также и то, чо Грекову кажется
странным привлечение примеров из
области изобразнтельного искусства
при разговоре о режиссуре. Знание
живописи, декоративного искуюства,
пластическое изобразительное решение спектакля— обязательны для ре
жиссера. Если бы Греков знал хотя
бы весьма приблизительно твор1ескую биографию Сахновского, он
воздержался бы от своих вульгарных разоблачений:
_ Греков че отказывает, ° правда,
Сахновскому в Любви к русской
природе. Но дело не в любви Сахновского к русской природе, а в
его постоянной и неизменной любви
к русскому искусству, с которым
связана вся его жизнь—© любовью
к русскому быту, которому посвящены постановки молодого Сахновского, к русским писателям-—Оестровскому, Льву Толстому, Чехову, к
стремлению возродить раннюю русскую драматургию (одна ‚из первых
работ Сахновского «Дмитрий Донской» Озерова), с любовью к русскому слову, над которым он работал вдумчиво и бережно, с ‘любовью к Московскому Художественному театру, нашей напиональной гордости и вершине мирового сценического искусства (кстати, в нем Caxновский осуществил девять постановок и только русских авторов).
В. Сахновский выступает в своей
книге не только страстным и последовательным пропагандистом русского искусства, но и открыто полемизирует с современным. запащным театром. «Как естественно, нишет он,
— для челозекаискусства сказать:
какая интересная творческая личность Репин! Или: какой замечательный художник Врубель! Ила:
как интересно... посмотреть пронзведения Греко или, Бернини! Также
можно сказать: вот в чем пошлость
в такихло работах Рейнгардта!
Или: совершенно невозможно сочетание сущности искусства Станиславского и миросозерцания Крога».
Наконец, самая грубая ошибка
Грекова. Он цитирует высказывание
Сахновского о Станиславском: <колоссальный опыт, накопленный о
цего в езропейском театре, был им
переработан и закреплен в ряде постановок и в сформулированной им
системе работы с актерами». На 0сновании этого высказывания Греков
пишет: «Позволительно ли так преувеличивать влияние европейской
режиссуры (уж. не мейнингечцев
ли!) на Станиславского?». С каких
это пор Россия—не Езропа, русская
культура—не европейская культура?
Видимо, Греков» считает Россию
азиатской страной, а русскую культуру—азиатекой ‘культурой. Это —
ошибка не только географическая,
но и политическая.
Много ограниченности и примитивности у Грекова и в оценке Станиславского. Можно представить, какая горыкая Участь ожидала бы
книгу Станиславского, если бы Греков «разоблачил» ее так же, как
книгу Сахновского. Как бы досталось
Станиславскому за увлечение итальянской оперой, выступлениями Росси
и Сальвини; за встречи с Метерлинком и Крэгом исза неточную терминологию. Книга Станиславского имеет ошибки—в том числе идеалистические. Но, как.и Многие большие
книги, она ‘славна Gt знаменита не
тем, ито не. имеет ‘ошибок, а тем,
что имеет великолепные достоннства. Мы далеки от мысли сравнивать
юниги Станиславского и Сахновского. Но их роднит то, что они написаны людьми одних убеждений. И
поэтому неуместно то, что Греков
хочет эти книги противопоставить;
плохо, что ‘он увидел в книге Caxновского только. ошибки, большианство из которых мнимые.
Мы надеемся, что книга Сахновского послужит об’ектом для широкой творческой дискуссии, плодотИздательство «Искусство» совершило полезное дело, выпустив книгу
В. Г. Сахновского «Мысли о режиссуре». Эта книга: — не только дань
уважения к недавно умершему крупному сценическому деятелю, прожившему содержательную и разнообразную жизнь в искусстве. Это живая ий
страстная книга. Писатель и тватровед, режиссер и педагог, Сахнов*
ский за тридцать лет многое сделал
в искусстве, но книга его меньше всего напоминает подведение итогов; в
ней нигде не слышится элегическигорькая интонация старости, она наполнена наблюдениями над театральной жизнью, исканиями, размышлениями о будущем нашего искусства.
Книга Сахновского не учебник, не
научный труд. Ее дискуссионность
определена уже в названии: автор делится с нами своими размышлениями,
а подчас и сомнениями. Он думает
вслух. «Поэтому я спрашиваю себя»
— так начинается один из абзацев
книги. Мало того, Сахновский вводит
в книгу элементы самой откровенной
дискуссин — одна из глав посвящена спору автора с воображаемым противником о сочетании условного и реалистического в сценическом искусстве. Есть в книге спорные положения, суб’ективные оценки, даже
противоречия. Творческий спор с отдельными положениями книги мог бы
начаться уже во вступительной статье, но автор ее — Н. Горчаков, к сожалению, уклонился от дискусени.
Но и другие тватральные леятели—
эктеры, педагоги, критики _
проявили весьма незначительный интерес к книге. Она вышла чуть ли не
год назад — но не было ее обсуждения ни в ВТО, ни в Союзе писателей,
ни в театрах, ни в художественных
вузах. Да и печать лишь в последнее
время заинтересовалась этой‘ книгой:
три недели назад в нашей газете появилась статья молодого режиссера
В. Комнссоожевского и в послелнем
номере «Литературной газеты» —
статья Н; Грекова под сенсационным
заголовком «Восхваление идеализма
и низкопоклонства».
Н. Греков пишет о том, что. газета «Советское искусство» поместила
восторженную статью В. Комиссаржевского. Греков очень невнимательно прочитал статью Комиссаржевского. Статья эта положительно (и с нашей точки зрения справедливо) онзнивает книгу Сахновского, но она отнюдь не восторженная: Комиссаржевский неоднократно говорит об увлячениях и односторонности автора, о
туманных и неточных формулировках,
о суб’ективных оценках и спорных
аналогиях. Он говорит о противоречиях и о спорах автора «с самим собой». Он спорит и не соглашается с
Сахновским в оценке творчества Мнхоэлса, Охлопкова, он полемизирует
с ним в оценке романтического начала в советском искусстве. Нужно
быть очень невнимательным и попросту недобросовестным читателем, чтобы этого не заметить.
НЯ. Греков оказался очень невнимательным и недоброжелательным читателем не только статьи Комиссаржевского, но и книги В; Сахновского.
Впрочем, вначале, лестно отзываясь о
<маститом режиссере и видном театральном пелагоге», оч пишет: «Книга эта во многом интересная; живая,
творческая...». Ho это только peBeранс. Если книга’во многом. интересная, жизая, творческая, то казалось
бы, что автор статьи уделит несколько абзацев или хотя бы несколько
слов для характеристики ее достоинств. Олнако Греков заинтересовалса лишь ее нелостатками. и «масти‘oni режиссер и видный педагог».
стал для него только автором ошнбочных концепций и оценок.
Какие же претензии пред’являет
Греков Сахновскому? Он утверждает,
что среди мыслей В. Г. Сахновского
с режиссуре нет основной, определяющей, решающей мысли — ‘о режиссере, как илейном художнике. Это
неверно. Определение роли режиссера составляет существо этой книги,
ее творческий пафос. Видимо, Грекозу мало книги в целом,
ему нужны «итоговые» Л. МА
формулировки Но есть и )
они. На стр. 33 мы находим следующее onределение Сахновского роли и назначения режиссуры: «Работая в театре, режиссер не только ставит спектакли, выполняя присущую ему производственную функцию. Он является
художником в полном смысле этого
слова и как таковой думает о жизни
и обобщает свои впечатления о ней.
И чем больше он думает, наблюдает,
прнобретает знания, чем ‘он теснее
связан со своей эпохой, тем вернее
отобразит в своем творчестве мысли
и идеи современников, своего Hapoда». И далее, на стр. 44: «Режиссер—
это хуложник с острым и ярким миросозе“нанием, с зорким видением
современности, со страстностью политика». М далее, на стр. 49: <Раззе
работа режиссера—это технологический акт?» Питаты можно продолжить — все они говорят о том, что
Сахновский понимает и пропагандирует идейно-художественную позицию режиссера, гражданский пафос
его творчества. А Греков этого не замечает и уныло твердит о том, что
«проблемы режиссуры автор пытается
разрешить, не выходя из круга собственно эстетических понятий!».
«Среди мыслей В. Г. Сахновского о
режиссуре, — говорится далее в. стаThe, — не нашлось места проблеме
работы режиссера над современным
спектаклем». Это также неверное
утверждение У Сахновского есть
очень интересные мысли о роли режиссера в современном спектакле,
Они содержатся, в частности, в глазах
«О сценическом стиле» и <О сценчческих жанрах». .
Но все эти упреки Грекова только
‘подступы к главному — к обвинению
автора книги в низкопоклонстве перед Западом. Он делает такой сокрушительный вывод на том основании,
что Сахновский для иллюстрации своих мыслей ссылается на пейзажи
Рейслаля и офорты Пиранези, на живопись Франса Гальса и даже (2!)
парки Ленотра. Все упомянутые фзмилии действительно есть в книге
Сахновского. Но думается, что Греков применил здесь метод скорее
следовательский, чем исследовательский:
Человек больной эрудиция и широкого кругозора, Сахновский действительно в своей книге говорит о работах многих — западноевтопейских
художников. Но он ссылается также
на Льва Толстого и Чехова, Горького и Герцена, Чайковского, Глинку и
Мусоргского, Салтыкова-Шедрина и
Глеба Успенского, Некрасова и Гаршина, Врубеля и Репина. Греков пишет: «не найдет читатель, вопреки
утверждениям редактора книги, на
страницах «Мыслей о режиссуре»
имени Глинки». Опять недобросовестность! На стр. 150—151 есть не только упоминание имени Глинки, но идет
подробный и обстоятельный разговор
об опере «Иван Сусаним» и об ее постановках на московской и ленинградской спене.
значит ли это, что мы
2 ~ Должны изолироваться от
ЮГИН ^ всей мировой культуры?!
Ленин говорил о том, что
«..марксизм, отнюдь He
отбросил ценнейшие ‘завоевания буржуазной эпохи, а, напротив, усвоил и переработал все, что было
ценного в более чем двухтысячелетнем развитии человеческой мысли и культуры». Об этом же говорил
Ленин в речи «Задачи союзов молодежи»: «Коммунистом стать можно
лишь тогда, когда обогатишь св0ю
память знанием всёх тех богатств,
которые выработало человечество».
Тов. Жданов в докладе o журналах «Звезда» и «Ленинград» говорил
о низкопоклонстве перед современной
низкопробной буржуазной литературой Запада, о том, что наши литераторы рассматривают себя не как учнтелей, а как учеников буржуазномещанских литераторов, о низкопоклонстве перед ограниченной мещанской буржуазной литературой. Нельзя
приравнивать второсортных литераторов и живописцев Запада к крупнейшим мировым художникам, произведения которых мы бережно храним и которые открыты у нас для
широкого обозрения! Если следовать примитивным вэглядам Грекова,
то в низкопоклонстве можно обвинить
посетителей Музея им. Пушкина в
Москве и ленинградского Эрмитажа.
Богатство нашего искусства не только в его обращенни к современной
тематике, но и в овладении лучшими
традициями мировой классики, подлинным наследником которой является наше социалистическое искусство.
В постановлении ЦК ВКП(б) говорится о буржуазно-мещанских пьесах
Лабиша, Ожье, Пинеро, которые хотя и принадлежат прошлому, но ‘не
имеют никакого отношения к классике; там говорится о современной
западной драматургии, опустошенчой
и человеконенавистнической. Но упки в низкопоклонстве и постановлениё ИК ВКТЫб) не имеют никакого
отношения к западной классике, пробуждающей в советских зрителях высокие мысли и благородные чувства,
имеющей нравственное воспитательное значение Шекспир и Мольер,
Лопе де-Вега и Гольдони, Шиллер
и Ибсен, современные передовые писатели Запада Шоу, Пристли, Хеллман обогащают репертуар нашего театра Несколько месяцев назад в
атра: TPCURMWIDRU монет
Батуми в грузинском театре я вигел
великолепную постановку «Царя
Эдипа». Один из зрителей — американский писатель Стейнбок—восхишался постановкой. Wa, coветский писатель, был горд тэм,
что американский писатель не мог
увидеть Софокла ни в своей стране,
ни на родине великото драматурга
— в Греции, а увидел у нас, в Со
ветском Союзе, и не только в <толичном Вахтанговском театре, а в
небольшом портовом городе, который,
по американским обычаям, должен
быть славен не театром, а дансингами
и барами.
Греков обвиняет Сахновского в
низкопоклонстве только на ТОМ основании, что тот упоминает иностранчых
художников. Но ведь Сахновский ни
разу, буквально ни разу не обращается к произведениям буржуазного декаданса Речь идет о крупнейших Maстерах. Обвинение в НИЗКопОклонстве
Л. МАЛЮГИН `
©
Слава актера-гражданина
Михоэлса больше нет.
у . -
талмуда, а большую советскую мудрость, требующую борьбы,
Обращаясь к евреям всего мира
эн говорил.
«В нашей свободной Родине вырос
ло новое гордое поколение—поколение, которое виитало в себя великиа
прогрессивные идеи` человечества.
Поколение, которое унаследовало
величайшие культурные ценности
своего народа, как и всего человечества. Поколение. которое всем своим
существом поняЛо значение слова
Родина, которая стала родиной всех
населяющих ее народов. Такое поколение не знает страха! Такое поколение не может чувствовать <ебя
жертвой!»
И вот, даже в этих коротких фразах Михоэлеа, зовущих к борьбе,
видна вся его любовь к Родине, к
советской Родине. Потому что поежде всего и больше всего Михозле-—
гражданин Советского Союза.
Всему Союзу, всей стране служил
и принадлежал этот большой человек. .
Ох любил и энал русскую культуру нисколько не меньше, чем любой
русский человек. Он блестяще владел не только языком русским, но н
тончайшими оттенками мысли на
этом языке. Он любил и знал’ русскую науку, русское искусство. литературу, музыку, живопись.
Он был народным артистом Советского Союза и был любим, горячо
любим всеми, кто хоть раз видел его
актером на сцене или пламенным оратором на трибуне.
Жизнь Михоэлса была счастливой
жизнью потому, что до самой носледней минуты она была наполнена
борьбой за счастье горлого челозека,
за великие идеи грядущего коммунизма.
Так пусть же образ большого художника-гражданина Соломона Muхайловича Михоэлса навсегда останется жить среди нас и будет нам
примером. ;
Прекрасный. величественный образ
воинствующего советского гуманиста, страстного борца за правду и
счастье людей!
ко учителем сцены, но и. учителем
жизни. Их творческой совестью я
необходимым другом каждого.
А в спектаклях, поставленных Михоэлсом, звучала все та же болышая
тема любви и гнева, Любви к тем,
кто несет. в себе Человека, и этим самым тему нашего Сегодня и нашего
великого Завтра. Гнева, облеченного михоэлсовским сарказмом и поднятого до пафоса борьбы против всего
звериного, злого, всего античеловеческого.
Но если каждую голь и каждую
постановку театра Михоэлс рассматривал, как выражение общественной
деятельности, то естественно, что он
не мог ограничить себя в этой деятельности и борьбе только средетвами искусства.
И так же, как театру, он всего ceбя отдавал своей работе в Еврейском
антифашистском комитете.
Михоэле любил свой народ и знал
его. Любил его язык, его прекрасную литературу, его песни и музыку,
эго народную обрялность, трагический пафос его истории. Но любовь
эта не была хкентиментальной любовью к «патриархальности». литературной любовью кгстилю. Это была
действенная, активная любовь, выражающаяся в борьбе с реакционностью
сионистов, со спекулятивным шовинизмом, с туманом архаичной мистики. Борьба за новую, светлую жазнь
народа. к которому он принадлежал.
` Это была страстная борьба с самым
отвратительным, что породил фащизм: < Человеконенавистнической
бациллой расизма.
Во время войны Михоэле выступал
с гневными речами в Соединенных
Шатах Америки, в Канаде, Мексике,
Англии. На один только стадион Пола Граунд пришли на митинг слушать Михоэлса сорок восемь тысяч
Человек. А потом, когда он вернулся
зв Москву, к нему, как председателю
Еврейского антифашистского комитета, стали приходить письма от евреев со всех концов мира. Он отвзЧал на каждое письмо. Он стал учителем и другом многих. Но он был
новым учителем, несшим не «мудрость
хасидов» и не питаты из библии ий
Эти слова страшно писать, трудно
произнести и еще труднее понять.
Остановилась жизнь человека, который сам был воплощением жазни.
Горячей, сильной, полнокровной жизни. Стремительной и прекрасной, как
река.
Тысячи людей во многих городах
поделили между собой тяжелое,
большое горе, но каждый несет его
полностью, всю его тяжесть, как
смерть близкого человека,
Михоэлсе был нужен многим,
очень многим людям потому, что у
него была честная, большая душа;
горячее сердце и мудрость. И для
многих он стал учителем, судьей, совестью.
Михоэле был многосложен и монолитен. В нем сочетались и пафос романтика, и гневность борца, и мудрость философа, и лирическая нежность, и жизнеутверждающий юмор.
Но все это было сплавлено в единый
сплав. Цельный, неповторимый сплав
человека.
По своей профессни Михоэле—актер и режиссер, но профессия никогда не была для него чем-то самодовлекииим. Ла и на смог бы он ло--
стипнуть верлиин этой профессии, если бы не опгушал ее конечную высо.
кую цель.
Он обладал предельной выразительностью слова н жеста. Он был
музыкален в каждом своем движении, и зритель наслаждался уже одним присутствием Михоэлса на сцене.
Но это вовсе не было только эстетическое наслаждение от актерского
«мастерства».
Самая маленькая сцена, самая простенькая песенка в исполнении Михоэлса превращались во что-то очень
болыное. и значительное, потому что
не было ничего ни в искусстве, ни в
жизни Михоэлса, во что бы on He
вкладывал всбго себя и что бы он
считал незначительным пустяком.
Сквозь всю свою жизнь, в каждую
ее секунду, Михоэлс нес‹одну тему.
И тема эта была Человек.
За человека, за право каждого самого маленького человека называться
человеком, боролся Михоэле во
всем. что он делал.
Елиная тема борьбы за достоинство человека прошла сквозь ‘разные
сыгранные Михоэлсом роли.
Сквозь скомороха, шута Оцмаха,
портного Сорокера, дон-кихотствуюшего Вениамина, трагического Лара
и нежного Тевье.
Каждая роль имела свои краски,
CBOIO театральную выразительность,
но каждая была нужна Михоэлсу,
как средство борьбы за свою большую тему.
И зрители, наслаждавшиеся прекраской игрой актера в «Короле Лире», шли смотреть «Тевье-молочнчка», чтобы еще раз ощутить большие чувства, которые нес им МихоЭС со сцены. Е Е
За них, за эти чувства, за великую
тему Человека полюбили они Михоэлса огромной любовью.
Эта любовь привела их всех в тот
‘же маленький зал Еврейского теат‘ра, на сене которого играл Михоэле, чтобы в последний раз увидеть
его и попрощаться с ним. Нескончаемая вереница людей часами проходила мимо его’ гроба, и не было лица, по которому не текли бы тяжелые слезы любви и горя.
Михоэлс был режиссером и художественным руководителем театра. В
трудные годы разочарования в тех.
кто раньше вел этот театр, труппа
выдвинула актера Михоэлса своим
руководителем, И Михоэле стал руководителем подлинным. Не потому
только, что он был талантливым постановщиком, мастером театральной
формы, и не потому, что, обладая
болыной культурой, он передавал
Эту культуру актерам. а потому, что
на каждой репетиции, при каждой
встрече с актерами он говорил об
искусстве, как о средстве к проведению опрелеленных идей и мыслей,
как об оружни сильном и мощном.
Но именно оружии, а не красивой побрякушке.
Михоэле стал для актеров не тольKL Pw ok >=.
a
{23
д
a знаменит.
aw ff ть a
тем более странно, ‘что пафос аа книги, она славна
И се О А Ыб: ола Caries. НЕ
как и весь творческий путь Сахнозского, направлен к утверждению русского искусства. Я не знаю других
критических работ Грекова, но чмею
основания думать, Что это человек,
весьма далекий от театрального искусства и знающий Сахновского только
по этой книге. Об уровне знания театра Грековым свидетельствует хотя бы тот факт, что, по его утверждению, Ермолова потрясала сердца зрителей своим исполнением роли Катерины из «Грозы» Островского. Каждый студент театрального инегитуНо дело даже не в этом. У Грекова есть свое, очень ограначенное пред`‘ставление о низкопоклонстве, которое
перекликается с реакционными во3-
`зрениями «шишковцев», славянофилов
XIX века, питавших неприязнь к каж` дому иностранному слову‘и именовавших, как известно, галоши-—мокроступами,
Мы должны непримиримо и посл®-
довательно бороться с низкопоклонством перед западной культурой,
которое имеет глубокие корни. Но
та мог бы раз’яснить Грекову, что, кой творческой дискуссии, плодотроль Катерины была одной из самых ворной для нашего театра. Но хотенеудачных у Ермоловой. Она -ыграла эту роль в срочном порядке, заvere заболевшую актрису.
лось бы, чтобы эта дискуссия была
принципиальной ‘и велась на боНезнанием театра можно об’яснить! лее высоком теоретическом уровне.
Народ в творчестве В. И. Сурикова
Редкий из художников захватывает
зрителя так властно, подчиняет себе
так всецело, как Суриков. Его могучее обаяние в равной мере испытывают люди различных профессий и раз-.
личных культурных уровней, взрослые и дети, завсегдатаи Третьяковской галлереи и те, кто, приходит в
нее впервые. Всех одинаково покоряет
неотразимая сила нравды, заключенная в картинах Сурикова.
У Сурикова, по существу, один герой — народ; одна тема — роль народа в истории. Сюжеты его больших
картин—различные аспекты этой единой гигантской темы. Народ, готовый
к бунту, глухо и грозно взволнованный, «подобно шуму вод многих»,
предстает в «Боярыне Морозовой»;
варод, страдающий, но не покорившийся,—в «Утре стрелещкой казни»;
народ, раздвигающий границы pycского Государства, — в «Покорении
Сибири»; народ, с веселой шуткой
всодушевленно идущий на подвиг,
прославивитий на весь мир легендарную храбрость русского солдата, —вВ
«Перохоле Суворова через Альпы».
«Степан Разин» и «Пугачев», оставпиеся в эскизе, посвяшены’ образам
народных вождей; Наконей, и «Взятие снежного городках — тоже 9с9-
бая глава этой эпопеи о русском няроде. Тут он показан в момент, когда
избыток жизненных сил выливается в
удалой игре, во взрыве жизнерадостности и широкого, безудержного веселья. ‘
В своем творчестве Суриков гениально нашел должное соотношение
между целостным образом народа, как
движущей силы истории, и изображением отдельных слагаемых этой силы,
Народ понимается Сурнковым не как
безликая толпа, а как единство многообразнейших `индивидуальностей. В
этом секрет поразительной жизненности полотен Сурикова.
Не только внешность исторического события, но как бы самую суть
истории раскрывает Суриков в
сюжетах своих картин. Он не упрощает историю. Говоря, например, об
«Утре стрелецкой казни», нельзя прямо, безоговорочно сказать: на чьей
же стороне Суриков — Петра или
стрельцов. Суриков на стороне истории. История выдвинула Петра, как
носителя исторического прогресса, судила ему роль укрепителя и обновителя русского государства. И никак
нельзя сказать; что Суриков умалил
эту великую роль Петра. Его „Петр
исполнен ярости, гордости, силы, неистовой решимости любой ценой ололеть, обуздать эту косную патриархальную Русь, круто повернуть ее на
новую дорогу. У Сурикова — тот самый Петр; который «уздой железной
Россию поднял на лыбы». Не бесдывается характер стойкий и самоот`верженный, твердый даже и в своей
кротости.
Очень глубокий, содержательный
образ — старуха в ковровом платке.
Это русская, старая мать, умудренная
‘горькой жизнью, научившаяся по-ма‚терински жалеть людей. С глубоким
сочувствием, с тяжелым раздумьем
она смотрит на закованную в цепи
мятежницу.
Каждый персонаж в исторической
‘картине Сурикова, являясь органиче`ской частью общего сюжета, обога‚щает этот сюжет еще и своей личной
‘историей, своей биографией, которая
‘мысленно «читается», угадывается
зрителем. Эти образы дают уму и чувству зрителя болыше, чем непосредственно изображено на: полотне. Мы задумываемся об их прошлом — как
они стали такими, об их будущем —
что ждет их дальше, и наконец, нам
часто хочется представить их нашими
современниками — какими они могли бы быть теперь. Это не будет
произволом досужего зрителя —
такое отношение предуказано самим
художником. Он часто искал героев
картин среди живых людей, своих
современников, дорожа при этом не
только внешним, но и внутренним
сходством с задуманным им образом.
Для него самого творимые им люди
обладали сложной жизненной исто‘рией, окружались всевозможными дополнительными ассоциациями
Подобными ассоциациями, мысленными проекциями в прошлое и буду‘щее, сюжет углубляется и развивает‘ся, повышается его познавательная
‚значимость. Это позволяет во многих
случаях осмыслить и личную драму
героя, как часть драмы общественной.
Например, «Меншиков в Березове».
Здесь, собственно, драматический узел
завязан вне картины, а не в самой
картине. Тем не менее он воспринимается наглядно и ощутимо. Для
опального сподвижника Петра 1, по
существу, нет настоящего, нет для него и будущего. Мы отчетливо
представляем себе, как погибнет в
этом суровом морозном краю, подобно
хрупкому цветку, болезненная старшая дочь Меншикова, как увянет.
красота и цветущая молодость младшей, как сын Меншикова, может быть
такой же даровитый и пылкий, как
его отеп, осужден будет на безвестное, бесполезное ‘прозябание.
Судьбы отдельных людей, любовно
и прозорливо прослеженные художником, вливаются, как ручьи и реки, в
одно большое море — общую истори.
ческую судьбу народа. Это сочетание охвата целостности, эпохальности исторического собызия с пристальным вниманием к Личности —
гениальная черта Сурикова, делающая его произведения бессмертными.
‚ смысленное озлобление ° `темы. Тема эта cofmpo`деспота но страстная вождается вариациями,
убежденность в правоте Н. ДМИТРИЕВА дополнительными тема‘своего дела горит в его © MH, диссонансами, паузаnn neem
ми,
наконеп, достигает кульминационного
ми, подемами и падениято усиливается, то стихает и,
пункта.
Эта замечательная особенность с
наивысшим совершенством выражена
в «Боярыне Морозовой». Здесь, как и
в «Казни стрельцов», художник обнаруживает стихийно верное повимание
истории, ее противоречий и ее истинного смысла. Суриков, несомненно,
восхищается мятежной боярыней, ray
боко сочувствует ее сторонникам. 310
было бы наивно заключать на этом
основании, что, значит, сам Суриков
был «за старину», что пресловутый
«двуперстный крест» и ему самому
представлялся не лишенным какогото смысла.
Несгибаемость духа, неукротимая
жажда справедливости и здесь является центральной темой, которой
все подчинено. Подобно тому, как в
«Казни стрельцов» кульминационный
пункт развития темы—поединок взглядов Петра и рыжего стрельца, так
здесь доминирует сама боярыня Морозова. Достойных соперников у нее
нет. Ее противники в картине — жалкие, мелкие люди, вроде ехидно смеющегося попа. Она и не смотрит на
них, она взывает к народу, мудрому,
сердечному, свободолюбивому, в с0-
чувствии которого она черпает силу и
гордость. К чему же призывает
Морозова, какой завет оставляет
людям, которые, теснясь около саней,
смотрят на нее с восторгом самозабвения, с глубоким состраданием,
с молчаливым преклонением. Зритель,
глядя на этих людей, совсем не думает о догматах христианства, о двуперстии, о тех смутных, давно’ позабытых «идеях»; за которые нес крест-‘
вые муки протопоп Аввакум, духовный руководитель Морозовой.
Изображенные в картине народные
характеры сложны, многосоставны,
противоречивы, причем их противоречивость сама по себе исторична, —
она ‘определяется противоречиями самой эпохи. Вот юродивый — специфическое порождение древней Руси.
Как-то очень своеобразно, самобытно
преломилось в нем национальное самосознание, национальная’ ах
Такие «божьи люди», случалось, гГоворили дерзкую правду в лицо царям,
— репутация «блаженного» их оберегала.
Рядом с юродивым — боярышня В
синем. Казалось бы, это воплощенная
женственность, кротость, смирение.
Но в самой женственности у нее угаютранзвом, его непреклоч.
‘ном взоре, который OH устремил
‘на побежденных стрельцов.
Но насколько несомненна историческая прогрессивность дела Петра,
настолько же несомненны и страдания
народа, который расплачивалсея за
все. «Гармонии» не могло быть между
самодержцем и народом. И эта истина также утверждается картиной Сурикова. Ее ведущая тема — твердость
духа мятежников, их несломленность
даже в момент поражения. Глубоко
неправы были те критики, которые усматривали в картине идею покорности
и пассивности. Все образы, от первого
до последнего, говорят совсем о другом. Стрельцы идут на смерть с мужественным, суровым спокойствием.
Они приемлют ее как неизбежное, но
внутренне остаются все теми же бунтарями и протестантами. Мы не видим
среди этой толпы приговоренных людей, которые вели бы себя малодушно. Они все умирают непокоренными,
хотя проявляют это по-разному. Одни
углубились в себя, в свои предсмертГ ные думы, другие прошаются с родными, и — по старому русскому обычаю — кланяются всему народу,
третьи же, наиболее активные в своей
ненависти, и в последний свой час
грозят врагу. Таков рыжий стрелеп.
Своей неукротимой, явной враждой к
Петру он не столько выделяется из
остальной массы стрельцов, скольхо
концентрирует в себе их общее состояние, выражает высшую точку того
настроения непримиренности, нераскаянности, которое угадывается и в
чернобородом стрельце, и в старике,
утешающем плачущего мальчика, и в
других. Рыжий стрелец как бы выступает от лица всей этой массы. Он—
воплощение народной силы, народного гнева.
Богатство индивидуальных характеров никогда не сводится у Сурикова
к их механическому конгломерату.
Каждый образ у него важен как конкретизация общей идеи, общего 3aмысла. Своим индивидуальным 3BYчанием он усиливает и обогашает
звучание всего ансамбля. В композипиях Сурикова нет фигур, которые
были бы интересны сами по себе, но
безразличны для целого. Поэтому
нельзя «разбирать» их’ по частям,
по отдельным лицам: вот бун‘тарь, а вот пассивный, вот плачущий,
а вот смеющийся. Нельзя сказать, что
Суриков изобразил толпу людей, среди которых есть всякие, каждый сам
по себе. Как в музыкальной симфонии,
у Сурнкова.идет нарастание единой
ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЙ ХУДОЖНИК СЦЕНЫ
та по делам искусств и Комитета по
Сталинским премиям в области искусства и литературы, член президиума
Всероссийского театрального общества и ЦК профсоюза работников’ искусств — таков далеко не полный
перечень общественных обязанностей
С. М. Михоэлса.
За выдающиеся заслуги перед театральным искусством Советское правительство присвоило С. М. Михоэлсу
звание Народного артиста Союза ССР,
лауреата Сталинской премии и наградило его орденом Ленина.
Образ выдающегося советского художника С. М. Михоэлса всегда будет
жить в наших сердцах, ,
Фадеев. А. Еголин, П. Лебедев,
Советский театр понес большую утрату — умер Соломон Михайлович
Михоэле. Смерть вырвала из наших
рядов замечательного художника сцены, артиста и режиссера, крупного общественного деятеля.
С. М. Михоэлс был активным строителем советской художественной
культуры. После Великой Октябрьской социалистической революции перед С. М. Михоэлсом открылись широкие творческие возможности. С. М.
Михоэлс‘был организатором и многие
годы возглавлял театральный коллектив Государственного еврейского театра.
В большой галлерее образов, со03-
данных на сцене С. М. Михоэлсом,
он выявлял свое глубокое чувство
гражданина, свою яркую индивидуальность большого художника. Мужественные советские патриоты Юлис и
Овадис. овеянный народной оптимистической мудростью бунтарь Тевье,
трагически прозревший Лир — таков
далеко не полный перечень блестяших актерских творений Михоэлса.
В последние годы Михоэле созлал
ряд спектаклей, пронизанных глубоким чувством советского патриотизма:
«Фрейлехс»», «Леса шумят» и дру: ие.
Многогранное творчество Михоэлса
Вчера Москва хоронила замечательного мастера сцены, крупнейшего
режиссера, педагога, выдающегося
общественного деятеля, народного артиста СССР, лауреата Сталинской
премии С. М. Михоэлса.
Гроб с телом покойного был установлен в зрительном зале Государственного Еврейского театра в_окружении многочисленных венков,
Мимо гроба, отдавая последнай
долг верному сыну Родины, прошли
десятки тысяч москвичей.
Перед выносом Tena: состоялся.
траурный митинг. Его открыл народный ‘артист республики И. Н. Берсенев: Заместитель предсецателя
Комитета по делам искусств при
Совете Министров СССР В. Н. Сурин охарактеризовал С. М. Михозлеа
принесло ему признание и любовь советского зрителя. Пафос мысли, страстность, стремление к широким обобщениям, постоянные поиски нового,
высокая требовательность к себе и
искусству характеризуют ‘творческий
путь Михоэлса. Он воспитал плеяду
талантливых актеров и режиссеров,
постоянно и неутомимо работал с драматургами, заботливо выращивал молодое поколение актеров.
Ушел от нас большой художник и
крупный общественный деятель, посвятивитий свою жизнь служению советскому народу. Председатель Еврейского антифашистского комитета,
член художественного совета КомитеМ, Арапченко, И. Анисимов, А.
А. Петросян, Ю. Калашников, А. Яблочкина, В. Качалов, В. Зускин,
С. Маршак, Л. Пульвер, Н. Акимов, П. Тарасов, О. Книппер-Чехова,
А. Тарасова, И. Фефер, М. Штейман, Г. Хейфец, Ю. Завадский,
М. Кедров, И. Берсенев, Н. Охлопков, П. Марков, А. Попов, НП. Мар-=
Симонов. Е. Турчанинова, А. Таиров,
Гнесина, Ю. Юзовский, Н. Чушкин, Е. Эпштейн, Е. `Карчмер,
Хазак, Д. Финкелькраут, М. Григорьев, А. Тышлер, Л. Розина,
Ротбаум, Я. Куклес, Н. Петров, А. Хорава, М. Царев, Н. Черкасов,
Эрмлер, В. Шварцер, Ю. Минькова, Г. Фишман, Д. Бергельсон,
И. Добрушин, С.
`Л. Квитко.
Шнеер, М. Беленький, И. Крути,
как выдающегося, активного и разностороннего деятеля советской
культуры, большого художника, творчество которого было наполнено
утверждением советской действительности, Он был гражданином в
лучшем и благородном значении зтого слова;
Взволнованно говорил о значенан
С. М. Михоэлеа в жизни советского
тватрального искусства народный
артист республики В. Л. Зускин. С
речами также выступили — от Славянского Комитета СССР генераллейтенант А. С. Гундоров, от Евоейского антифашистского комитета —
поэт И. С. Фефер, от многотысячной
армии артистов, музыкантов и хуложников - председатель ЦК профзоюза работников искусств П. А. Та— Покойный был одним из неповторимых мастеров труднейшего ремесла искусства, — сказал генеральный
секретарь Союза советских писателей и председатель Комитета по
Сталинским премиям в области искусства и литературы А. А. Фадеев.
— Михоэле был человеком наредкость цельным, жизнелюбивым, с
кристально чистой душой. Его авторитет в искусстве был непререкаем.
С речами выступили народные ap
тисты республики К. А. Зубов
А. Я. Таиров, профессор М, С. Tp
горьев.
Под звуки траурной музыки гроб
с телом был вынесен ближайшами
друзьями покойного. Траурная процессия направилась к крематорию.
В 4 часа дня состоялась кремация,