OBETCKOE ИСКУССТВО ПРЕСДОЛЕНИЕ Монтажные листы. ‘излагающие послеловательность эпизодов, и дик- торский текст киноочерка «3anopox- сталь возрождается», как две капли воды, похожи на монтажные листы десятков других документальных фильмов, рисующих жизнь и работу крупных промышленных предприятии. И все же этот. фильм выгодно отли- цчается от своих собратьев по жан- ру. Отличается не по содержанию, не по материалу: ведь это один из многих фильмов © восстановлении наших фабрик, заводов, шахт; о герои- ческом созидательном труде совет“ ского народа. и, как и во всех подоб- ных картинах, в нем показаны общие планы предприятия и его цехи, сборка конструкций и детали машин, слеты стахановцев и лучшие произ- водственники, Но к обычному киноповествованию в «Запорожсталь возрождается» до- бавлено то’ неуловимое «чуть-чуть», которое делает . профессионально добросовестную работу произведе- нием искусства. С болыной изобретательностью сняты сложные сооружения и агре- гаты огромного завода. Волнующее зрелище величественных производ- ственных пейзажей возникает перед зрителем по мере того, как авторы фильма развертывают повесть о ве- личии трудовой победы, одержанной восстановителями «Магнитки каче- ственных сталей»; Нужно отдать должное операто- рам ‘фильма И. Бессарабову, Ю. Монгловскому, М. Трояновскому, ассистенту оператора Р. Вилесовой: им принадлежит если не, новое слово в области изобразительной трактов- ки производственного документаль- ного киноочерка, то во всяком слу- чае открытие значительного. количе- ства слогов, это ‘слово составляю- щих. Замечательно переданы ими на экране масштабы изображаемого: мощный кран, например, снят на об- шем плане отдаленных предметов, миниатюрностью своей подчеркива- ющих размеры гиганта. Но самым ценным в работе авторов является то; что на фоне. этой едва ли не впервые в документальном кино так красиво и ярко показанной техники не затерялся ее хозяин — советский человек. На восстановлении эзапорожетали работает многотысячный коллектив. Создатели ‘кинофильма сумели пока- зать его не безликой однородной массой, «обслужинающей» огромные машины и агрегаты, а как совокуп- ность творцов-совидателей, не жа- леющих своих сил, чтобы множить богатство и могущество родины. Вот лауреат Сталинской премии Марк Недужко, в дни войны проложивший бензопровод под Ладогой в осажден- ный Ленинград, а ныне значительно ускоривший темпы’ восстановитель- HBIX работ при помощи своего. мето- да под’ема взорванных конструкций. Вот Иван Румянцев — смелый нова- тор производства, предложивший монтировать трубопроводы на зем- ле, а затем крупными блоками. под-- ниматв их на высоту. Вот бригада, состоящая из членов семьи `Сергее- вых, старый мастер Григорий Сенич- кин, его дочь Клавдия и сын Евста- фий, готовящий со своей бригадой ковши, которые повезут первый чу- гун первой домны. Строители, пришедшие на разва- лины, Запорожстали, ‘обещали товарищу Сталину. задуть первую доменную печь»в июне 1947 года. О том, как выполнили советские люди слово, данное вождю, рассказывает фильм и рассказывает не скорого- воркой, не перескакивая с пятого на десятое, а плавной и четкой речью человека, знающего, что и как он хочет сказать своим. внимательным собеседникам. Этому способствует и тщательно отработанный дикторский текст, умело использующий монтаж- ные переходы фильма и оправдываю- щий их. Выпуск хорошего’ фильма «Запо- рожсталь возрождается» радует зри- теля вдвойне — и успехами восста- новителей = металлургического ги- ганта и успехами работников доку- ментального кино, сумевших стать на путь преодоления штампа, рути: ны, шаблона в изображении нашей действительности и тем самым дви- гаюших вперед свое важное и нуж- ное народу искусство. ленинградские премьеры щается в совершенно водевильного простачка, — ни актеру, ни режиссе- ру этого спектакля И. Ханзелю тако- то рода жанровых превращений из- бежать не удается. Там, где коме- дийные положения возникают как бы сами собой, без подсказки со сторо- ны автора, там остаются в выигры- ше и актеры. Разительный тому при- мер — замечательный успех совсем молодой актристы О. Аросевой в роли Аленки. Она играет Аленку © тем азартом, с той увлеченностью, которые драгоценны в искус- стве театра не только сами по себе, но и потому, что распростра- няются на все сценическое действие, увлекают за собой партнеров и при- дают самому актерскому творчеству счастливое ощущение праздника. Она ведет роль в каком-то стремительном внутреннем ритме, как будто всегда готовая вмешаться в сценическую игру, растормошить окружающих ее людей самой силой своего. юношеско- го жизнелюбия, неутомимой жаждой действовать, Проблема жанра возникла еше в одном ленинградском спектакле, и на сей раз весьма неожиданно. Речь идет о постановке пьесы П. Нилина «На белом свете» в Новом театре. Пьеса Нилина — первая в репер“ туаре ленинградских театров пьеса о послевоенной деревне. При всем сво- ем литературном и драматургическом несовершенстве она в основном прав- диво и ‘искренне рассказывает о лю- дях сегодняшнего колхоза, © новом под’еме сопиалистического земледе-. лия, о возрождении разрушенных и уничтоженных немцами сел, о про- цессах, с которыми кровно связаны интересы, чаяния, судьбы всех <о- ветских людей. Долгом театраи в первую очередь режиссера спектакля В. Андрушкевича было прочесть именно это в пьесе, именно это. сде- лать пафосом, страстью и кровью спектакля. Но для решения этой за- дачи постановщик должен был 3a- нять ‹овершенно определенную по- зипию по отношению к пьесе, — он должен был акцентировать и укруп- нять в ней не то, что легче всего играть ‘и легче всего воспринимает- ся, а то. что составляет ее подлин- ную, а не мнимую драматическую пружину — самоотверженную, му- жественную борьбу и труд людей ‹о- ветской деревни. Но режиссера подвело его собст- венное профессиональное = чутье. Чутьем этим он угадал.самую <иль- ную сторону пьесы Нилина в узко профессиональном отношении. Он увидел, что Нилину лучше всего удались комедийные сцены, Что эти сцены, будучи расцвечены бесхит- ростными жанровыми красками, при- дадут всему спектаклю внешнюю за- нимательность. На них он и построил свою работу. И потому получилось, что эти сцены, самые невесомые в пьесе, дали тон всему спектаклю, по- ставленному Новым театром, Потеря театром главной темы пье- сы привела к тому, чта на первый план выдвинулись такие эпизодиче- ские персонажи, как Бушаков, кото- рого талантливо играет И. Назаров, Самуев, ярко представленный А. Аб- рамовым, Нефедов, в очень интерес- ном и благородном рисунке испол- ненный О. Каганом. Именно они и за- поминаются зрителями в первую оче- редь. И здесь He обошлось без ат- тракционов: Бушаков в одной из’ сцен, смеха ради, представлен Наза* ровым пьяным, тогда как у драма- турга он в этой сцене совершенно трезв. Закон театрального искусства в этом отношении очень жесток: если на сцене ходит пошатываясь веселый и остроязыкий пъянчуга, всем OC- тальным персонажам, как бы ни бы-- ли серьезны и глубоки их пережива-” ния, надеяться на внимание зрителей нечего. Опыт учит со всей строгостью, что там, где интересы узко и ограниченно понимаемого жанра одерживают верх. над интересами главной идеи, цен- тральной темы спектакля, режиссер и актеры неминуемо тернят пораже- ние, и спасти их при этом не могут ни профессиональная уверенность, ни талант, ни самые добрые намерення. Интересы дальнейшего творческого С. ЦИМЬАЛ. У иных спектаклей — грустная участь: их выпускают после того, как театральный сезон завершился, а до следующего еще далеко. И если по- явится в это театральное «между- бурье» значительный спектакль; к не- му относятся без должного интереса. Не так ‘лавно в Ленинграде на одном. из совещаний подводились итоги те- атрального сезона. Докладчики и выступавшие в прениях много и под- робно говорили .об ошибках ряда театров, в том числе и о таких, кото- рые были совершены уже давно и успешно исправлены последующей работой. Зато ничего или почти. ни: чего не было ‹казано о спектаклях, только что выпущенных, — так были. сброшены cO <четов «Спутники» и «На белом свете» в Новом театре, «Встреча с юностью» в Театре коме- дии, «Губернатор провинции» в Теат- ре им, Ленинского комсомола. Между тем, все эти спектакли очень важны для правильного пони- мания сдвигов, которые произошли в ленинградских театрах в прошедшем сезоне и определяют в значительной степени их перспективы в сезоне предстоящем. Для того чтобы театр мог успешно обеспечить себя репер- туаром, он должен прежде всего ус- тановить, чего он хочет, круг своих живых и неотложных творческих ин- тересов и свои действительные во3- можности. Если театр не представля- ет себе, чего он ждет от драматургов, и не знает своих собственных сил, то настоящего, последовательно .H дальновидно построенного репертуара он иметь не будет, как бы ревностно ни опекал его в этом смысле Комитет по делам искусств. Последней работой Театра им. Ле- нинского комсомола в прошедшем се- зоне была постановка пьесы бр. Тур и Л. Шейнина «Губернатор провин- нии» Спектакль этот трудно назвать _ ‘удачей театра. Он режиссерски не- выразителен, очень слаоо сфореиси художником, неровен по актер- скому исполнению. Дело, одна- KO, He только в лостоинствах и недостатках самого спектакля (речь о них будет итти ниже), дело ещеи в выборе пьесы. Почти одновременно < премьерой в Театре им. Ленинского комсомола гастролирующий в Ленин- граде Камерный театр показал пьесу В. Кожевникова и И. Прута «Судьба Реджинальда Дэвиса». Иьеса эта на первый ‘взгляд драматургически зна- чительно менее совершенна, чем «Гу- бернатор провинции». Впечатление это вызывается тем, что авторы ее гораз- до меньше няньчатся © выдуманным ими воображаемым зрителем и, стало быть, уважительнее относятся к на- стоящему зрителю. Они не придумы- вают захватывающих дух сюжетных аттракционов, как это делают авторы «Губернатора провинции». Они ведут открытый и прямой разговор <о зри- телями и считают себя вправе пользо- ваться театральными подмостками, как политической трибуной, Пьеса «Губернатор провинции» то- же публицистична по внутреннему своему строю, но авторы считали себя обязанными облечь ее замысел в же- латиновую облатку «психологическо- го детектива» со всеми присущими этому жанру недорого стоящими ©ю- жетными инкрустациями и мнимой многозначительностью. Легкость и занимательность в развитии действия и в раскрытии характеров достигнуты авторами при помощи приемов испы- танных, проверенных и утвердивших себя в ходовой, ремесленной драма- тургии, главной задачей которой бы- ло не утруждать умственных способ- ностей эрителя. Елва ли пона- добилась бы авторам нехитрая сюжетная игра < похищенными черте- жами инженера Дитриха, если бы они доверялись собственной способности раскрыть сложный характер самого Дитриха и его зятя фашиста Шметтау в обстоятельствах правдивых и ес- тественных. Едва ли нужно было описывать аффектированную драму старого специалиста-немца, если бы зрителям был показан реальный конфликт, возникший в его сознании под действием новых и кажущихся ему непостижимыми обстоятельств. Твато должен последовательно «ГУБЕРНАТОР ПРОВИНЦИИ» *; «ВСТРЕЧА С ЮНОСТЬЮ» ; «НА БЕЛОМ СВЕТЕ» © Драма Яна`Райниса в Государет- — венном Художественном театре Латвийской ССР на для построения всего спектакля в пелом и для обрисовки основных дей- ствующих лиц. Очень хорошо играет Отто Дитриха Н. Баронов, актер подкупающей внутренней убежденно- сти и веры в правду своего образа. Сосредоточенность и полнота чувст- ва, < которыми актер живет на сцене, делают его Дитриха удивительно до- стоверным, внушающим зрителям не- ослабеваюцеий интерес к себе челове- ком. Образ Дитриха наделен актером такими конкретными поихологически- мн чертами, которые исключают. вся- кую мысль о предвзятости его толко- вания, о преднамеренности его харак- теристики. } Но Баронов играет роль чрезвычай- но важную, однако отнюдь не опре- деляющую замысел пьесы, отражен- ный в самом ее названии. «Губернатор провинции» — советский комендант оккупированного немецкого города, проявляющий замечательные качества советского человека в новой и непри- вычной для него обстановке — вот образ, во имя которого написана пъе- са, и полноценное его воплощение только и ‘может оправдать ее жизнь на сценических подмостках. Между тем, в спектакле Театра им. Ленин- ского комсомола образ полковника Кузьмина совсем не вышел, и не вы- шел, несмотря на то, что роль эта была поручена отличному актёру Г. Самойлову, Самойлов ничего не на- шел в своем Кузьмине, кроме под- черкнутой внешней подтянутости, сдержанности, решительности, то- есть, кроме тех качеств, которые в `Кузьмине можно было бы предполо- _ жить заранее, вовсе не зная пьесы бр. Тур и Л. Шейнина. Живого советско- го человека, наделенного острой про- ницательностью, руководимого во всем, что он делает, верной и не знаю- щей колебаний любовью к родине, в спектакле не оказалось, и, стало быть, главная тема пьесы своего настояше- го воплощения в нем не получила. «Губернатор провинции» в Театре им. Ленинского комсомола — <пек- такль, который не сделал более яс- ными и определенными его перспек- тивы. Скорее напротив, — он пока- зал, что внутри театра еще происхо- дят серьезные репертуарные колеба- ния. . Совсем иной смысл upHodpena работа Театра комедии над пьесой А. Арбузова «Встреча с юностью». Спектакль этот примечателен прежде всего тем, что в нем с достаточной отчетливостью проступают черты то- го несколько деформированного по внешним своим признакам, но законо- мерно утверждаемого в нашей драма- тургии жанра, в котором Театр коме- своеобразие. Речь идет, о лирической комедии, по-своему серьезно и по- своему глубоко трактующей характе- ры и конфликты нашей советской дей- ствительности. Речь идет о пьесе, в которой комическое начало уступает место высокой комедийности как при- знаку, характеризующему не выбор художником специально комедийных характеров и специально комедийных положений, а избранную им точку зрения на них. В самом деле, что, собственно го- воря, специально «комедийного» в об- разе Максима Голубкина, селекцио- нера-эзкспериментатора, честного и искреннего человека, ставшего жерт- вой собственной строптивости, возна- мерившегося жить на ренту от своего проиглого и получившего за это от са- мой жизни хороший нагоняй? Tema эта могла бы послужить основой для психологической драмы, если бы это- го пожелал драматург и если бы ему угодно было усмотреть в переживаня- ях Голубкина нечто очень страшное и непоправимое. Но автор; Не упрощая коллизии и, тем более, не изврашая ее, стремится показать. в какое смеш- ‚ное положение поставлен его герой жизнью. Там, где этот замысел полу: чил свое правдивое воплощение, пье- са отлично доходит до зрителей и де- о = м меб У aos et me дии с успехом сможет обрести новое. А ль Я А СИ ДА и Лает полезное дело. Гам же, где доа-! Постановкой драмы Яна Райниса «Огонь и ночь» открылись в Моск- ве гастроли Государственного Худо- жественного театра Латвийской СР. «Огонь и ночь» — несомненно, вер- щина драматургического творчества Райниса, перу которого принадлежит более 12 пьес. Героико-поэтическая драма, в которой широко использо- ваны мотивы латышского народного эпоса, проникнута глубоким фило- софским смыслом. В драме «Огонь‘и ночь» Райнис полным голосом го- ворит об исторических судьбах свое- го народа. В этом весьма своеобраз- ном по стилю произведении, полном поэтической символики, нашли вы- ражение свободолюбивые тенденции латвийского народа, боровшегося за свою независимость против немец- ких угнетателей. Сценическая история драмы «Огонь и ночь» началась с 1911 года, когда пьеса была впервые представлена в Риге. При появлении на сценах тватоов эта пьеса Райниса вызвала недоу- мение части критиков. Однако в на- роде пьеса быстро приобрела попу- лярность. «Самые массы,—писал Рай- нис— в НЕЙ раньше разобрались, нз- жели критика». Об’ясняется это тем, ‘что при всей своей оригинальности символика Райниса возникает на 05- нове реальной исторической борьбы латвийского народа и потому находит живой отзвук в народных сердцах. - Легендарный полководец Лачиле- сис, народный герой латышского тру» OBOTO крестьянства, противопостав- ляется в драме «Огонь и ночь» «Чер- ному рыцарю», ‹имволизирующему немецких завоевателей. Старый мо- тив борьбы огня < ночью, света с мраком обретает в этом произве- дении новизну, и из области отдален- ной смутной символики переводится’ в план четкого аллегорического изо- бражения патриотической борьбы ‘за народную независимость. Но этим не исчерпываются осяов- ные мотивы произведения Райниса. Написанное накануне революциойных событий 1905 года, оно полно пред- чувствий грозы и одухотворено стремлением к борьбе за счастье все- го человечества. В драматическом образе Спидолы, «носительницы све- та», Райнис воплотил свбе желание видеть латышский народ революди- онным, беспокойным, устремленным к светочу подлинного — счастья. Лаймдота, невеста Лачплесиса,—0б- раз, несущий чуждые Райнису идеа- лы мешанского счастья. Любозь к Лаймдоте ограничивает Лачплесиса, лишает его целеустремленности в борьбе. И потому Спидола властно и смело дарит Лачплесису свою гор- дую, молодую любовь, вдохновляю- шую его на новые и новые подвиги. «Пуще смерти бойся покоя! — гозо- рит (Спилола Лачплесису.—Ты хо- чень видеть Латвию только ©вобод- ной и счастливой, но Не вечной? — спрашивает она.— Разве Лаймдота— предел твоих мечтаний, а не веч- ность? Нет, это не конец твоего пу- ти, мой голое зовет тебя много далыге. Иди за мной. В борьбе протиз немецких рыцарей, и их главы —- «Черного рыцаря» Лачтлесиса _ вдохновляет Спадо- ла, чей кругозор шире узко надио- нальных, по существу, мелкобюггер- ских воззрений Лаймдоты. Спидо- Ла зовет героя бороться за счастье и свободу всего человечества. Ныне, когда обновилась жизнь латвийского народа, Рижский Хуло- жественный театр вновь ноказал зна- менитую драму Райниса. И снова зрители испытали живое волнение, ощутив ‘в’ постановке Эдуарда Смильгиса и Фелициты Эртнер He только яркий творческий темпера- мент великого поэта, но и неумира ющую актуальность его произведе AMA. Условный, символический характер произведения усложняет задачу, сто- ящую перед его постановщихами. Но режиссуре Художественного те- атра удалось верно вскрыть идейное содержание драмы Райниса в ее сценическом воплощении. В этом смысле особенной удачей является новый эпилог. созданный` режиссу- рой спектакля и изображающий ко- нечный триумф свободолюбивых ге- роев над поверженным «Черным ры- царем», Сдержанно, но вдохновенно прово- дит Артур Филипсон роль Jlainae- сиса. Да. это именно тот Лачплесис, «Огонь и ночь» в Государственном мудожественном театре eidionnvan ССР: Спилола — Л. Берзинь, Лачи лесис — А. Филипсон, Лаймдота — про которого’ Райнис <казал: «Узнаю тебя по горло поднятой голове и по сиянию, скрывающему твое лицо... ».` Под большим упрямым лбом—глазл мыслителя и бофца. Тяжелая, yee- ренная походка. Жесты скупые, но повелительные, движения спокойные, но исполненные гордости и красоты. Да, он силен, он величав—Лачпле-. сис Филипеона, он словно олицетво- ряет собой народную мощь, но в чем есть некая нерешительность и раз- думье. Это—сила, ‘не осознавшая своего пути. Ни в борьбе, ни в люб- ви У Лачплесиса нет определенности: Вот он полон энергии и воли, в го- лосёе его звучат уверенные’ ногы, полные решимости: — Я послан мир от нечисти очистить! Но уже вскоре после этого, возле своей тихой возлюбленной Лаймдо- ты. он исполнен другого чувства: — Позволь мне вечно так тебя хранить. Какое счастье быть с тобой, богиня! Эти колебания своего тероя Фи- линсон передает с истинным тактом, ве лишая Лачплесиса его органичной суровости, сдержанности, мужествен- ности. Мы видим, как под воздейст. вием порывистой и вдохновенной Спидолы удесятеряются его силы, мы видим, как Спилола направляет. Лачилесиса к его-великой цели. Лилита Берзинь. играет Спидолу с высоким искусством. Это ‘чрезвычай-. но сложная и во многом противоре- чивая роль. Райнис, говоря © «меня- ющихся образах» своей пьесы, ко- нечно, имел в виду прежде всего Спилолу. В ней прихотливо сочета- ются и глубокий патриотизм HCTHH- ной дочери своего народа, и каприз- ‘ная, женственная своенравность, вы’ сокая самоотверженность и неожи- данная ревность. Мягкая и вкрад- чивая, она’ вдруг становится BOO щенным призывом к борьбе, внезай HO охваченная огнем свободолюбил и ненависти к врагу. Измончивый 06- лик Спидолы — Берзинь прекрасен. «Непостоянна я, подобно солнцу: но, вечно изменяясь, красота caMa собою остается вечно». Всегда слов- но излучают свет ее большие глаза, едохновенные глаза повелительной в вечно устремленной к борьбе герои- ни. Всегда полон чувства ее мяко ви- брирующий грудной голос. Сдержан- ность не изменяет актрисе. Внутрен- ва также отличается неподдельно» стью чувств. Актрисе удается тонко подчеркнуть известную узость тех идеалов, которые несет’ образ Лайм- доты. В то же время Ирма Лайва не отказывает своей героине в плени- тельной тихой женственности, в глубокой любви к Лачплесису. Лаймдота—Лайва чиста, «словно омытая летним дождем», по слову `Райниса. У нее открытое, ясное, про- светленное лицо; Но хрупкость, ро- бость ощутимы в ее облике. Может быть это и счастье, но не в ней сча- стье Лачилесиса. Несколько иные стилевые черты заметны в исполнении Роли Кангара Луи Шмитом. Артист очень харак- терными штрихами рисует’ сценчче- ский портрет коварного’ и опасного предателя. Каждое движение; обла- `руживает подлинную природу ‘`изо- бражаемого Л. Шмитом пероонажа. Кангар обешал «ярму врага народ свой покорить, покорности народ свой научить». Презрение к людям, касмешливый цинизм оттеняет актер в этой роли. Высокая театральная культурз чувствуется и в исполнении энизоди“ ческих ролей. Яркий образ смельча- ‚ка Кокнесиса (А. Димитер), статуар- ная фигура «Черного рыцаря» (Р. Крейцум), Айзкрауклые (Л. Мар- сиетис), Лиелвардыс (А. Крауклис), Вешун (Э. Мяч), Старуха (Л. Жви-> гуль), — все это тонко отделанные ‚создания талантливого и зрелого ак- терского искуства. г Массовые сцены в спектакле Нез сколько, если можно так выразиться, «затесненых, что производит порой неприятное впечатление. Танцы по- ставлены: искусно, но нередко оли выпадают Из органической ткани спектакля и воспринимаются как дивертисментные. номера. В отдель- ных» эпизодах неприятно ‘режут глаз приемы! заимствованные “Из арсепала американских увеселительных 0003- рений. Такие сцены являются данью дурному вкусу и особенно досадны в спектакле, проникнутом благоролиой патетикой борьбы. Превосходны декорации и костю- мы этого спектакля, выполненные Отто Скульме. Они отличаются през красным цветовым решением. Еще более высокой похвалы _ достойна светопись спектакля, Чрезвычайно удачно художник применяет. рас- плывчатые световые изображения на тюлевом экране. Гастроли начались интереснейитим, убежденно продолжать репертуарную ! Матург начинает мудрствовать или, линию наметившуюся в таких спек- что еше хуже, отдает дань приемам таклях, как «Сказка о правде» и «Мо- неприхотливого водевиля, пьеса его лодая гвардия», продолжить свои по- иски формы публицистического спек- теряет свою привлекательность. Пьеса Арбузова легко и убедитель- такля. Пьеса «Губернатор провинции» НО разыграна актерами Театра коме- для развития постановочных, режис- серских и актерских принципов, пунк- дии, но и в их работе сказалась из- вестная двойственность авторского толкования образов. Умный, думаю- щий Максим Голубкин в исполнении Л. Колесова успевает завоевать прочные симпатии зрительного зала, но волей автора неожиданно превра- тиром намеченных в его предыдущих Толкования образов. работах, оснований не дает. Это ска- залось в том, что режиссер С; Мор- щихин не нашел здесь сколько-ни- буль ощутимого ‘и обязательного пла* Представим себе, что все москов- ские театры кончают сезон в один и тот же день. Представим себе, да- лее, что актеры после заключитель- ного спектакля не разгримировыва- ются и не переодеваются, а гурьбой выхолят из своих театров и начина- ют прогуливаться... ну, скажем, улице Горького. Попадись они вам ` навстречу, вы даже не сразу отличили Obl AX OT публики, обычно встречающейся на московской улице. Это и понятно: в нынешнем сезоне широко распахнулся «служебный» вход театров для на- ших современников, для наших © ва- ми общих друзей, ‘победителей и тружеников. Некоторых из них вы могли бы встретить, как встречают старых добрых друзей. Это не важно, что вас только в этом году познакомили, Вы так мвого знаете о них. они так ясны и так близки вам, что кажется знакомы вы с ними всю жизнь. Мы сразу же узнаем мужественного ге- нерала Муравьева. Нас остановит от- крытое лино капитана Максимога. Мы не пройдем мимо «Антона»—не- зависимо от того, будет Ли она в солдатской гимнастерке или в Шел- ковом платье. Узнаем мы и <обран- ного. как всегда‘ сосредоточенного. парторга энского моторостроитель- ного завода Орлова. И вы ничуть не удивитесь, встретив их на улице, — вель они давно существуют в нашем представлении Kak реальные, живые люди, облеченные в плоть и кровь, со своим неповторимым обликом. со своими—именно <своими-—биография- ми. с цельными характерами. 1 Но неё всех, далеко не всех вы у3- наете. — Знакомые лица, — говорите вы себе.—Гле-то я их видел... Где же вы их видели? Вам так и не улается вспомнить, ибо то были чаще всего поверхностные, шапочные энакомства, хотя авторы, знакомив- шие вас с действующими лицами своих пьёс, всячески старались OT- рекомендовать их с самой лучшей стороны. Почему же из десятков и даже из сотен «действующих лиц» лишь не- HA сосредоточенность Лилиты Бер- ярким и своеобразным спектаклем. образ атра Латвии. Постановка драмы Райниса «Огонь и ночь» несомненно выдающаяся твор: ческая удача Художественного Te- зинь помогает ей очистить образ от того налета зловещей демоничноести, который нетрудно внести в эту роль. Лирический. трогательный образ Лаймлоты в исполнении Ирмы Лай: Отчего создается такое впечатле- ние? Да оттого, что в некоторых пьесах ‘действительно царит автор- ский произвол в «распределении» чёрт характера. Черты эти никак не связаны < общественным положени- ем героев, не вытекают из их по- ступков: и не определяют их поступ- ков. Герои становятся ‘внесоциаль- ными; это персонифищированные па- раграфы учебника психологии; это просто «Веселые», или просто «влюбчивые», или просто «paccesH- ныё» люди. По-этому принципу на- делены «характерами» герои пьесы Ласкина «Беснокойные люди». Мы перебрали немало возможных причин, об’ясняющих недостат&и в создании живого образа нашего сов- ременника. Мы увидели. что ни стремление к поверхностно понятой типизации, ни наделение героя 0<0- быми приметами, ни ссылки на его досценическую жизнь, ни сдабрива- ние его производственной деятель- ности эпизодами личной жизни—-ни- что нё делает его живым, «всамде- лишным». Сколько бы мы ни «оживляли» ге- 5$ а ‚роя, призывая на помошь испытанные приемы драматического письма, оч не будет живым, пока’автор о не на- рисует нам его индивидуальный Ха- рактер, проявляющийся в действии. Только в действии, в борьбе, в столкновении, в’ конфликте можёт по-настоящему ‘раскрыться харахтер героя драмы. Драма рассматривает жизнь в ее критические моменты, когда протн- воречия созревают и выявляютея в конфликте, когда в борьбе двух на- чал гибнет старое’ и утверждается новое. Утверждение нового-—вот ис- тинный предмет. драмы. Поэтому- то драма и есть не только самый труд- ный и сложный, ноои высший род литературы, Конфликт в современной драме-- тема особой статьи. Здесь же мы ограничимся несколькими замечени- ями, прямо относящимися к постав- ленному в начале статьи вопросу? по- чему из десятков и даже сотен «дей- ствующих лиц» лишь немногим. дано перешагнуть огни рампы и жить: cpe- AW Hac? Да потому, что, прежде, чем жить среди нас. и для того, чтобы жить «Запорожсталь возрождается», Режис- сер Б. Ляховский. автор текста А. Лит- вак. Производетво Центральной студии документальных фильмов. шедигая во все учебники словеснс- сти, не дает покоя не только прозан- кам; но и ‘авторам пьее. Секрет xy- дожественности предоставляется таким немудреным и общедоступным: стоит только наделить героя какой-либо приметой, да почаще напоминать чи» тателю или зрителю об этой приме* те—и герой оживет, и герой будет ЖИТЬ. Среди действующих лиц пьесы Б. Полевого «Неугасимое пламя» есть двое участников царицынской оборо- ны, Заботясь, видимо, о том, чтобы их не спутали друг с другом, автор так характеризует их в списке действую- щих лиц: : «Матвей Моисеевич. Суслов—мз- стер, участник обороны Царицына, не выпускает изо рта трубки». ^ «Савва Саввич Коваль— секретарь партбюро «борки, участник царицын- ской обороны, говорит с украинским выговором». Оба—участники нарицынской 060- роны. так сказать, кадровые боевые пролётарин. Это--типовой признак. Одлин—мастер, другой — секретарь партбюро: в соответствии < этим олин в Пьесе ооганизует производ: ственнутю деятельность цеха, а Дру- гой проволит политическую работу. Это — ‘общественная функция, Один. He выпускает изо рта трубки, другой говорит с украинским выговором. Это— особые ` приметы. Может быть, мы даже и’узнаем их на улице по этой трубке или по этому‘ украинскому звыговору, но, право, особой радости нам эта. встре- ча и это «узнавание» не доставят. Нет, распределение особых пэи- мет среди героев — отнюдь не гаран- тия художественности, Так в чем же, всё-таки, суть дела? Быть может, в том, что ‘герои нантих пьес часто бывают лишены” всякой биографии, всякой «досценическон» жизни? Предлагая нам ‘следить 32 их сегодняшними деяниями, автор не приоткрывает нам их‘ прошлого, ‹ не дает нам понять, как‘и почему ‘ойи. слали-именно такими; какими / мы застаем их в первом акте. „Герой предстает перед нами подобно гетев* скому Эвфариону, фантастическому Хорошо сказано: неделимые у нас люди. Такими неделимыми прелста- ют перед нами, к примеру, герои лавреневской пьесы «За тех, кто в море!». Попробуйте отделить личную жизнь, скажем, Боровского oT ero служебной деятельности. Не выйдет. Но как много есть пьес, в коих судьбы героев именно поделены: производственная жизнь сама по себе, личная—<ама по себе. Личная жизнь героев подчас существует в драме, как некая «любовная линия», введенная специально для «оживле- ния» действия. Такую незавидную функцию исполняет в острой и с0- держательной пьесе Н. Вирты «Хлеб наш насущный» роман между На- тальей и Ковалевым, не имеющий ни малейшего отношения к теме пьесы. Так выглядит любовный дуэт героя и героини в пьесе А. Успенского «В наши дни». Где-то в перерыве между двумя очередными рекордами молодые лю- ди наспех об’ясняются в любви, обмениваются парой-другой реплик о звездах и прочем лирическом извен- таре, а в последнем акте, после пус- ка’ турбины или благополучного окончания сева, автор <ообщает, к нашему сведению, кто на ком женит- ся, причем героиня достается герою в качестве дополнительной премчи, так сказать, «от благодарного авто- ра за стахановскую работу». Было бы несправедливо предста- вить дело таким образом, будто бы ‘авторы пьесы вовсе не чувствуют не- обходимости наделить ©воих герозв определенными чертами характера. Но как это делается? Порою кажется, когда читаешь пьесу, › автор нарезал бумажек, написал на каждой бумажке какую- нибудь черту характера — «добрый», «веселый» «влюбчивый», «рассеян- ный», «впечатлительный», «вспыль- чивый» и т. п. Бумажки эти кла- дутся в шапку, тщательно пере- мешиваются а затем вынимают- ся по одной и распределяются между персонажами пьесы в по- рядке живой очереди, т, е. по списку действующих лиц. Героям достается по три-четыре. черты, ли- цам второстепенным — по две, эпизо- лическим-—по одной. а участникам плоду любви Фауста и Елены, ко- торый, как известно, не пройдя ни ‘младенческих, ни детских, ни отро- ческих лет, сразу <тановится юно- шей и притом замечательным юношей. Это, разумеется, существенный не- достаток драмы, но само по себе прояснение биографии героя далеко не всегла велет к созданию живого образа. Ю Петрове мы знаем, что он прошел большой путь фронтовика, о ‘Суслове и Ковале, — что они были участниками царицынекой обороны. У них обнаруживаетея прошлое, но оно еще меньше, чем их настоянтее, раскрыто драматургом. Существует мнение, согласно ко- торому беда многих пьес заключает- ся в том, что герои показаны ис- ключительно, так сказать, в осуще- ствлении своих служебных функций, что их личная жизнь остается за пределами внимания автора. Действительно, после почти по- вального увлечения послевоенными семейными коллизиями, после усерд- ных трудов над разрешением любоз- ных треугольников (муж возвраша: ется. жена сошласв < другим; жена ждет мужа, он возвращается < дру- гой; отец и сын влюбляются в одну и ту же девушку и т.д. ит. п), после нудного копания в интимной жизни героев, драматурги, словно усовестившись, обратились к главно- му—к созидательной, к обществен- ной деятельности героев. Это ecTe- ственно ‘и плодотворно, ибо характер советского человека раскрывается прежде всего именно в его участии в строительстве коммунизма, в его отношении к труду, в его понимании патриотического долга. Олнако мы не согласимся с герои- ней пьесы «У нас на земле» Галей Снежковой, когда ена в запальчиво- сти < горечью ‘говорит:. «Не надо нам знать друг о друге больше, чем то. что вы, например, обо мне зна- ете.—насколько я выполняю норму». Куда более прав старший мастер Сергей Михайлович Махов, герой той же пьесы: «Ты <тремись всего человека понять, всего, а He только его выработку и профессию... У нас теперь люди такие стали, что не по- ‘делишь ты их на раземные части: тут он-производетвенник, а, тут— частное. лицо. Тут у него — <80я жизнь а тут всеобщая. Нет. Незе- фантастическому лимые у нас люди». жны жить и действовать в своей сре- де—в той сценической жизни, KOTO- рая дана им автором.-И чтобы нечув- ствовали мы ежеминутно указующий и направляющий назойливый автор- ский перст, чтобы не вмешивался’ автор по своему произволу в судьбы героев. а чтобы развивались и рас- крывались перед нами ‘человеческие судьбы естественно, по законам самоя жизни, т, е. по диалектическим зако- вам борьбы нового и старого и нобе- ды нового. Чтобы герой утвержзал себя в борении не < мнимыми бута- форскими препятствиями, подстаз- ляемыми ‘и затем услужливо убирае- мыми авторами ‘(зопомним благопо- лучно кончающийся паводок в пьесе Вс. Семенова «Гам, где не было за- темнения»), а в нреодолении дейст. вительных трудностей и в столкно- вении < действительными противни- ками. Чтобы идейность героя не вы- глядела в пьесе, как ‘сумма взгля- дов, возвещаемых им по всякому поводу и без всякого повода, а о0за- ряла бы все его поступки, определя- ла бы его отношения к: своим ©0юз* никам и своим противникам, осмыс- ливала бы цель сраматической бозь- бы. Чтобы борьба против ` носителей отрицательных начал была бы одно- временно борьбой за’ этих людей, за то, чтобы сделать их достойными строителями коммунизма. Чтобы... Впрочем, не станем продолжать этот перечень претензий и требова- ний. Оговорим только, что и эти претензии и эти требования вовсе не являются лишь перечнем благих по- желаний, а опираются на действи» тельно существующие плодотворные тенденции развития нашей драматур- гии. Нет, мы не говорим; надо Tax. Мы говорим: дело идет к этому. Эти плодотворные тенденций, вой- лощенные с разной степенью после- довательности и таланта, можно раз- глядеть и в лучших пьесах послед- него времени. Обращение к с082э- менности, боевой и кипучей, к сегоз- няшней жизни нашего нарола не мо- жет не обогатить советскую праму И мы горячю верим, что нозый те- атральный сезон, в предлверии. кото- рого мы находимся, значительно рас- щирит круг героев, которым сужде- HO жить среди нас, помогагь нам в борьбе и стройке, служить для час идеалом, : Еф ХОЛОДСВ. многим дано перешагнуть огни рам- пы и жить среди нас? , Попробуем в этом разобраться. Вот перед нами на сцене секретарь горкома из пьесы Софронова «В од: вом городе», хорошо справляющийся со своими юбязанностями. Он ни в чем не нарушает нашего представле- ния о том, каким должен быть пар- тийный руководитель. Он принципи- ален, он прислушивается к массам, он проявляет чуткость, он озабечее идейным. ростом коммунистов... Все правильно в нем, все на месте, но нет в его облике неповторимых черт, присущих каждой яркой индивиду- альности. Он’ похож на всех хороших секретарей горкома и именно поэто- му не похож ни на одного из них, `` В пьесе О. Берггольц и Г. Макого- ‘ненко «У нас на земле» есть такая ремарка: «Приемная директора з2во- да, похожа на множество приемных». Добро бы только приемная директо- ра была похожа на множество лри- емных, беда в том, что и сам дирек- тор Дмитрий Сергеевич Бурцев, ©т- крывающий ° список действующих лиц, похож на множество директо- ров и не похож, если можно так вы- разиться, на самого себя. Наши драматурги порой слишком торопливы в своем естественном стремлении к типизированию. Они пытаются создать тип, минуя ха- рактер. Они спешат превратить име- на собственные своих героев в име- на нарицательные. В пьесе А. Соф- ронова говорится о «Сорокиных», в пьесе Н. Вирты «Хлеб наш насущ- ный» речь идет © <твердовщине». Авторы, как мы видим, даже не хо- тят дожидаться, пока читатели или зрители ‘признают Сорокина или Твердову типичными образами, оня сами возволят их в ранг «типов». Нельзя сказать, чтобы драмалур- ги наши вовсе не стремились инхн- видуализировать своих героев: Но как это делается? К типовым приз- HakaM приплюсовываются «особые приметы». $ : Знаменитая. толстовская. . ЧуТЬ- чуть вздернутая и покрытая черны- ми волосиками верхняя губка ма: ленькой княгини Болконской, в уе. ^^ со < массовых снен_ни олной: обойдутся среди нас, «действующие лица», Ha- и Так. на всех не напасешься. деленные настоящими чуветвами, дол-