творческим работникам неустанно пополнять свой идейнотеоретический багаж, чтобы они могли успешно решать почетные и ответственные задачи, поставленные партией перед искусством. П.. СОКОЛОВ, секретарь Кировского райкома КП(б) Латвии г. Риги. НЛЕЙНОЕ ВОСПИТАНИЕ ЛАТВИИСКО Актеры латвийских театров сравтельно недавно влились в друж‚ лам паботников советского нительно недавно влились ную семью работников искусства. За два с лишним года после освожления «Латвии от фашистских театрах республики бождения ‘Латвии от оккупантов © театра произошли большие изменения. После войны сказывался и тяжелый груз буржуазного наследия и слелы лживой фашистской пропаганды. Отдельные актеры еще находились во власти буржуазных предлись. во власти оурмуазеыл Apt ставлений о роли искусства, видели свое назначение лишь в Том, чтобы развлекать публику. Болыпая тоспитательная работа, проведенная за прошедшие два тода среди актеров, пробудила в них глубокий интерес к жизни своей страны. к жизни арода, помогла uM преололеть профессиональную уз9е15 и аполитичность. Латвийский Художественный театр — ведущий театр в республике. Для коллектива этого театра пронагандисты райкома партии регулярно читают лекции о пятилетнем плане, © международном положении; систематически проводятся здесь занятия по истории партии. Работники театра очень охотно посещают все эти мероприятия. Больше того, многие из них уже не довольствуются политической ‘учебой в стенах театра и начали заниматься в. Университете марксизма-ленинизма. Среди слушателей университета — более 40 творческих работников театра. Оживилась и вся общественная жизнь в коллективе. День ото дня растут ряды активистов. Немало сделал коллектив театра в дни выборов в Верховные Советы СССР и Латвийской ССР. Бригады артистов выступали на избирательных участках, неоднократно выезжали в Подшефный Мадонский уезд. Избрание депутатом Верховного Совета Латвийской ССР выдающейся актрисы этого театра Лилиты Берзинь вызвало новый политический под’ем среди актеров. Идейное вооружение творческого коллектива, его политический и художественный рост благотворно сказались на работе театра. Художественный театр уже осуществил 12 постановок. Среди них — произведения Горького, Райниса. Стремясь итти в ногу со временем, театр поставил такие пьесы, как «Победа» В. Лациса, «Они проложили путь» Ю. Ванагса, повествующие о борьбе латвийского народа против угнетате» лей. На сцене Художественного театра зрители увидели пьесы ВН. Погодина «Кремлевские куранты», А. Гладкова «Давным-давно», Вс. Вишневского, А. Крона и Вс. Азарова «Раскинулось Море широко», Б. Лавренева «За тех, кто в море!» и М. Алигер «Сказка о правде», Работая над этими постановками, Teатр держал серьезный экзамен; ак теры поставили своей целью — CO3- дать правдивые образы советских людей, раскрыть их внутренний мир. Не всегда театр в одинаковой мере успешно справлялся со столь ответственной задачей. Но эта работа. помогла актерам глубже: познать советскую действительность и свидетель» ствотала о возросшей идейности коллектива театра. Талантливый коллектив под руководством народного артиста рестублики Э. Смилгиса показал, что он не только неустанно совершенствует свое мастерство, но и’становитея C каждым спектаклем все более политически зрелым, способным решать трудные задачи, стоящие перед советским искусстРом. Значительных успехов в идейном воспитании добился также и коллектив Театра оперы и балета Латвийской ССР. Вторник здесь — день политической учебы, Занятия по истории партии ведет директор театра т. Мей. Наиболее подготовленные работники театра самостоятельно изучают историю партии. по первоисточникам. Раз в две недели т. Мей проводит с ними консультации и собеседования. Молодежь театра занимается в отдельном кружке, которым рукоРодит секретарь партийной организации т. Волкова. Помимо этого, два раза в меся для всего коллектива проводятся беседы на актуальные политические темы. Обсуждая интересующие их вопросы жизни страны, международные события, работники театра определяют и свое место в решении актуальных задач. Так, например после обсуждения в коллективе решений Пленума ЦК ВКП(б) о мерах тельности М. И. Калинин всегда видел ‘неисчерпаемые — возможности расцвета культуры и искусства страны. На совещании актива днепропет» ровского комсомола в мае 1934 года он говорил: «..наша. советская действительность дает возможность каждому трудящемуся, каждому молодому рабочему и колхознику с наибольшим эффектом проявить и развить все свои способности и Tat ланты. Понятно, что другого такого интересного периода в истории че: ловечества не было. Нет сомнения, что через некоторое время, на OCHO ве нашей борьбы, на основе той перестройки, которая идет у Hac B стране, будут <озданы прекрасные художественные произведения, Нет сомнения, что величайшие творения нашей ‘революционной действительности будут служить великоленными: темама для художников». В годы Великой Отечественной войны Михаил Иванович Калинин отдавал все свои силы делу победы над ‘врагом. Пламенные патриотические выступления его Звали К 5е3- заветной борьбе с немецко-фаши: стскими захватчиками, вселяли В трудящихся советской Родины непоколебимую уверённость в нашей победе. В октябре 1943 года, когда на полях сражений происходили ожесточенные бои, Михаил Иванович четко и ясно определил основ» ные задачи, стоящие перед COBETскими зодчими по восстановлению ‚разрушенных немецкими варварами городов и сел нашей Родины. В письме, адресованном председателю Комитета по делам архитектуры, он писал: «В настоящее время в связи с восставовлением разрушенных городов, Из которых некоторые, как, например, Сталинград, строятся заново, необходимо, чтобы в этом деле приняли горячее участие и проявили широкую инициативу советские архитекторы». М. И. Калинин указывал архи» текторам, что новое строительство дает болышие возможности для со3- дания подлинно социалистических городов, с большими художественными ансамблями и глубоко продуманными жилыми стройками, полностью отвечающими современным требованиям, , «Задача каждого работника советского искусства, — если он хочет быть с народом. если он хочет быть в передовых рядах борцов за социализм, если он хочет вложить частицу своего «я» в строительство нового мира, — толкать людей своим произведением вперед, к достижению самой возвышенной и благородной цели — к построению коммунистического общества...» В этих словах М. И. Калинина— программа жизненной деятельности работников советского — искусства, своим вдохновенным трудом учаетвующих в новом расцвете социалистической Родины. ‚ 3 июня 1946 года перестало биться сердце славного сына великого русского народа, одного из активнейших строителей и виднейших руководителей большевистской партии и Советского государства — Михаила Ивановича Калинина. Имя Михаила Ивановича Калинина близко и дорого всем советским людям. Великий революционер, верный соратник Ленина и Сталина, мудрый наставник и друг миллионных масс, он был тысячами неразрывных нитей связан с народом. Крестьянин, рабочий неутомимый партийный деятель и, наконец, руководитель высшего органа государственной власти в СССР, Михаил Иванович Калинин был образцом подлинного советского интеллигента, вышедшего из недр народа и отдавшего всю свою жизнь служению народу. Свято чтут память о Михаиле Ивановиче Калинине работники советского искусства, чьим мудрым другом был он на протяжении многих лет. Несмотря на перегруженность ответственнейшей государственной работой, Михаил Иванович Калинин всегда находил время, чтобы ознакомиться с новыми произведениями советского театра, кино, живолиси, скульптузы, Его суждения об. искусстве были глубоки и верны, его высказывания, статьи и речи, посвященные вопросам советской культуры, морали, эстетики, звали работников искусств к новым успехам и достижениям. Горячую любовь трудящихся . нашей страны Михаил Иванович заслужил своей близостью К народным массам, чутким и глубоким внимачием-к их интересам, В арсенале идейного вооружения советского искусства навсегда сохранятся высказывания М. И. Калинина о народности, как о первом, самом важном источннке художественного творчества. В мае 1936 года, вручая орлена награжденным работникам искусств Украины и Казахстана, Михаил Иванович говорил, что самым высоким видом искусства, самым талантливым, самым гениальным является народное HCкусство, т, е. то, что запечатлено народом, что народ пронес через столе: тия. «Какие причины заставляют рабочих и крестьян нашей страны уделять такое большое внимание науке и искусству? — спрайтивал М. И. Калинин и отвечал:—Об’ясняется это тем, что действительным ценителем науки и искусства является только нарол». При этом. М. И. Калинин подчеркивал, что нет в капиталистическом мире ни одной страны, где бы таланты ценились по-настоящему. Он говорИил 0 ТОМ. ЧТо Капиталистический мир перед талантливым человеком раскрывает только один путь — путь самой непроизводительной растраты его таланта, путь наживы, путь приспособления своего таланта к дешевым вкусам буржуазной публики. «У нас иначе —говорил М. И. КаТод прошел с того AHA, Kak наш великий вождь скорбно шел за погреб?льным лафетом, провожая в последний путь к исторической Кремлевской стене своего верного <подвижника — Михаила Ивановича Калинина. Скорбь вождя разделяли всё рабочие и крестьяне, вся интеллигенция, весь многонациональный советский народ, так как на всех его многочисленных языках и наречиях < одинаковой теплотой и любовью произносится дорогое всем имя — Калинин, имя безупречного носителя. совести, гордости и чести несокрушимой советской державы. И сейчас, спустя год, мы с той же остротой ощущаем потерю этого близкого-близкого человека. мудрого и сердечного, строго требовательного и душевно отзывчивого; страстного и непримиримого в борьбе за счастье нашей Родины, за великую. правду коммунизма, вспоминаем его живое. всем доступное слово. Помню, как однажды, за несколько лет до начала войны, Михаил Иванович приехал поздним вечером на собрание работников московских театров, происходившее в Малом театре, Он вел с нами беседу о <опиалистическом ‘реализме. И все, чем Наши театры слишком часто сталкиваются с пьесами, которые не содержат никаких откровений и не требуют при своей постановке ни новаторства, ни с творческой смелости. Одни из оэтих пьес бывают лучше, другие хуже, но, как правило, . все они рассчитаны на привычное построение снектакля и на общепринятое использование театральных эффектов. Пьеса Александра Довженко «Жизнь в цвету» резко выделяется из этого ряла драматургической обыденности. Эту пьесу нельзя поставить «между прочим», руководствуясь лишь ходовыми требованиями. При таком подходе «Жизнь в цвету» может показаться и вовсе непригодной для поставовки, хаотичной, разбросанной, риторичной и подчас высокопарной. Между ‘тем, приподнятость стиля, романтичность звучания, метафорич» ность речи героев, отромный охват событий во времени—все это не нелостатки пьесы, а ее органические свойства, которые требуют своеобразного и вдумчивого сценического выражения. ‘ Пьеса А. Довженко посвящена одному из самых замечательных деятелей русской науки—Ивану Владимировичу Мичурину. За десять лет со времени появления известной пьесы Л. Рахманова «Профессор Полежаез», о Тимирязеве, это первое значительное произвеление драматургии o людях науки. Может быть, одна из причин здесь состоит в том, что область науки и образы ее деятелей требуют от драматурга очень большого труда, особо тщательного изу» чения. Достаточно сказать, что А. Довженко не менее восьми лет работал над биографией великого русского садовода. В 1946 году он закончил сценарий «Жизнь в цвету» и в текущем году — одноименную пьесу, Внимание к миру науки, стремлекие найти в ее развитии, в образах ее творцов материал для драматических конфликтов, для создания полноценных произведений лежат в традициях русского искусства. Оно было всегда искусством передовых идей и больших мыслей, всегда было интеллектуально насыщенным, органически враждебным всякому легкомыслию. пустому развлекательству и украшательству. Мысль, идея, их формирование и развитие, столкновения и борьба-—вот что ‘ирэжде всего привлекало и продолжает неизмезно линин, обращаясь кработникам Ленинградской консерватории, — „..у нас деятели ис кусств получают оценку своих творений со стороны народа, а народ не подкупишь, Народ не развратишь...». Глубоко знавший и ценивший русскую музыкальную классику, М. И, Калинин не раз высказывал пожелание, чтобы творчество советских композиторов базировалось на великих традициях русской классической музыки и народного песенного творчества. Он требовал от композиторов реалистического воспроизведения жизни, близости К народной музыкальной речи, искренности и мастерства. В этой связи особые требования пред’- являл Михаил Иванович к форме художественного произведения, создание которой, ‘по его словам, требует от Xyдожников огромной работы мысли, напряженных переживаний ‘и Памятник очень больших знаний. — Кремлевсь «..Только Художник, который проникся полвым пониманием всех переживаний и мыслей своего героя... только такой художник найдет, и притом как бы непроизвольно, яркие слова, выразительные жесты, мимику, интонации, краски и мелодии для создания действительно реалистического образа». Служить народу, быть художником <оциалистического реализма — высший долг работников совзетского искусства. Но соответствовать своему высокому _ призванию очи смогут, только овладевая теорией марксизма-ленинизма, непрерывно совершенствуя свое профессиональ: ное мастерство. Обращаясь к; работникам искусств столицы, М. И, Калинин говорил: <..Вы ищете путей, как лучше служить народу. И правильно поступаете, обращаясь в поисках этих путей к изучению марксизмаленинизма, Но имейте в виду, что изучение марксизма-ленинизма не освобождает, а—напротив—обязывает хорошо знать свое профессиональное дело, обязывает быть мастером высокого стиля». Будучи сам выдающимся пропагачндистом и агитатором, Михаил Иванович особенно подчеркивал важность агитационной и пропагандистской функции искусства. В дни Великой Отечественной войны он внимательно следил за работой группы художников, об’единенных редакцией «Окон ТАСС», встречался с ними, помогал им своими указаниями и дружескими советами. могиле М. И. Калинина у стены (скульптор С. Меркуров). ; Фото В. Ковригина (ТАСС). В нашей стране нет и не может быть никаких противоречий между интересами государства и интересами трудящихся. Об этом всегда напоминал Михаил Иванович в своих многочисленных беседах < работниками искусств. «Вы как художники, —говорил он,—великоленно понимаете, что у нас сейчас интересы <оциалистического государства, интересы социалистического общества Занимают в голове каждого человека в десять, сто раз большее место, чем предположим, не только в старой России, но и в любом современном капиталистическом государстве. Там люди меныше заняты общественными интересами. А мы больше этим заняты. Значит, если можно так выразиться, в голове каждого советского гражданина, в его быту гораздо болыпее место занимают общественные интересы, интересы общегосударственные, чем это было раньше... А потому и в произведениях, которые вы творите на сцене, на полотне или в Книге. необходимо со всей силоийи оттенить и подчеркнуть. эту важнейшую черту». дни, когда усилия работников советского искусства направлены на создание полноценных живых образов наших современников, с особой силой звучат слова М. И. Калинина о ТОМ, ЧТО <... советскому художнику не приходится утруждать себя поисками положительных типов и героев -= таких людей у нас миллиОНЫ». В нашей замечательной пеийстви. Памятник на могиле М, Кремлевской стены (ск Теоретические собеседования композиторов Теоретическое собеседование, про» веденное на-днях партийной организацией Союза советских композиторов, преследовало цель подытожить ту работу, которую проделали коммунисты по изучению первого тома Сочинений И. В. Сталина, и проверить знания товарищей, самостоятельно повышающих свой политический Уровень. В собеседовании, длившемся дза дня, приняли участие почти все члены партийной организации и многие беспартийные товарищи. Партбюро уделило серьезное внимание подготовке к собеседованию. Квалифицированные консультации, тщательный подбор литературы, контроль за подготовкой коммунистов к докладам и выступлениям — все это в значительной мере способствовало успеху собеседования; ›. прошедшего при большюй активности собравшихся. Было заслушано шесть докладов, посвященных ‘деятельности нашей партии в период от создания «Искры» до ГУ Об’единительного с’езда РСДРП, работам товарища Сталина, написанным до 1905 года и в период первой русской революции, а также резделам. биографий В. И. Ленина и И. В. Сталина, относящимся к тому паевского, Невьянского и других театров области проведено уже 25 лекций на темы: «Задачи театров в времени. Основные доклады, весьма опервые прозсдовное 2 тевом 37 обстоятельные и серьезные, были ширном об’еме собеседование вызвасделаны тт. В. Городинским., И. Нело живой интерес среди членоз Союстьевым, Н. Брюсовой, Я. Солодухо, Б. Штейнпрессом и Г. ФельдмаHOM. В прениях выступило 8 человек. Содержательность выступлений свидетельствовала об ‘углубленной работе композиторов над первоисточниками. Так, А. Лившиц и П. Акуленко подробно рассказали о работах Ши IV с’ездов РСДРП, Т. Хренников — о единстве партии. В своем выступлении А. Спадавеккиа детально изложил работу И. В. Сталина «Анархизм ‘или социализм?» Истории большевистских организаций Закавказья посвятил свое выступление В. Лемперт. В. Фере охарактеризовал сущность национального вопроса’ в понимании социал-демократов, Выступления М; Магиденко и Б. Шехтера были по+ священы разбору отдельных трудов Ленина и’ Сталина: Затем выступил секретарь парторганизации В. Ерохин, который подвел итоги теоретического собеседования и сделал ряд критических замечаний по существу докладов и выступлений. за советских композиторов и явилось большим стимулом к развертыванию дальнейшей работы над повышением идейно-теоретического уровня. Подавляющее большинство членов парторганизации Союза’ советских композиторов систематически занимается политическим самообразованием. Свыше 30 коммунистов самостоятельно изучают Г, Н и Ш тома Сочинений И. В. Сталина, 16 человек учатся в Университете марксизма-ленинизма. В порядке отчета о своей: работе композиторы Ю. Левитин, С. Баласанян и Г. Крейтнер сделали на партийном собрании’ содержательные доклады на темы — «Марксистско-ленинское учение ‘о государстве», «Национальный вопрос во второй мировой войне» и «Сталин. ская стратегия и тактика в Великой Отечественной войне». Композитор Д. Кабалевский работает сейчас над темой «Эстетика Плеханова H ee марксистская критика». Партийное бюро решило второе теоретическое собеседование посвятить изучению П тома Сочинений И. В. Сталина, В. СПАССКИЙ. маркенстснко-ленинская учеба работников некусств ТБИЛИСИ, (Наш корр.). В Доме. работников искусств Тбилиси открылся филиал Университета марк: сизма-ленинизма. К чтению лекций привлечены лучшие научные силы. Занятия ведутся в двух секторах: грузинском и русском, в которых занимаются 280 творческих работников театра, кинематографии, архитектуры, и музыки. СВЕТЛЫЙ ОБРАЗ мы жили, что волновало нас, влруг получило необычайную ясность: «Coциалистический реалист должен рисовать действительность, живую действительность, без прикрас. Но вместе с тем он должен толкать своим произведением развитие человеческой мысли вперед. А тот лятератор, который не ставит себё такой цели, — это полулитератор; тот артист, который не ставит себе такой цели,—это полузотист». Эти требования Михаил Иванович пред’являл и к театру и к драматуогам. Мне лично посчастливилось несколько раз беседовать с Михаилом Ивановичем, слышать от него о первых годах его замечательной революцисиной деятельности, когла он, работая на’ заводе у станка и активно участвуя в жизни подпольной большевистской организации, по но4am жадно зачитывался Толстым 4 Тургеневым, Пушкиным и Некрасовым и вел со своими сверстниками и товарищами долгие споры о русской литературе, ©е творческих и моральных основах. В его революциOHHOM сознании проблемы жизни, борьбы, культуры, философии, искус» ства, литературы не существовали отдельно друг от друга, Все вместе ПЬЕСА А. ДОВЖЕНКО «ЖИЗНЬ В ЦВЕТУ» & привлекать наших художников слова. Буржуазное искусство Запада в эпоху. своего расцвета создало вез3Збываемую галлерею дельцов, хишников и стяжателей, людей, для которых на первом плане всегда стояло устройство собственного благополучия. В период загнивания и распала капиталистического общества образ человека, лишенного душевной энергии в неспособного мечтать даже о личном счастьи, начинает занимать все большее место в европейской литературе, решительно вытесняя из нее мотивы гражданской чести, героизма. борьбы за общественные идеалы, Совершенно иной процесс наблюдаем мы в русской литературе, в центре внимания которой всегда была фигура гражданина и борца; этот образ рос и обогашалея вместе < ростом общественного самосознания, вместе с развитием русской литературы. Литература и, в частности, драма: тургия советской эпохи, ваитывая в Фебя опыт великих традиций, должна углубить и по-новому осмыслить для себя тему науки. Только передовому, идейно зрелому искусству по силам осуществление громадной задачи— раскрыть те типовые и национальные черты, которые составляли основу глубоко своеобразного характеза каждого из замечательных русских ученых. Маркс писал: «В науке нет нкиоокой столбовой дороги... и только тот может достигнуть ее сияющих вершин, кто, не страшась усталости, каабкается по ее каменистым тропам». подлинный ученый, революционер и новатор в науке, как и подлинный художник, должен проложить чеоез скалы свою каменистую тропу и по ней пройти к великой цели, к сияющим вершинам, о которых говорил Марке. Только художник, вооруженный самой передовой идеологией, имеютии возможность говорить правду, может создать произведения, в которых новое в жизни раскрывается в новых формах искусства. Поэтому лишь у нас возможно и подлинное ‘новаторство художественной формы. А. Довженко глубоко изучил фак‘ты и подробности жизни Мичурина, они составляли единое и неразрывное целое, сливаясь в одну проблему, которой он отдал всею свою жизнь, — проблему счастья человека на земле, Любовь к человеку была органическим свойством Михаила Ивановича, основным двигателем его жизни. И отсюда — его требовательность, непримиримость, его внимание и взыскательность. Калинина понимали все: и крестьяне и академики, и рабочие и художники, и глубокие старики и еще только открывающие глаза на жизнь юноши. В нем сконцентрировались лучиние черты советского человека сталинской эпохи. «По нашему представлению, идеальный болыневик это и есть идеальный человек, ибо в нем концентрируются самые идеальные качества людей», — говорил Михаил Иванович. И таким человеком был он сам. Он походил на миллионы и миллионы советских людей, и черты их воплощались в нем с какой-то особой силой и благородством. И вто же время он был человеком своеобразным, неповторимым, глубоко индивидуальным, которого отличишь среди сотен миллионов, человеком особой скаадки, особой сущности, особой, чисто русской, луши. и ума; Последний раз мы ‘встретились © Миханлом Ивановичем в Кремле, в связи © 30-летием Камерного театра и вручением высоких, правительственных наград групие ‹ наших артистов. По-отечески тепло поздравлял он нас, напоминая о том, что высокая награда налагает еще большую ответственность в неизменной нащей задаче отразить в, идейно и Хупожественно полноценных образах великую сталинскую эпоху. Мы ушли из Кремля, унеся с собой светлый образ Михаила Ивановича, его дружеское, отеческое пожелание нам — творить так, как хочет Родина. - Быть, как’он, верным Родине, непримирнмым в борьбе за нее, быть, как он, непоколебимым в своей вере в нашу правду, великую правду коммунизма,—это значит по-настоящему чтить его светлую память, : Намять о Михаиле Ивановиче останется и в нас, и в наших потомках до тех пор, пока будет жить человек Советской страны. А это значит, что память о нем будет жить Александр ТАИРОВ, народный артист РСФСР. можем остановиться на этом подробнее. Здесь невозможно также дать сколько-нибудь полное представление о содержании пьесы. Поэтому для характеристики произведения ограничимся анализом его центральных эпизодов. К их числу относятся смерть жены Мичурина Александры Васильевны и посещение ‘мичуринского сада Михаилом ` Ивановичем Калининым, Подобно главзому терою пьесы, Александра Васильевна показана нам вне быта и жизненных подробностей. Бе речь приподнята и многозначительна, как и речь самого. Мичурипа, хотя перед нами женщина простая у даже малокультурная. «Бремя нужды и трудов» определило всю ее жизнь. Она не останавливается Ha перед чем для того, чтобы помочь Мичурину. Вместе с тем она сохраняет преданность церковным обрядам и уважение к авторитетам мещанского городка. В предсмертной беседе с мужем Александра Васильевна жалуется на несогласие, которое «наложило иечать» на их души, и вспоминает свою давнюю любовь. Мичурин отвечает ей: «То была молодость, цвет жизни, ее великий проблеск, любовь». И умирающая ужасается: «Разве любви уже нет?» И тут автор вкладывает в уста Мичурина слова, которые, 14 первый взгляд, могут показаться же‘стоками: «Не нет, а некогда. Слушай, (Положа себе руки на сердне и на чело), Если здесь миллиард молекул и из них девятьсот девяносто девять миллионов девятьсот девяносто девять тысяч беспрестанно заняты здесь вот, в жалком городе Козлове, одним: как вывести страну из косности,—что остается человеку? Милая моя, для любви нужен досуг...» Между тем, речь идет не о черствости и жестокости, не об отсутстзия чувства, а, наоборот, о самой высокой форме супружеской любви, Kaкую можно себе представить, Надо иметь в виду, что в образе Александры Васильевны нет элемента жертвенности, г быг” бы ошибкой со стороны исполнительнкцы, если бы ова этот элемент енесла от себя в трактовку образа. Величие жизненной миссии ученого полностью разделяется его женой. Она выступает в изображении А. Довженко не только как преданная супруга, огоченная постоянной занятостью мужа, но как соратник и верный друг. Его гордость за свои научные открыгия является и. ее гордостью. а религнозные предрассудки и жалкая призер жанность к мешанской. среде, из ко. торои она вышла, ощущаются как ее сущность его учения. Но главная сила пьесы в том, что она является произведением живой мысли и чузства, она подлинно поэтична, и образ ее главного героя воспроизведен глубоко и сильно. Можно сказать, Что основные мотивы этой пьесы, ее язык и выразительная манера были результатом всей работы А. Довженко в кинематографе в течение двух десятилетий, Мечта о цветущем саде, который распространится на весь земной гар, пафос плодородия, поэзия’ земного богатства вдохновляли Довженко ив «Земле», ив «Иване», ив «Аэрогрзде», и в «Шорсе». Патетическая мане+ ра повествования,. склонность к гиперболам, эпичность изображения <обытий всегда были характерны для Довженко. И если в его последнем произведении коренным образом изменился взгляд на отношение человзека к природе и в этом смысле авто. наконец, обрел гораздо более устойчивые идейные позиции, то он остался верен себе в выборе выразительных средств, Сценарий «Жизнь в цвету» напечатанный в журнале «Новый мир» (1946, № 10—11), беднее одноименной пьесы ив смысле разработки характеров и в обрисовке событий. Тем не менее режиссеру и актерам, которые будут работать над постановкой пьесы, следует серьезно изучить сценарий, ибо в нем есть мноroe такое, чего нет в пьесе. Речь идет о пейзаже, чувстве природы, об эпически-песенном, гиперболическом характере авторского восприятия природы, создающем ту атмёсферу, в которой легче воплотить созданные драматургом образы. Cueitaрий снабжен примечанием: «Перевол с украинского». Несмотря на то, что пьеса издана без такого примечачия, ее украинское происхождение и работа переводчика (даже если этим пере: водчиком был сам автор) отчетлизо ощущаются. Это относится не только к специфическому строю украинской речи и своеобразию метафор, но ик характерному для украинского национального искусства сочетанию романтического, приподнятого, ` почти Teсенного изображения жизни с стэемлением сохранить ясность идей и правду чувствований. В этом ключ к выразительным особенностям пьесы. в этом секрет ее глубокой внутренней поэтичности. Хотя «Жизнь в цвету» и написана прозой, однако к этой пьесе нельзя подходить иначе, как к поэтическому произведению, а Перед зрителем проходят только. чрезвычайные происшествия в жизни. героя, лежащие за пределами обычного, будничного хода событий. Драматург отобрал только ‘то, что Cryщено, обострено и содержит прямой драматический конфликт. В пьесе ве оказалось места для мелких бытовых подробностей, для передачи атмосферы повседневности, для выэажения второстепенных сторон во взаимоотношениях действующих лиц. Другими словами, не осталось места для бытовой драмы. Сорок лет жизни Мичурина, кото» рые охвачены действием пьесы, почти ничего не меняют в характере героя, каким его создал Довженко. Только годы тяжелым грузом ложатся на плечи ученого. Умирают его лучшие друзья и мужественные сподвижники, Меняется общественный строй, низвергается царизм, уничтожается буржуазное общество, враждебное всякой деятельности, направленной на благо человечества. В Ленине и Сталине находит Мичурин подлинных руководителей а В освобожденном советском народе-—соратникор, единомышленников и почитателей. И тогла он обретает тот жизненный масштаб, который ясно ощушал в себе уже с первой картичы пьесы. Это. масштаб новатора, открывающего в своей области дорогу Новой эпохе, В пьесе показаны также и злобные, тупые, косные силы, которые противостоят Мичурину. Это прежде всего среда козловских обывателей. ‘людей завистливых и мелких, создаю‘щих вокруг ученого — атмосферу враждебного непонимания. Первое место в галлерее персонажей этого рола занимает мрачная фигура козловского благочинного;: отца Хоистофора. Вместе с исправником Хьечовым и городским головой Быковым этот жестокий и хитрый враг Мичурина делает все, чтобы помешать ученому, унизить его, заставить от* казаться от главного дела его жизни. Заметим, кстати, что второстепенные персонажи пьесы также предлставляют собой ‘благодарный материал для актерского творчества. Характеры многих действующих лич (отметим, кроме названных выше, помощника Мичурина Терентия и петербургского профессора Карташева), обрисозанные автором интересно и выразительно, открывают. большой простор для мыслящего и талантли» вого исполнителя, В пределах газетной статьи мы не будто могут подсказать необхолимость романтически-декламационного исполнения пьесы на сцене. Но именно этот путь был бы наиболее ошнбочным. Только простота, естественность и психологическая правда могут по-настоящему донести до зэителя пафос пьесы, раскрыть её с0- держание. Сочетать реалистическую насыщенность образа, его психологи: ческое оправдание с романтическим показом людей в острых жизненных ситуациях — в этом основная ‘задача театра, который. берется за постановзку пьесы «Жизнь в цвету». Задача эта нелегка, но ее необходимо осознать во всем об’еме;, ибо синтез реалистического ощущения мира с poмантическим. его выражением в Hl. кусстве и составляет сущность драматургической манеры Александра Довженко. Без учета этих стилевых особенностей пьесы невозможно ее ‘верное сценическое исполнениё. Мичурин появляется на сцене зрелым человеком, с вполне сформировавшимся характером. Это жесткий, воинственный и непримиримый человек, суровый и непреклонный, и B TO же время щедрый и мечтательный. Его резкие отповеди часто от носложны, нападки, даже на ближай. ших помощников, беспощадны, но его жизненная мечта поэтична, прекрасна и глубоко человечна. Мечта Мичурина основана на ясно осознанной цели, стремлению к ксторой посвящена вся его жизнь. И когда он говорит в пьесе: «Я повторяю в сотый раз, когда произойдет все, что я задумал, — обновится земля. Это будет новый мир освобожденного человечества!» то это He декларация, а конкретная программа работ. Поглощенность великой целью подчиняет себе все чувства и побуждения Мичурина. В этом основная тема пьесы А. Довженко, тема твозческого преобразования природы, победы человеческой мысли зад её. стихийными силами. Ньеса А. Довженко «Жизнь в цвету», на наш взгляд, не лишена существенных недостатков, ` связан. ных, в частности, с той необычной манерой, в какой она написана. Но несомненно, что пьеса является ззачительным художественным произ. ведением, которое подлежит всесто роннему критическому исследовано. Задачу первого критического отклика на эту пьесу мы видели в том, чтобы выяснить главные ее особен: ности и указать на те благородные трудности, с которыми встретится театр при постановке пъеёсы. вина перед Мичуриным. Поэтому че. она в свой предсмертный час судит мужа за малость чувства, а он судит жену за то, что у нее не всепда хвзатало сил выстоять рядом с ним в его трудной жизни, Поэтому горе Мизурина у постели умирающей, его пре клонение перед нею и забвение всех ее слабостей являются выражением о высочайшей мужской любви, наибо-о лее чистого и сильного чувства, на’ какое способен мыслящий человек. нашего времени. = Праезд Михаила Ивановича Калинина является смысловой кульмннацией пьесы. Здесь возникает образ Ленина, который введен автором не только в связи с событием пьесы. Этот образ освещает весь замысел произведения, становится как бы его эпиграфом; он помогает нам уяснить ту цель, во имя которой творил Мичурин, — во имя создания коммузистического общества. 7 Может быть, Михаилу Ивановичу Каливину не была свойственна та цветистая, метафорическая речь, которой наделил его драматург. И, несмотря на это, слова, вложенные в уста Калинина автором; хорошо зы ражают и мысли его и чувства. Ча вопросы молодежи о том, что ценил в человеке Ленин, Калинин в пьесе отвечает афористично и глубоко: «Трудолюбие и фантазию». Он назы‘вает Ленина «радостным гением». А ленинские слова O TOM, что наша страна должна превратиться в социалистический сад, он приводит, как «реальную мысль», . Спокойный, простой и ясный разговор двух стариков — Калинина и Мичурина — о человеческом долголетии полон значительности и трагнческого величия. Калинин: предлагеет Мичурину любую помощь правительства. Мичурин с грустной иронией просит прибавить ему тридцать лет жизни. Столь же грустно Kannada отвечает: «Нет, дорогой мой, нет! Но я уверен, что именно благодаря вам наши внуки по-другому будут разговаривать на эту тему. Это фаустовская, вечная тема. И вы ее решаете, поверьте мне». Мичурин отвечает: «Верю, мы с вами ее решаем» Чем ‚ больше простоты будет в сценическом исполнении этого эпизода, как, впрочем, и всей пьесы, тем с большей силой прозвучит заложенный _в чем романтический пафос, Необходимо подчеркнуть своеобразие пьесы Довженко и ее особенлости, существенные именно для театра. Патетичная, цветистая, даже эк. зотическая, © точки зрения бытового правдоподобия, лексика персонажей, многозначительность их слов как