СОВЕТСКОЕ ИСКУССТВО
		Моя новая
родина
	На собственном опыте ‘узнал я,
что такое «демократия» по-американ­ски, чего стоят в США широковзе­шательны» заявления о свободе сло­ва, печати, свободе творчества,

Мне, негру из штата Миннесота,
как и десяткам тысяч моих собрать­ев, в действительности приходилось
сталкиваться только © фактами вся­ческого удушения этих свобод, без­застенчивого нарушения любого из
предоставленных нам законом прав.

Мать моя, ‘простая домашняя ра­ботнинца-непритянка, умерла, когда
Mee было 9 лет от роду и я попал в
«детский дом», руководимый состоя­тельными белыми людьми, игравши­ми в благотворительность. Здесь я
впервые почувствовал всю ложь и
	  лицемегие буржуазного обществе: в
	маленьких чнеграх воспитывали A0-
бролетели, которым отнюдь не <ле­совали в жизни сами учителя,

Весь лальнейший мой жизненный
	путь Подиверкдал, что для час, нег­«Том

ров, в ОША существует одна мораль,
а для белых господ-—лругая. Став
профессиональным артистом, я дол­гое время He мог добиться праза
выступать в серьезных  драматиче­ских спектаклях: негр должен был
играть глупых лакеев, выступать в
пошлых музыкальньх «ревю», поед­назначенных для увеселения скучаю­щих зрителей.

Лишь зв Филадельфии, в тгатре
«Хеджроу», я впервые вкусил о сла­дость серьезного творческого труда.

Р-жиссер театра Джаспо Дитер, че-.

ловек прогрессивных взглядов, дол­гое время работавший с знаменитым
негритянским  трапиком Чарлзом
Чилниным, рассказал мне о русском
театре. о системе Станиславского и
разбудил во мне страстное ‘желание
глубоко изучить эту систему; Я был
единственным негром среди белого
состава труппы театра, и. когда
Джаспо Дитер поручил мне исполне­ние роли Отелло, это пришлось део­жать в секрете: об этом не указыва­лось в рекламе, и многие зрители ке
знали. что роль мавра исполняет
«черный артист». Ho и здесь моя
творческая радость была отравлена:
одна из актрис отказалась играть
Дездемону, а когда на спектакле в
‘пятом акте Отелло осышал страстны­ми поцелуями свою возлюбленную,
в первых рядах партера послышался

‘ропот: негр нелует белую женшину!

Я задыхался в этой атмосфере
‘травли и унижений и мечтал о сча­‚ стье` работать в стране, о которой
многое слышал, в свободной совет­ской стране, в крторой Станиславский
создал. свою систему: Вот почему,
когда вскоре мне представилась
возможность принять Участие в <’ем­ках советского фильма на московской
киностудии, я е радостью распрощал­ся со своей «родиной», Но я не пред­полагал еще тогда, 15 лет назад, что

} обрету в СССР свою настоящую ла­сковуУю и любящую Родину-мать.

С радостью отдалсяся творчеству.
Снимался в фильмах «Великий уте­лиитель», «Настенька Устинова»,
Сойер», ` «15-летний капитан»
и «Миклухо-Маклай», работал в те­атрах и сейчас состою в труппе. Опет­но-драматического театра им. К. С.
Станиславского, ‘театра, строящего
свою работу на. дснове системы сво­его славного основателя,
вающего и совер/не^твующего ее.

Недавно, по Зприглашению Таш­кентского театрА Советской Армин,

‚я осуществил на! его сцене послаговз­ку пьесы Д. Гоуи А. Д’Юссо <«Глубо­кие корни», в которой играл также
роль лейтенанта-негра Бретта Чар»
лза. За этим образом я видел ‹ебя, мне

разрабаты­близки и понятны переживания героя,
доблестно сражавшегося на войне и

 встретивщего по возращении в Ам®-
`рику то же высокомерие призилеги­це

`рованной касты господ. «белой ко­сти», ‘врожденных  рабовлалельцев,
проповедников идеи угнетения и
эксплоатаций,
	Нет, я не хочу считать своей ро­[not erpaty, B которой возможно
безнаказанно пропагандировать столь
ужасный бред!

В Советском Союзе, под солнцем
Сталинской Конституции, буду я
жить, работать, творить на благо
великого советского народа, на бла­го своего родного негритянского на­рода. и всех народов земли, которые
  обретут, наконец, своз счастье в
  борьбе за истинную демократию, -8
  выеские идеалы, провозглашенные и
  осзнествляемые в СССР.
	Вейланд РОЛД.
	От чистого серобца
	В канун великого праздника— ня
Сталинской - Конституции — деле­гация трудящихся Станиславской об­ласти Украины доставила в столицу
подарок творщу Конституции товари“
шу Сталину. Это — дар гуцулое в
знак любви и благодарности мудрому
отцу народа, кто озарил новым св®-
том большой правды - многострадаль­ную гуцульскую ‘землю, край. кото­рый сегодня полон новой жизни, где
бурно растут молодые силы.

Богат талантами гуцульский край.
Издавна славится он замечательными
	художниками, мастерами народното”
	творчества. Изобразительное искус“
ство лежит всамой природе гуцуль­ского народа, оно неотделимо от
его-быта, от его жизни,
Австро-венгерские бароны и поль­ские паны, под игом которых были
западные области Украины, всячески
пытались сломить духовные силы
телантливого и  свободолюбивого
народа. Тяжела была жизнь украин­цев, населявших долины и склоны
Карпат. Мадьярские правители
подвеггали жестокому  преследо­ванию украинскую культуру, талант­ливые представители украинской ин­теллигенции или погибали в жесто­кой борьбе с чужеземцами, или вы­нуждены были покинуть родные, лю-.

бимые края. Немногим художникам
посчастливилось пробить себе доро­гу к искусству. Некоторые из них.
не имея возможности служить своим
творчеством родному народу, выкуж­лень были скитаться по чужим стоз­нам. Такая участь, в’ частности,
постигла одаренного  закарпатского
живописца Михаила Мункачи, TBO­рениями которого любовался  вели­кий И. Репин; Такой же оказалась
судьба и другого прекрасного живо­писца-—крупного мастера реалисти­ческого портрета Игната Рошковича.

Нужно ди после этого удивляться
тому, что в условиях иноземного
ига сотни ‘талантов из народа пюги­бали, не успев расцвести. Гуцульщи­на особенно славится своими искус­ными мастерами народного творчест­ва, в частности мастерами резьбы по
лереву. Изпоколения в поколение, из
рода в рох передают гуцулы свое ма­стерство. Но народное искусство гу­цулоз служило лишь источником на­живы для предпринимателей и спеку­‚лянтов. Вынужденные зарабатывать
себе скудный кусок хлеба, гуцуль­ские мастера днем и ночью  тоуди­лись нал своими прекрасными  про­извелениями, а затем отдавали их за
гроши. Имена авторов этих произве­дезий оставались неизвестными.
. Жители Прикарпатья недавно во
ли в семью советоких народов. Но и
те несколько лет, которые этот край
ваходится в составе Советской Укра­ины, неузнаваемо — изменили его
жизнь, И, может быть, ярче всэго об
этой светлой и радостной жизни 1о­ворит судьба ‘мастеров “народного
творчества одного из многочисленных
			художественных коллективов I y­пульшины — Косовской — артели
	резьбы ‘по дереву, где так любовно
готовился подарок великому Сталану.

Вот один из членоз этой артели —
искуснейший мастер резьбы Ми­хаил  Берчадекий. Когда-то ‚он
жил в селе Москаливка, за пределы
которого ‘никогда не выезжал. Зсм­ляки говорили, что у Него золотые
руки. Но эти золотые руки вынужде­вы были возить прузы. на тачке. А
теперь Михаил  Бернадский— уважае­мый на Украине человек, признанный
мастер ‘народного творчества, член
Союза художников Советской Украи­ны.

В составе ‘делегации, достазившей
в Москву подарок товарищу Сталину,
— Николай Федорович Кищук: С 16
лет. он занимается резьбой по депеву,
Бедный кустарь-олнночка, он не мог
найти применения своему таланту, он
нё мог осуществить <вою мечту —
талантом своим служить своему Ha­роду, создавать для него произзеле­ния подлинного искусства. Но Нико­лай Федорович Кищук верил. что
придет солнце с Востока и засияет
оно над гуцульской землей. Верный
сын своего народа, он мечтал об этом
когда, ютясь в маленькой каморке на
окраине села, при свете коптилки,
создавал свои национальные, подлин­HO народные произведения. Он верил
в это и тогда, когда © партизанским
отрядом уходил в горы, чтобы с ову­жием в руках отстаивать родную зе­млю от фашистских оккупантов, по­пытавшихся вновь надеть ярмо на
шею его народа. у

Мечты художника сбылись. Окру­зкенные вниманием и любовью. т3-
	лантливые мастера народного творче­-
	ства обрели свое счастье в семье со­ветских народов. Они получили 203-
	можность трулиться на благо своего“
	народа, создавать для него произве“
дения высокого искусства, И сейчас
Николай Кищук возглавляет худо­жественную артель «Гуцульщина»,
которая об’единяет более четырех­сот резчиков по дереву.

Рукозодимая Николаем Кищуком
художественная артель, по существу:
стала творческой мастерской, произ­веденея которой славятся далеко зз
пределами Станиславщины.

Вот почему у себя на родиче Ни­колай Кищук пользуется таким позе­том и уважением. Украинский народ
сказал ему высокую честь и доверие,
избрав своим депутатом в Верховный
Созет республики.

Расцветают народчые таланты ча
землях гуцулов. Одиннадцать резчи­ков по ‘дереву только’ из одной
артели «Гуцульщина» своим TROD:
чеством заслужили право быть
принятыми в члены Союза созетских
художников Украичь. Могли ли в
прояилом гуцпулы мечтать об этом?
Могли ли.думать они о том, что в
HX маленьком районном ‘городке. Ко­сов будут созданы художественное
училище и школа, где воспитываются
новые кадры народных мастерон?

На настоящую светлую дорогу вы­шло искусство гупулов. Они знают,
		‘кому обязаны осуществлением своей
‘вековой мечты о воссоединении ©
‚ кровными братьями — трудяшимися
  Советской Украины. Они знают, кому
обязаны тем, что их искусство сво­болно развивается под солнцем
Сталинской Конституции. Гуцулы ре­` пили слелать подарок творцу Кон­ституции Иосифу Виссарионозичу

Сталину.
— Hamu хотелось” — рассказывает
	Николай Федорович Кищук, — вло­жить в свой скромный подарок эсю
кашу признательность любимому во­ждю за право жить H работать по­новому, за право творить и приумно­жать славу родного советского ис­куюства. :

Лучшие мастера Косовской худо­жественной артели в течение года
любовно трудились над созданием
обстановки рабочего кабинета. Все
	свое умение, весь свой талант они.
	вложили в эту работу, чтобы сделать
подарок вождю добротным,  краси­вым, чтобы он выражал расцвет. 1у+
цульского мастерства, гуцульского .
искусства. Со всей Станиславщины .  
		приходили в правление артели пи“
ма. Трудящиеся давали свои созеты,
`пожелания. Эскизы мебели для каби­нета обсуждались на собраниях.
‚ И‘ вот наступил долгождьнный
‘день. Наша делегащия, провожаемая
трудящимися Станиславской области,
направилась ® столицу, узозя с собой
подарок гущулов товарищу Сталину.
— От чистого сердна, — говорили
гуцулы, провожая своих представи­телей, : ‘
С зеличайшей бережливостью везли
‘мы в Москву этот драгоценный груз
— 22 предмета, искусно оделанные из
грушевого дерева. Здесь — письмен­‘ный стол, три кресла, девять стульев,
	книнатый шкаф. два дивана, столик -
	для телефонов, чернильный прибор,
настольная лампа,  курительная
‘трубка. Обстановка выполнена в’ сти­ле. характерном для народного твор­чества гуцулов.

 
	— Нас товорит Николай Кишук,:
	= вдохновлялю сознание того, что
‚мы готовим подарок любимому
товарищу Сталину, которому обяза­ны своей свободой, своим счастьем.
Этот подарок-—знак нашей горячей
  ChHOBHeH любви к великому и муд­‘рому отцу нашему.
И в своем письме на имя товарища
` Сталина гуцулы пишут:
  «После светлого дня воссоединения
западных областей Украины ваше ис­кусство свободно развивается ПОД
плодотворным солнцем Сталинской
Конституции... .

Примите же от нас, дорогой Иосиф
Виссарионович, этот скромный дар,
как выражение нашей глубокой бла­годарности, а вместе с ним и поже­лание долгих лет здоровья и сил ка
счастье нашего великого, могущест­венного советского’ народа».

Эти слова, как и подарок, — от
чистого серлца ныне свободных и
	‚ счестливых гуцулов,
: Леонил ЧЕРЕЛНИЧЕНКО.
	дожники Смирнов и Тихонов, скульпторы Чепрунов и
Колчин, главный инженер завода Субботин, стахановцы
Малышев, Быкова, Киселев, Шепелев, Лосев и другие.

В своем письме на имя товариша Сталина рабочие, ин­женерно-технические работники и служащие Дмитров­ского фарфорового завода пишут:
	«Преподносим Вам, дорогой Иосиф Виссарионович, в
подарок нашу вазу и желаем долгих, долгих лет жизни и
здоровья на благо и процветание нашей великой Социа­листической Родине».  

По распоряжению товарища Сталина юбилейная ваза
Дмитровского завода передается в Третьяковскую галле­рею.

J
	Радостен удел советского актера:
И радостен прежде всего потому,
что каждый артист советской страны
ростоянно ощущает  неразрывную
связь со всем народом, строягтим
счастье новой жизни, открывающим
светлые перснективы для всего чело­вечества, И вдохновение актера рас­тет от сознания необходимости его
труда, веры в живой интерес тысяч
зрителей к каждому слову, прозвучав­шему < подмостков театра.

Трудящиеся нашей страны отвеча­ют советским артистам проявлением
огромного доверия, сердечной лю­бовью. Театр стал в нашей стране. мо­гучим орудием воспитания людей —
и это поидает актерюкому искусству
особую значительность, это налагает
	на нас высокую ответственность Ne­.
	ред наюодом.
	200 лет существует Дмитровский фарфоровый завод.
К 30-й годовщине Великой Октябрьской социалистиче­ской революции рабочие, инженеры, техники и служа­щие завода прислали в подарок товарищу Сталину худо­жественно выполненную монументальную вазу.

Огромная, высотой в два с половиной метра, ваза вы­полнена в строго классическом стиле. Сделана ваза из
белого фарфора, декорированного золотом и кобальтом,
на ней выгравированы Слова: «30 лет Великой Октябрь­золотые гербы 16
	ской социалистической революции» и
союзных республик.
	Большие портреты В. И. Ленина и И. В. Сталина обра­млены орнаментом из листьев дуба и лавра.
В создании юбилейного произведения участвовали ху­Тридцать лет отделяют нас от дней
Октябрьской революции, одиннадцать
лет прошло со дня принятия Сталин­ской Конституции, в которой запеча­тлены историчэские изменения жизни
нашей страны. Небольшие для исто­рии сроки, но окаких гигантских ие­ременах свидетельствуют они.

Я вспоминаю ювою дореволюписн­ную актерскую жизнь, полную горе­чи несбывшихся надежд, лишений,
унижения и тоски по настоящему ис­кусслву. В 1598 году я дебютировал в
Рязани. Один только беглый перечень
городов, в. Которых‘ я играл в первые
годы своей сценической жизни —
Минск. Полтава, Елизаветпрад, Ви­тебск, Симбирск, Пенза; Омск, Ир­кутск, Орел, Оренбург, Харьков,
Киев, Одесса. — достаточно ясно
показывает, что это была за Жизнь.
Уверенности в завтрашнем дне He
было никогла. Антрепренер обычно
заключал с артистом договор на пять
месяцев зимнего сезона: < октября по
март. В конце марта неизбежно вста­вал вопрос: что же делать дальше?
Выход был один — ехать в Москву,
в «актерскую Мекку», на театрель­ную биржу Рассохиной. и ждать там
вовых предложений. А будут ли они?

Вспоминая все это, чувствузшь, как
сердне наполняется глубокой благо­дарностью партии большевиков, под
руковолетвом которой преображена
ваша страна, Нужно ли сейчас гово­рить о том, что труд актера стал у
нас трулом почетным, благородным и
благодарным. Возможность целиком
отдаваться ‘искусству, проникнутому
высокими идеями, вдумчивое отноше­ние режиссера к игре каждого участ­ника спектакля, изучение книг, ста­тей, плодотворные беседы и лекции
даже в связи < работой над эпизоди­ческой ролью, материальная обэспе­ченность — как все это уже привыч­Сразу же после опубликования DC
мана А. Фадеева «Молодая пвардия»
наши театральные деятели заинтере­совались этим выдающимся произве­дением нашей литературы. История
юных краснолонцев, с непоколебимой
стойкостью боровшихея против не­мецких захватчиков, показавших все­му миру, какую замечательную сме­“y вырастила большевистская партия,
ыла запечатлена т. Фадеевым В
подлинно художественных образах,
В этом романе нашли яркое отраже­ние беззаветнея отвага молозогвар­лейцев, их высокий патриотизм,
идущий от самого сердца, пронизы­вающий все помыслы чудесных Co
ветских юношей и девушек, Лучшие
страницы романа, посвященные Оле­гу Кошевому и Сергею  Тюленину,
Уле Громовой и Любе Шевцовой,
Ване Земнухову и Жоре Арутюняй:
цу, рисовали не только главные <о­бытия краснодонской эпопеи, но и
духовный мир питомцев советской
страны, представителей нового поко­ления бобцов за коммунизм, достой-.
ных своих отцов и старших братьев.
Естественно, что’ во многих театрах,
ве только драматических, но и опео­ных, а также среди мастеров киче­матографии возникла мысль инецени­ровать и экранизировать фомаз A.
Фадеева. В короткий срок-— пожалуй,
длаже слишком короткий — появилось
множество инсценировок «Молодой
гвардии», и театры приступили к
подготовке спектаклей, посвященных.
этим героическим образам. При этом
театры не всегда отдавали себе от­чет в том, что ромав ‘А. Фадеева,
написанный с неподдельным вдохно­вением и большим литературным ма­стерством, не лищен, однако, весьма
крупных недостатков — и идей­ного и художественного  погяд­ка Критика обязана была своевре­менно указать и писателю, и чита­челям на эти недостатки, —безогово­`рочно восторженное отношение 58-
цензентов к роману еще раз свиде­тельствовало о недостатках нашей
литературной критики, весьма часто

забвающей. что критерием идейно­СЧАСТЬЕ ТВОРЧЕСКОГО ТРУДА
			ное и нормальное бытие. актера со­`ветской страны не похоже на бедст­`венное существование актера старой
‚ провин ции!

  Но поражает не только это. Пора­`жает размах, с которым организована
‚у нас театральная жизнь страны, оби­`лие театров, ко всем спектаклям KO­торых пред’являются высокие требо­вания, огромная сеть театральных ву­зов, училищ, школ, студий, Сейчас
` уже не осталось в Советском. Союзе
` ‘республики, где бы не было нацио­нальных театров. Поражает культу­ра сценического искусства в целом.
` Поражает внимание партии и прави­тельства к искусству театра —
 `вниманне повседневное, серьезное,

 
	  глубокое,

’ Я могу судить обо всем этом хотя
 бы по своей долголетней работе в
стенах Государственного института
  театрального искусства им, Луначар­ского. Этот институт за время своего
  существования подготовил и выпус­тил 19 национальных трупь по 25—-
`30 человек в каждой. Ныне все это
  стационарные театры в столицах
  союзных и автономных республик. В
  Гитисе родились театры народов,
‚ раньше вообще не знавших сценичес­кого искусства, — якутского, чуваш­ского, коми, алыгейского и мчогих
других. Кроме того. институт воспи­тал добрый десяток русских драма­тических коллективов, с успехом иг­рающих ныне в Таганроге, Калинин­граде и во многих других городах

‹ Российской Фелевации.

 

 
 
 
 
 
i
	В Гитисе обучаются ныне одно­временно три группы — мордовская,
 татарская, литовская. Учебой моло­‚дых артистов руководят известные
артисты, опытные педагоги, которые
  способны передать молодому поколе­ВЮ свой творческий опыт, свои

знания.

 

 
	Неразрывность евязи наших оежис­серов и актеров < наролеом ярче всего
	подтверждается избранием в депутз-о
	ты Советов многих деятелей слены.
	ПизОкО  
	‚Впервые в истории артисты
	участвуют в управлении госуларст­вом. Надо ли говорить, как это во­одушевляет каждого из нас. Недавно
и моя кандидатура выдвинута на вы­борах в Московский Совет. Серлие
старого актера, много перевилавгнего
на своем веку и хранящего в памяти
тяжелые дни мытарств и кочевий по
дореволюционной провинции, сильнее
забилось при этой вести.

Солнце Сталинской Конституции
это солнце истинного счастья, счастья
борьбы, счастья созидания, И оно со­гревает живительным теплом душу
wragarg патиурака патиа® страт Оно
	всякого человека нашей страны, Оно
обещает новые слрадные победи все­му нашему народу и, нашему ITDCADA  
	ному искусству.
М ТАРХАНОВ.
	Бригала мастеров народного творчества, участвовавая В изготовлении подарка Иосифу Виссарионовичу
	Сталину. Слева направо: тт. Ф. Бабюк, В. Кищук,
депутат Верховного Совета УССР Н. Кищук.
	В. Гуз, М. Бернадскийи, М. Тимкив, Н. Питыляк
	fl данаыиялА И
Фото К. Ляшко.
	Наш театр нередко пользуется инН­серы И актеры сделали эти промахи   Справимся. Нет... пускай этот Гитлгр! рами, и громадные пляшушщие течи
	  еще более очевидными.

‚ о ee ee mt ee ke
	сценировками лучших образцов совет­ской прозы, чтобы расширить свой ре­пертуар, посвященный современности.
Это вполне понятное и закономерное
явление в театральной жизни. Однако
зритель, приходящий Ha спектакли
«Как закалялась сталь», «Спутники»,
«Люди с Чистой совестью», «Дни ий
ночи» и другие, носящие названия по­пулярных прозаических произведений,
обычно убеждается в том, что театры
показывают их в обедненном виде.
Конечно, театр всегда должен сокрз­тить роман-потери в «об’еме» пои
этом неизбежны. Но чем компенсиру­ются эти потери? Сокращая прозаиче­ский текст, автор инсценировки и по­становшик должны позаботиться о
том, чтобы найти особые формы, о<э­бые приемы воплощения главной идёч
произведения. На деле «инсцениров­щики» передают лишь фабулу романа
или повести, а этого совсем недоста­точно.
	‚ Надо решительно отказаться CT
ремесленнических, бездумных инеце­нировок, которые делаются при помо­ши ножниц и клея. Если уж  драма­тург решается инсцениоовате 1.20-
заическог произведение. он должен
создать новую, цельную композицию,
в которой выражены главные идеи и
образы романа ‘или повести, а не
только фабула или, как это’ часто бы­вает, олни Лишь диалоги.
	Перед авторами инсценировок «Мо:
‘лодой гвардии» и режиссерами стоя­‘ла сложная задача. Они должны били
‘внести весьма серьезные KOppekThED
`в композицию фадеевского романа, в
lero идейно-художественный строй. В
романе тов, ‘Фадеева неверно, B
ложном свете показана эвакуация <о­ветских людей, не найдены такие * 9
ложения, такие ситуации, которые
убедительно. рисовали бы глубокую
связь между полпольной борьбой ‘и
наступлением Советской Армии,
‘очищающей родную землю от закля­‘Того врага. Автор подчас забывает,
‚Зто главные герои его пооизведенич
  —юношя, только вступившие в жизнь,
‘поэтому Олег Кошевой, например. ча­сто представляется читателю ве под­ростком, а зрелым государственным
‘мужем. Между тем, именно юность
 краснолонцев придает особенное оба:
‚яние их образам, особенно ярко отте­‘няет их решительность и самоотвер­жезность. Эти и пругие промахи азто­‚ра театры должны были исправить.
‘Но в большинстве постадовок режис:

 
	 _ И здесь мы оказываемся перед про­блемой, имеющей первостепенное зна­‘чение. для развития советского. теат­ра.. Режиссеры и актеры должны по­HATb, ITO подлинный источник их
`творчества—живая действительность,
  что образы, созданные автором пьесы,
‘являются лишь отражением действи­оне и задача истинного ху­дожника сцены--черпать творческий
	‚материал в самой жизни. Если бы
режиссеры и актеры, ставя «Моло­лую гвардию» в тазных  вафиантах,
	не только глядели бы в текст ин­сценирозвки, ко и думали бы о жа:
вой действительности, послужизшей
прегметом изображения в DoMaHe,
они обнаружили бы недочеты в нем,
постарались бы найти более верное
решение тех идейно-художественных
проблем, которые затронуты А. Фа­деевым. Это, помятно, относится не
только к постановкам «Молодой
гвардии». Театры часто видят свою
задачу лишь в пассивном воспроиз­ведении пьесы се всеми ее положи­тельными и отрицательными качест­вами. Между тем искусство театра
обладает своими большими правами
и обязанностями; режиссер и актер
должны быть ве робкими исполните­лями, а художниками с собстзенным
опытом, знающими жизнь, умеющими
выражать свое представление о ней.

К сожалению, опыт постановок
«Молодой гвардии» говорит о том,
Что театры слишком ограниченно по­нимают свою цель и не только He
спорят с автором, когда он не прав,
но готовы умножить его ошибки. Сре­ди действующих лиц   инспенирозки
Г. Гракова (в том варианте, который
распространялся по театрам) числил­ся «обкомовец» Иван  Проценко—оч
даже стоял первым в списке персо­нажей пьесы. Правда, Граков не смог
по-настоящему включить Проценко в

основное действие «Молодой гвзр­дии», Беседуя с Шульгой в доме пре­дателя Игната Фомина, Проценко
лишь демонстрирует свою ‘беспомош»
ность; Он так же мало разбирается в
обстановке, как и Шульга. «Ну авы,
Иван Федорович, знаете тех людей,
шо вы дали менн адреса?»—спраши­вает его Шульга. Проценко в ответ
рассмеялся, «Та ни одного,—хай им
грец! Ну» ничего—и не то бывало.
	оглупил целую немецкую нацию, ня
то ж они и немцы, а не думаю я, шоб
вин передурив Ивана Проценко». Са:
монадеянную, #0 He очень умную
характеристику дает здесь самому
себе обкомовский работник Процен­ко! В дальнейшем Граков не нашел
вообще никакого дела для этого
персонажа. А как поступил Театр
им. Вахтангова, его режиссер Б. За­хава < Проценко? Усилил его роль
в спектакле избавил образ от Фаль­ши? Нет, Театр вовсе вычеркаул
Проценко из ‘числа действующих
лиц: Также поступил в своей пн­сценировке Н. Охлопков. Это. — не
«техническая» ошибка, Так «выветри­валась» из спектакля тема партийно­го руководства.
	Вместо того, чтобы подчеркнуть в
спектакле роль и величие Советской
Армии, Н. Охлопков и другие режис­серы ограничились тем. что вывели на
	сцену беспомощного «майора», pe20-  
	нерски восхищающегося стихами Ва­ни Земнухова. Вот вам и представи­тель Советских Вооруженных Сил!
	Театр обязан учиться у жизни, а не
довольствоваться весьма приблиз­тельным, а то и ошибочным отраже­нием ее в несовершенной пьесе. Но
Н. Охлопков нередко забывает об
этом. В поисках резких сценических
эффектов он иногла пренебрегает
правливостью спектакля. Сцена мас­совой паники ‹ жителей поселка,
напуганных наступлением неменких
танков. = поставлена режиссерски
эффектно. Так же эффектна сина
угона. в рабство советских лю­дей. Но ни в той, ни в друтой <це­не нет ни одного штриха, который
напоминал бы, что перед! вами—<совеёт­ские этоди, с присущим им чувством.

а Не ew! oe
	гражданского достоинства, © их сло:
собностью сопротивляться врагу.
	В этом же спектакле есть такая
сцена. Немецкий офицер предложил
инженеру Валько службу на шахге.
Использует ли Валько эту возмож­НОСТЬ для своей конспиративной дея­тельности? Нет. Он бросается с ку­лаками на немца. Мужественный, гор­дый поступок. Режиссер использует
эту ситуацию для того, чтобы поста­вить  зрелищно-эффектную сцену
драки. Это уже не актерская игра,
а акробатический номер. Несколько
немцев очень странным образом <вя­зывают канатами Валько и Шульту.
Их фигуры ярко освешены нпосжекта.
	создают прямо-таки фантастическое
впечатление. Но что выиграл от этой
®цены спектакль? Олег Кошевой &
‚его друзья действуют разумно, чет­ко. Они хотяг’ действовать  орга­низованно, как подобзет большезя­кам, Онн похожисна «взоослых», а
«взрослые» похожи на подростков.
` Представители старой и молодей
гвардии как будто поменялись роля­АИ:

Советское искусство, советский
‚Театр помогают зрителю глубже поз­нать действительность. Правдивость
‘должна быть непременной  чертой п =
извеления < советского ° искусства:
  Нельзя жертвовать правяивостью рз­ди эффекта, имеющего целью произ:
вести сяльное эмоциональное впечат­ление. Пусть эмоциональное воздей-_
	ствие на зрителя вызывает познание
жизни, отраженной в гпектакле, а не
‘сценический трюк.
	Недостаточно серьезно подошли те*
`атры и к показу немцев в этих спек­‘таклях. Режиссеры и актеры обычно
‘не жалеют красок на то, чтобы  изо­‘бразить хамство, свинство, раепутет­во оккупантов. Так решены сцены <
‘немцами в Театре киноактера. (поста­‘новка С. Герасимова). Но задача, <то­яшая здесь перед театрами, много
сложнее, Они должны показать зъи­телю жестокого и опасного врага.

Видимо, не все театральные деяте­тели учитывают, какой силой идейчо­‘художественного обобщения обладает
  спектакль. Поэтому так равнодушны
  некоторые из них к деталям спектак­ля. А ведь очи не должны быть чем­то второстепенным. — каждая деталь
	сценического произведения должна
нести в себе больную, обобщающую
МЫСЛЬ,

«Молодая гвардия» нашла весьма
широкое распространение на совег­ских сценах. Многое в спектаклях.
поставленных Ч. Охлопковым, Б, За­хавой, С. Герасимозым и лучшими ре­жиссерами периферии, по-настоящему
волнует зрителя. Подвиги молодо
гвардейцев вдохновляют нашу слав
ную молодежь на самобтверженное
служение родине, То высокое ПОлИ­тико-воспитательное значение, KoTC­р0е имеют эти постановки, требует,
чтобы театры особенно серьезно и
вдумчиво подходили к осуществле“
нию своей залачи.
	ическом воплощении
ололой гвардии”
	ый
	кую схватку с оккупантами, А. Фа­деев уделил совершенно недостаточ­ное внимание партийным  сфганиза­циям. на которых лежала вся от­ветственность за подпольную борьбу
в тылу врага Советские граждене
потому и смогли развернуть гранди:
озную по. масштабам  подпольчую
борьбу против немцев, что всеми их
боевыми действиями руководила пар­тия большевиков. Она планомерно
готовила подполье, руковслила все­ми организациями, подрывавшими <
тыла военную мощь врага, коорди­нировала их операции, направлялу
	единой цели.

Что’ бы значила для победы
деятельность небольшой группы эн­тузиастов, если бы партия He
взяла в свои руки руководство ве­ликой армией партизан дальнего и
ближнего тыла, выполнявних часть
общего плана разгрома фашистских
полчищ? То, что рассказывает
А. Фадеев о  партийцах-подполь­щиках Проценко Шульге, Валь­KO, находится в противоречии <
жизненной правдой. Ови полны
добрых намерений, но не умеют ор­танизовать сопротивление немцам,
хелают самые‘ очевидные ошибки и
выглядят не активными, умелыми
бойцами, вооруженными громадным
опытом партии, а пассивными херт­вами в Неравной борьбе. Кое-где
Фадеев дает понять — не столько в
‘действии, в сюжете, сколько в ав­‘торском комментарии.—что краснодон
скИм подпольем руководят партийные
организации, что  нити большевист­ских организаций протягиваютея от­‚Сюда к единому центру. Но в ит
сценйровках существует инерция от­бора фабульно-выигрышных положе­ний, и все без исключения «ичеце­нировщики» взяли из романа лишь
то, что легко поддается приспособ­лению для сцены. Тема партий­ного  оукозодства  молодогварьей­Hama исчезла из инсценировск во­все, потому что роман не давал для
  этого убедительного, «сюжетного»
	материала. Так недочет романа А. Фа­деева был усугублен театрами.
	художественной ценности и правди­вости является живая  действитель­ность. Роман, не встретивший прич­ципиальной, всесторонней критики,
ке нашедший во Литературно-теат­ральных кругах достаточно об’ектив­той оценки, был приепособлен для
	сцены без серьезного, глубокого
анелиза его содержания. А в даль­нейшем и театральные Критики, в
	том числе и рецензенты нашей газе­ты, не сумели воюрыть наиболее су­шественные недочеты романа и HH­сценировок.

Вот уже год ‘многие московские и
периферийные театры, а также теат­ры братских республик играют «Мо­лодую гвардию». Появились и опер­ные спектакли на эту тему—недазно
состоялась премьера оперы Ю. Мей­туса в Киеве. Настало’ время под­вести итоги работы театров над од­ним из самых интересных произве­дений советской литературы.

Каковы же результаты работы те­атров над сценической интерпрета­цией «Молодой гвардии»? Обогатили
они средствами режиссерского и
актерского искусства .образы романа
или обеднили, упростили их ремес­ленническими штампами, тороплизсй
и поверхностной трактовкой? Устра­вили его идейные и художествечные
недостатки или, наоборот, усугубилн
их? В ряде театров спектакли поль­зуются немалым успехом. Зритель с
большим вниманием, с горячим со­чувствием следит за борьбой моло­догвардейцев, за судьбой Олега Ко­шевого и его юных друзей. Многие
актеры превосходно играют эти ро­ли, в которых можно выразить мыс­ли и чувства, волнующие миллинонь
советских людей.
	Однако ни один театр не’ слелал
того, что обязан был сделать, руко­водствуясь пониманием советской
действительности. Ни в одной инсце­нировке не устранены погрешности,
допущенные автором романа протиь
‘правды жизни. В самом деле, отдав
все свое вдохновение образам KOM­‘еомольцев. поднявшихся на жесто-