СОВЕТСКОЕ ИСКУССТВО Моя новая родина На собственном опыте ‘узнал я, что такое «демократия» по-американски, чего стоят в США широковзешательны» заявления о свободе слова, печати, свободе творчества, Мне, негру из штата Миннесота, как и десяткам тысяч моих собратьев, в действительности приходилось сталкиваться только © фактами всяческого удушения этих свобод, беззастенчивого нарушения любого из предоставленных нам законом прав. Мать моя, ‘простая домашняя работнинца-непритянка, умерла, когда Mee было 9 лет от роду и я попал в «детский дом», руководимый состоятельными белыми людьми, игравшими в благотворительность. Здесь я впервые почувствовал всю ложь и лицемегие буржуазного обществе: в маленьких чнеграх воспитывали A0- бролетели, которым отнюдь не <лесовали в жизни сами учителя, Весь лальнейший мой жизненный путь Подиверкдал, что для час, нег«Том ров, в ОША существует одна мораль, а для белых господ-—лругая. Став профессиональным артистом, я долгое время He мог добиться праза выступать в серьезных драматических спектаклях: негр должен был играть глупых лакеев, выступать в пошлых музыкальньх «ревю», поедназначенных для увеселения скучающих зрителей. Лишь зв Филадельфии, в тгатре «Хеджроу», я впервые вкусил о сладость серьезного творческого труда. Р-жиссер театра Джаспо Дитер, че-. ловек прогрессивных взглядов, долгое время работавший с знаменитым негритянским трапиком Чарлзом Чилниным, рассказал мне о русском театре. о системе Станиславского и разбудил во мне страстное ‘желание глубоко изучить эту систему; Я был единственным негром среди белого состава труппы театра, и. когда Джаспо Дитер поручил мне исполнение роли Отелло, это пришлось деожать в секрете: об этом не указывалось в рекламе, и многие зрители ке знали. что роль мавра исполняет «черный артист». Ho и здесь моя творческая радость была отравлена: одна из актрис отказалась играть Дездемону, а когда на спектакле в ‘пятом акте Отелло осышал страстными поцелуями свою возлюбленную, в первых рядах партера послышался ‘ропот: негр нелует белую женшину! Я задыхался в этой атмосфере ‘травли и унижений и мечтал о сча‚ стье` работать в стране, о которой многое слышал, в свободной советской стране, в крторой Станиславский создал. свою систему: Вот почему, когда вскоре мне представилась возможность принять Участие в <’емках советского фильма на московской киностудии, я е радостью распрощался со своей «родиной», Но я не предполагал еще тогда, 15 лет назад, что } обрету в СССР свою настоящую ласковуУю и любящую Родину-мать. С радостью отдалсяся творчеству. Снимался в фильмах «Великий утелиитель», «Настенька Устинова», Сойер», ` «15-летний капитан» и «Миклухо-Маклай», работал в театрах и сейчас состою в труппе. Опетно-драматического театра им. К. С. Станиславского, ‘театра, строящего свою работу на. дснове системы своего славного основателя, вающего и совер/не^твующего ее. Недавно, по Зприглашению Ташкентского театрА Советской Армин, ‚я осуществил на! его сцене послаговзку пьесы Д. Гоуи А. Д’Юссо <«Глубокие корни», в которой играл также роль лейтенанта-негра Бретта Чар» лза. За этим образом я видел ‹ебя, мне разрабатыблизки и понятны переживания героя, доблестно сражавшегося на войне и встретивщего по возращении в Ам®- `рику то же высокомерие призилегице `рованной касты господ. «белой кости», ‘врожденных рабовлалельцев, проповедников идеи угнетения и эксплоатаций, Нет, я не хочу считать своей ро[not erpaty, B которой возможно безнаказанно пропагандировать столь ужасный бред! В Советском Союзе, под солнцем Сталинской Конституции, буду я жить, работать, творить на благо великого советского народа, на благо своего родного негритянского народа. и всех народов земли, которые обретут, наконец, своз счастье в борьбе за истинную демократию, -8 выеские идеалы, провозглашенные и осзнествляемые в СССР. Вейланд РОЛД. От чистого серобца В канун великого праздника— ня Сталинской - Конституции — делегация трудящихся Станиславской области Украины доставила в столицу подарок творщу Конституции товари“ шу Сталину. Это — дар гуцулое в знак любви и благодарности мудрому отцу народа, кто озарил новым св®- том большой правды - многострадальную гуцульскую ‘землю, край. который сегодня полон новой жизни, где бурно растут молодые силы. Богат талантами гуцульский край. Издавна славится он замечательными художниками, мастерами народното” творчества. Изобразительное искус“ ство лежит всамой природе гуцульского народа, оно неотделимо от его-быта, от его жизни, Австро-венгерские бароны и польские паны, под игом которых были западные области Украины, всячески пытались сломить духовные силы телантливого и свободолюбивого народа. Тяжела была жизнь украинцев, населявших долины и склоны Карпат. Мадьярские правители подвеггали жестокому преследованию украинскую культуру, талантливые представители украинской интеллигенции или погибали в жестокой борьбе с чужеземцами, или вынуждены были покинуть родные, лю-. бимые края. Немногим художникам посчастливилось пробить себе дорогу к искусству. Некоторые из них. не имея возможности служить своим творчеством родному народу, выкужлень были скитаться по чужим стознам. Такая участь, в’ частности, постигла одаренного закарпатского живописца Михаила Мункачи, TBOрениями которого любовался великий И. Репин; Такой же оказалась судьба и другого прекрасного живописца-—крупного мастера реалистического портрета Игната Рошковича. Нужно ди после этого удивляться тому, что в условиях иноземного ига сотни ‘талантов из народа пюгибали, не успев расцвести. Гуцульщина особенно славится своими искусными мастерами народного творчества, в частности мастерами резьбы по лереву. Изпоколения в поколение, из рода в рох передают гуцулы свое мастерство. Но народное искусство гуцулоз служило лишь источником наживы для предпринимателей и спеку‚лянтов. Вынужденные зарабатывать себе скудный кусок хлеба, гуцульские мастера днем и ночью тоудились нал своими прекрасными произвелениями, а затем отдавали их за гроши. Имена авторов этих произведезий оставались неизвестными. . Жители Прикарпатья недавно во ли в семью советоких народов. Но и те несколько лет, которые этот край ваходится в составе Советской Украины, неузнаваемо — изменили его жизнь, И, может быть, ярче всэго об этой светлой и радостной жизни 1оворит судьба ‘мастеров “народного творчества одного из многочисленных художественных коллективов I yпульшины — Косовской — артели резьбы ‘по дереву, где так любовно готовился подарок великому Сталану. Вот один из членоз этой артели — искуснейший мастер резьбы Михаил Берчадекий. Когда-то ‚он жил в селе Москаливка, за пределы которого ‘никогда не выезжал. Зсмляки говорили, что у Него золотые руки. Но эти золотые руки вынуждевы были возить прузы. на тачке. А теперь Михаил Бернадский— уважаемый на Украине человек, признанный мастер ‘народного творчества, член Союза художников Советской Украины. В составе ‘делегации, достазившей в Москву подарок товарищу Сталину, — Николай Федорович Кищук: С 16 лет. он занимается резьбой по депеву, Бедный кустарь-олнночка, он не мог найти применения своему таланту, он нё мог осуществить <вою мечту — талантом своим служить своему Haроду, создавать для него произзеления подлинного искусства. Но Николай Федорович Кищук верил. что придет солнце с Востока и засияет оно над гуцульской землей. Верный сын своего народа, он мечтал об этом когда, ютясь в маленькой каморке на окраине села, при свете коптилки, создавал свои национальные, подлинHO народные произведения. Он верил в это и тогда, когда © партизанским отрядом уходил в горы, чтобы с овужием в руках отстаивать родную землю от фашистских оккупантов, попытавшихся вновь надеть ярмо на шею его народа. у Мечты художника сбылись. Окрузкенные вниманием и любовью. т3- лантливые мастера народного творче- ства обрели свое счастье в семье советских народов. Они получили 203- можность трулиться на благо своего“ народа, создавать для него произве“ дения высокого искусства, И сейчас Николай Кищук возглавляет художественную артель «Гуцульщина», которая об’единяет более четырехсот резчиков по дереву. Рукозодимая Николаем Кищуком художественная артель, по существу: стала творческой мастерской, произведенея которой славятся далеко зз пределами Станиславщины. Вот почему у себя на родиче Николай Кищук пользуется таким позетом и уважением. Украинский народ сказал ему высокую честь и доверие, избрав своим депутатом в Верховный Созет республики. Расцветают народчые таланты ча землях гуцулов. Одиннадцать резчиков по ‘дереву только’ из одной артели «Гуцульщина» своим TROD: чеством заслужили право быть принятыми в члены Союза созетских художников Украичь. Могли ли в прояилом гуцпулы мечтать об этом? Могли ли.думать они о том, что в HX маленьком районном ‘городке. Косов будут созданы художественное училище и школа, где воспитываются новые кадры народных мастерон? На настоящую светлую дорогу вышло искусство гупулов. Они знают, ‘кому обязаны осуществлением своей ‘вековой мечты о воссоединении © ‚ кровными братьями — трудяшимися Советской Украины. Они знают, кому обязаны тем, что их искусство своболно развивается под солнцем Сталинской Конституции. Гуцулы ре` пили слелать подарок творцу Конституции Иосифу Виссарионозичу Сталину. — Hamu хотелось” — рассказывает Николай Федорович Кищук, — вложить в свой скромный подарок эсю кашу признательность любимому вождю за право жить H работать поновому, за право творить и приумножать славу родного советского искуюства. : Лучшие мастера Косовской художественной артели в течение года любовно трудились над созданием обстановки рабочего кабинета. Все свое умение, весь свой талант они. вложили в эту работу, чтобы сделать подарок вождю добротным, красивым, чтобы он выражал расцвет. 1у+ цульского мастерства, гуцульского . искусства. Со всей Станиславщины . приходили в правление артели пи“ ма. Трудящиеся давали свои созеты, `пожелания. Эскизы мебели для кабинета обсуждались на собраниях. ‚ И‘ вот наступил долгождьнный ‘день. Наша делегащия, провожаемая трудящимися Станиславской области, направилась ® столицу, узозя с собой подарок гущулов товарищу Сталину. — От чистого сердна, — говорили гуцулы, провожая своих представителей, : ‘ С зеличайшей бережливостью везли ‘мы в Москву этот драгоценный груз — 22 предмета, искусно оделанные из грушевого дерева. Здесь — письмен‘ный стол, три кресла, девять стульев, книнатый шкаф. два дивана, столик - для телефонов, чернильный прибор, настольная лампа, курительная ‘трубка. Обстановка выполнена в’ стиле. характерном для народного творчества гуцулов. — Нас товорит Николай Кишук,: = вдохновлялю сознание того, что ‚мы готовим подарок любимому товарищу Сталину, которому обязаны своей свободой, своим счастьем. Этот подарок-—знак нашей горячей ChHOBHeH любви к великому и муд‘рому отцу нашему. И в своем письме на имя товарища ` Сталина гуцулы пишут: «После светлого дня воссоединения западных областей Украины ваше искусство свободно развивается ПОД плодотворным солнцем Сталинской Конституции... . Примите же от нас, дорогой Иосиф Виссарионович, этот скромный дар, как выражение нашей глубокой благодарности, а вместе с ним и пожелание долгих лет здоровья и сил ка счастье нашего великого, могущественного советского’ народа». Эти слова, как и подарок, — от чистого серлца ныне свободных и ‚ счестливых гуцулов, : Леонил ЧЕРЕЛНИЧЕНКО. дожники Смирнов и Тихонов, скульпторы Чепрунов и Колчин, главный инженер завода Субботин, стахановцы Малышев, Быкова, Киселев, Шепелев, Лосев и другие. В своем письме на имя товариша Сталина рабочие, инженерно-технические работники и служащие Дмитровского фарфорового завода пишут: «Преподносим Вам, дорогой Иосиф Виссарионович, в подарок нашу вазу и желаем долгих, долгих лет жизни и здоровья на благо и процветание нашей великой Социалистической Родине». По распоряжению товарища Сталина юбилейная ваза Дмитровского завода передается в Третьяковскую галлерею. J Радостен удел советского актера: И радостен прежде всего потому, что каждый артист советской страны ростоянно ощущает неразрывную связь со всем народом, строягтим счастье новой жизни, открывающим светлые перснективы для всего человечества, И вдохновение актера растет от сознания необходимости его труда, веры в живой интерес тысяч зрителей к каждому слову, прозвучавшему < подмостков театра. Трудящиеся нашей страны отвечают советским артистам проявлением огромного доверия, сердечной любовью. Театр стал в нашей стране. могучим орудием воспитания людей — и это поидает актерюкому искусству особую значительность, это налагает на нас высокую ответственность Ne. ред наюодом. 200 лет существует Дмитровский фарфоровый завод. К 30-й годовщине Великой Октябрьской социалистической революции рабочие, инженеры, техники и служащие завода прислали в подарок товарищу Сталину художественно выполненную монументальную вазу. Огромная, высотой в два с половиной метра, ваза выполнена в строго классическом стиле. Сделана ваза из белого фарфора, декорированного золотом и кобальтом, на ней выгравированы Слова: «30 лет Великой Октябрьзолотые гербы 16 ской социалистической революции» и союзных республик. Большие портреты В. И. Ленина и И. В. Сталина обрамлены орнаментом из листьев дуба и лавра. В создании юбилейного произведения участвовали хуТридцать лет отделяют нас от дней Октябрьской революции, одиннадцать лет прошло со дня принятия Сталинской Конституции, в которой запечатлены историчэские изменения жизни нашей страны. Небольшие для истории сроки, но окаких гигантских иеременах свидетельствуют они. Я вспоминаю ювою дореволюписнную актерскую жизнь, полную горечи несбывшихся надежд, лишений, унижения и тоски по настоящему искусслву. В 1598 году я дебютировал в Рязани. Один только беглый перечень городов, в. Которых‘ я играл в первые годы своей сценической жизни — Минск. Полтава, Елизаветпрад, Витебск, Симбирск, Пенза; Омск, Иркутск, Орел, Оренбург, Харьков, Киев, Одесса. — достаточно ясно показывает, что это была за Жизнь. Уверенности в завтрашнем дне He было никогла. Антрепренер обычно заключал с артистом договор на пять месяцев зимнего сезона: < октября по март. В конце марта неизбежно вставал вопрос: что же делать дальше? Выход был один — ехать в Москву, в «актерскую Мекку», на театрельную биржу Рассохиной. и ждать там вовых предложений. А будут ли они? Вспоминая все это, чувствузшь, как сердне наполняется глубокой благодарностью партии большевиков, под руковолетвом которой преображена ваша страна, Нужно ли сейчас говорить о том, что труд актера стал у нас трулом почетным, благородным и благодарным. Возможность целиком отдаваться ‘искусству, проникнутому высокими идеями, вдумчивое отношение режиссера к игре каждого участника спектакля, изучение книг, статей, плодотворные беседы и лекции даже в связи < работой над эпизодической ролью, материальная обэспеченность — как все это уже привычСразу же после опубликования DC мана А. Фадеева «Молодая пвардия» наши театральные деятели заинтересовались этим выдающимся произведением нашей литературы. История юных краснолонцев, с непоколебимой стойкостью боровшихея против немецких захватчиков, показавших всему миру, какую замечательную сме“y вырастила большевистская партия, ыла запечатлена т. Фадеевым В подлинно художественных образах, В этом романе нашли яркое отражение беззаветнея отвага молозогварлейцев, их высокий патриотизм, идущий от самого сердца, пронизывающий все помыслы чудесных Co ветских юношей и девушек, Лучшие страницы романа, посвященные Олегу Кошевому и Сергею Тюленину, Уле Громовой и Любе Шевцовой, Ване Земнухову и Жоре Арутюняй: цу, рисовали не только главные <обытия краснодонской эпопеи, но и духовный мир питомцев советской страны, представителей нового поколения бобцов за коммунизм, достой-. ных своих отцов и старших братьев. Естественно, что’ во многих театрах, ве только драматических, но и опеоных, а также среди мастеров кичематографии возникла мысль инеценировать и экранизировать фомаз A. Фадеева. В короткий срок-— пожалуй, длаже слишком короткий — появилось множество инсценировок «Молодой гвардии», и театры приступили к подготовке спектаклей, посвященных. этим героическим образам. При этом театры не всегда отдавали себе отчет в том, что ромав ‘А. Фадеева, написанный с неподдельным вдохновением и большим литературным мастерством, не лищен, однако, весьма крупных недостатков — и идейного и художественного погядка Критика обязана была своевременно указать и писателю, и читачелям на эти недостатки, —безогово`рочно восторженное отношение 58- цензентов к роману еще раз свидетельствовало о недостатках нашей литературной критики, весьма часто забвающей. что критерием идейноСЧАСТЬЕ ТВОРЧЕСКОГО ТРУДА ное и нормальное бытие. актера со`ветской страны не похоже на бедст`венное существование актера старой ‚ провин ции! Но поражает не только это. Пора`жает размах, с которым организована ‚у нас театральная жизнь страны, оби`лие театров, ко всем спектаклям KOторых пред’являются высокие требования, огромная сеть театральных вузов, училищ, школ, студий, Сейчас ` уже не осталось в Советском. Союзе ` ‘республики, где бы не было национальных театров. Поражает культура сценического искусства в целом. ` Поражает внимание партии и правительства к искусству театра — `вниманне повседневное, серьезное, глубокое, ’ Я могу судить обо всем этом хотя бы по своей долголетней работе в стенах Государственного института театрального искусства им, Луначарского. Этот институт за время своего существования подготовил и выпустил 19 национальных трупь по 25—- `30 человек в каждой. Ныне все это стационарные театры в столицах союзных и автономных республик. В Гитисе родились театры народов, ‚ раньше вообще не знавших сценического искусства, — якутского, чувашского, коми, алыгейского и мчогих других. Кроме того. институт воспитал добрый десяток русских драматических коллективов, с успехом играющих ныне в Таганроге, Калининграде и во многих других городах ‹ Российской Фелевации. i В Гитисе обучаются ныне одновременно три группы — мордовская, татарская, литовская. Учебой моло‚дых артистов руководят известные артисты, опытные педагоги, которые способны передать молодому поколеВЮ свой творческий опыт, свои знания. Неразрывность евязи наших оежиссеров и актеров < наролеом ярче всего подтверждается избранием в депутз-о ты Советов многих деятелей слены. ПизОкО ‚Впервые в истории артисты участвуют в управлении госуларством. Надо ли говорить, как это воодушевляет каждого из нас. Недавно и моя кандидатура выдвинута на выборах в Московский Совет. Серлие старого актера, много перевилавгнего на своем веку и хранящего в памяти тяжелые дни мытарств и кочевий по дореволюционной провинции, сильнее забилось при этой вести. Солнце Сталинской Конституции это солнце истинного счастья, счастья борьбы, счастья созидания, И оно согревает живительным теплом душу wragarg патиурака патиа® страт Оно всякого человека нашей страны, Оно обещает новые слрадные победи всему нашему народу и, нашему ITDCADA ному искусству. М ТАРХАНОВ. Бригала мастеров народного творчества, участвовавая В изготовлении подарка Иосифу Виссарионовичу Сталину. Слева направо: тт. Ф. Бабюк, В. Кищук, депутат Верховного Совета УССР Н. Кищук. В. Гуз, М. Бернадскийи, М. Тимкив, Н. Питыляк fl данаыиялА И Фото К. Ляшко. Наш театр нередко пользуется инНсеры И актеры сделали эти промахи Справимся. Нет... пускай этот Гитлгр! рами, и громадные пляшушщие течи еще более очевидными. ‚ о ee ee mt ee ke сценировками лучших образцов советской прозы, чтобы расширить свой репертуар, посвященный современности. Это вполне понятное и закономерное явление в театральной жизни. Однако зритель, приходящий Ha спектакли «Как закалялась сталь», «Спутники», «Люди с Чистой совестью», «Дни ий ночи» и другие, носящие названия популярных прозаических произведений, обычно убеждается в том, что театры показывают их в обедненном виде. Конечно, театр всегда должен сокрзтить роман-потери в «об’еме» пои этом неизбежны. Но чем компенсируются эти потери? Сокращая прозаический текст, автор инсценировки и постановшик должны позаботиться о том, чтобы найти особые формы, о<эбые приемы воплощения главной идёч произведения. На деле «инсценировщики» передают лишь фабулу романа или повести, а этого совсем недостаточно. ‚ Надо решительно отказаться CT ремесленнических, бездумных инеценировок, которые делаются при помоши ножниц и клея. Если уж драматург решается инсцениоовате 1.20- заическог произведение. он должен создать новую, цельную композицию, в которой выражены главные идеи и образы романа ‘или повести, а не только фабула или, как это’ часто бывает, олни Лишь диалоги. Перед авторами инсценировок «Мо: ‘лодой гвардии» и режиссерами стоя‘ла сложная задача. Они должны били ‘внести весьма серьезные KOppekThED `в композицию фадеевского романа, в lero идейно-художественный строй. В романе тов, ‘Фадеева неверно, B ложном свете показана эвакуация <оветских людей, не найдены такие * 9 ложения, такие ситуации, которые убедительно. рисовали бы глубокую связь между полпольной борьбой ‘и наступлением Советской Армии, ‘очищающей родную землю от закля‘Того врага. Автор подчас забывает, ‚Зто главные герои его пооизведенич —юношя, только вступившие в жизнь, ‘поэтому Олег Кошевой, например. часто представляется читателю ве подростком, а зрелым государственным ‘мужем. Между тем, именно юность краснолонцев придает особенное оба: ‚яние их образам, особенно ярко отте‘няет их решительность и самоотвержезность. Эти и пругие промахи азто‚ра театры должны были исправить. ‘Но в большинстве постадовок режис: _ И здесь мы оказываемся перед проблемой, имеющей первостепенное зна‘чение. для развития советского. театра.. Режиссеры и актеры должны поHATb, ITO подлинный источник их `творчества—живая действительность, что образы, созданные автором пьесы, ‘являются лишь отражением действионе и задача истинного художника сцены--черпать творческий ‚материал в самой жизни. Если бы режиссеры и актеры, ставя «Мололую гвардию» в тазных вафиантах, не только глядели бы в текст инсценирозвки, ко и думали бы о жа: вой действительности, послужизшей прегметом изображения в DoMaHe, они обнаружили бы недочеты в нем, постарались бы найти более верное решение тех идейно-художественных проблем, которые затронуты А. Фадеевым. Это, помятно, относится не только к постановкам «Молодой гвардии». Театры часто видят свою задачу лишь в пассивном воспроизведении пьесы се всеми ее положительными и отрицательными качествами. Между тем искусство театра обладает своими большими правами и обязанностями; режиссер и актер должны быть ве робкими исполнителями, а художниками с собстзенным опытом, знающими жизнь, умеющими выражать свое представление о ней. К сожалению, опыт постановок «Молодой гвардии» говорит о том, Что театры слишком ограниченно понимают свою цель и не только He спорят с автором, когда он не прав, но готовы умножить его ошибки. Среди действующих лиц инспенирозки Г. Гракова (в том варианте, который распространялся по театрам) числился «обкомовец» Иван Проценко—оч даже стоял первым в списке персонажей пьесы. Правда, Граков не смог по-настоящему включить Проценко в основное действие «Молодой гвзрдии», Беседуя с Шульгой в доме предателя Игната Фомина, Проценко лишь демонстрирует свою ‘беспомош» ность; Он так же мало разбирается в обстановке, как и Шульга. «Ну авы, Иван Федорович, знаете тех людей, шо вы дали менн адреса?»—спрашивает его Шульга. Проценко в ответ рассмеялся, «Та ни одного,—хай им грец! Ну» ничего—и не то бывало. оглупил целую немецкую нацию, ня то ж они и немцы, а не думаю я, шоб вин передурив Ивана Проценко». Са: монадеянную, #0 He очень умную характеристику дает здесь самому себе обкомовский работник Проценко! В дальнейшем Граков не нашел вообще никакого дела для этого персонажа. А как поступил Театр им. Вахтангова, его режиссер Б. Захава < Проценко? Усилил его роль в спектакле избавил образ от Фальши? Нет, Театр вовсе вычеркаул Проценко из ‘числа действующих лиц: Также поступил в своей пнсценировке Н. Охлопков. Это. — не «техническая» ошибка, Так «выветривалась» из спектакля тема партийного руководства. Вместо того, чтобы подчеркнуть в спектакле роль и величие Советской Армии, Н. Охлопков и другие режиссеры ограничились тем. что вывели на сцену беспомощного «майора», pe20- нерски восхищающегося стихами Вани Земнухова. Вот вам и представитель Советских Вооруженных Сил! Театр обязан учиться у жизни, а не довольствоваться весьма приблизтельным, а то и ошибочным отражением ее в несовершенной пьесе. Но Н. Охлопков нередко забывает об этом. В поисках резких сценических эффектов он иногла пренебрегает правливостью спектакля. Сцена массовой паники ‹ жителей поселка, напуганных наступлением неменких танков. = поставлена режиссерски эффектно. Так же эффектна сина угона. в рабство советских людей. Но ни в той, ни в друтой <цене нет ни одного штриха, который напоминал бы, что перед! вами—<совеётские этоди, с присущим им чувством. а Не ew! oe гражданского достоинства, © их сло: собностью сопротивляться врагу. В этом же спектакле есть такая сцена. Немецкий офицер предложил инженеру Валько службу на шахге. Использует ли Валько эту возможНОСТЬ для своей конспиративной деятельности? Нет. Он бросается с кулаками на немца. Мужественный, гордый поступок. Режиссер использует эту ситуацию для того, чтобы поставить зрелищно-эффектную сцену драки. Это уже не актерская игра, а акробатический номер. Несколько немцев очень странным образом <вязывают канатами Валько и Шульту. Их фигуры ярко освешены нпосжекта. создают прямо-таки фантастическое впечатление. Но что выиграл от этой ®цены спектакль? Олег Кошевой & ‚его друзья действуют разумно, четко. Они хотяг’ действовать организованно, как подобзет большезякам, Онн похожисна «взоослых», а «взрослые» похожи на подростков. ` Представители старой и молодей гвардии как будто поменялись роляАИ: Советское искусство, советский ‚Театр помогают зрителю глубже познать действительность. Правдивость ‘должна быть непременной чертой п = извеления < советского ° искусства: Нельзя жертвовать правяивостью рзди эффекта, имеющего целью произ: вести сяльное эмоциональное впечатление. Пусть эмоциональное воздей-_ ствие на зрителя вызывает познание жизни, отраженной в гпектакле, а не ‘сценический трюк. Недостаточно серьезно подошли те* `атры и к показу немцев в этих спек‘таклях. Режиссеры и актеры обычно ‘не жалеют красок на то, чтобы изо‘бразить хамство, свинство, раепутетво оккупантов. Так решены сцены < ‘немцами в Театре киноактера. (поста‘новка С. Герасимова). Но задача, <тояшая здесь перед театрами, много сложнее, Они должны показать зъителю жестокого и опасного врага. Видимо, не все театральные деятетели учитывают, какой силой идейчо‘художественного обобщения обладает спектакль. Поэтому так равнодушны некоторые из них к деталям спектакля. А ведь очи не должны быть чемто второстепенным. — каждая деталь сценического произведения должна нести в себе больную, обобщающую МЫСЛЬ, «Молодая гвардия» нашла весьма широкое распространение на совегских сценах. Многое в спектаклях. поставленных Ч. Охлопковым, Б, Захавой, С. Герасимозым и лучшими режиссерами периферии, по-настоящему волнует зрителя. Подвиги молодо гвардейцев вдохновляют нашу слав ную молодежь на самобтверженное служение родине, То высокое ПОлИтико-воспитательное значение, KoTCр0е имеют эти постановки, требует, чтобы театры особенно серьезно и вдумчиво подходили к осуществле“ нию своей залачи. ическом воплощении ололой гвардии” ый кую схватку с оккупантами, А. Фадеев уделил совершенно недостаточное внимание партийным сфганизациям. на которых лежала вся ответственность за подпольную борьбу в тылу врага Советские граждене потому и смогли развернуть гранди: озную по. масштабам подпольчую борьбу против немцев, что всеми их боевыми действиями руководила партия большевиков. Она планомерно готовила подполье, руковслила всеми организациями, подрывавшими < тыла военную мощь врага, координировала их операции, направлялу единой цели. Что’ бы значила для победы деятельность небольшой группы энтузиастов, если бы партия He взяла в свои руки руководство великой армией партизан дальнего и ближнего тыла, выполнявних часть общего плана разгрома фашистских полчищ? То, что рассказывает А. Фадеев о партийцах-подпольщиках Проценко Шульге, ВальKO, находится в противоречии < жизненной правдой. Ови полны добрых намерений, но не умеют ортанизовать сопротивление немцам, хелают самые‘ очевидные ошибки и выглядят не активными, умелыми бойцами, вооруженными громадным опытом партии, а пассивными хертвами в Неравной борьбе. Кое-где Фадеев дает понять — не столько в ‘действии, в сюжете, сколько в ав‘торском комментарии.—что краснодон скИм подпольем руководят партийные организации, что нити большевистских организаций протягиваютея от‚Сюда к единому центру. Но в ит сценйровках существует инерция отбора фабульно-выигрышных положений, и все без исключения «ичеценировщики» взяли из романа лишь то, что легко поддается приспособлению для сцены. Тема партийного оукозодства молодогварьейHama исчезла из инсценировск вовсе, потому что роман не давал для этого убедительного, «сюжетного» материала. Так недочет романа А. Фадеева был усугублен театрами. художественной ценности и правдивости является живая действительность. Роман, не встретивший причципиальной, всесторонней критики, ке нашедший во Литературно-театральных кругах достаточно об’ективтой оценки, был приепособлен для сцены без серьезного, глубокого анелиза его содержания. А в дальнейшем и театральные Критики, в том числе и рецензенты нашей газеты, не сумели воюрыть наиболее сушественные недочеты романа и HHсценировок. Вот уже год ‘многие московские и периферийные театры, а также театры братских республик играют «Молодую гвардию». Появились и оперные спектакли на эту тему—недазно состоялась премьера оперы Ю. Мейтуса в Киеве. Настало’ время подвести итоги работы театров над одним из самых интересных произведений советской литературы. Каковы же результаты работы театров над сценической интерпретацией «Молодой гвардии»? Обогатили они средствами режиссерского и актерского искусства .образы романа или обеднили, упростили их ремесленническими штампами, тороплизсй и поверхностной трактовкой? Устравили его идейные и художествечные недостатки или, наоборот, усугубилн их? В ряде театров спектакли пользуются немалым успехом. Зритель с большим вниманием, с горячим сочувствием следит за борьбой молодогвардейцев, за судьбой Олега Кошевого и его юных друзей. Многие актеры превосходно играют эти роли, в которых можно выразить мысли и чувства, волнующие миллинонь советских людей. Однако ни один театр не’ слелал того, что обязан был сделать, руководствуясь пониманием советской действительности. Ни в одной инсценировке не устранены погрешности, допущенные автором романа протиь ‘правды жизни. В самом деле, отдав все свое вдохновение образам KOM‘еомольцев. поднявшихся на жесто-