СОВЕТСКОЕ UCKYCCTBO
	Писатель в документальном ино
	упрекает их В недостаточной творче­ской инициативе, в отсутствии эзтоф­ского отношения к произведению, в
однообразии приемов. Резко критя­кует И. Эренбург установившуюся
практику киноорганизаций, привык­ших рассматривать работу писателя,
как некую скорую помощь, призэаи­ную «вытянуть фильм». И. Эрен­бург не придает тексту самодовлею­щего значения, считая, что изобра­жение имеет самостоятельную  цея­гость и не должно рассматриваться,
как иллюстрация к тексту. Он ука­зывает также на недостатки диктор­Кивокомиссия ° Союза писателей
провела на-днях встречу писателей и
режиссеров-дюкументалистов,  посвя­щенную работе литераторов в доку­ментальном кино,

Изучение материала будущего
фильма, выезд с группой и операто­рами на места, определение сюжетов
и об’ектов с’емки-—таковы, по мие­нию Б. Агапова, обязанности писате­ля в документальном кино.

Б. Агапов считает ошибочной
практику некоторых режиссероз, ог­раничивающихея заданиями операто­рам и сводящих свои функции лишь
к роли монтажеров. Он указывает и
на то, что уже создалея шаблон в
тематическом решении документаль­ных фильмов и STO ограничизает
творческие возможности мастеров
	документального кино— режиссеров и
писателей.
	Участники встречи говорили о том,
что порой успех картины об’ясняется
ее материалом и тематикой, но не
мастерством ее создателей.

— Плохой документальный Фильм,
сказал И. Эренбург, —интереснее пло­хого игрового фильма, потому что в
нем есть материал действительности.
Считая роль режиссеров в докумеч­тальном кино ведущей, И. Эревбург
	Сессия Научно-и
‚ кино-фото
	Недавно закончилась сессия Науч­но-исследовательского кино - фотомн­ститута, посвященная тридцатилетню
Великой Октябрьской социалистиче­ской революции.

Открывая сессию, заместитель Ми­нистра кинематографии СССР М.
Хрипунов указал на необходимость
расширения = научно-исследователь­ских работ, в особенности тех, кото­рые имеют <воей целью ускорение
процесса производства кинокартины.

Участники сессии прослушали до­клалы профессоров П. Козлова, К,
Чибисова и Е. Голдовского о перело­вой роли советской науки в области
фотографии и кинематографии и об
	этапах развития, советской  химико­фотографической и кинотехнической
науки. Обрисовав путь развития ки­изучение памятников
русского зодчества
	В этом году Институт истории и
теории Академии архитектуры CCCP
организовал ряд экспедиций по изу­чению памятников русского зодчест­ва. °

Группой научных сотрулников ин­ститута осуществлено’ исследование
древнейших памятников Новгорода.
В результате этой ‘работы удалось
установить, что храм Перынекого ски­та около Новгорода, сооружение ко­торого обычно относили к ХИ веку,
построен в начале ХП века и относит­ся к наиболее древним сохранившим­ся памятникам новгородского зодче­ства. Первоначальный облик здания,
чрезвычайно интересный по архитек­туре, был скрыт под наслоениями бо­лее позднего периода.

Кроме того, продолжались иселедо­вания храма Софии в Новгороде.
производились новые раскопки и ©б­меры.

Закончено начатое в прошлом году
исследование храма Софии в Полоц­ке, уточнен перзуначальный план
этого здания, относящегося к Х  ве­ку. На территории Евфросиньева мо­настыря в Полоцке обнаружена и ча­стично раскопана зостройка ХИ века
гражданского назначения с. сохранив­шимися декоративными деталями и
остатками древних фресок.
	Значительные работы осущест­влены по исслелованию памятников
зодчества древней Владимиро-Суз­дальской земли.
oo Oo
	Народный композитор
	К азахстана
	Народному. композитору Казах­стана Дине Нурпеисовой—86
Но ее замечательной игре на OMG}

  
	ее _позавид+хзать
	могут и сейчас elle lve
лучшие молодые музыканты.
	Престарелая домбриетка награ\--
ия ou ззреамы О почетных
	Ha орденами и выовии ee

званиями, ее исполнительское И

«омпозиторюкое творчество получило

признание далеко за пределами. рес­а = т

ЕО
	музыке
	овременнах
		буржуазного Запада
	®
в ГОРОДИНСКИЙ
		дящие в маленьком рыбачьем местеч­ке на английском побережье, где мел­ко все— ‘море, и люди, и пережива­ния, и житейские драмы. Централь­ный персонаж оперы, Петер Граймс,
‚не имеет в себе ничего героического.
Это жалкий неврастеник, больной ми­зантроп, не умеющий справиться да­же с самим собой и непригодный ни
к какой жизненной борьбе. Он и гиб­нет в конце концов в итоге конфлик­та, возникающего между ним и Me­стечковой общественностью, такой же
мелкой и незначительной, как он сам.
	Трудно представить себе, чтобы XY­дожник способен был отыскать по­этическую сушность в такой непоэти­ческой среде и обстановке. Этого не
сумел сделать и Б. Бриттен, несмотря
на то, что это композитор несомнен­ного и крупного дарования.
	Итак, мы не можем признать «Пе­тера Граймса» Б. Бриттена произве­дением значительным. Такой «Иван
Сусанин» не может вывести британ­скую музыку на широкий путь твор­ческого развития.

Однако «Петер. Граймс» не есть
частная неудача композитора. Гораз­до важнее то, что эта очевидная не­удача буржуазной критикой почти
единодущню признается крупнейшим
творческим успехом художника и,
следовательно, отвечает лействитель­ным эстетическим потребностям бри­танской музыкальной публики.

Советского человека, изучающего
искусство современного буржуазного
Запада, не могут не поразить его
необычайный аморализм, болезненная
сексуальность, патологическое стрем­ление к любованию пороком в самых
неестественных и THYCHBEX апроявле­ниях. В декадентском искусстве бур­жуазии аморализм становится нормой,
	по крайней мере для некоторых видов
и формаций художественного творче­ства. У нас нет здесь места
для рассуждений об американской
джазовой музыке, это особая  те­Ma, и  мы` ограничимся только
замечанием, что в этой сфере особенно
сильно сказывается pacha, лаловых
основ музыки. Так называемая «им­провизационность» стиля, столь раду­ющая своей кажущейся своболой не­которых недалеких людей, на деле
предютавляет собой все тот же пово­рот к примитивизму, © котором мы
уже говорили в нашей статье, но по­ворот, осуществляемый с такой гру­бой решимостью, как то нельзя на­блюдать ни в какой другой сфере
художественного творчества.

Однако и в области «большой фор­мы» американской музыки все болыше
и болыше сказываются разрушитель­ные тенденции и процессы. Свиде­тельством этому, между прочим, яв­ляется сенсационный успех недавно
появившейся на американских сце­нах оперы Д. Менотти «Медиум». По
своей бессмысленности и предельно
низкому `идейному качеству опера
Меялотти представляет собой нечто из
ряда вон выходяцее. Это самый уди­вительный «коктейль», причудливая
смесь мистической сивухи и чистей­шего жульничества, эротомании и са=
дистской психологической жестоко­сти. ЕЕ

Содержание оперы вкратце таково:
женитина-медиум, при помощи своей
дочери Моники и глухонемого маль­чика-слуги, вызывает из потусторон­него мира души умерших детей, голо­са которых имитирует Моника. По­этому на сцене толпятся обездолен­ные родители, умоляющие медиума
устроить им свидание < умершими ма­лютками. Опере предшествует yBep­тюра, похожая на панихиду. Засуюди­ненные виолончели играют тему, от
которой у публики мурашки бега­ют по телу и встают дыбом во­лосы. Все эти страсти дополнены в
опере пикантной взаимной влюблен­ностью Моники и глухонемого маль­чика, причем Моника поет и о
сзоей любви к нему, ио его любви
к ней так как глухонемой петь, ко­нечно, не может, как не может и от­ветить на резонный вопрос: зачем. по­надобился в современном оперном
спектакле глухонемой персонаж?

 
	События дальше развиваются так:
на сцене появляется вдребезги пья­ная женщина-медиум и с пьяных
глаз откровенно об’являет плачущим
	родителям, что она обманщица и ни­каких детей — ни живых. ни мертвых
	— вызывать не умеет. После длинной  .
	канители мелиум из пистолета убива­ет глухонемого.

Есть нечто гнусное в «произведе­нии» Менотти, представляющем собою
издевку над самым трепетным, самым
теплым человеческим чувством и са­„мым ужасным горем, какое толъко
‚может посетить человека, — горем
	осиротевитих матерей и отцов.
Пусть не говорят нам после’ этого
	о культуре «богобоязненных амери­канцев». Мы не верим в культуру,
допускающую это бесчеловечное
зрелище.

Музыка декадансной буржуазии
звучит по ту сторону прекрасного, и
никто не будет сожалеть о ней, когда
она смолкнет, Ибо по ту сторону
прекрасного нет музыкальной поэзии.
Отечество истинной музыки-—в стра­не социализма, где в своболной гар­монии расцветает новое искусство но­вого социалистического человека.
	кретное содержание. Эта особая кон­кретность проистекает от того, что
книга Алейникова, не являясь иссле­дованием, относится к хорошим образ­цам мемубрной литературы. И это по­нятно, так как автор ее связан с кино
на протяжении 40 лет, как организа­тор кинопроизводства.
‚В своей практике в 20-е голы
Алейников не просто пытался приз­‘лечь «людей театра» к экрану, он
стремился еще и к тому. чтобы «си­стема Станиславского», методы Худо­жественного театра стали основой
  всей киноработы, разумеется, с уче­том всех богатых средств специфи­ческой киновыразительности. :
Внедрение мхатовских начал в ки­но в ту раннюю пору было делом да­леко не легким, и не потому, что ху­дожественники чуждались экрана
(наоборот, многие из них кинемато­графией искренне увлекались), а. по
тому, что пеихологический реализм
мхатовцев, их «искусство  пережива­ния» встречали резкий отпор пред­ставителей «монтажно-типажной кон­цепции», для которых актер был
  лишь натурщик, типаж и которые
низводили значение человека на экэа­не до монтажного куска, до своеоб­разного  «камешка» в монтажной мо­заике режиссера. Это была пора, ког­да технические возможности кино

 
	Слушая современную западноевро­пейскую и американскую музыку в ее
наиболее типичных образцах, просмат­ривая вороха нотных тетрадей, клави­ров и партитур нынешних зарубежных
композиторов, невольно задумываешь­ся над тем, как огромно расстояние,
отделяющее эстетические взгляды,
вкусы, принципы человека социали­стического общества от человека об­щества буржуазного. И еще над тем,
с какой поразительной быстротой это
расстояние увеличивается. Такое поч­ти молниеносно стремительное рас-.
хождение возможно лишь в условиях
противоположного движения, не па­раллельного с разными скоростями, а

именно противоположного, вперед и  

вспять,

`В декаданеном искусстве буржуазии
нет и следа трагедийного величия, но
зато есть сколько угодно грязнейшей
фарсовой пошлости. Паяц Жан Кок­то заменил Софокла, и в клоунских
афоризмах «Петуха и Арлекина» ком­позяторы современной Франции услы­шали слово мудрости, возвещенное с
высоты трактирной стойки... Правда,
среди этих композиторов нет Глюка,
но зато есть неземной Оливье Мес­сиен и первобытно-магический Жоли­вэ. Есть также Дарленкур с его му­зыкальной тастрономией, музыкаль­ными образами яичницы с ветчиной,
жареного картофеля и прочей снеди,
которую средний француз, несомнен­но, предпочел бы видеть на тарелке,
нежели слушать в Ннеудобоваримой
музыке Дарленкура.

Одним из характернейших явлений
современной буржуазной музыки по
справедливости может считаться рез­ко. и ясно выраженное тяготение не
только к относительному, но и совер­шенно безотносительному, первобыт­ному примитиву в искусстве, примити­ву, густо сдобренному самым от’яв­ленным мистицизмом. Наиболее ти­пичной в этом отношении, без сомне­ния, является пресловутая француз­ская «четверка» во главе с чрезвы­чайно разрекламированным в Европе и
в Америке Оливье Мессиеном и его
сателлитами Андрэ Жоливэ, Ивэ Бод­ри и Даниэлем Лезюр. Симитоматич­но, что эта группа торжественно име­нуется «Молодой Францией». Бли­жайшее ознакомление с творчеством
и творческими идеями группы: «Моло­дая Франция» решительно убеждает
нас в том, что это почетное имя она
носит в силу чистейнего самозванст­ва, потому что ничего народно-фран­цузского, ничего напоминающего о
нации Берлиоза и Бизе в ней нет.
Нет в илеях этой группы и молодо­сти, — напротив, старческим бессили­ем отзывается все ее творчество це­ликом. В «четверке» есть Только хан­зжеская богомольноесть, отлично ужи­вающаяся с бесстыдной страстью: к
саморекламе.

Г. В. Плеханов в статье «Пролетар­ское движение и буржуазное июкус­ство» замечает: «Расслабленным де­тям высших классов потому и нравит­ся вера доброго старого времени, что
сами они уже не верят и неспособны
верить... Сильный идеализирует то,
чем он силен; слабый то, чего ему не­достает».

Как это ни покажется странным на
первый взгляд, ультракатолическому
Мессиену недостает именно веры.
Сколько бы ни уверял нас этот чело­век в том, что он искренне верит в
конец света, вечную красоту святых
мощей, в великость слова «аминь»,
мистерию святой троицы, мы так же
сомневаемся в его искренности, как в
подлинности капли молока святой де­вы, хранящегося в одном из итальян­ских монастырей, или частицы живо­творящего креста, имеющейся чуть
ли не во всех католических церквах
мира. Напрасно Оливье Мессиен уго­варивает своих слушателей, что его

музыка «стремится быть красочной ив.

то же время нежной» и что ей не
чужды и стремятельность и сила. Ни
того ни другого нельзя обнаружить во
«Взгляде на лик Христа младенца»,
в «Видении Амана», в трех маленьких
литургиях и прочем. Напрасно компо­зитор уверяет, что свойство его музы­ки «проникать к любви и сердцу», —
это свойство принадлежит только ис­кусству, проникнутому великой идеей
и великой страстью, а искусство
 Мессиена и безидейно и бесстрастно.
Это искусство голого расчета, обра­шенное только к снобам, уставитим от
«резкостей» буржуазного  урбаниз­ма и ищущим отдохновения в хан­жеской мистике.

Музыка Мессиена и его теоретиче­ские декларации, содержащие гото­вые рецепции сочинения благостной
католической музыки, представляют
собой эклектическую смесь иско­веэканных образцов добаховской по­лифонии со всевозможными экспрес­сионистскими и шенбергианскими вы­вертами, приемами натуралистическо­го звукоподражания, а туманное фи­лософствование насчет ритмической
модальности и музыкальных универ­салий, вмещающих в себе «выражение
пространства и времени», сильно на­поминают нам  суб’ективно-идеали­стические концепции российских сим­волистов и притом именно крайне
правого их крыла.

Соратник Мессиена Андре Жоливэ
провозгласил, что он стремится к то­му, чтобы музыка «стала выражением
магизма. заклятием, посвященным об­но янново

 

 

em te eee eo oe А аа ое OY Ot OT
		разам самого непосредственного кКол­лективного религиозного чувства».
Для достижения этой цели Андре
Жоливэ отыскивает некие колдовские
ритмы и акустические эффекты, по­черпнутые в’ музыке «экзотических»
первобытных народов, пытается ре­продуцировать музыкально-гипнотиче­ские приемы колдунов и знахарей
океанских островов...
Ультракатолицизм Оливье Мессие­на, «магизм» Жоливэ, оккультизм от­ставного белоэмигранта Николая Обу­хова, концертирующего на электроин­струменте, имеющем форму креста, и.
очаровывающего буржуазных Смер­тянкиных особой трупностью своего
«радиоспиритизма»,—во всем этом
очень много снобистской ‘манерности
и конечно, немало чистого шарлатан­ства. Однако все это имеет свойх по­требителей и даже ревностных, фана­тических приверженцев и, стало быть,
имеет корни в современном буржуаз­ном обществе. Именно поэтому мы
считаем явления, о которых здесь
идет речь, типичными для декаданс­ной эстегики капиталистического об­щества.
Существует общая черта для всех
течений современного декадансеного
буржуазного искусства — это полное
отнадение от национальной почвы в
художественном творчестве. Сами то­го не подозревая, музыкальные дека­денты всех родов и разновидностей,
живущие в странах обоих полушарий,
практически разоблачают фальшь и
лживость национальных лозунгов бур­жуазии, обнаруживая ее беспринцин­ный космополитизм и прямую враж­дебность коренным, кровным интере­сам нации. Когда в американской пе­чати мы читаем, что Стравинский
имеет наивысшую «долларовую мар­ку> из нынешних композиторов, то,
независимо от нашего отношения, к
этому художнику, мы испытываем
смешанное чувство досады и даже
стыда за него. Оценка художника в
денежном выражении у нас бы счи­талась дерзким оскорблением. Но
вряд ли оскорбляется ею художник,
в разгар войны. вдохновившийся Ha
сочинение цирковой польки, посвя­шенной «молодому слону». .
Мы не случайно упоминаем об этом
произведении Стравинского. Оно вы­звало бурю восторгов в американской
и отчасти европейской критике, до
хрипоты восхищавшейся и тем, что
«молодой слон» триумфатором уходит
с арены в сопровождении нарочито
фальшиво гармонизованного «Магспе
militaire> Шуберта. и тем, что, по

 

 
	мнению некоторых критиков, Стравин­ский достиг в «Цирковой польке»
вершины музыкального юмора, заста­вив басовые голоса проделывать голо­воломные сальто-мортале и с необы­чайной виртуозностью использовал в
инструментовке польки валторны и
флейты-пикколо вместе с кларнетами.
Вся история Стравинского есть исто­рия катастрофичеекого падения гро­мадного таланта, начавшего свою
карьеру смелыми поисками и скатив­шегося к позорнейшей клоунаде, на
потеху сытого капиталистического от­ребья.

Страванский шел к этому, когда
сочинял «Симфонию псалмов» — уже
не просто ретроспективную, но прямо
ретроградную музыку. Мы нисколько
не удивляемся поэтому, что он никак
в своем творчестве не реагировал на
великие события наших дней, что в
годы войны он спокойно занимался
тем, что писал кантату для хора и
оркестра «Вавилон», повторял  прой­денное в симфонических «Зсёпез @4е
БаПе+» и пр. Да в этом смысле Стра­BHHCKHA и не был исключением. Бу­‘дущий историк музыки, если он по­желает найти отражение военной те­мы в музыке  запалноевропейиских
стран и в Америке, окажется в край­не затруднительном положении. Вели­чайшая трагедия мировой истории
весьма мало отражена в музыкаль­ном творчестве этих стран, и только
в советской музыке она получила
мощное художественное воплощение.

К числу характерных явлений со­временной запалноевропейской и аме­риканской музыки принадлежит опе­ра английского композитора Б. Брит­тена, известного и у нас. Опера «Пе­тер Граймс» на сюжет Джорджа
Крабба была написана Б. Бриттеном в
годы войны и впервые поставлена в
1945 году в лондонском театре «5ад­er’s Wells». Премьера «Петера Грайм­са» имела сенсационный успех, и ан­глийская критика провозгласила оне­ру Бриттена переломной в истории
	английской музыки и имеющей для
нее такое же значение, как для рус­ской музыки «Иван Сусанин» Глинки.
Естественно, что нас живейшим об­разом заинтересовал британский
«Иван Сусанин»

Сопоставление «Петера Граймса» ©
«Иваном Сусаниным» невольно вызы­вает героико-патриотические ассоциа­ции, заставляет предполагать, что ив
«Петере Граймсе» развертываются ве­ликие исторические события, дейст­вуют национальные герои, кипят ве­ликие страсти. Увы! Ничего этого нет
	о к Тот Ре. 5
в трехактной опере Б. Бриттена. Ee  
сюжетом являются события, происхо­оо.
публики. Она лауреат Всесоюзного
конкурса исполнителей на народных

инструментах.
я раны, попиласв-в 1861

зывает также на недостатки диктор­ского чтения, часто напышенного и
назойливо дидактичного по HHTO­наниям. 7

 
	Большую помощь писателей в CO­здании драматургии документального
кино отметил Р. Кармен. Во всех вы­ступлениях указывалось ча необхо­димость привлечения писателей к
составлению тематического плана на
1948 год.

С заключительным словом высту­пил председатель кинокомиссии Со­юза советских писателей Е. Габри­лович, согласизшийся с основными
критическими высказываниями участ­ников встречи и пожелавший более
тесной деловой связи между кинора­ботниками и писателями-очеркистами.
	сследовательского
института
	нотехники в нашей стране, доклад­чики показали на ряде ярких приме­ров, что за тридцать лет в СССР cos­дана своя кинотехническая наука, ко­торая не только не уступает зарубеж­ной, но во многом превосходит ее.
	Кроме того, на секционных засе­даниях были заслушаны 28 докладов,
посвященных работам советских уче­ных в области записи звука, .кино­проекции, звуковоспроизведения,
кинодекорационной техники, фотогра­фических материалов, узкопленочной,
	‚ цветной и стереоскопической кинема­OS  
	тографии.
	году в Западном Казахстане, в 72.
чище Бекетай. Более половины eae
жизни она не выезжала далеко за
пределы этой местности, но зато уже
в самом юном возрасте общалась <
лучшими музыкантами казахских
степей. Имя ее учителя, завещав’ие­то ей свою домбру, стало теперь
	знаменем казахского народного му­зыкального искусства. Это имя
Курмангазы Сагырбаев (1818—1392).
В звучаниях современных казахских
симфоний и опер живы многие = MO­тивы великого народного. музыканта,
	Ученица Курмангазы оказалась лучшим исполнителем ето Npons­велений. Благодаря Нурпеисовой сохранены для современников и для

а Е аа ли:
	потомков многие кюйи
ку толковании. На их
	Е: СЫ 12

=: =
ойи Курмангазы в наиболее близком.к подлинни­их основе созданы произведения, вошедшие в зо­аа т За ара

лотой фонд казахского оперного театра и казахской симфонической
	литературы.
	лет, когда в советскую страну
	Нурнеисовой было уже около 80
	ee Е ЧР ЕР > —Ъ

ворвались полчища нёмецко-фашистских захватчиков. Родина звала

eg => жа sey OU TPO
	 

своих лучших сыновей на священную борьбу, и в казахских азиеА:
среди казахов-бойцов на фронте зазвучала боевым призывом героиче­о нл® ToOMerec nT — «Отечественная война».
	СЕТЕ SAN TEAR eat thee ee

Олна из последних песен Дины Нурпеисовой называется «AKay­Жайраган» («Гибель врага»).
АЛМА-АТА. (Наш корр.).
		ПИСЬМО В РЕДАКНИЮ
	Странная позиция
Ворошиловградского облсовета
		„Русский вопрос” в Будапеште
	Венгерский национальный
	поставил пьесу К. Симонова Е
вопрос».  
	Правые феакционные деятели вен­reoce». Режиссер
спектакля Д. Тункель, художник И. Фе­дотов. .

3 В Московской государственной кон­серватории гроводится научно-иселедо­вательская’’ сессия, , посвященная 30-
летию Великой Октябрьской сопиали­стической революции. С докладами,
посвященными итогам развития му­зыкального искусетва в нашей стра­не за тридцать лет и важнейптим воп­росам советского музыкознания, высту­пят профессора А. Николаев, Г. Срвид,
Ю. Келдьии, И. Бэяза, Л. Гинзбург,
старигие научные сотрудники И. Несть­ев, А. Хохловкина и др.
$ — <

 
	Немецкие варвары сожгли здание
училища, уничтожили весь инвен­тарь.

Спустя два месяца после изгнания
фашистских оккупантов из Вороши­ловграда училище возобновило заня­тия в маленьком, не приспособленном
помешении. Коллектив мужественно
преодолел послевоенные трудности.
Об этом свидетельствует годовая OT­четная выставка; на которой пред­ставлено 980 работ. Большинство из
	них получило высокую оценку.
	Тем обилнее. что местные органи­‘запии так невнимательны к училищу.
	По сей день 139 учащихся занима­ются в две смены в пяти разбросан­ных по городу помещениях, ютятся в
небольших темных комнатушках, обу­чаются живописи при... электриче­ском свете. Все это сказывается на
	„59 лет советского
театра“
	8 декабря вступительным CJIO3OM
М. Григорьева открылась сессия, пэ­священная 30-летию советского теат­ра, организованная Комитетом по ле­лам искусств при Совете Министров
СССР и Всероссийским театральным
	‘обшеством.
		Чем она завоевала симпатии веб­герского зрителя? чод тому
назал, — пишет газета «Сабад
Неп», — то, что изображено в пьесе,
	могло показаться нам преувеличенч­ем, сегодня мы все знаем, что каж­лое слово в чей — это подлинвая
	‘правда. Русский вопрос сейчас не яв­ляется только вне пнеполитическим
вопросом, это вопрос чести для каж­лого человека, вопрос о любви к сво­Sone wu человечеству. Это зеркало, в
	котором каждый увидит Cc30e лицо,
	если только он в это зеркало взгля­нет».
«В пьесе Симонова, — пишет газе­та «Фюргетлен Мадьярорсаг», — по­ставлен не только русский, но и аме­риканский вопрос. Герой пьесы наиз­но думал, что «сть одна Америка.
	Ыа ‚сессии были заслушаны  док­лы: «Советский Союз — центр
	  мировой культуры» Д. Заслазского,
	«Пути режиссуры в советском театре»
Н. Петрова, «Советский актер и 0с0-
бенности его творчества» С. Дурыли
на, «Русская классика на советской
сцене» В. Филипнова, «Западная клас­сика На советской сцене» М. Морозо­ва, «Пути развития советского теат­роведения» М. Загорского, «Совет­ский оперный театр» И. Бэлза, «Со­ветский балетный Теёатр» В. Голу­FORA.
	Сегодня состоится доклад Е. Сур­кова «Пути развития советской дра­матургии».
	„Пирогов“
	Режиссер Г. Козинцев закончил в
	  ЗЕ СР ВК ЕВЕ г ENS EES EEE

“

киностудии Ленфильм noctattosxy   «ОТВРАТИТЕЛЬНАЯ ЛОЖЬ

художественного фильма «Пирогов»   ЧУДОВИЩНОГО
по сценарию Ю. Германа.

другой страны... Клянусь-—Я никог*
да больше не пойду в кинотеатр, в

РЕЛАТЕЛ котором будет показан фильм «Же­-В роли Пирогова снимался арт. Ее A>   лезный занавес».

К. Скоробогатов. Оператор фильма   Два канадца — ветераны войны   Заведующий отделом информации
  А. Москвин, композитор Д. Шостако­сапер Дрейк и артиллерист Мейсон— Голливудской компании, снимающей
. aN ND

arr   Иа
	вич. художник Е. Еней.
	Фильм «Пирогов» в ближайшие дни
	выпускается на экраны Союза.
		‘фильм, Муто опубликозал заявление
 B газете «Джорнэл», в котором приз
‘знает, что «бригада, снимающая
‘фильм, встретила в Оттаве ненависть
‚и угрозы... Некоторые члены брига­‚ды получили оскорбительные пись­ма и предупреждающие телефонные
звонки: «Эй вы, быстрее выметайтесь
из города! Это ‘будет луче для вас
всех. Жители Оттавы не хотят филь­ма, направленного против России. Мы
я быть жертвами голли­\вудской лживой пропаганды...>:
	Французский писатель Альбер Ка*
мюс написал роман и пьесу  «Недо­‘разумение». Пьеса шла в парижских
театрах в прошлом сезоне. Недавно
театр «Де-Пош» вновь поставил ее
под названием «Дети господни».

Каков. же сюжет пьесы, вызвавшей
столько шума и идущей в несколь­ких театрах?

После двадцатипятилетнего отсут
ствия разбогатевший сын возвращает
ся к своим бедным родителям. Ночью
мать и сестра, не узнав в нем сына и
брата, убивают его, чтобы завладеть
богатством. Когда же недоразумение
проясняется, следуют два самоубий­ства: мать вешается, а сестра убито­го бросается в колодеин.

По поводу этой (какой по счету?)
пьесы рецензент с горечью замечает:
«Парижского зрителя уже давно
тошнит от пэлпобных тем».
	охарактеризовали картину «Желез­ный занавес», которую снимает в От­таве Голливудская комнания, как
«отвратительную ложь чудовищного
предателя». В их письме, адресован­‚ ном артисту Эндрюс, исполняющему
главную роль, говорится: «Прогрес­сивные жители Оттавы возмущены
с’емками фильма «Железный занавес»,
  camo название которого принадлежит
гитлеровскому пропагандисту  Геб­бельсу, а` теперь распространяется
-  другими профанистами ‘на американ­.
	whe eee A ere ИА Eee ee —

i
‘ных подробностей. Больше Toro, он   ском континенте. Мы категорически

ir.
‚мог бы вполне дать Связные «био­протестуем ‘против с’емок этого филь­ОДНА
‘трафии» таких основных картин,  Ма Именно потому, что уже доказано, ИЗ МНОГИХ

ее, ан oe ae rT Ре eee
	как «Поликушка», «Мать», «Его при­‚зыв» и др. В этом, нам кажется, Ha
	‚до винить издательство больше, чем
‘автора. ибо все время чувствуешь,
	‘автора, ибо все время чувствуеше
как намеренно сжимается повествова
телрьная часть книги. Олнако и т
	тельная часть книги. Однако И то,
что дано, — та руда фактов, которая
умело добыта из недр прнлого —
	‘очень поучительно. В главах о Мос
	квине и Леонидове мы проникаем в
‘творческую лабораторию замечатель­ных артистов, в «режиссерских э1®
дах» знакомимся, хотя и бегло,  
‘приемами работы режиссеров Пудов
	‘кина, Протазанрва и их сотрудников.
	Наконец несколько важных выека
зываний о кино. как искусстве, м!
	находим во «встречах с Станислав
	ским» Bee это позволяет вниматель­ному Читателю выйти на самостоя
тельную дорогу“ принципиальных вы
‘водов и идей. Закрывая книгу Алей
никова. надо пожелать, чтобы 0:
	никова, надо пожелать, чтобы он
продолжал и дальше работать над
	‘темой «МХАГ и кино» в том же пла
	не сообщения читателю опыта. своей
	деяте
	произволетвенной, практики с
лями Художественного театра.
	 что этот фильм основан на отврати­тельной лжи чудовищного предателя.
Поскольку вы принимаете участие в
этой отвратительной лживой пропа­ганде против нашего союзника—Рос­сии и против дружбы и взаимопони­мания, любой фильм, в котором вы
появитесь, ‘будет  бойкотироваться
всеми людьми, способными уважать
другие народы».

Протесты среди населения Оттавы
в связи со семками фильма «Желез­ный занавес» усиливаются. Газете
«Ситизен» поместила несколько про­тестов своих читателей. Читатель
Джильбер, обвиняя правительство в
разрешении снимать фильм, °направ­ленный против интересов мира, зая­вил: «Это — коварный и опасный вид
разжигания войны. Он послужит
только усилению недоверия и из­вращенному представлению о народе
	Редакционная коллегия:
Г. ВЛОВИЧЕННО
	«Богдан Хмельницкий». СКУЛЬ­птура А. Файдыш-Крандиевского
(Всесоюзная художественная вы­ставка).
	воспринимались новаторами, как под­_ линная стихия кинематографии.
	этом остром периоде очень выпукло
говорит в предисловии к книге Алей­никова В. Пудовкин, сам  про­шедший через многие монтажные CO­блазны и нашедший себя как худож­ника-реалиста через создание  горь­ковского фильма «Мать»—одной из
coun советской немой KHHeMaTOLpa­ии.

Рассказывая ©. том, как утвержла­лись мхатовские начала-в кино, ’Алей­HHKCB BCe время пользуется запасамя
из кладовой своей памяти. И эта ме­муарность делает его книгу равно­ценной и для того, кто занимается
историей театра и кто изучает исто­рию кино. Но Алейников, так же как
vw Иезуитов, придал этюдный харак­тер своей книге. Задавшись ‹ целью
дать общую картину влияния МХАТ
на кино, он каждую из восьми глав
`своей книги фактически посвятил од­ному человеку. Так, в первой главе
говорится о встречах с К. Станислав­ским, а в последующих —о Н. Эфросе,
А. Санине. И. Москвине, Я. Протоза­нове. И хотя каждая из этих глав
снабжена несколько вычурным заго­`Лловком, вроде «Гармония мысли и
  чувства» (В. И. Качалов) или «Рост:
ки и плоды» (В. И. Пудовкин),
  суть дела не меняется. Обобщений не
получается, и ‘нопрежнему ценность
книги остается в мемуарных страчи­цах. Но надо отдать должное Алей­никову,. что “факты ^ он монтирует
очень удачно “и оттого основной: его

 
 
 

 
	тезис, что метод  Художествен­ного театра есть живительный исгоч­ник для советского кино, раскрызает­‘ся четко и убедительно.
  Но как ви много
	  Ho как ви много сообщает
М. Алейников фактов и наблюдерий,
все же думается, что он мог бы зас­ННЫХ H
	 
	х
Н. ВОЛКОВ
		О Художественном театре сущест­вует многочисленная  литературя.
Есть книги, бропноры, статьи по его
истории, есть монографии об отдель­ных деятелях МХАТ и его спектак­лях. есть, наконец, и теоретические и
мемуарные сочинения самих OCHOBA­тей—К. С. Станиславского и В. И.
Немировича-Данченко. И все же 3с3-
кий раз, когда приступаешь к, изуче­нию живой практики театра или THI
таепться осознать его прошлое, испы­тываешь ощущение, что настоящая
научная работа над историей МХАТ
еще только начата и еще много «бе­-лых пятен» на исторической  катте

` Художественного театра предстоит
освоить театральным исследователям.
Одним из таких «белых пятен», в
` частности, является вопрос о влиянии
МХАТ на развитие советекой  кине­Матографии. Казалось, и это влияние
`’ очевидно, ибо кажлый из кинозрите­‘лей имел и имеет возможность вилеть
художественников на экране — и ра­нее в немых фильмах и ныне в звуко­вых. Но, тем не менее как Ни’ На­гляден богатейший киноопыт масте­ров МХАТ, он еще не получил долж­ного теоретического. освещения. Еще
нет точных и ясных ответов о Том
	«общем». что об’единяет ‘и . делает.
	родственными выступления артистоз
столь яркой, но порой, казалось бы, и

И ЕЕ се
	я   505433.
	столь резко отличной  индивидуаль­сти.
Лет десять назад ныне покойный
	критик и историк кино Н. Иезуитов  
сделал очень интересную и ценную _
	попытку коснуться этой темы в своей
книге «Актеры МХАТ в кино». Но,
затронув во вступительной и заклю­чительной главах общие вопросы ки­ноискусства, он основное, внимание
уделил кинотворчеству четырех толь­ко мастеров театра—Москвина, Тара­совой, Ливанова и Тарханова, оста­вив в стороне без всякого рассмотое­ния экранные выступления” других
художественников, хотя среди этих
выступлений было много принципи­ально важных побед. От этого книга
Иезуитова приобрела этюдный харак­тер. г
В настоящее время к теме «МХАТ
и кино» нас возвращает только что
выпущенная Госкиноиздатом книга
М. Н. Алейникова «Пути советского
кино и МХАТ». Хотя название ее не
кажется нам по своей широковеща­тельности удачным, — скрывающаяся
‘за ним работа имеет доетаточно бо­гатое фактами и, главное, очень KOH­5. 1. ОБДОВИЧЕНАУ (ответственный педактор), А. А. СУРОВ,
М. В. БОЛЬШИНЦОВ. С. А. ГЕРАСИМОВ. В 8  №УРАВЛЕВ,
		Л. А. МАЛЮГИН, Ю. Ю. САВИЦНИЙ А И LLIABEP OAH.
	8. Телефоны: секретариат, отделы ипформации, архитектуры, эстрады и цирка — К 4-15-68, отделы театра, музыки, изобразительных искусств, кино — В 5-45-12; излательство — К 1-48-88.
	Типография «Гудок», Москва, ул; Станкевича, 7,
	Алрес редакции и издательства: Москва, Пушкинская,