30 мая 1948 г., № 15 (70) ЛЬГУ u MUS В Управлении nponaranovl ВК11(6) Газеты после постановления Центрального Комитета ВКП(б) стали шире освешать вопросы искусства. Однако за последнее время редакции ослабили внимание к театральной жизни, крайне ‘редко и несистематически печатают рецензии на новые спектакли. Так, «Труд» и «Литературная газета» за четыре: с половиной месяца этого года не опубликовали ни одной театральной рецензии. Почти совершенно не находит отражения в центральных газетах творческая жизнь театров союзных республик, краев и областей. Редакциям газет предложено полнее освещать работу театров страны, привлекать к участию в газетах квалифицированных театральных и литературных критиков, публиковать статьи проблемного характера по вопросам театра и драматургии. На совещании был обсужден также вопроз о сроках выхода газет из печати и доставки их читателям. Проверкой установлено, что редакции ряда газет нарушают сроки начала печати газет из-за неупорядоченноети внутриредакционной работы. Редакции ‘плохо борются за своевременный выпуск газет и доставку их подписчикам. Некоторые редакторы безответственно относятся к соблюдению сроков подготовки номера газеты к печати, Особенно плохо обстоит дело в редакциях «Литературной газеты» и «Coser ского искусства». Эти газеты иногда доставляются читателям с опозданием на сутки. Одной из причин опоздания газет является задержка в поступлении материалов ТАСС. Руководству ТАСС необходимо своевременно обеспечивать передачу материалов в очередные номера газет. Редакции газет и органы связи обязаны принять все меры к тому, чтобы обеспечить отправку центральных га-зет с утренними поездами, а по Москве поставлять газеты ‘подписчикам до 8 часов утра. Редакциям газет, как центральных, так и местных, надо сделать все необходимое для того, чтобы читатель получал газету без опоздания. и ШИтШаНиИи О советской музыкальной комедии $хФ>® А, СОФРОНОВ Лауреат’ Сталинской премни $®$> шенная Главреперткомом только для ростовского театра (7!) пьеса И. Стальского «Ошибка сердца». В «пьесе» рассказывается, как судлер Грачев посредством грубо сфабрикованной фотографии ‘разрушил счастье нежно любящих друг друга архитектора Дубравина и опереточной артистки Максимовой. Так все просто: взял да и показал Дубравину снимок, сделанный на: репетиции, когда Максимова «по ходу действия» целовалась с партнером. И все! Бравый, декламирующий о любви вояка, прошедший огонь-и воду, поверил, и оперетта готова. Потом Грачев признает перед членами профсоюза свои ошибки и даже добивается прощения у членов месткома, а любовь Максимовой и .Дубравина «счастливо развивается» ко всеобщему удовольствию. Но гока они об’ясняются в любви, зрители вынуждены выслушивать плоские остроты, сомнительные ныганские и «восточные» куплеты, бесчисленное количество «диких стихов». Вот как, например, директор ресторана Ма‘рия Ивановна «инструктирует» официанток: итд. МАРИЯ ИВАНОВНА: $ Ия иду, Легка, стройна, Несу еду, Бокал вина. Иду я прямо, Не бочком, Стучу высоким Каблучком: A ножкой-крошкой. Тук-тук-тук. ОФИЦИАНТКИ: Тук-тук! МАРИЯ ИВАНОВНА: Спешу дорожкой Тукегук-тук. ОФИЦИАНТКИ: Тук-тук! ПИСЬМО В РЕДАКПИЮ Проф. М. Эйхенгольи искажает 4. русский язык М. Эйхенгольц,. желая охарактеризовать любовь Леона к Эмме; применяет такие выражения: «Здесь явна пародия на романти‚ческий тип. ангелоподобной женщины, нагромождение восточной ‘экзотики и ‘готического средневековья. Но затем, ‹ утратив иллюзии, Леон следует заветам буржуазного практицизма» (стр. 9). ь По поводу произведения Флобера «Искушение св. Антония». автор вступительной статьи пишет: «Смысл изречений дьявола в том, что буржуазное естественно-научное ‚мировосприятие, позитивизм и. эмпиризм приходят к ` логИческому самострицанию в философии релятивизма и агностицизма» (стр. 21). И дальше, через несколько строк, сказано: «Это символико-аллегорическое действо в духе средневековых mopaanto и мираклей». Статья М. Эйхенгольца сплошь пестрит выражениями: «будучи эрудитом», «мифологизировам пейзаж», «стилизаторские тенденции», «эпатирование читателя», «традиционные аксессуары», «позитивистическая науч‚Ность», «гротескные мотивы», «перипетии его драмы», «является экспозицией» ит. д. и т.н. ‚Если М. Эйхенгольц так пишет популярные статьи о западной литературе, то как выглядят его лекции студентам, научные статьи и доклаты? В большинстве случаев применение иностранных слов в статье М. Эйхенгольца отнюдь не вызывается необходимостью: их вполне можно (и нужно!) заменить соответствующими чисто русскими словами. ` Ценность всякой статьи, предназначенной для массового читателя, заключается в том, ‚что она должна быть написана хорошим литературным языком, просто, понятно и датеоратурным пзывком, просто, понятно и научно, М. Эйхенгольц отнюдь не популяризировал характер творчества Флобера, а сделал противоположное: массовый читатель не будет ежеминутно возиться со словарем иностранных слов, чтобы вникнуть в содержание вступительной статьи, он просто не станет читать этот набор иностранных слов, претендующий на внешнюю «красивость» стиля. и на ненужную и ложную «научность», В появлении ветупительной статьи, написанной так невнимательно и таким искаженным русским языком, повинен не только ее автор. В этом виноваты и работники Государственного издательства художественной литературы (редактор книги т. Рудковская), разрешившие издать в массовой серии стаАлександр ИВАНОВ. Государственное издательство художественной литературы выпустило массовым тиражом избранные сочинения Г. Флобера *. ` Появление массового издания избранных произведений одного из мастеров французской литературы надо ‘приветствовать. Но, к сожалению, вступительная статья к этому изданию, написанная профессором М. Эйхенгольцем, явно неудачная, ‚ М. Эйхенгольц вместо ‘популярной статьи, предназначенной для ‘массового советского читателя, написал излишне. пространную статью (20 страниц убористого текста), в ложноакадемическом стиле, густо «усеял» ее иностранными словами и сделал все возможное, чтобы она стала непонятной массовому читателю. Даже русская речь у М. Эйхенгольца пересыпана такими словами, которых можно с Успехом избежать: «бытовизм», «осмысляются», «взаимоопределяемость», «нарочиTad», «осмысление», «мировосприятие» и т. д. М. Эйхенгольц, говоря 0 творческих муках Флобера, приводит слова писателя об «ужасах стиля», «мучениях с асвонансами», «пытках с периодами» и т: д., а сам и не подумал, какие «ужасы» будет переживать читатель, решивший познакомиться с характеристикой творчества Флобера в его (М. Эйхенгольца) изложении. Может быть, М. Эйхенгольц полагает, чго говорить о творчестве Флобера невозможно. без применения иностранных слов? Грубое заблуждение! Русский литературный язык так богат словами, гибок и живописен, что мые сложные вопросы науки, техники, литературы, Е не применяя иностранных слов. `Сам Флобер отзывался о русском языке с болышим уважением, а И. С. Тургенев, о дружеской близости которого с Флобером рассказывает М. Эйхенгольц, советовал’ всем литераторам: «Берегите наш язык.. Обращайтесь почтительно с этим ‘могущественным орудием, в руках умелых оно в состоянии совершать чудеса. Что же мы видим в статье М. Эйхенгольца? Касаясь мировоззрения Флобера, он питет: «Наблюдается известная эволюция его взглядов от юношеского романтического пессимизма к фаталистическому мировосприятию 50-х годов, связанному с ‘увлечением биологическим детерминизмом» (стр. 5). При разборе романа «Госпожа Бовари» Гюстав Флобер. Избранные ‘сочинения. Государственное издательство художественной литературы, Москва, 1947 г, 648 стр. Тираж 100,000 экз, Цена 22 руб. Оперетта — один из. наиболее популярных жанров искусства. Театр, соединивший в себе комедию, мелодраму, сатиру, ‚музыку, танец, пользуется неслучайным и‘давним успехом. Дореволюционная Россия не знала отечественной оперетты. В театрах оперетты господствовали бездельники во фраках и «роскошные» красавицы, «веселые вдовы» и «жрицы огня», танцующие и поющие под музыку Кальмана и Легара. Русское оперное искусство дало народу бессмертные создания, вызывающие восхищение всего мира, а в жанре оперетты на сцену выбрасывались венско-парижские об’едки. И в то же время предавались забвению такие замечательные образцы. народной музыкальной комедии, как «Запорожец за Дунаем», «Наталка-Полтавка». Театр советской музыкальной комедии предстояло создавать по существу заново. Надо было отойти от «венских» штампов, отказаться от фрачных героев, от изображения «роскошной» и безмятежной жизни, смело ввести в оперетту общественную тему, усилить ее сатирическую направленность. В 1937 г. появилось произведение, которому принадлежит почетное место в советском театре, — музыкальная комедия *озадьбя в Малиновке». «Свадьба в Малиновке». сыграла значительную роль в развитии советской музыкальной комедии. Ее достоинство в том, что события, происходящие в ней, и развитие. этих собыTuk правдивы. Не узловный «опереточный» герой действует в ней, а живой советский человек. После «Свадьбы в Малиновке» появились музыкальные комедии: «На берегу Амура», «Золотая долина», «Вольный ветер» и другие. Создание этих произведений означало, что советская музыкальная комедия. и оперетта ищут. свой самостоятельный путь как жанр. советского реалистического демократического искусства. Говоря о некоторых успехах советской музыкальной комедии, стоит обратить внимание на недавно появившуюся на сцене Московского театра оперетты пьесу «Беспокойное счастье». Комедия эта далека от совершенства. Но есть в ней нечто такое, что радует. При несложном, несколько традиционном сюжете она подкупает зрителя правдивым раскрытием характера нового человека, советского человека нашего времени. Наибольшей удачи авторы лостигли.в изображении образа шофера, бывшего танкиста. кубанского казака Бурмака. Его отношение к любимой девушке, к товарищам, все его поступки дороги тем; что в них раскрываются черты социалистического сознания. Появление на сцене театра музыкальной комедии такого образа, наделенного неподдельным обаянием, и есть подлинное новаторство, И достигнуто это благородными средствами, в пределах жанра музыкальной комедии, без отступлений в риторику, а в действии, в поступках, в раскрытии характера простого человека. ь / Среди авторов музыкальных комедий существует до сих пор не разрешенный спор’ о том, что является главным в этом жанре: музыка или текст? Спор этот беспредметен и; вероятно, мог возникнуть только из-за несовершенства самого жанра. В лучших евоих образцах музыкальная комедия хороша именно там, где текст настолько органично связан с музыкой, что отделить одно от другого невозможно. Тем ответственнее роль писателей, работающих в жанре оперетты. Перед ними стоят задачи — показать силами музыкального театра ‚ характеры людей нашего времени, раскрыть ‘конфликты. Там, где авторы музыкальных ‘комедий сумели увидел. в жизни и вопло“THT в сазнических” ~ 2a3ax близкое совре-\ менности, типичнса ja нашей жизни, их. ждет успех; там ЖФ. ь они пытаются втиснуть явления дей мельности в венские ‚каноны, где они пол уются штампами, там их подстерегают Heys (aut и холодное отно‘шение зрителей. Может быть, нигде так не. ошущается пока незнание действительности, неумение увидеть в ней сложные процессы, как среди авторов текстов музыкальных комедий. Когда приходится читать их сочинения, удивляешься равнодущию, с каким они подходят к жиз‘ни. Часто вместо подлинной жизни на сцену тянутея пошленькие истории под видом борьбы с пережитками капитализма в сознании людей. Одним из таких примеров является разреНа партийных собраниях работников центральных издательств „В. настоящее время в издательствах Москвы ‘проводятся партийные собрания, созванные для обсуждения итогов совешания работников центральных издательств, состоявшегося 19—20 мая. Партийные собрания уже прошли в издательствах Академии наук СССР, «Молодая гвардия», `Гослитиздате, Госфиниздате, Гостехиздате, Сельхозгизе, Госэнергоиздате‘и в других издательствах. На собраниях была развернута острая критика и самокритика недостатков работы издательств, намечены меры улучшения их деятельности. На партийном собрании в издательстве Академии наук СССР директор издательства т. Назаров, а также другие работники отмечали правильность критики, которой была подвергнута работа ‘издательства на совеща‘нии в Управлении пропаганды и агитации ЦК ВКП(б). Острой критике подверглась работа редакторов, допускавших при редактировании книг серьезные идеологические. ошибки. : Е ин “Оживленные прения развернулись на партийном собрании в Гослитиздате по докладу главного редактора издательства т. Котова. Выступавшие вскрыли крупные‘ идеологические ошибки в работе издательства. Работники издательства «Молодая гвардия» отмечали в своих выступлениях, что в изда+ тельстве еше не создана творческая обста-. новка, важнейшие рукописи книг не обсуждаются, роль редактора недооценивается, издательство очень слабо проявляет свою Op~ ганизующую роль в работе с авторами, Партийное ссбрание Сельхозгиза критико? вало работу руководства издательства. Директор издательства т. Абросимов признал, что существующая система работы главной редакции не обеспечивает высокого идейнополитического уровня выпускаемых книг. Главная редакция в основном занимается организационной работой в ущерб идеологической, что влечет за собой серьезные ошибки в книгах. К сожалению, отдельные руководители издательств и партийных организаций не напелили внимание редакционных работников на нскрытие ошибок и недостатков в деятельности издательств. Директор Госкультпросветиздата т. Ковалев в своем докладе На партийном собрании занялся самовосхвалением, неправильно считая, что в работе издательства не было никаких ошибок или недостатков. Несамокритичным был также доклад секретаря парторганизации Госэнергоиздата т. Шенкмана. В нем отсутствовал конкретный материал о недостатках и ошибках в работе издательства. Участники собраний поправили докладчиков и вскрыли причины плохой работы из-. дательств. покоряющей сердце слушателя напевностью. Чаще всего, если что и запоминается, так только сотдельные так называемые «каскадные» ‘дуэты. Трудно назвать хотя `бы одну арию даже из самых популярных советских оперетт. Не запоминаются ‘они, в них нет подлинной мелодии, напевности. Повинны в этом не только композиторы, но и авторы ‘текстов. Трудно писать хорошую музыку на бесиветный литературный текст. Так рождается в оперетте тягучая и скучная музыка, ‚музыка бездушная, незапоминающаяся. Композиторы призваны создать оперетты, в музыке которых чувствовались ‘бы. благородные порывы души советского человека. В советской оперетте должен появиться. живой, яркий, обаятельный положительный герой. В опереттах должны, наконец, ` появиться арии, дуэты, которые бы запоминались так же хорошо, как любимые советские песни. Перед: композиторами, создающими оперетты. стоят не менее ‘серьезные задачи, чем ‚перед оперными композиторами. От увертюры до последней страницы партитуры музыка должна быть мелодична, напевна, ‘изящна, Оперетта должна развивать художественный вкус зрителей; воспитывать в них любовь к музыкальному искусству. Композиторы обязаны сами выдвигать ‘перед театрами темы новых произведений. В советской оперетте необходимо значительно шире использовать ‚богатство народного музыкального, творчества, народные мелодии. Задача глубокого изучения жизни стоит не только перед писателями, она в равной степени стоит и перед композиторами. Союз композиторов обязан направить в творческие командировки композиторов для изучения музыкального творчества народов нашей Родины. Как чудесно поют. в вишневых садах Украины и Кубани, в степях Дона и Ставрополья! Как поют шахтеры Донбасса и рыбаки Каспия, какие прекрасные мелодии звучат в белорусских и сибирских лесах! Нельзя пибать о жизни советских людей, не зная их быта, новых обычаев, новых характеров. Наш зритель, наш слушатель чрезвычайно ревниво следит за работой своих писателей, своих композиторов. Горячо встречая удачи, приветствуя их, он так же горячо отвергает все фальшивое, надуманное, форма‘‚листическов, чуждое народу. Он очень требователен, наш новый, советский зритель. Когда, например, он слышит в хорошей в целом оперетте «Беспокойное счастье» разухаби_ONCPCTTC трееновоинУе стае’ але `стую песевдонародную мелодию «Пару чая», он безошибочно указывает на вульгарность этой мелодии. Перед театром музыкальной комедии стоят большие и‘почетные задачи, и там, где театры вдумчиво относятся к созданию спектакля,— там приходит удача. Здесь надо отдать должное Московскому театру оперетты, пытающемуся сломать многолетние штампы и каноны, насытить воздух сцены дыханием нашей советской жизни. В Московском театре оперетты, руководимом И. М. Тумановым, повседневно помогают авторам, вместе с ними создают спектакли, взыскательно относясь к каждой своей постановке. К сожалению, этого нельзя сказать о’ многих театрах периферии. Обратить на: них внимание, повысить требовательность к спектаклям этих театров — прямая обязанность управлений по делам искусств. Веселый, жизнерадостный музыкальный театр, оптимистический по своему существу, должен значительно быстрее соверенствовать мастерство вокальное, актерское и режиссерское, выращивать новые кадры т=- `лантливой театральной молодежи, искать ссретский исполнительский стиль в опереттс. Театру музыкальной комедии принадлежит такая же почетная роль в идейном воспитании народа, как и любому другому театру. Не пустое развлекательство и трюкачество, а воспитание в советских людях высоких, блегородных качеств, создание умных, политически острых, высокохудожественных еспектаклей, — вот что должно быть задачей наших театров музыкальной комедии. Комитет по делам искусств, Союз композиторов и Союз советских писателей обязаны всемерно содействовать дальнейшему развиTHI одного из самых демократических жагров нашего советского искусства —музыкальной комедии, оперетты, практически помогая писателям и композиторам, работающим в этом жанре, выполнить большие задачи, поставленные перед иими г исторических решениях партии. СОВЕЩАНИЯ РЕДАКТОРОВ ЦЕНТРАЛЬНЫХ ГАЗЕТ На совещаниях редакторов центральных газет, состоявшихся в Управлении пропаганды и агитации ЦК ВКП(б), был обсужден ряд вопросов. Заслушано сообщение министра сельского хозяйства СССР т. И. А. Бенедиктова о сельскохозяйственных работах в 1948 году и мероприятиях по дальнейшему повышению урожайности в колхозах. В своем выступлении т. Бенедиктов рассказал об особенностях сельскохозяйственных работ текущего года. Он подробно остановился на’вопросах внедрения передовой научной агротехники и дальнейшего оснащения колхозов и совхозов страны сельскохозяйственными машинами. Тов. Бенедиктов. подчеркнул, что в нынешнем году намечены небывалые до сих пор темпы развития животноводства. На совещании внимание редакторов газет было обращено на необходимость более тшательной подготовки материалов, посвященных столетней годовщине со дня смерти В. Г. Белинского. : Управление пропаганды проверило, как в редакциях газет ведется работа с внередакционным ‘активом и какие меры‘ принимаются для улучшения работы отделов писем. На совещании редакторов были заслушаны доклады главного редактора газеты «Комсомольская правда» т. А. Блатина и редактора газеты «Гудок» т. Д. Березина о работе редакций газет с письмами трудящихся. Носле ‘докладов состоялся обмен мнениями, Редакторам газет предложено устранить крупные недостатки в работе редакций с письмами трудящихся, укрепить отделы писем опытными работниками. Далее на совещании был рассмотрен вопрос об освещении в газетах театральной жизни. В постановлении ЦК ВКП(б) «О рвпертуаре драматических театров и мерах по его улучшению» отмечалась важная роль критики в развитии театрального искусства. Редакциям газет было предложено систематически публиковать статьи о новых пьебах и спектаклях, вести решительную борьбу против аполитичности и безидейности театральной критики. `К сожалению, подобных, донельзя пошлых «оштибок сердца» еще немало на сценах периферийных театров, Немало ходит по сценам этих театров ссмнительных переделок или; как их называют, «перелицовок» старых венских. оперетт. Подчас люди, способные на самостоятельное творчество, предпочитают заниматься перелицовкой. старого. Так, например, драматург И. Рубинштейн написал десять лет назад комедию «Взаимная любовь», но затем занялся`перелицовкой и «переделал» следующие сперетты: «Принцесса цирка», «Веселая вдова»; «Марица», «Голубая ‘мазурка», «Граф Люксембург», «Пыганская любовь», «Баядера». Не свидетельствует ли это о нетребовательности автора к себе и о нетребовательности театров, о малой их заинтересованности в создании новых советских оперетт? Нет, не на путях перелицовок «венщины» могут показать свое творческое лицо авторы советских музыкальных комедий. Создание музыкальной комедии о наших людях — вот почетная задача для них. За последнее время ‘стали появляться пьесы, действие которых происходит или в Англии, или в Америке, или во Франции, или в. странах, не обозначенных точно. В иных из этих пьесе есть сатирическая острота, в них высмеиваются враги прогресса и демократии. Но в иных снова появляются «фрачные герои», пробиваются «родимые пятна» «веншины». Разоблачение антидемократических реакционных сил становится лишь поводом; чтобы приблизиться к приз вычной стихий жизни богатых красавиц, изящных прожигателей жизни, ворчливых стариков. И если в некоторых опереттах на темы советской жизни зазвучала простая, ясная музыка, то авторы оперетт на «западные» темы все еще находятся в плену у самой скверной джазовой музыки. Это относится, в частности, к комедии «Одиннадцать неизвестных», И даже в интересной оперетте «Вольный ветер» ощутимо влияние дурных музыкальных образцов. Вообще е музыкой в оперетте положение наиболее неблагополучное. Отдельные удачи композиторов Б. Александрова, И. Дунаевского, М. Блантера, С. Каца, В. Соловьева-Седого, Ю. Милютина и некоторых других не утвердили еще развернутой опереточной формы с лейтмотивами героев, широкими финалами, БОРЬБА ЗА РЕЖИМ ЭКОНОМИИ И ЗАДАЧИ МАССОВОЙ РАБОТЫ экономии ведется неконкретно, не носит боевого, наступательного характера. Горком и райкомы ВКП(б) не оказывают действенной помощи агитаторам. Городские и районные собрания агитаторов по вопросам рентабельности и режима экономии не проводятся, опыт лучших агитаторов не изучается и не передается, агитаторам слабо раз’ясняются вопросы экономики производства, поэтому многие из них не имеют сами представления о том, что такое себестоимость, Неудовлетворительное состояние агитационной работы за рентабельность и режим экономии является результатом поверхностного и формального руководства агитационно-массовой работой со стороны Саратовского горкома и райкомов ВКП(б). Борьба за режим экономии и рентабельность работы предприятий является одним из главнейших условий успешного выполнения послевоенной сталинской пятилетки в четыре года. Задача партийных организаций — мобилизовать всех трудящихся на борьбу за повышение ‚нроизводительноестит. уда, за стро-* жайшую экономию. средств, материалов, инструментов, времени и добиться. рентабельной работы. всех предприятий. лее 40 человек. Агитаторы первичных партийных организаций нередко предоставлены самим себе; не получают практической помоци в работе, не имеют газет, журналов и брошюр. Нерегулярно проводятся инструктивные совещания агитаторов. Слабо используются такие мощные сред‘ства политической агитации, как печать, радио и кино. Распространение газет и их широкое использование в агитационно-массовой работе не налажено. Республиканские и об: ластные газеты печатают мало материалов в помощь агитаторам, а также об опыте агитационно-массовой работы в колхозах, МТС и совхозах. Издаваемый отделом пропаганды и агитации ЦК КН) Киргизии «Блокнот агитатора» не освешает вопросов методики и опыта агитационной работы. На совещании была подвергнута серьезной критике деятельность республиканского управления кинематографии, Комитета по. делам культпросветучреждений и органов Министерства: связи и Всеёсоюзного радиокоми= тета, которые не проявляют должного внимания к удовлетворению культурных запросов сельского населения. . В запущенном состоянии находятся многие сельские культурно-просветительные учреждения. Партийные и комсомольские организации неиспользуютинициативы колхозников для приведения в культурное состояние сельских клубов, библиотек и изб-читален. Громадные средства; выделяемые колхозами в культфонды, остаются неиспользованными. Отделу пропаганды и агитации ЦПК КП(б) Киргизии предложено устранить отмеченные недостатки и добиться коренного улучшения массово-политической работы среди сельского населения, подчинив ‘агитационно-массовую работу задачам дальнейшего ‘укрепления колхозов, борьбе за высокий урожай и под’ему обтлцественного животноводства, задачам коммунистического воспитания трудящихся. В отделе агитационно-массовой работы Управления пропаганды ‘и агитации ЦК ВКП(б) был заслушан отчет заместителя заведующего отделом пропаганды и агитации. Саратовского горкома ВКП(б) т. Челядиновой о состоянии агитационно-массовой работы по борьбе за рентабельность и режим экономии на предприятиях города Саратова. . Как показали отчет и выступления в прениях, Саратовский горком и райкомы ВКП(б) неконкретно руководят политической агитацией на предприятиях. Борьба за социалистические методы хозяйства и рентабельную работу предприятий не стоит еще в центре внимания партийных организаций города Саратова. В результате этого некоторые крупные предприятия города в 1947 году работали с убытком. На ряде заводов («Шарикоподшипник», судоремонтный, «Серп и молот» и Ap.) допускаются большие производ= ственные потери, брак, нет должного контроля за расходованием материалов, учета их. Партийные организации этих предприятий не нацеливают коммунистов на. борьбу за строгую экономию и рентабельную’ работу ` предприятий. Политическая агитация по вопросам борьбы за рентабельность и режим О МАССОВО-ПОЛИТИЧЕСКОЙ РАБОТЕ СРЕДИ СЕЛЬСКОГО НАСЕПЕНИЯ КИРГИЗИИ На днях в Управлении пропаганды и агитации ЦК ВКП(б) был заслушан доклад секретаря ЦК КП(б) Киргизии по пропаганде т. Орозалиева о состоянии массово-политической работы среди сельского населения республики и о ходё выполнения постановления ЦК ВКП(б) «О недостатках и мерах улучшения работы с агитаторами в Сталинградской партийной организации». Предварительно была проведена проверка массово-политической работы в парторганизациях Киргизской республики. . г . Предварительная проверка работы и обсуждениеё доклада т. Орозалиева показали, что ЦК КП(б) Киргизии, обкомы и райкомы партии слабо руководят агитационно-массовой работой партийных организаций среди колхозников, работников МТС и совхозов. Маесово-политическая работа среди сельского населения республики ведется подчас без учета запросов отдельных слоев населения, особенно женщин и молодежи, в отрыве от задач колхозного строительства. Значительная часть сельского населения республики, проживающая в отдаленных от районных центров горных колхозах, слабо охватывается агитанионно-массовой работой партийных организаций. Отдел пропаганды и агитации ЦК КП(б) Киргизии не вникает в содержание работы областных и районных партийных организаций, не использует больших возможностей для развертывания массово-политической и культурно-просветительной работы в .деревне. Многие партийные организации слабо привлекают к агитационной работе руководящие партийные и советские кадры, а также основную массу сельской интеллигенции. В Базар-Курганском районе Джалал-Абадской области из 400 учителей, врачей, агрономов и других специалистов сельского® хозяйства в массово-политической и культурно-просветительной работе принимают участие не 6боПередовой сельский виипколлектив. ки художественной самодеятельности — драматический, хоровой, литературный, а также агротехнический. Первичная партийная организация и ее агитколлектив добились массового участия колхозников в социалистическом соревновании за высокий урожай. Итоги социалистического. соревнования подводятся между колхозами ежедекадно, между бригадами и звеньями — раз в неделю и индивидуальные — раз в пятидневку. Результаты соревнования предаются широкой гласности, заносятся на доски показателей. Благодаря развернутой массово-политической работе колхозы «Память Ленина» и «Рекорд» своевременно подготовились к севу и успешно провели его; Вместе с тем бюро обкома ВКП(б). векрыло существенные недостатки агитационно-массовой работы. Некоторая часть колхозников не охвачена массово-политической работой, В колхозах слабо поставлена естественнонаучная пропаганда, неё ведется должной борьбы с пережитками капитализма в сознании колхозников, выражающимися в раздувании личного подсобного хозяйства некоторыми колхозниками и уклонении их от работы в общественном хозяйстве, а также с религиозными предрассудками и суевериями. Бюро Тюменского обкома партии наметило конкретные мероприятия по улучшению. работы евсинского агитколлектива, Бюро Тюменского обкома ВКП(б) заслушало отчет о работе агитколлектива территориальной парторганизации Евсинского сельсовета Гольиимановского района. Секретарь парторганизации т. Шаболовский сообщил, что агитколлектив об’единяет 17 агитаторов; среди них 4 коммуниста, 1 комсомольцев и 6 беспартийных. Все агитаторы утверждены на собрании парторганизации. . Агитколлектив проводит работу в двух колхозах — «Память Ленина» и «Рекорд». Силы агитколлектива расставлены так, что в каждой боигадё и звене имеется агитатор. Руководитель агитколлектива ежемесячно составляет план работы, в котором определяется задание каждому агитатору. Агитаторы проводят беседы о задачах колхозников, о ходе выполнения пятилетки, о советском патриотизме, об опыте работы передовиков сельского хозяйства, Уставе сельскохозяйственной артели, международном положении и на другие темы, Всего за повледние три месяца в колхозах проведено 16 политических докладов’и более 60 бесед. Для мобилизации колхозников на самоотверженный труд используются все формы и методы политической агитации. Систематически выпускаются стенгазеты и «боевые AMM стки», широко. используются плакаты, витрины и т. п. Большое внимание уделяется раз“ витию культурно-просветительной работы в колхозах. При сельском клубе работают круж-