Самый взыскательный и строгий читателю
«Нового мира» ме можег не отметить той
значительной перемены, которая произошла
с журналом за два года после постановления
ЦК ВКП(б) «О журналах «Звезда» и «Ленин­град».

Созданная. осенью 1946 года новая рё­дакция «Нового мира» сумела перестроить
	журнал в соответствии с новыми задачами,
поставленными партией, приблизить его к
жизни. Журнал стал большой литературной
магистралью; по которой шли к читателю со
	своими новыми произведениями такие ма._
	тера ебветской литературы, как И. Эрен­бург, К. Федин. и молодые талантливые con
	ветские писатели А. Недогонов, А, Гончар,
В. Добровольский. Сюда же несли свой опыт
з виде различных «заметок» и «записок»
деятели советской промышленности, инжеёне­ры, ученые, партизаны Отечественной войны
(А. Федоров, В. Андреев), советские очерки­сты, отображающие великие работы после»
военной нятилетки (Б. Галин, В. Авдеев и
другие), ‘
Круг сотрудников журнала стал значитель­но шире более ста нятидесяти русских писз­телей-прозаиков, публицистов, поэтов, кри­тиков участвовали в нем. Переводы произве­дений национальных писателей из респуб­лик Советского Союза и братских славянских
стран, переводы произведений испанских
поэтов-революционеров, албанского писателя­партизана, переводы. с венгерского, польз
ского, появлявшиеся на странинах «Нового
	мира», расширяли диапазон журнала, Редак­ция сумела организовать на страницах жур­нала изобличительные выступления о бур­жуазной культуре. :

< Достижения журнала в 1947. году так
же, как и отдельные его ошибки, отме­чались уже в статьях газеты «Культура
и жизнь», посвященных разбору литератур­ных произведений, которые были напечатаь
	‚ны в «Новом мире». Итоги года были значи»
	тельными: пять крупных  пройзведений,
бпубликованных в «Новэм мире», были ожме­чены Сталинекими премиями. Журналом
приобретен опыт работы с мололыми пизате=
	лями. Наиболее интересные свои назинания.
	журнал уже превращает в корошие тради­ции.

Первой хорошей традицией журнала надо
считать своевременное появление @го ote.
	редной книжки у читателя. Как правило. чи-.
	татели получают очередной номер журнала
в первой половине _месяца.

Другая хорошая ` традиция журнала: его
тесная связь с современностью. Дыхание
современности, отзвук мировой жизни мы
находим в каждом из восьми номеров «Но­вого мира» за 1948 год: в послевоенных
стихах литовских поэтов (№ 1), в новел­ле А. Гончара «Весна за Моравой» (№ 2), в
трех новеллах эстонских писателей, расска­завших о борьбе эстонского народа за свою
свободу и независимость (№ 3), в стихах бе­лорусского поэта А. Кулешова, в превосход­ной повести молодого абхазского писателя
	Георгия Гулиа «Весна в Сакене» и в «348-
	метках хозяйственника» ИП. Камышева (№ 5),
в повествовании Ю. Вебера «История похи­щенной идеи», нанисанном как протест про­тив радиоконгресса, состоявшегося в Италии
_В 1947 году и приписавшего Маркони откры­_ (№ 6), в романе дальневосточного писателя
	В. Ажаева «Далеко от Москвы», рассказав­mero нам 0 грандиозном строительстве
нефтепровода. в тайге на Дальнем Востоке
(№№ 1, 8), в стихах Сантгуни Батонгбухэй
	«Правда о Филинпинах» и в «примечаниях»
	в ним Бориса Горбатова.
_ Третья ‘хорошая традиция «Нового мира»,
	 

которой он твердо. ее в этом.
году, — новые люди, новые писательские
	имена: Добровольский, ШПебунин, Гулиз,
Ажаев. Каждая книжка журнала, вышедшая
	в этом году, знакомит нас с новым автором,
	с новой средой, с новыми героями. В. Добро­вольский в повести «Трое В серых тпинелях»
показал нам советское студенчество посла
	войны, и эта повесть вызвала взволнованный
	отклик нашего читателя и нашей критики,
так как поставила ряд вопросов, жизненно
важных не только для молодежи, но и для
нашей литературы, Следуст сказать при
этом, что недостатки повести В. Доброволь­ского, относящиеся к ее художественной
Форме, легко могли быть устранены, вели
бы редакния более внимательно  отнес­лась к работе с молодым автором. Этот
	существенный из’ян в работе редакции е мо­Б. РОМАНОВ
£06
	 
	 
	 
	 
	 
	30P
ПЕЧАТИ
	(.л0в0 0 Женщине
	с передовом в республике колхозе-миллионе­ре Ворошиловского района «Каирма». За по­лучение высоких урожаев свеклы нести чле­нам этой артели присвоено звание Героя Со­циалистического Труда. Четверо из них ~
женщины. Двенадцать колхозников Harpa­ждены орденами и медалями Советского
Союза. Газета сообщает: }

«„.каждый член артели «Каирма» получил
на трудодыи по 3 кг хлеба, много продо­BOABCTEMA и деньгами по 6’рублей 38 коп,
А герой Социалистического Труда Сукеш
Мамбетова получила 100 пудов хлеба,
129 пудов сахару, 10 тысяч рублей..,»
Материалы газеты служат жизненным под»
тверждением слов товарища Сталина о том,
что «Только колхозная жизнь могла уничто­жить неравенство и поставить женщину на
ноги... Теперь женщина, если она трудится
и у нее есть трудодни, она сама себе. хо­зяйка».
Из страны кочевого скотоводетва Кирги­зия превратилась в страну индустриальную.
До революции в Киргизии было = OKAAG
50 мелких промышленных предприятий ©
примитивным оборудованием. Сейчае в рес­публике — около 500 крупных промышлен­ных предприятий, Построены новые заводы,
шахты, добываются уголь, сурьма, ртуть,
вольфрам и другие редкие металлы. Кирги­зию справедливо называют кочегаркой Сред
ней Азии. В 1945 году промышленность Kup
гизии дала в 300 раз больше продукции, чем
в. 1913 году. Удельный вес промышленности
в народном хозяйстве республики составляет
около 10 процентов. ;
Газета «Кызыл Кыргызстан» рассказывает
о том, как женшины-киргизки водят поезда,
работают y станков, руководят -‘предприя­тиями. Бюбю Иманалиева пришла на инстру-_
ментальный завод из аила. Она освоила спе­циальности Ффрезеровщика и токаря, Вею  
войну оча неустанно работала для. нужд
фронта, Трудящиеся избрали _Иманалиеву
депутатом областного Совета. «Путь Бюбю, = _
	‚питнет газета, — путь миллионов простых лю­дея, воспитанных советским строем».

За выдающиеся заслуги перед Родиной
более 650 женщин Киргизии награждены”
орденами и медалями Совежекого Союза. Сре­ди 43 передовиков сельского хозяйства, кото­рым присвоено звание Героя Социалистиче­ского Труда, 18 женщин.

В Киргизии сейчас 23 научных узрежде­ния, которыми руководит филиал Академии.
наук СССР, 6 вузов, 25 техникумов, 12 теат­ров, государственная филармония... М идет
ли речь о расцвете блестящего таланта, или
	о благородной профессии врача, либо о ши-.
	рокой государственной деятельности, «Кы­зыл Кыргызстан» называет славные имена
киргизеких женщин. - - /

В театрах и музыкальных коллективах
республик более 2 тысяч человек, из
них 800— женщины. .

96’ женщин Киргизии избраны депутатами
Верховных Советов СССР м Киргизской
ССВ, свыше 4.250 = депутатами областных,
тородеких, районных, поселковых и сельских
Советов. В статьях и очерках газеты pace
сказывается о высоком служении киргиз>
ских женшин советскому народу. .

Читая материалы газеты «Кызыл Кыргыз­стан», видишь, как неузнаваемо изменилась
при советской власти жизнь киргизекого наз
рода, а с ним вместе и жизнь женшины-кир­гизки. В 1919 году В. И. Ленин писал, что
для освобождения женшин`  советекой
властью было сделано «столько, сколько за
130 лет не сделали все вместе  передовыв,
просвещенные, «демократические» республи­ки всего мира».
	«Кызыл Кыргызетан». широко пропаганди­`рует эти великие лостижения и вместе с тем
	резко выступает протиз фактов феодальное
байского отношения в женщине,

Газета правильно поступает, разоблачая _
Факты, нетернимые в боветском обществе.
Сна правильно требует от партийных и со­ветских организаций, чтобы они вели реши­тельную борьбу с чуждой идеологией, уси­ливали политическую работу среди нЕ
смелее выдвигали их на руковоляшие псот
Птироко показывая рост женитин, их риа
участие во всей жизни республики и вмёсте
с тем выступая против феодально-буржуаз­ного отношения к женитине, газета помогает
делу коммунистического воспитания трудя­щихея Советской Киргизии. г
	Т. УСУБАЛИЕВ.
			В одном из августовских номеров респуб­ливанской газеты «Кызыл Кыргызстан» в
статье «Государственный деятёль» приведены
слова Кульбары Байдалиевой — простой кир­гизской женщины, Размышляя об огромных
исторических сдвигах, которые произошли
в сознаний и жизни советского народа, она
говорит:

— Мне кажется, я имею право сослаться
на собственный опыт.

И она рассказывает о себе: ,

«В прошлом неграмотная и забитая жен
щина, я в десять лет прошла путь от чер­норабочей швейной фабрики до депутата
верховного органа власти своей республики
и аспиранта медицинского института, Прой­ти такое расстояние в столь короткий срок
я смогла только потому, что советская власть
широко открыла двери к знаниям всем тру­дящимся, только потому, что робт нацио­нальных республик является предметом осо­бой заботы нашей партии м товарица
Сталина».

Рассказ этот очень короток, очень скуп, но
нельзя читать его без волнения.
	Газета «Кызыл Кыргызстан» часто возвра­nAmam = 2.2. ele
	tg EES

‘цается к этой благородной теме. Она пока­зывает, как горькая «женская доля» стала
большой и красивой сульбой,  

Вот краткая выдержка из помешенной в
газете статьи заместителя Председателя Пре­зидиума Верховного Совета Киргизской ССР
тов. Кыдырбаевой:

«Женщина-киргизка ло революции была
бесправным, забитым существом и по шаз
риату считалась частной собственностью
мужа. Девушку-киргизку продавали за ка­лым старику-богачу, в юрте которого увяз
дала ее молодость. Она не знала грамоты,
жила в вечном страхе, выполняла самые тя=
желые работы...» = .

Вот несколько строк из другой статьи:

«В 1914-1915 гг. на территории Киргизии
было всего 107 школ всех типов, в которых
обучалось 1.040 детей царских чиновников,
киргизских бабёв и манапов. Дети трудящих­ся киргизов в этих школах учиться не мог­ли... Грамотное население составляло только
-2 процента. Это были также бак и Manan,
Грамотных женщин-киргизок ие было ни
одной».

Советская власть освободила женщину­киргизку от унизительных фесдально-бай­ских законов. Советская власть открыла пв­ред ней, как и перед каждым тружениксм,
двери школ и высших учебных заведений.
Киргизский народ, который не имел своей
письменности и был поголовно неграмотным.
	создал свою новую культуру, социалистиче­свую по содержанию, национальную по
форме.

Газета «Кызыл Кыргызстан» рассказывает:

«Если до Октябрьской революции в Кир­гизим было всего 216 учителей, то в 1948 го­ду только в общеобразовательных школах
работают 12.852 учителя, из них - 10 тысяч
женщин. Сотни и тысячи женщин работают
директорами тикол, руководят отделами на­родного образования, За хорошую воспита­тельную Работу 150 работников наводного
	просвещения республики награждены ордё­нами и медалями Советского Союза. Среди
них немало женшин-киргизок».

Киргизская женщина стала полноправной
хозяйкой своей страны. Наравне с мужем,
с братом, с сыном она помогала партии и
правительству создавать крупное социали­стическое сельское хозяйство Киргизии. -

О женщинах Героях Социалистичеекого
Труда повествуют. многие статьи, очерки и
рассказы газеты «Кызыл Кыргызстан».

В числе передовиков сельского хозяйства
республики, которым присвоено звание Ге­роя Социалистического Груда за получение
высоких урожаев в 1947 году, и Суракан
Кайназарова, Она в прошлом году собрала
по 971,5 центнера сахарной свеклы с каждо­го гектара...» a

Около тысячи центнеров в прошлом году —
значит в этом году надо сделать еще шаг
вперед. И как же не сделать этого шага, ког
да перед тобой такой широкий путь, когда
ты не в темном углу, а на свету, на виду,
когда трудинься ты не на бая, а на благо
Родины, и трудом твоим любуется, за труд
твой благодарит и славит тобя весь совет­ский народ!
	— 1.150 центнеров с гектара = взяла на
себя в нынешнем году обязательство Сура­кан Кайназарова.

В очерке «Колхоз Героев» рассказываетея
	В историческом постановлении ЦК BEII6)
	«О репертуаре драматических театров. и ме­рах по его улучшению» дана ясная програм­ма развития советекой драматургии. Драма­турги и тватры были призваны к ренитель­ной борьбе с явлениями низкопоклонства пе­ред западноевропейской культурой, се засоре­нием репертуара‘ наших театров ношлыми
иностранными пьбсами, проводящими вра­ждебную идеологию. ‘

ЦЕ ВКИбб) в постановлений о репертуаре
	указывал на то, что многие наши советские
	пьесы на современные темы еше слабы и
бэзидейны, значительная часть их «антиху­дожественна и примитивна, написана край­не неряшливо, безграмотно, без достаточного
знания их авторами русского литературного
и народного языка».

Эта суровая критика недостатков coset
ской драматургии была боверзиенно справед­лива и сыграла положительную роль в раз­витии нашего репертуара:

Постановление ЦК ВКП(б) о репертуаре
оказало несомненное влияние на под’ем ео­ветской драматургии. За эти годы появился
ряд интересных, значительных пьес. Нексто­рые из них обошли многие театры страны
лучщие удостоены самой высокой награды -—
Сталинской премий. Достаточно назвать та­кие произведения, как «Русский вопрос»
К. Симонова, «Хлеб наш насущный» Н. Вир­ты, «Жизнь в цитадели» А. Якобсона, «В од­ном городе» А. Софронова: «Обида» А. Суро­ва, «Закон чести» А. Штейна и др. Незави­симо от различных художественных и еце­нических добтоинетв этих пьёс несомненно
одно: они ставят болышие современные во­просы, которыми uuTepecyeren наи перёдо­вой советский зритель.

Несмотря на `ноявление ряда интересных
пьес, в репертуаре еще очень много пробе­лов, и положение с пьесеми в большинстве
театров продолжает оставатьея напряжен­ным. Нам нужен многообразный, интерес­ный репертуар, пьесы самых различных жан­ров. Но современных полноценных совет­ских пьес еще чрезвычайно мало, и те недо­статки, на которые указывало постановление
ЦК ВКП(б), к сожалению, еще далеко не из­MUTE нами.

Многие драматурги попрежнему «стоят в
стороне от коренных вопросов современно­сти, не знают жизни и запросов народа, не
умеют изображать лучнтие черты и качества
советского ‹ человека»»

Вся беда в том, что в нашей драматургии
еще очень силен дух ремесленничества (что
никак нельзя смешивать с, мастерством, ко­торого часто ей нехватает!), От некоторых
пьес нё пахнет жизнью, с 6е поэзией, с ее
многообразием новых человеческих характе­ров... Уже появилось немало штампов, пере-`
	таскиваемых из пьесы в пьесу. Le мало
дерваний, поисков нового, подлинной смело­сти, горячего и тревожного волнения, боево­го, ‘наступательного духа в нашей драматур­гии., Кипучая, богатая жизнь нас окружает,
Haut нафод полон энергии и созидательного
	хотя он и повествует о. событиях почти Tpit
дцатилетней давности.

«Новый мир» не отказывается or ony6AuKoe
вания лучших произведений западной лите­ратуры, В трех книгах этого года нацечатан
роман американского писателя Синклера
Льюиса «Королевская кровь», посвященный
положению негров в Америке. Драматизм но­ложения героя романа усугубляется тем, что
он всю жизнь до определенного момента счи­тал себя белым и не подозревал, что в роду.
его матери был негр. Узнав о том, что ов.
		нуты покоя. Постепенно он теряет все: дру=
зей, родных, работу, уверенность в завтраше
нем дне, свой дом, свою семью и, наконець
		4 + т:
О. прозе и стихах
в журнале «Новый: мир»
	лодыми авторами был в дальнемием иоправ­лен. Роман В. Ажаева «Далеко от Москвы»
свидетельствует о более внимательном и бе
режном отношении редакции к произне­дению нового автора. Роман этот в первом
варианте частично был напечатан в дальне­восточном альманахе, но то, что мы читаем
в последних номерах «Нового мифа», несрав­ненно богаче по содержанию, ‘написано
более зрело. Роман еще не кончен, но уже
сейчас можно сказать, что в нем, бесспорно,
по-новому зазвучала тема героического тыла
во время войны,

Военная тема продолжает any dare B «YD­нале в стихах-воспоминаниях С. Шипачева о
	«Навшимь и К. Симонова «Военно-морская
база в Майдзуре», в дневниках брянского
партизана В. Андребва, в сталинградской по­вести П. Шебунина «Мамаев курган».
	Тема советской деревни, которой и в про­шлом году «Новый мир» уделял много вни­мания, нынче прозвучала очень свежо в не­большой повести абхазского писателя Геор­тия Гулиа «Весна в Сакене». Поистине, это
весточка из далекого уголка советской стра­ны, путь к которому преграждают девять пе.
	ревалов и восемь горных рек... До револю­ции Сакен был самым глухим и отсталым
из горных селений, но много воды утекло с
	тех пор, и, сами того не подозревая, сакен­цы начали меняться в характере. $
Кесоу Мирба, герой повести, истый сакенец,
но вместе с тем это уже новый характер. Он
хочет бедную каменистую землю Сакена сде­лать богатой и шедрой. Для этого он орга­низует коллективный труд и волю коллекти­за и призывает на помошь им науку. Скалу
Милосердия он преврашает в Скалу Плодо­родия, потому что нашел в ней фосфориты,
необходимые для удобрения колхозной зем­ли. Повесть написана от первого лица,
Мы словно слышим живой, полный xa­рактерного «сакенского» юмора  раесказ
одного из подлинных сакенцев. Живая речь,
пересыпанная веселыми шутками, поговор­ками, «историческими справками» и лириче­скими отступлениями, замечательно острый
и лаконический диалог, почти сказочное
лукавство: делают обаятельной эту правди­BYI KM искреннюю повесть.
	здоровый оптимизм и жизнерадостность
	нельзя путать с благодуштием. Герои повести.
	Б. Лукашевича «Зеленый океан», опублико­ванной в журнале, ищут покоя и счастья в
природе, и хотя они как будто бы неё имеют
явных ранений, кажется, что они Tose caer
Ka искалечены. Научная экспедиция в пове­сти описывается, как загородная прогулка,
на которой никак не могут об’яениться до
конца двое явно неравнодушных друг к дру­гу людей. А автор, озабоченный этим, плохо
замечает, что делается вокруг; и нё видит
даже, как пустовато в его повести, как мало
в ней мыслей и даже чуветва.

Из рассказов, помещенных в «Новом мире»
в этом году, обрашают на себя внимание
эстонские новеллы: «Годовщина» Марта Ра­уд, «Стальной трос» Эдуарда Мянник и «Titus
	Минни Нуоме. Всё три — эпизолы войны и
	немеикой оккупации в Эстонии. Самая силь­ная из`них — «Годовшина».
В этом году «Новый мир» пролблжает пе­чатать роман Конст. дедлина «Необыкновен=
	ное лето», начатый еще в прошлом году. Этот
роман, если судить по тому, что уже напеча­тано, несомненно, является вамым значи»
тельным произведением в творчестве писате­ля. В центре рэмана стоит образ большевика,
	‚руководящего партийного работника, е опы­том революционного подполья, недюжин­ного политика, волевого и сильного че­ловека, способного решать большие государ­ственные задачи — настоящего нового хо­зяина жизни. Именно потому, что созда­ние образа коммуниста, освешение роли
партии в становлении Советского rocy~
даретва, в воспитании нового, советского че­ловека, в строительстве коммунистического
общества является одной из самых больших,
самых актуальных проблем советской лите­ратуры и одной из самых почетных и труд­‘ных задач, которую может поставить перед
собой советский художник, - новый роман
К. Федина воспринимается как живое и ост­рое, близкое к современности произведение,
	ности не происходит борьба между старым
и новым, между прогрессивным м косным,
Борьба между старым и новым, проявляю­щаяся в форме критики и самокритики, в
	наших условиях—это «новый вид движения,
	новый тип развития, новая диалектическая
закономерность» (А. А. Жданов). Разве. мо­жем мы игнорировать это в наших пьесах?
	Много вопросов проблемно-теоретического
`’характера встает перед советской драматур­гией. Журнал «Театр» в том виде, в каком
он уже несколько лет существует, совершен­но не удовлетворяет возросших потребно­стей театральной драматургической жизни,
Надо двигать вперед теорию советской дра­мы. Журнал мог бы помочь развитию тео­ретической мысли, помочь изжить те недо­статки, которые метают дальнейшему под’
ему нашей драматургии; ‘но сейчас он этой
задачи не выполняет; - —
‚Болышие задачи, стоящие перёд драматур­гией, требуют от драматургов ввемерного но­вышения своего мастерства, Чтобы владеть
вниманием зритёля (и особенно руководить
его воспитанием) драматури должен обле-.
‚‘кать свой замысел в яркую и занимательную
сценическую форму. Пьеса должна захваты
вать зрителя. B63 этого не может быть под­линной драматургии. Далеко не таковы мно­гие наши пьесы... 4 :

Очень мало еще в пьесах характеров, ко­торые зритель мог бы полюбить, которые
открыли бы ему новые черты, «духовный
облик» советского передового человека. Мы
еше не владеем мастерством, создания круп­ных положительных образов, которые спо­собствовали бы «дальнейшему развитию луч­ших сторон характера советского человека».  
Но мы также должны уметь писать яркие,
сатирические образы, безбоязненно выемеи­вая недостатки, являющиеся пережитком ка­питализма. в сознании людей. Такие образы
должны быть обобщенными, нармцательны­ми. Необходимо всемерно повысить. внима­ние к языку наших пьес.
	Театр ждет от советских драматургов про­блемных, мастерски написанных произведе­ний. Театру нужны зрелые вещи. К сожале­нию, еще до сих пор некоторыми режиссе­рами поддерживается версия о том, что теат­ру, мол, нужна пьеса как «полуфабрикат»,
Театр, мол, сам донишет за автора, Это глу­боко ошибочное представление о работе теат­ра с драматургом. Разумвбется, даже самый
опытный драматург, работая с театром, вно­сит поправки и изменения в свое произведе­ние. От постановки пьесы в театре зави­сит очень многое, Tearpam не следует
забывать O том, что постановление ИК
ВКП(б) предлагало «обязать театры корен­ным образом улучшить качество постановок
современных советских пьес», Практика по­Несмотря на то, что роман написан в защи­ту негров и правдиво рисует то кольцо бес“
правия и безнадежности, которое сжимается
вокруг черного человека в «стране демокра­тии и свободы», для советского человека мно­гое кажется двойственным в романе Синклс­ра. В. многократном подчеркивании разницы
между белым и черным человеком есть что-то
нездоровое, в постоянном их противоностав­лении есть опасность, которой, вероятно, не
видит автор,— опасность разжигания враже
ды, натравливания черных на белых. Тем не
менее роман «Королевская кровь» является
живой иллюстрацией к тем многочивленным -
статьям 0б Америке, которыё мы читаем в
разделе «На зарубежные темы».    

В этом году «Новый мир> расширил раздел.
публицистики и дал своим читателям нё­сколько крупных статей и очерков. Таковы
«Заметки инженера» Л. Подвойского, «Samer
ки о русской науке» А. Поповского, «Замет“
ки хозяйетвенника» П. Камышева, «Великое
перемещение индустрии» А. Хавина­об.
эвакуации заводов и фабрик во время войны,
Интересна и поучительна попытва сопоста­вить жизнь двух рабочих автомобильных за­вводов — американца и советского человека —
в очерке И. Горелика «Билл Нейшн и Низ

‚колай Ситранов». Детройт и Москва, завод

Форда и Московский автозавод, рабочий Фор­да и московский слесарь — два мира, две раз­ные системы, социальные, ‘экономические,
философские, два разных тина человека, С за=
конной гордостью за. «наш, новый мир» чиз
таем мы эту статью, написанную в ответ на  
очерк в журнале «Америка». Жаль только,

что большинство публицистических статей в

курнале написано сухо, бесстрастно. ;

1948 год в советской литературе пока что
‘вообще не богат стихами. В «Новом мире»
есть книжки, где стихов нёт вовсе, Подлин».
ной поэзией прозвучали в №4 строфы «Био­графии» Алексея Недогонова ~ этой боевой
биографии советского человека, где каждая
строфа дышит борьбой и победой,

Странно, что в журнале напечатана «поэ­ма» С. Острового «Слово о старой’ учитель­нице», являющаяся по содержанию пересказом
известного фильма «Сельская учительнина»,
по форме — откровенным подражанием Нв­красову. Что же здесь от самого С, Остро>
вого? Разве лишь усердие; е каким он про--
изводит это двойное списывание? В нослед­нем, восьмом, номере жуонала даны два
болыних стихотворных цикла: «Правда о
Филиппинах» поэта и борца филиппинского

‚народа Санггуни Батонгбухэй и «Долина

Арарата» М. Матусовекого.

«Новый мир» умеет находить хорошие
стихи, умеет находить их даже на остронах
Тихого океана, Но, к сожалению, у себя
лома он не так требователен к поэтам,
	как это нужно. Стихи М. Матусовекого, Boeche­звающие красоты Армении и полвалы «Арара­та», в которых поэт до утренней звезйы деку­‚стировал вино и в которых «полы немного
	аигезпатки», оставляют чувство глубокого
разочарования. :

Журнал все время в неустанных поисках,
он делается умело и любовно. По ширсте
кругозора, по новизне материала, по смело­сти его подачи, по оперативности своих бое­вых действий, по влиянию на рост и разви-.
тие современной советской литературы жур­Нал «Новый мир», несомненно, завосвал. вил­ное место в нашей периодике и может по
праву быть назван сегодня ведущим журна­лом. Тем более высокие требовамия пред
являются сейчас к редакции журнала. Хо­чется верить, что журнал «Новый мир» бу­дет далыше совершенствоваться и играть все  
более заметную роль в развитии нашей со-.
‚ветской литературы. oo

. B. CMMPHOBA. -
	следнего времени показала, что некоторые
пьесы не имели успеха, не найдя в театре
правильного режиссерского и актербкого ре­шения, будучи поставлены небрежно, спустя
рукава. -

Постановление ЦК ВКП(б) указывало на
необходимость связи и творческого сотруд­ничества драматургов с театоом,   т

Это указание особенно важное значение
приобретает в наши лни. Развитие советской
драматургии тесным образом связано е со=
ветским театром. Многие чеатры сыграли
крупную роль в организации советской дра­матургии (Театр революции, Малый театр,
Художественный, театю им. Вахтангова,
театр им. Ленинского комсомола, Централь­ный театр Красной Армии). Они умели при­влечь писателей и работать с ними. Это сло­собствовало появлению целого поколения со­ветских драматургов. От этого ‘во многом
зависит развитие репертуара. Но за послед­нее время театры словно забыли эту слав­ную традицию. -

Старое руководство Комитета по делам
искусств, взяв на себя функции некоей
«главпьесы», лишило театры самостоятель­ности, и некоторые из них стали смотреть
на комитет, как на няньку, совершенно на
занимаясь одним из центральных вопросов
своей творческой жизни — созданием. репер­туара. : /

Союз советских писателей и Комитет по
делам искусств должны всемерно проактиче­ски способствовать дальнейшему росту ‘дра­матургии,
	Немало зависит и от организанионных но­мех в репертуарной практике. Комитет по
делам искусств должен выполнить указание
ЦК ВКП(б) и сократить до минимума коли­чество инстанций, занимающихся ‘расемотре­нием пьес,

Переход. театров на бездотационную рабо­ту является серьезнейшим. экзаменом их
зрелости. Те театры, которые энергично рз­ботают над созданием репертуара, меньше
страдают от отсутствия пьес. Новая практи­ка требует от руководства театров, особенно
от директоров, культуры, гибкости и прин­ципиальной твердости, чтобы, не утрачивая
идеологической ценности репертуара, Bce~
мерно заботиться об удовлетворении куль».
турных запросов зрителя. Некоторые театры
уже проявляют тенденцию к снижению идей=
ного уровня спектаклей. Они тонятея ва
	_ «кассовыми» ‚названиями, избегают Феоьез=
	ных пьес, возобновляют некоторые старые,
посредственные пьесы. Надо ли говорить о
том, что театры должны быть «рассадниками
культуры, передовой советской идеологии
и морали»? .

Советские драматурги должны всячески
укреплять творческую дружбу с театром и
помочь ему прежде всего своими новыми,
интересными пьесами. Общими, дружными
усилиями мы должны создать репертуар, ко­торый отвечал бы высоким идеалам нашей.
великой сталинской эпохи. :
	пафоса, но как вяло и скучно отображается
современная, действительность в драматур­гии! Много ли у нас пьес, которые застави­ли бы зрителя задуматься над поставленны­ми в них проблемами? Много ли таких про-.
изведений, в которых открывались бы новые
черты характера советского человека? Про­блематика ньес еще поразительно узка. Зна-.
ние жизни и человеческой психологии
‘еще бедно. Да и написаны многие пьесы
«без божества, без вдохновения...», с холодной
профессиональной фасчетливостью.. Таких
ли пьес ждет от нас народ?“

Десятки тысяч людей выросли в пашей
стране, и Надо дать им почетное место в
пьесах, которое они по праву завоева­ли. В. наших произведениях еше недоста­точно отображается духовная жизнь Ha­Вода e ero глубокими запросами, с его. ду­мами и стремлениями, Очень мало ставится
в них тех жизненных проблем, которыми
живут советские люди. Не в этом ли основ­ная причина того, что многие Hania mec
оставляют зрителя равнодушным? -
Наша драматургия должна быть своеобраз­ным университетом, расштиряющим кругозор
людей, призывающим их к новым подвигам.
Только такие ньесы, в которых бъется горя­чий пульс современной жизни, могут быть
интересны и близки нашему народу. Пока
мы их еще очень мало видим в нашей дра­матургии. Мы еще не выполнили своего’
долга перед Родиной. :
Некоторые наши крупные драматурги,
	‚принимавшие активное участие в создании
советского репертуара, не пишут новых проо­изведений уже несколько лег подряд (Л. Леб­_ нов, Вс. Вишневский, Б. Лавренев, В. Шквар­кин, А. Крон, Л. Славин, А. Файко). Иные,
прекрасно владеющие мастерством, отделые
ваются пустячками (вроде «Дня отдыха»
В. Катаева). Разумеется, нельзя требовать от.
драматурга, чтобы в, ущерб хуложественно­сти он в спешке комкал. свою работу, но в то
же время не следует забывать, что для нас,
драматургов, писание пьес не только яв­ляется правом, но и обязанностью, и прёне­брежение этой обязанностью наносит ущерб
репертуару, театру, народу.

Драматурги еще живут в большой деловой
разобщенности. Мало связи между ними.
Союз советских писателей и его комиссия по
драматургии, а также секция драматургов
до сих пор никак не могут найти творческой
связи с драматургами на почве понимания
государственных задач; стоящих перед дра­матургией.

Приятельские отношения и групповые со­ображения еще далеко не полностью изжиты
в писательских организаниях,
	Казалось бы, в нашей работе нам в первую
очередь могла бы помочь серьёзная, внима­тельная критика. Но, к сожалению, некото­рые наши. даровитые критики, которые ¢
успехом занимаются разработкой драматур­гических проблем, не идут дальше М, Горь­кого и А. Чехова и не занимаются вопроса­ми советской драматургии. Кое-где еще
существует. взгляд на драматургию как на
«литературу второго сорта». О драматиче­ских произведениях пишут только в связи се
театральными. постановками, главным обра­зом, газетные рецензии. Очень часто забы­вают, что драматургия — самый трудный
жанр литературы. В «толстых» журналах
редко можно встретить статью с` разбором
	той или иной пьесы независимо от ее TeaT~
	рального. осуществления. ‚

На практике приходится сталкиваться с
предубеждением со стороны журналов, из­дательств, критиков. Цьесы печатаются
неохотно и только одним издательством «Ис­кусство», причем художественная сторона
изданий часто не соответствует значению,
которое пьесы имеют для народа. В серий
	«Избранных произведений советской литера­`туры», выпускаемой издательством «Совет­ский писатёль», мы не встретим ни одного
	оборника пьес.
	Для успешного развития советской драма­тургии являются насушно необходимыми
	‘разработка вопросов теории ебветекой драмы,
	обобщение опыта советской драматургии, из­учение классического наследства. Известно,
что у нас нет ни одного серьезного мар­ксистско-ленинского учебника по теории
драмы. Драматургическая молодежь почти.
не имеет пособий в области теории. Издан­ные в свое время книги, вроде «Драматур­гии» В. Волькенштейна и «Драматургии»
	И. Альтмана, необычайно устарели. А меж­ду тем вопросами драматургической поэтики
не заниматься нельзя, Без разработки тео­рии не может успешно развиваться драма­тгургия. За примерами ходить недалеко.
Среди некоторых драматургов существует,
например, своеобразная «теория» о так на­зываемой «бесконфликтной драме»; приводя­щая на практике к появлению вялых, бесею­жетных, лишенных драматургического нерва
пьес, авторы которых игнорируют такой
важный принцип драматургичеекой поэтики,
как драматический конфликт, как элементы
борьбы, заключающиеся в основе драмы.
Надо ли говорить о том, что эта «теория»
способствует. только разоружению драматур­гии! Иные авторы даже гордятся тем, что в
их пьесах совершенно отсутствуют отрица­тельные персонажи, как будто в длействитель-