ВСТРЕЧА СО ЗРИТЕЛЕМ
будем бояться этого Ollределения — Чебутыкин
в исполнении В. Волкова, который, к сожалению. в других ролях
слишком часто идет на
поводу недорогого внешнего эффекта. Естественен и театрально выразителен образ Наташи, которую играет И. ©
Шульмейстер, играет
увлекательно. хотя, быть
может, и несколько обнаженно — и в том, как
она показывает робость
и застенчивость мащаночки в начале пьесы,
и в том, как подчеркивает ее оголтелый цинизм в финале. Здесь,
как и в образах Соленого (А. Роговин). `Ан.
дрея (Il. Штейнрайх), про
«Три сест
бах —Ю.
(В. Ненашев), сказывается стремление режиссуры к несколько схематизированному. односложному решению характера, вопреки всем возMOOKHOCTAM чеховского текста.
Сам выбор «Иванова» для работы
смел и интересен. В Москве эта
пьеса не шла много лет, редки ее
постановки и на периферии. Это об’-
ясняется, конечно, не только инерцией составления репертуара. Первая
из чеховских пьес, гле сквозь тра_диционные сценические эффекты
пробиваются ростки новой драмы,
новых характеров, она более других далека по проблематике своей от
круга мыслей и душевных забот <егодняшнего зрителя. Это требует от
театра особенной ясности и точности,
целеустремленности трактовки пьесы. Спектакль Таганрогского театра
(постановка В. Белокурова и В.
Мартьяновой) во многом противоречив ‘и лишен обобщающей идеи.
В самих монологах Иванова, как
и в авторских комментариях (письмо
Суворину), Чехов дал исчерпывающую характеристику социально-психологической драмы. своего героя.
одного из таких людей, которые «не
решают вопросов, а падают Wo AX TAжестью». С. Лавров убежденно и убедительно иллюстрирует слова Иванова о том, что тот «поддался слаболушию и но уши`увяз в этой гнусной меланхолии», как бы не замечая, что одно уже понимание Ивановым происшедшего с ним говорит о большой
‘сложности его драмы. И, конечно же,
если ‘принять всерьез, впрямую, без
намека на иронию Иванова (а этого
оттенка нет в спектакле), его призыв
к «заурядному и серенькому», то
прав доктор Львов в своем беспошалном обличении главного героя
пьесы. (В игое Лзврова хорошо
переданы апатия, раздражительнзя
утомленность Иванова и не вилно
отсветов того огня, которым он: горел, когда «был здоров и`силен, был
бодр, неутомим...».
сильном и чистом образе Шуры
(И. Шульмейстер), живом олицетнорении нравственного _ благородства
русской женщины. Среди других
участников спектакля выделяются
Г. Вигулярная в сложной роли Сары и Е. Савченко—Бабакина.
«Играть надо просто, глубоко и
благородно» — это чеховское обращение к актерам звучит категорическим, неоспоримым требованием: О
том. что у коллектива Таганрогского
театра есть возможности ответить
этим требованиям, говорят не только
лучшие сценические образы, его чеховских спектаклей.
На смотре театр показал две <свременные советские пьесы. Пьеса
А. Утевского «Памятные встречи»
дает актерам возможность наметить
правдоподобные человеческие харак-.
Лясковская раслисывает повальное,
по еа словам, увлечение всех русских
«Три сестры». Маша — Е. Солодова и ТузенСазонов.
Рисунки худ. В. Тихомирнова.
Кулыгина теристики. Они несложны, однолинейп Фен Е nn ERAT UT
ны, как непритязателен драматургический материал, но в зрительный зал
передаются хорошая гордость, вера В
человека, сила дружбы Саши (Е.
Солодова) и лейтенанта Разумихина
({Ю. Сазонов), благородство и прямолушие изувеченного гестаповцами
художника Николая (С. Лавров),
своеобразие характера подростка Инны, по-разному показанной 3. Жуковой и О. Воробъевой.
Может ли, однако, театр удовлетвориться, как говорится, теплым— не
больше чем теплым — откликом, KOторый встречает этот добросовестио
сделанный, но не вызывающий настоящего глубокого волнения. спек>.
такль? Современная тема требует от :
театра, тем более молодого, полного накала творческих сил, настоящей глубины проникновения в образы нашей действительности.
Пьеса М. Алигер «Первый гром»,
написанная по материалам ворсоииловградского комсомольского ‘пПодполья, требует особого критического
разговора. В постановке «Первого
`грома» новый художественный руко`волитель театра А. Котляров. к <0-
`жалению. не обнаружил ни TORKOсти, ни глубины режиссерской рабо` ты ни элементарного вкуса, тем. са‚мым усугубив недостатки пьесы.
Фалышиво выглядит сцена клятвы
комсомольнев-подпольшиков. ‘Когда
преувеличенно аффектированная, искусслвенная декламация юного в9-
жака Саши (А. Глазырин) иллюстри-.
руется примитивными «живыми картинами», изображающими подпольную работу молодежи (наклеивают
прокламации, ‘вывешивают красный
флаг и т. д.). Режиссеру так это
нравится, что он повторяет пантомимы в сене предсмертной беседы
стариков в тюрьме, выглядящей бледной. копией прощального разговора
Валько и Шульги из «Молодой гварДИИ». :
За редкими исключениями, когда
в игре актеров, словно растерявших
в этой постановке всё накопленное
в чеховских спектаклях, проскальзывают живые нотки, спектакль вызывает в зале естественное чувство
обиды и недоумения. Недоумение от
того. что молодой театр не сумел
еще слелать работу над советской
пьесой, над современным ‘образом
основой своих творческих поисков.
Успехи национальных студий Гитиса. ‘выросших в национальные театры, хороший прием, встреченный
гитисовцами в Таганроге, говорят ©
полной целесообразности подготовки <плоченных, воспитанных в одной
системе театральных коллективов,
выходящих в полном составе из стен
института на болыпую сцену.
Способный коллектив Ёаганрогского театра должен осознать, что
за время самостоятельной работы он
не только не приумножил свои творческие достижения, но и растерял
кое-что из того, что было приобретено в стенах института. И причина
эта в том, что театр не уделяет до‚ статочного внимания современной
‘ драматургии.
‚речь идет о Саврасове, то она сейчас
Ke раз’ясняет, что он ¢3anHMaeT в
перы и балета
tH Boat, B двух эпизодах из балета
«Лола», столь различных по ситуации
(сцена любовного об’яснения и сцена
отразления), В. Бовт предстает, как
законченная актриса, глубоко волнуя
пеломудренной чистотой и поэтической выразительностью своего. облика.
С сильной в правдивой экспрессией
проводит Бовт сцену отравления чужеземного офицера, рисуя смену
чувств Лолы, ‘ее отчаяние и решимость, ее притворные ласки, и, наконец, ее вакхический танец над трупом
поработителя.
Но отрадных‘явлений на смотре было все же немного. Выступления ряда
молодых артистов балета свидетельствовали о явном недостатке у них
профессиональной подготовки. Хореографические номера, присланные
Ha смотр периферийными театрами, остро подчеркнули слабость ‘балетмейстерских сил и почти полное отсутетвие квалифицарованных педагогов
танца на местах, Многие постановки грешили чрезвычайной
белностью танцовального языка и
безвкусной эклектикой, смешением
выразительных средств классической
хореографии с приемами эстрадно-ак`робатического танца. Бессмысленным
`нанизыванием технических трюков постановщики нередко стремились
скрыть убогость своей фантазии и хореографической культуры. В прямом
противоречии с поэтичнейшими образами рахманиновской «Элегии», например, поставлен дуэт, исполненный
юными талантливыми артистами Бурят-Монгольского театра Тоганоевой
а Ивановым. Поэтическую идею балетмейстер подменил здесь прейскурантом затрепанных дешевых эффектов, следующих друг за другом без
всякой логики и смысла. —
На слабом профессиональном уровне было исполнено па-де-труа из «Лебединого озера» артистами балета
Новосибирского театра (Г. Абрамова,
Л. Матасова, М. Собо), танец «Итички» — артисткой балета Куйбышевского театра Н. Васильевой и ряд
других номеров.
Трудно согласиться и с хореографической трактовкой знаменитого
титраусовского вальса «Сказки венского леса» в танце «Охотник и
птичка», исполненном артистами Московского театра оперетты Т. Соколовой и П. Помазковым. В вальсе Штрауса при всей его динамичности доминирует все же лирическая стихия,
широкая мелодическая напевность,
которые требуют и соответствующих
пластических образов; танец же
«Охотник и птичка» (претенциозен и
сам замысел), построенный на бравурных эффектах, изобилует техническими трудностями, которые полностью
поглошают внимание исполнителей и
отвлекают их от поэтической задачи.
Балетмейстеры, Видимо, часто забывают 2 том, что техническая культура танца является лишь основой,
Е для воплощения -поэтичеи —————-
ской идеи, для пластического выражения ‘музыкальных образов.
Сколь ни случаен был состав уча]
т
]
)
стников смотра, Bre же он включил «Иванов», но,
свыше 20 молодых: вокалистов и большое число артистов балета. Это позволяет обобщить. впечатЯения и сделать некоторые выводы. Выводы эти
не очень радостны. Они говорят о
том, что еще далеко не все театральные ‘работники понимают, что творческая молодежь театра — это его
будущее. Настоящая глубокая работа
с молодыми артистами по воспитанию
вокальной и сценической культуры
подменяется использованием их дарований без необходимой подготовки.
Прямо со школьной скамьи. они включаются в текущий репертуар. «Натаскивание» часто заменяет в работе
< молодыми артистами последовательное развитие в них полноценных профессиональных качеств, подлинного
мастерства.
На периферии явно нехватает руководящих художественных сил — высококвалифицированных дирижеров,
режиссеров и балетмейстеров. Кстати, для участия в смотре был
привлечен только один молодой
дирижер оперного театра Гольберг
(Молотов). который оставил очень
хорошее впечатление.
Театральной общественности нужно
принять к сердцу урок смотра. Воспитание новой смены творческих сил
советского оперного театра—большое
и ответственное дело.
Е ГРОШЕВА.
олодые силы театров
Многие успехи советского оперного театра — от первых лет его истории ло наших дней — связаны с молодыми творческими силами русской
слезной сцены. ‘
-О непрерывном росте новых художественных сил советского оперного
театра свидетельствуют и нынешене
выдающиеся постановки русских
классямеских и современных опер.
В5помням глубохо трогательный по
К сожалению; смотр не сумел лостаточно полно. отразить напряженную созидательную работу и оост
новых молодых сил других оперных
театров РСФСР. Мы не услыхали на
смотре молодых ‘певцов многих оперных театров как периферийных; тах
и московских; непонятно, ‘почему в
смотре не участвовали ‘артисты не
только Большого театра, но и самых
мололежных оперных сцен. таких, как
Два года назад молодые выпускникя Гитиса, едва защитив дипломы,
вюем курсом вышли на вторую, самую верную и трудную защиту поава на жизнь в искусстве-на встречу со зрителем.
Захватив с собой в виде «приданого» «Трех сестер» Чехова и
«Странного джентльмена» Диккенса
— спектакли, подготовленные еше в
голы учебы, гитисовцы выехали в
Таганрог, в город, имеющий давние
театральные традиции. В Таганроге
молодым актерам He пришлось месяцами, годами дожидаться работы. За
два года театр поставил 18 спектаклей. Актеры сразу же получили возможность сыграть по 10—15 равнохарактерных ролей. Одним это помогло развить свои способности,
другпим—их менышнинство-—приноровиться к легким и заманчивым приемам ремесла.
Успех постановки «Трех сестер» и
горьковских «Мкцан» в Таганроге
сменился равнодушием зрителя к
«Странному джентльмену», которым
выпускники так гордились в Москве: впервые для нас переведено!
Впервые, — это верно. Но... зачем?
Какие ваши мысли о жизни, эстетические принципы, понимание своей
общественной роли выражает работа
нал этим, в общем-то справедливо
забытым, архаичным водевилем,
То, что могло быть в какой-то
мере полезным учебно-тренировочным материалом в институтских стевах, при встрече со зрителем подверглось более глубокой и ответственной проверке. В ходе этой проверки молодой коллектив с каждым
днем все острее стал ощущать cyщественный пробел в багаже, с
которым направил его институт на
широкую дорогу театральной жизну.
Работа над современной советской
пьесой, над образами героев нашего
времени входила, разумеется, в
учебную программу ‘института — как
же без этого! Однако она носила
случайный характер. Молодых актеров не учили отдавать этим образам
все душевные силы и способности,
не воспитывали в них понимания того, что одних приемов, накопленных
B работе над классикой—подлинной
‘иля мнимой, недостаточно для артистического воплощения людей современности. Молодому Таганрогскому
театру пришлось расплачиваться за
недостатки воспитания начинающих
актеров, которым в годы учебы не
привили вкуса к современной пьесе,
выражающей основное и главное,
чем живет народ, что волнует He
только зрителей, но и самих артистов — людей советского общества.
Поэтому таким досадным был коятраст на смотре между классическими и современными спектаклями молодого коллектива, особенно разительный при сопоставлении того, чем
он начал и что поставил в канун
‚ поездки в Москву.
Moro спорного и в трактовке и
ty усполнении обоих чеховских спекв исполнении обоих чеховских спектаклей театра — «Три сестры» и
«Иванов», но, каковы бы ни были
споры, это споры < интересным и
—без чего нет искусства! — увлекательным собеседником. В спектакле
«Три сестры» сразу же захватывает
атмосфера внутренней чистоты и душевной собранности, Оптимизм, жизвеутверждающая сила спектакля
свободны OT унизительных HOTOK
жалостливого соболезнования чеёховским героям или снисходительного
похлопывания их по плечу.
В спектакле (режиссеры-педагоги
В. Белокуров и В. Мартьянова)
‘прежде` всего удались образы ceстер. Ольгу в первых сценах недо‘статочно уверенно ‘и определенно,
но чем дальше, все яснее и драма:
тичнее играет Н. Подовалова. Л.
Антонюк удается хорошо передать
и душевную юную’ тонкость и тот
чуть-чуть намеченный Чеховым Haлет провинциализма, который‘ сказывается в Ирине более, чем в комлибо из сестер.^ И, пожалуй, это
наибольшая удача театра — Маша.
Е. Солодова играет ее < обаянием
благородного и сильного таланта, ©
хорошей мечтой 06 изумительно
прекрасной жизни и организным отврашением к пошлости мещанства.
Душевную красоту. деликатность,
пафос мечты, доброжелательность
«глубоко штатского» Тузенбаха верно и мягко доносит до зрителя Ю.
Сазонов. Трогателен и жалок — не
Все ‘это говорит © слабом чувстве
ответственности в некоторых театрах
за своих молодых артистов, о слабой
помощи ‘их творческому развитяю.
В той небольшой группе’ оперных
солистов, которые = участвовали в.
третьем туре смотра, ве было неспособных певцов. Наоборот, среди них.
выделились даже незаурядные дарования. Но почти все они страдают недостатками, которые легко могли бы
быть устранимы, если бы художественное руководство театров“ прозвило больше заботы и настойчивого внимания к своей молодежи. Несомненно, выдающимися вокальными
данными и живым артистическим темпераментом обладает молодой баритон
Свердловской оперы Я. Вутирас. Но
пезцу еще язно нехватает чувства самоконтроля и мастерства, которые помогли бы ему подчинить свой темперамент вокальной выразительности образа и общему музыкальному замыслу
сценической ситуации. Еще более в
этом нуждается одаренный певец. Молотовского театра оперы и балета
ГС. Альбирт = обладатель звучного
лирико-драматического тенора.
Очень приятное впечатление произвели 3. Муратова (Театр им. Станиславского и Немировича-Данченко) и
В. Китаева (Свердловская опера) своими свежими и красивыми голосами
(лирико-колоратурное сопрано), но
еще очень незрелые ‘в исполнительском отношении. Не чувствуется работы над сненическим материалом,
над образом в исполнении ряда других участников смотра — артистки
А. Шалфеевой (Горьковский театр
оперы и балета), артистов Малегота
Г. Скопа-Родионовой и А. Литовского;
безвкусное, аффектированное истюлнение А. Литовским партин герцога
в сцене из «Риголетто» вдруг. возродило давно изжитые на советской
сцене традиции оперной вампуки. Безсвоей сзаокести и чистоте образ ГруСтудия : Чайковского ‘и. Ёеатрuy созланный молодой. певицей студия mM ~K. C.. Crannenasexoro.
В. Борисенко в опере «Вражья снла» Трудно поверить, чтобы в таком
Сетова—спектакле, построенном; в! крупном. перяферийлом театре, как
Новосибирский театр ‘оперы и балета,
не наанлось одаренной вокальной молодежи — на смотре театр был преяставлен только балетными номерами.
От Куйбышевского театра оперы и
балета приняла участие в смотре
только одна певица, и то выступавшая в опереточном жанре (?!).
Плохо отобран и репертуар мололых певцов, с которым они выступили
на смотре. В то время как репертуар
драматических театров, участвовавших в смотре, в основном заключал
фрагменты современных советских
спектаклей, оперные постановки были
представлены сценами из «Риголетто»
и «Фауста»! Весь грандиозный труд
театров в их молодежных кадров над
русской оперной классикой и вновь
сживившаяся работа над советской
оперой не получили отражения на
смотре.
Многие молодые оперные артисты
выступили на смотре с концертной
программой. Некоторые певицы исполнили арии, которые они никогда
не пели на сцене и которые им-еше
не под силу. Нужно ли говорить о
том, что это не могло дать ясного
представления об уровне сценического дарования и подготовки молодых
певцов, об их умении созлать образ.
основном, на молодых невческих ва
pax Большого театра (Н. Соколоза,
Л. Масленникова, И: Петров). Стзлинскке премия заслуженно отметили выразительное исполнение трулнейшей партии Наташи Ростовой в
«Войне и мире» Прокофьева мололой
пеэзщей Малегота — Т. Лавровой,
выдающийся успех молодой артистки Молотовского театра Н. Сильвестрогой, создавшей правливый образ
созетской дезушки-патриотки, герочни оперы Коваля «Севастопольцы».
Эти имена далеко не исчерпывают
списка талачтливых молодых артистсз нашей оперной сцены, способствующих успехам <советского оперного искусства. Ряд оперных TeaTров РСФСР, насчитываюних всего
весколько лет своего существования,
как, например, Молотовский и Новосибирский театры оперы и балета, в
OCHOBEOM созданы из молодежи.
Проведенный смотр молодежи театров РСФСР показал чрезвычайно
интересные процессы, происходящие
в олерном искусстве автономных республик, интенсивный рост их нацвовальных исполнительских сил. Молодые певцы Бурят-Монголии, Бащкирик н Татарии привлекли внимание
ке только своими успехами в овладении технических основ болыной
вокальной культуры, но, главное,
своим искренним, непосредственным чувством и глубоким уважением к искусству. В этом отношении
первенство надо отдать молодым артистам Бурят-Монгольского музыкально-драматического театра В. Лыкденовой и Л. Линховоину. ,
У В. Лыкденовой хороший, свежий
голос, она артистична и выразительца. Свои способности молодая. певица
раскрыла и в проникновенном исполнении национальной музыки, и в арии
Одарки из «Запорожна за Дунаем»,
спетой на ‘украинском языке с залорным, лукавым юмором. Болыное удовольствие доставило знакомство с
93-летним басом Л. Линховоином.
Приятный тембр голоса, естественное, нефорсированное пение, способность к кантилене создали внечатление болышой одаренности певца, его
глубокой чуткости к музыкальному
образу.
Хорошие вокальные данные у молодых певиц Башкирского оперного
театра М. Ахметзяновой и М. Салитаскаровой. В отрывках из. «Акбузата» Спаддавеккиа и «Кармен» Бизе
Салигаскарова показала красивый голос, музыкальность и чувство сцены.
Настоящий сценический талант почувствовался в исполнении Ахметзяновой ролей слепой («Алтын чеч» Жиганова) и Любаши («Царская невеста»). Певица одинаково хорошю владеет и народной исполнительской
манерой и разработанной вокальной
техникой.
Спокойно, не Ффорсируя, поет певяпа Татарского оперного театра
К. Шамсутдинова, хорошю влацея
выразительными красками своего голоса — меппо-сопрано большого диапазона и красивого тембра. Менее
удачно выступила певица 3. Таминдарова-Хисматулина. Ее хорошие вокальные данные, как показалось, He
сочетаются © зрелым артистическим
чувством. Певица совсем беспомощна
и робка в исполнительском отноше
нии: сцена письма Татьяны ей еще не
по силам. Нлохую услугу оказал мололой певице и концертмейстер, явно
не справлявшийся с партией фортепиано.
Эти отдельные недостатки, однако,
не могли уменынить радостного чув
ства, которое вызвали молодые предстазители национального оперного театра. Оперное искусство братских
республик находится в бурном движении, переживает активный процесс
роста и развития своих творческих
‘сил. ‘и это является залогом его но9 го“ oT
AA Saat a Ome way
вых крупных успехов,
18 июля 1947 года исполнилось
двадцать лет со дня смерти выдающэгося художника - передвижника
В. Д. Поленова.
Творчество Поленова зазимает видное место в русской реалистической
школе живописи. Главное значение
Поленова заключается в созданий
празлизых поэтических образов национальной жизни. Картины «Бабушкин сад», «Московский дворик» прославили имя Поленова и вошли в число любимейших народом произведеНИЙ. .
Творческий путь Поленова был дорольно сложным, И его эволюция является одним. Из наглядных примеро?
того положительного влияния. которое оказывала на еше не определившихся художников велущая демокра“
тическая группа ества в
лице В. Перова. И. Крамского, И. Репена и других мастеров, а также боевая критическая деятельность В. Стаccna.
В первый период своего творчества
(относящийся ‘ко времени пребывания
за границей) Поленов обрашается,
глазным образом, к темам западноесголейской истории, и хотя в их реш:езия он выступает как художникгуманест. в ето творчестве того перязла еще не находят своего выражения Te национально-демократические начала, которые об’единяли Ber
душую” группу передвижников. И.
Крамской очень метко сказал о Поленозе этого периода: «Это — барин,
мадленно просынаюнтийся и, вероятно,
из него выйдет что-нибудь определенное, но когда? — не берусь предрешать» (из письма к Тоетьякову).
Крамской оказался прав. Вернувшись в Россию; Поленов нашел тот
определенный й единственный MYT,
на котором в то время был возможен
прогресс русского искусства, — путь
народности и последовательного реализма. :
И когда на выставке 1873 года появилась его картина «Бабушкин сад»,
Крамской писал Репину: «Ноленов — Г, В. Жидков.
Русский оперный театр давным-давно участно, невыразительно спела нартию Тамары из послелнего акта «Демона» В. Сопина (Одлерная студия при
Ленинградской консерватории).
Значительно обильнее была представлена на смотре хореографическая
молодежь, из числа которой выдвинулось несколько танцовщиц, отличных
по дарованию и техническому мастерству. Из многочисленных исполнительниц партии Одиллии в па-де-де
из «Лебединого озера», явившегося
почти конкурсным номером смотра, победительницей вышла молодая балерина Свердловского театра К. Черменская, блеснувшая хорошей школой,
больнюй артистичностью и точностью
мастерства. Хорошо показали себя
отошел от рутинного понимания оперного спектакля, как «концерта в кКостюмах». От оперного певца мы тре.
буем сейчас прежде всего цельности вокально-сценического образа,
отчетливого понимания драматической
задачи, развитого чуветва художественной правды. Но мы не нашли
этого и в тех немногочисленных сценических отрывках из опер, которые
были исполнены на смотре. Трудно
было узнать «почерк» Ленинградского
Малого оперного театра в отрывке из
второго акта «Риголетто», поразившем полной режиссерской беспомощностью и отсутствием элементарной
сценической ‘культуры. Долголетней беспризорностью повеяло от сце-, молодые артисты Молотовского театны из «Фауста» в исполнении артира — Т. Кушаева, Е.. Агафонова, Н.
Захаров, артисты Башкирского и laтарского театров 3. Насретдинова,
Х. Сафиуллин, Н. Юлтыева, Л. Нарыков. Подлинной молодостью и чистотой овеяно исполнение солисткой
Театра им. Станиславского и Немирозича-Данченко М. Рединой па-де-де
из балета <«Виндзорские проказницы».
Но самое яркое виечатление оставило выступление на смотре молодой
балерних того же театра — Виодетстов Свердловского оперного театра:
например в трио был слышен только
один Валентин (Я. Вутирас), совершенно заглушивший двух других исполнителей. Очевидно, к этим спектаклям, как и к «Риголетто» в Свердловской опере и «Фаусту» в Горьковском театре (отрывки из которых были показаны на смотре), давно не
прикасалась режиссерская рука и не
привлекалось внимание музыкальных
руководителей театров. _
Участники смотра: В. Лыкденова (Бурят-Монгольски!
театр), Я. Вутирас — Валентин в опере «Фауст» (Све
дарственный театр оперы и балета имени Луначарског«
(Бурят-Монгольский музыкально-драматический театр).
молодец», Стасов также отметил его
пейзажи: «прекрасно задуманные и с
большой свежестью тонов». В своих
произведениях Поленов продолжает
творческую линию Саврасова, картиной которого «Грачи прилетели» начинается в живописи блестящий расцвет национального русского’ пейзажа,
отмеченного глубоким идейным содержанием, искренностью и поэзией.
Темы рубской природы Поленов разрабатывает и в последующие годы
(«Ранний снег» — 1891; «Золотая
осень» — 1895 г. и др.).
В 80-х годах Поленов обращается к
новой задаче: он создает картину
«Христос и грешница». Этюды к этой
картине представляют большой интерес, но сама картина явилась в некоторых отношениях отходом от переловых устремлений русской реалистической живописи, обращенной к изображению жизни народа, его героической
истории, его типов и характеров. И
хотя некоторые критики (среди них
известные писатели В. И. Гаршин и
В. Г. Короленко) встретили новое
произведение Поленова сочувственно,
однако оно не смогло занять в истории русского искусства такого же
места, какое занимают «Московский
дворик» и «Бабушкин сад».
Творчество Поленова, неотделимое
от истории пёредвижничества, после
революции стало живым связующим
звеном между реализмом ХХ века и
молодым советским искусством. Вместе с Архиповым и Касаткиным Поленов’ одним из первых получил звание народного художника республики.
Исследование‘ творчества Поленова
прежде всего должно раскрыть aE
наиболее яркие и сильные стороны
художника, развитие которых обеспечило ему видное место в истории
русского искусства. Совершейно наоборот поступает автор только что
вышелшей монографии о Поленове—
ясковская.
Изд ГТГ.
В. Л. Поленов
1946. Редактор
10. А. Ляск.
(1844—1927). Wan,
О. А. Лясковская !. Эта монография
может служить характерным образпом неправильного подхода к изученаю нашего реалистического наследия
в области живописи.
Обращает прежде всего внимание
тот факт, что основным произведениям Поленова, составляющим гордость
нашего ‘искусства — картинам «Бабушкин сад» и «Московский дворик»
посвящено всего полторы страницы
причем © «Московоком дворике»
Лясковская рассказывает чужими словами. В то же время работе над темой „Христа посвящена добрая половина монографии. Лясковская всеми силами стремится создать впечатление, будто эта тема составляет
главное содержание всего творчества
Поленова.
В его работе над ‘образом Христа
Лясковская видит одно из. высших
проявлений русского гуманизма второй половины ХХ века; «Вера в воздействие илей просвещения, этики, В
облагораживающее влияние искусст»
ва; словом, вера в возможность вос+
питания личности была сильна в Поленове, Поленов высоко ставил 0бщественную деятельность, но как
деятельность на арене мирного прогресса.
Христос Поленова — образ героический. Сознательно и спокойно
встречая ‘страдания и смерть, он
жертвут собой во ‘имя торжества разума и высокой этики, но это не активный борец, готовый потрясать
устои ‘старого мира» (стр. 42).
Лясковская связывает Христа Поленова. одновременно с идеями 60-х
годов и с патриархализмом Л. Толстого. Мы не можем © этим согласиться. В действительности религиозно-этические искания Поленова
(каки Н. Ге)*были отходом. -от боевых радикально-демократических
илей 60-х годов. В. картинах Поленова и Ге, безусловно, есть элементы
протеста против официальной ‘рели:
гии, так же, как они есть и у Л. Н.
Толстого; Поленов, например, cTpeмится показать Христа как реальную,
лишенную “ореола святости, личность, отличающуюся высокими нравственными качествами. Однако, наряду с этим у обоих художников есть
и те отрицательные стороны толстовства, о которых Ленин в 1911 году
писзл: «...в наши дни всякая попытка
идеализации учения Толстого, оправдания или смягчения его «непротивленства», его апелляции к «Духу».
его призывов к «нравственному самоусовершенствованию», его доктрины
«совести» и всеобщей «любви», его
проповеди аскетизма и квиетизма и
т. п. приносят самый непосредственный и самый глубокий вред» (Ленин.
т. ХУ, стр. 103).
Лясковская не только не раскрывает этих сторон творчества Поленова, но и занимается прямой их апологией, ‚ представляя `религиозно-этические идеи Поленова и Ге, как высшее проявление гуманизма 60—80-х
голов ХХ века:
Развивая эту вредную точку зрения. Лясковская извращает весь
путь развития русского _ реалистического искусства. Она внушает читателю мысль, будто ведущим положительным образом в творчестве реалистов-передвижников ° был... образ
Христа: —
«Образ Христа,.— пишет Лясковская. — привлекал к себе почти всех
крупных русских. художников второй
ANE Sal open
te
половины. ХГХ века... Искусство 69-х
— начала 70-х годов проходит под
знаком критического реёлизма. Но
уже’с самого начала 70-х годов мы
видим тоску по положительному герою, стремление выразить свои идеалы в осязаемом образе и, как следствие этого — отказ. от обыденности,
жанровости, слишком большой близости к жизни:
Образ Христа ценился русской интеллигенцией того времени, как воплошение идеи нравственной силы
человека и противопоставления. гнетущим оковам церкви, произволу и
насилию со стороны власть имущих»
(стр. 24),
Прочтя эти откровения, нельзя не
поливиться тому, Как искаженно
представляется история русского ис”
кусства некоторым искусствоведам,
насколько далеки они от понимания
очень ясных вещей.
Почему, например, Лясковская считает, что критический реализм исключал создание положительных образов? Напротив, Последовательная
критика отрицательных явлений действительности была неразрывно CBAзана с исканиями положительных начал и образов. Эти образы передвижники находили в борьбе народа и демократической интеллигенции, в типических картинах национального быта
и природы, в славных исторических
событиях прошлого. Вепомним образы гордых и самоотверженных борцов
против самодержавия, созданные Репиным; крестьянские типы Перова,
Крамского и Максимова, народно-героические образы Сурикова и В. Васнецова, картины русской природы и
жизни И. Шишкина, Саврасова, Васильева, Левитана и Поленова.
Странно после этого читать те нелепости. которые преподносит нам
Лясковская. утверждая, будто только в образе и русские художники 70—80-х годов смогли найти
положительный образ! Немногим
лучше звучат и ее рассуждения ©
том, будто русских художников-реалистов особенно привлекало изображение близкой смерти (стр. 22). Характерной чертой книги Лясковской
является совершенно неверное представление взаимоотношений русского
и западноевропейского искусства. Вся
монография проникнута недооценкой
русской реалистической школы и преклонением перед новейшим западным
искусством, Об этом говорят неоднократные утверждения о зависимости
Поленова и других русских реалистов
от современных им западных MacTeров. Эти ‘настойчивые заявления в
конце концов могут привести читателя к выводу с несамостоятельности
русской школы живописи в период ее
самого яркого расцвета.
Лясковская совершенно не раскрывает процесса творческого формирования Поленова в период его пребывания в России, не показывает того
воздействия, которое оказала на него реалистическая национальная
школа, но зато с невероятной словоохотливостью и в крайне преувеличенных тонах говорит о влиянии на
него современного западного йскусства. «Первым этапом его увлечений,
— пишет Лясковская, — было современное немецкое модернистическое
искусство» (Макарт, Беклин, Лейбах
и др.) (стр. 7). Далее говорится о
преклонении Поленова перед Морелли
и Фортуни. Не довольствуясь этим,
3 у 1 K ивописи то же место, что и
художников Фортуни (за исключением русс OH жи MECTO, STO
So gm ЗЕ а ды 2:
только Крамского и Савицкого} (стр.
9). Говооя о причинах такого тяготения к Фортуни, Лясковская много
раз повторяет пустую фразу о «переливчатой гамме красок», привлекавшей русских живописцев (стр. 9, 13,
58). Вопрос о влиянии Фортуни буквально не дает покоя Лясковской. Ее
Kura начанается < Фортуни и конкнига начинается © Фортуни и кон
чдеяся им же. Пресловутую «переливчатую» гамму она находит и у Ноленова, подчеркивая тем самым его
зависимость от Фортуни (ем. стр. 15).
А между тем Фортуни ‚, художник
чисто внешнего блеска формы, по ayществу не мог быть созвучен русскому реализму, и творчество его не играст никакой роли в развитии нашей
хупожественной итколы.
По словам Лясковской, русские художники проявляют наибольший интерес также к живописи эпигонов романтизма (стр. 7). . :
Итак, если верить автору монографии, на русских художников самое
определяющее воздействие оказывали
или эпигоны, или` мастера внешней
эффектной живописи, или модернисты.
В этих положениях ярко сказалось то.
низкопоклонство перед новейшим западным искусством, которым, к сожалению, одержимы еще некоторые искусствоведы. В свое время приходилось встречать ведь даже и такие
утверждения, будто замечательная и
глубоко-оригинальная русская пейзажная школа в лице Шишкина, Саврасова и Васильева зависела от немецко-швейцарской живописи (Калама, Ахенбаха и др.). Какие нелепые
выдумки!
Одной из причин распространения
подобных выдумок является метод
внешних формальных аналогий. Обнзружит такой горе-исследователь,
скажем, пресловутую «переливчатую
гамму» у Фортуни, и начиняет искать
такую же гамму у русских мастеров,
Наконец, ‘найдет ее. (чего только
нельзя найти при таком формалистическом методё!), и вот уже готово положение о зависимости замечательных, оригинальных русских художников от Фортуни или, в другом случае,
Калама, которые не стоят и одного
их пальца. — :
Характерно, что Лясковская не может ступить ни одного шага без анаЛОГИИ с западным искусством. Если
и. на Западе», а перед Иоленовым будто бы «стояла задача,
ие той»? которая выпала на
долю предимпрессионистов» (стр. 58).
Неоднократао отмечая близость
Поленова к неменким`н прочим мо` дернистам (что само по себе неверно
`и закрывает путь к познанию глубокого национального своеобразия
творчества Поленова), Лясковская
представляет дело так, будто мо’дернизм был прогрессивным шагом по
сравнению с реализмом 60-80-х голов.
`Говоря © передвижничестве конца
` 80-х годов, она называет его «дрях` леющим, потерявшим свою идейную
‚платформу» (стр. 52-53).
Конечно, все это неверно от начала и до конца. Не довольствуясь этим,
Лясковская представляет дело так,
булто Стасов мешал национальному
самоопределению Поленова, которому
пришлось отстаивать «свою русскую
национальность» против MaCTHTOTO
критика (слр. 60). Подобное утвезждение извращает подлинную позикию
Стасова. В то время как Лясковская
охотно отдает Поленова то французским эпигонам фомантизма, то MIOHхенским модернистам, Стасов подчеркивает глубокую национальность Поленова. В одной статье (1879 гола}
Стасов противопоставляет Поленова
Урлаубу, «который из недавнего. товарища по классам и Академии г. г.
Репина, Поленова и пругих влруг
превратился в сухого, деревянного
буквоела-мюнхенца» (Стасов. Собрание сочинений, т. 1, отд. 2-й, стр. 696}.
Мы видим, таким образом, что Стасов
ставит Поленова рядом с Репиным и
отделяет его от подражателей мюнхенцев, или. люссельлорфиев о (как
Сведомский). И надо сказать, что. вся
монография Лясковской не стоит этих
трех строк Стасова, ибо в них ясно
определено лицо Ноленова рядом с
лучшими передвижниками, тогда как
Лясковская вконец запутывает проблему творчества Поленова.
Книга Лясковской способна внести
полную неразбериху в представления
о русском искусстве второй половины Х[Х века и о творчестве Поленова. Трудно об’яснить, почему руководители Третьяковской галлереи решили издать эту претенциозную й
путаную книгу.