СОВЕТСКОЕ УСКУССЕВО
	 
	er) НАРОДА! nl O ЛУБЫЕ ЛОРО

 
			o
	Ю, ГРАЧЕВСКИЙ
Хх
	Как бы ни были различны взгляде
на роль драматурга в кино и значе-
ние кинодраматургии, в одном схо-
дятся все: основой художественной
картины является сценарий, Все ре“
жиссерские, актерские или оператоз-
ские удачи нашего кино не опровер-
гают, а утверждают эту бесспорную
истину.

Не подсобный материал, не повод
для режиссерских экспериментов, 3
полноценное драматургическое  про-
изведение—телько такой сценарий в
силах предопределить успех будуше-
го фильма.

В. сценарии Г. Колтунова, опубли-
кованном в печати («Новый мир»
№ 10, 1947) было немало недостат-
ков. Прежде всего речь идет о тех
псевдотомантических украшениях,
которыми драматург пытался вост’жя-
нить провалы в развитии сюжету.
Авторы фильма: поступили правильно,
отказавизись от многого, что узоля-
ло в сторону от главной темы. Но, не
продолжив поиски в главном направ-
лении, они не нашли ничего, чем
можно было бы ‚заполнить оставшае-
ся белые пятна. Больше того, в
фильме разрушено многое из того, на
	чем строился и держался первый ва-
	риант сценария. _

В. результате в выпущенном на
экран фильме отсутствует закончен-
ная драматургическая композиция,
без которой немыслимы полное и
глубокое воплощение идеи  произве-
дения, всесторонний показ человече-
ских судеб и характеров.

Фильм задуман ках романтическая
повесть о полной опасности жалани.
морских минеров. Жизнь человека—
подвиг, Подвиг веегда. Водни мила,
равно каки в дни войны. Герой.
фильма—командир дивизиона катеров.
магнитного траления Сергей Ратанов..
Выбрав в жизни рядовое, . скромное
место, он хочет быть в центре борь-
бы, ибо он участник захватываю-
шей экспедиции в будущее. в комму-
низм. ®-
ром материалом. Недостатки драма-
тургической концепции фильма (а
вернее, се отсутствие) сказались
прежде всего на роли Ратанова.
Чувствуя, что жизненного, психо-
логического материала в фильме яв-
но недостаточно и словно не веря в
его основательность, и сценарист и
постановщик идут по легкому пути.
Отказываяеь от каменистых топ,
	раматургия бр
	Анатолий
o
	Мы — многонациональная страна.
В СССР говорят более, чем на 900
	языках. Так же многонационален и
наш театр. В 1941 г. из 926 профес-
‘сиональных театров играли. на рус-
ском языке 516. а остальные 410— на
50 других языках, Профессиональный
театр есть не только у крупнейших
народов Союза, но и у 24 наролов,
числерность которых менее 200.000
человек. Этим, однако, не’ исчерпы-.
вается национальное богатство совет-
ского театра, В театральной самодея-
тельности число национальных opm
значительно больше,

Уже в первые 13 лет советского
строя впервые появилось в стране
13 национальных театров: белорус-
ский, башкирский, марийский, турк-
менский, чувашский, абхазский, казая-
ский, киргизский, кумыкский, адыгей-
ский, талжикский. якутский, коми.
Этапным годом в развитий вациональ-
ных театров был 1930 год. В Мо-
скве в это время шли спектакли 1-й
Всесоюзной олимпиады национальных
театров. Вперзые в истории нашей’
страны и всего мира профессиональ-
ные театры 14 народов С’ехались в
Москву ва обшее их торжество.
Олимпиада получила мировой резо-
Hane, Cig послужила началом позд-
нейших декак национального искус<-
ства отдельных наролез Союза.

До олимпиады возникало в средием
по одному новому национальному те-
атру в год. В 1931 г. их было. создано
пять: Удмуртский, пыганский, китай-
ский (во Владивостоке), чеченский,
карельский. В 1932—34 гг. — финский,
польский {на Украине), корейский (на
Дальнем Востоке), татский и др.
Нять новых театров возникли в 1935 г.
В последующие годы появился нацио-
нальный театр у аджарцезв, ойротов,
нанайцев. ненцев, эвенков, айсоров,
дунган, греков (на Украине и в Аб-
хазии). сванов. вепсов. Самый юный
театр — тувинский. И всюду, у кажло-
го из этих народов, появилась своя
национальная драматургия.
	Какой разительный контраст по
сравнению с тем, что мы видим в
странах империализма! Любопытно
	было бы ‹спросить некоторых поляти-
ков в США: пишутся ли пьесы и ста-
вятся JH спектакли на языке прожи-
вающих в их государстве ирокезов и
алгонкинов? Удивились бы такому
вопросу в в Мексике, где ‘индейцы со-
сетавляют почти треть населения —
несколько миллионов. А ведь индей-
пы еше две тысячи лет назад создали
высокую самобытную культуру. У
них есть богзтый фольклор. Ирокезов
больше. чем ненцев или  айсофов.
Алгонкинов больше, чем  тувинцев,
хакассов, абхазцев. Между тем. ‘в то
время как у нас, в советских услопа-
ях малые натолы сумели созлать ©зои
театры и выдвинуть сроих драмату?-
гов,—под сенью американской «де-
моктатии» излейнцы вымирают в по-
	зсэных условиях «резервации», свое’
Образных человеческих зоопарков!
	 ei

Двэлинать лет назад театральная
Могква ече не знала зылаюшязся
	мастерэз театра братских чациональ-
ностей. Литератуоная Москва плохо
знала их лучших драматургов, Да они
еще только Выходили на обществен-
ную арену. Сейчас всем известны име-
на Корнейчука, Дадиани, Самед` Вур-
гуна, Демирчяна, Крапивы, . Первомай-
ского, Кочерги, Маркиша. Не’ раз`уже
Сталинские: премии” ‘присуждались
драматургам брагских республик. По-
‚слелний. пример — пьеса - эстонского
драмагурга Якобсона «Жизнь в ци-
тадели». переведенная на много язы:
	ков и идущая в ряде республик,
Все лучшее из того, что создается
праматургами даже самых малочис-
	ленных чародов, становится достоя-
нием всей нашей. страны.
	Надо сказать, однако, что репер-
туар русских драматических театров
до сих пор совершечно недостаточно
отражает многонациональный харак-
тер нашей страны. Видели ли мы на
русской сцене великолепные пьесы
Сундукяна, Ахундова, Ивана Франко,
«Леси Украинки, Георгия  Эристави,
Райниса, Блауманиса. Китсберга, Же-
Maite? Много ли видим мы пьес луч-
	ших созетских авторов братских.
реснублик? Единственное сча-  
	стливое исключение среди них —
Корнейчук. Постановки других авт9-
	орненчук. т1оставовви LDYTHA abi  
ров можно пересчитать по пальцам, А.
у вас не только в союзных. но уже.
	и в некоторых автономных республи-
ках написаны пьесы, которые могут
обогагить всесоюзный репертуар. В
пределах газетной статьи невозмож-
	ки. Но ряд пьес последнего времени
	ТРИБУНА
АРХИТЕКТОРА
	Среди горолов нашей страны, воз-
НиКШих за Годы сталинских пятиле-
ток, Магнитогорск занимает особое
место. Стремительный и непрерывный
рост города потребовал организации
проектно-строительных работ, кото-
рые по своим масштабам и содержа-
нию не имели себе равных в практике
зодчества. Магнитогорск, по сущест-
ву. стал крупной лабораторлей со-
ветского гралостроительства и архи:
тектуры, одним из передовых цент-
	ров  поточно-скоростных методов
строительства.
Сейчас проектирование ropola
	вступает в наиболее ответственную
фазу. Золчие и строители вплотную
подошли к решению своей главной
задачи — организации центральной
части города. Учитывая сложность и
важность этих работ, Комитет по
делам архитектуры при Совете Мини-
стров СССР об’ явил закрытый кон-
курсе на проект планировки перво-
очередной застройки правобережного
района Магнитогорска.

Участники конкурса искали реше-
ния задачи, руководствуясь генераль-
ным планом горола. Это естественно
и` обязательно. Но в детальном про-
ектирования всегда возможно углу-
бить наиболее ценные положения сб-
шего плана и преодолеть некоторые
его недостатки. А такие недостатки
в генеральном плане Магвитогорска
имеются. О них в первую очередь и
хочется сказать.

По генплаву. главная площадь раз-
мешается в геометрическом центре
булушего большого города. В. систе-
ме жеё центральной треугольной
композиции она занимает втсросте-
пенное место. Определить, KOTO.
рая из трех магистралей, иду-
щих ог предмостной плошади, яв-
ляется главной, — трудно: плани-
ровочно они решены разноценно. В
то же время вокзальный лиаметр и
осевая магистраль (ул. Нахимова),
связывающая по прямой линии про-
мышленный район < правобережной
частью города, являются по. своему
значению серьезными «конкурентами»
левого диаметра. Согласно геналану,
он должен быть главным в городе.

Нам кажется, например, что в дан-
ной планировочной ситуащии п=рвен-
	ствующее значение имеет ул. аахи-
	 

атских народе
		пьесе Анталдзе, Думбадзе и Георгия
Чиковани «Простые люди» мы видим
картины жизни и творчества совре-
менных грузинских инженеров и уче-
ных. Напряженная борьба за шахту,
за уголь, за людей показана в пьесе.
	украинского драматурга Суходоль-
ского «Дальняя Елена». Сложные
общественные процессы, происходя-
	щие в хуторских хозяйствах сегод-
няшней Литвы, где только начинается
коллективизация и связанная с ней
перестройка крестьянского созвазия,
отражечы в интересной пьесе Даугу-
ветиса «Хутор Жалдокаса». Не менее
‘острые драматические процессы в
‘среде литовской интеллигенции на»
шли отражение в пьесе «Возвращение»
 Марцинкевичюса.
	Ряд пьес воспроизводит эпизоды
Великой Отечественной войны. Сре’
дли их любопытно отметить . пер-
вую TYBHHCKYIO пьесу, принадле-
жащую перу драматурга _Чадамба и
рисующую освобождение города Ров-
но--операцию. в которой участвовал
эскалрон кубанской  кавдивизии,
	‘состоявший из туваниев,
	без всякого сомнения заслуживает
постановки на московских сценах, и
невнимательное, пренебрежительное
отношение к ним недопустимо.

Постановлением ЦК ВКП(б) о ре-
пертуаре драматических театров был
нанесен удар по проявлениям шови-
низма в литературе национальных
республик.

Однако, уже после постановления
мы ‘видим такие факты, Удмуртский
драматург М. Петров пишет пьесу
«Старый Мултан», о нашумевшем су-
дебном процессе, затеянном самодер-
жавием с целью обвинить удмуртов
в ритуальных убийствах. Известно,
	что В Г. Короленко развил кипучую.
	деятельность в защиту удмуртского.
нарола и сорвал гнусный замысел.
царской юстиции. Казалось бы, заме-
чательный сюжет для того, чтобы
правильно,  по-большевистски пост8-
вить вопросе о дружбе ‘удмуртов ©
русской демократией. Но. драматург
неё вывел в пьесе не только самого
Короленко, ‘но ни одного русского,
кроме царских держиморл, а
щихся над Удмуртами. ‘Пьеса пред-
ставляет собой пример совершенно.
неприкоытой фальсификации истории,

Якутский драматург Л. Попов,

 
	ада» о восстании якутов против
известного своей жестокостью
царского воеводы Головина, показы-
вает классовое расслоение как между
якутами, гак и между русекими. Н®
он умалчивает об исторически  про-
грессивной роли появления в Якутии.
русских, включивших якутов в круг.
мировой культуры, И это тоже при-.
дает пьесе шовннистический оттенок.

В ряде случаев имели местд наив-
ные ‘попытки выдавать за историю...
фольклор. Это характерно для малых
народов, лишь’ при советской власти
создавших свою письменность и не
имеющих документированной древней
историч. По этому же пути ‘пошел и.
татарскай драматург Исанбет в своей.
громоздкой, полной любования хая“
ским великолепием трагедии «Иде-
гей». На три четверти история в ней.
подменена’ фольклором. Но в то же

 
	время некоторые ‘башкирские, онрот-
ские хакасские, кабардинские, осе-
тинские драматурги осмысленно и
успешно разрабатывают неизвестные
до сих пор, необычайно яркие и свз-
жие фольклорные мотивы, Не только
национальные театры ‘этих народов,
но и русский музыкальный театр мо-
жет почерпнуть в таких пьесах заме-
чательный материал для своих спек-
таклей. В частности, хочется отметигь
пьесу  кабардинского’” драматурга
Аксырова «Песнь Даханаго», написая-
ную по мотивам древнего, мудрого
	‘эпоса Кабарды, прекрасно’ переведен-
ную Я. Апушкиным. Она покоряет
чистотой и возвышенностью мысли И
чувства, вся как бы наполнена чистым
воздухом горных высот. Интересна
‘также ‘осетинская пьеса «Сказка»
Туаева. Примером другого рода может
служить якугекая’ пьеса «Джулу-
руйар Нюргун Боотур» Суорун Оммо-
лоона. Якутский эпос грандиозен и со-
вершенно исключителен по свбеобраз-
ной суровой красоте. Но. драматург,
не сумев отделить его прогрессивные
народные элементы OT мистических,
допустил ряд`ошибак;
		Появились пьесы посвященные sa-
рубежной тематике. Среди них = Ta-
лантливая пьеса украинского драма:
турга Ярослава Голана «Недспетая
песня», Пьеса рассказывает о траги-
ческой судьбе так называемых -«пе-
ремешенных лиц» в американской
зоне оккупации Германии; о’ совет-
ских патриотах, которым. американ-
‘ские реакционеры препятствуют вер-
нуться на родину. Остро и динамично
васисана другая украинская пьеса
«За вторым фронтом» Собко, повест»
вующая о темных делах англо-амери.
канских дельцов в дни войны, 0
судьбе украинской девушки, попаз-
лей из немецкого плена в Англяю и
едва не ставшей жертвою темных
махинаций. Эта пьеса требует еше
серьезной работы над образами, язы-
ком, но уже сейчас может. заинтезе»
совать театры. -
	Несомненным успехом нациоваль-
ной драматургии надо признать пьесу
татарского драматурга Мирсай Амира
«Песня жизни». Автор сумел создать
яркий образ интеллигентной, глубо-
ко и тонко чувствующей советской
женщины, работающей бригадиром в
колхозе. Очень интересна и другая
пьеса того же автора «Миннекамал>,
	в пезтре которой образ колхозной
коммунистки. Яркую картину роста
людей социалистической Туркмения
дает пьеса драматурга Г. Мухтарова
«Семья Алана». Она рассказывает о
семье старого машиниста, дети кото-
рого стали высококвалифицировав-
ными работниками интеллигентных
профессий.

Конечно, лаже ‘в лучших пьесах,
названных яами, есть немало недо-
статков: вялость композиций в одних,
схематизм образов в других, ллично-
ты в третьих. Но эти недостатки ис-
правимы.
	Пролвижению нерусских пьес на
русскую сцену часто препятствует.
низкое качество переводов. Правла,
можно уже назвать и удачные пере-
воды: Я. Апушкина, В. Зиннникова,
А, Арго. А. Адалис, М. Исаковского,
К. Липскерова. А. Глобы и др. Но
гораздо больше ‘неграмотных и туск-
лых или же нетеатральных переводов.
Пьесы драматургов братских респуб-
лик должны переводиться лучшими
	  русскими дпраматургами. Им необхо-
	лимо изучать. языки братских наро-
дов, устанавливать с отдельными рес-.
публиками постоянные, длительные
связи, ! изучать их быт, нарол. Имеет
смысл приглашать в ‘республикан-
ские! центры на ‘длительное время
консультантов из числа лучших рус-
ских  дояматургов для длительной,
систематической творческой помощи
из года в год; .
	Пора, вспомнив предложение’ А, М.
Горького, поставить вопрос о созла»
нии в Москве Театра народов СССР,
репертуар которого состоял бы из
лучших классических и советских
пьес драматургов братских pecny6-
лик. Отнюдь не освобождая все дэу-
гие русские театры от обязанности
ивтересоваться этими  пьесами, он
сыграл бы большую роль в привлече-
нии к ним внимания. Нельзя сомне-
ваться, что такой театр, ставя  лУч-
шие национальные пьесы, имел бы
успех’ у зрителя.
	Успехи советского строя в области
национальной политики, вдохновлен-
ной гением Ленина и Сталина, созда-
ли все условия для такого расивета
драматургии у десятков народов, ка-
кого не было нигде и никогда. Надо
сделать все для того, чтобы эти
условия были реализованы полностью.
		ie
	За время. истекшее ‘со дня опубли-
кования известных исторических Tro:
		 

литературы и искусства, в драматур-
гии всех советских народов. произо-
шел крутой: поворот к современности.
Однако большинство новых пьес еше
много зиже требований, пред’явлен-
ных партией и’ народом: Особенно.
неблагополучно с’ драматургией в. Ка-.
релии, Молдавии, Таджикистане и.
Казахстане, а из автономных респуб-
лик — в Марийской, Удмуртской,
Коми, Мордовской, Каракалпакской.
Бурят-Монгольской Абхазской и
Адыгейской. В пьесах Ha советские
темы сплошь и рядом совершенно
утрачено национальное своеобразие
характеров.

И, однако. фактом огромной прин-
ципиальной важности надо признать
то; что внимание драматургов привле-
чено к говременным сюжетам, Под-
мечены сотни интереснейших, ярких
жизненных деталей, найдены десятки
животрепешущих тем. Сам поворот
писателя в сторону современности
стал сюжетом киргизской пьесы
«Тропа героях Шукурбекова и Сви-
стунова. В интересной реалистической
	и

Hi ,
				STO — «холостой выстрел», = если
учесть, что ул. Нахимова по генплану
— магистраль второстепенная, веду-
щая к второстепенной же площади—
районной. В этих условиях вряд ля
следовало так перегружать ее архи-
TEKTYPHO, а для. зданий принимать
столь большую этажность (до 7 эта-
жей). Такая трактовка ул. Нахимова
HaXOLHTCA B противоречии со скром-
НОЙ архитектурой районной плошади
и Умаляеф значение соседней глазной
магистрали, которая’ (по генплачу)
ведет к будущему городскому цент-
	Интересное во многих своих чео-
тах архитектурное решение, предло-
женное Левинсоном, можно признать
убедительным лишь при одном усло-
вии, — если откинуть ту идею ген-
плана, по которому глэвная площаль
горола полжна находиться в его гео-
метрическом центре, другими слова-
ми, если значение главного город-
ского центра в какой-то мере перелать
прелмостной площади. Ведь именно
она уже в самом ближайшем време-
ни будет-играть огромную роль в
жизни Магнитогорска, именно ‘чеоез
Нее. будет проходить основной поток
	работников магнитогорской индуст-
рии.
Бригагой Академии архитектуры
	предмостная и районная площади, а
также соединяющая. их магистраль
решены более сдержанно И не столь
противоречиво, как в предыдущем
проекте. Приняв спорную, по наше-
му мнению, предпосылку генплана о
размещении на районной площадн
зданий райсовета и института, . авто-
ры все же достигли необходимой
гармонии в архитектуре этих соооу-
жений и всей площади в целом, Зна-
чительное по размерам, но простое по
архитектуре, здание института не по-
Лавляет собой небольшой, но вырази-
тельный об’ем дома райсовета.

Ансамбль ул, Нахимова отличается
в этом проекте четкостью аэхитек-
турно-планировочного “рещения. Пе-
ред зданиями, обращенными фасадами
в северную сторону, запроектированы
просторные курдонеры. Это значи-
тельно смягчает неудобства северной
ориентацни домов. Очень живопиеча
планировка сквера, вполне соответ-
ствующая естественному рельефу
территории. На таком же хорошем
архитектурно-художественном урозне
решена и прелмостная площадь.

И все же, несмотря на ‘бесспорную
архитектурную ценность `отлельчых
	 
	положений этого проекта, «чистоту
архитектурного языка» авторов, эта
работа не вызывает чувства’ полного
удовлетворения. Приходится догалы-
ваться, что в проекте главное, а’ ЧТо
подчиненное. Не выявлено разнообра-
зие артерий города, нет динамики в
планировочной схеме и ее об’емно-
пространственном выражении,

Во всех конкурсных работах отсут-
	ствует сколько-нибудь убедительное  
решение схемы‘ кварталов и системы.
	HX застройки. Если гевплан дает
лишь общую структуру улиц, тов
проекте застройки первой очерели
уже должен раскрываться архитек-
турный образ города. Нельзя при
этом ограничиться механическим зз-
полнением кварталов, сеть которых
лишь ориентировочко намечена гек-
планом. Однако авторы проектов пэи-
няли схему размещения кварталов в
генплане как незыблемую.

Не использованы в проектах 60-
гатейшие возможности, предоставляе-
мые свободной территорией, на кото-
рой проектируется новая застройка.
Авторы имели все условия для глу-
бокого и принципиального решения
важнейших вопросов, связанных ©
проектированием кварталов социали-
стического города, их взаимной груп-
цировки, организации внутриквар-
тальных общественных центров, зеле-
ных массивов, размещения учрежде-
ний бытового обслуживания и т, п. .

Нам представляется, что участники
конкурса довольно узко поняли свою
задачу. Обширный район первоочерел-
ной застройки оказался в проектах
слишком локальным. Проекты даже в
open общих чертах не намечают пу-

дальнейшего послеловательного
формирования архитектурного образа
индустриального Магнитогорска

юри конкурса не сочло возмож:
ным признать вполне удовлетвори-
тельным ни один из проектов. Следу:
ет отметить, что работа Гипромаза
получила на конкурсе наиболее нйз-
кую оценку. Между тем именно Гий-
ромезу поручена основная работа над
дальнейшим  пооектированием. ‘Это
непонятно. В чем тогда смысл кон-
курса, дорогого по затратам, если
игнорируются его результаты? ^

К проектированию застройки- Ма-
гнитогорска нужно привлечь лучшие
творческие силы. Важные и неотложе
ные задачи строительства“ этого
крупного индустриального’ центра на-
стоятельно требуют квалифицирован:
ного архитектурного их разрешения,
	ектов не удалось преодолеть слабые
стороны генерального плана. Случи-
лось это потому, что участники кон-
курса пытались примирить отвлечен-
ное решение генплана, разместившего
главную площадь далеко за прелела-
ми района первоочередного  строи-
тельства, с жизненными потребностя-
ми быстро развивающегося горола.
Конкурсные работы,  представлен-
	ные проектными институтами Гийро-
мез (архитекторы Сорокин, Волков,
Лубинин, руководитель Шмелев) н
	Гипрогор (архитектор Киловатов), во
многом совпадают. Проект Гипромеза
выполнен, однако, на более низком
архитектурно-художественном уровне
и отличается неряшливым графиче-
ским оформлением. ее

‚ Авторы обонх проектов правильно
стремились подчеркнуть ° значение
предмостной площади. Но архитекто-
ры Гипромеза решили эту залачу дэ-
вольно. грубым приемом — постанов-
кой небоскреба. Гипрогор запроекти-
ровал на площади две башни. Это
также не может быть признано убе-
длительным решением. При симметри-
чной композиции площади в обоих
проектах не выявлено главное напра-
вление — в сторону будущего город-
ского центра.

Создавая архитектурный акцент нз
прегмостной плошади, авторы, каза“
лось, должны были скромнее решить
районную площаль. Однако в проек-
те Гипромеза районая площадь, спро-
ектированная в строго  геометриче-
ских формах, приобрела, по существу,
характер главной плошади города.

Особенно искусственным выглязит
совмещение на ней таких различных
по назначению и величине зданий, как
районный Совет и Индустриальный
институт. Каждое из этих зданий
могло «держать» плошаль, придать
ей необходимое архитектурное звуча-
ние. Постановка двух такнх архитек-
турно значительных сооружений при-
дала районной площади несвойствен-
ное ей выражение. В архитектуре ее
спорят две темы. Недостатки этого
решения усилены в проекте Гичромеза
еще и тем, что здание института по-
давило своей массой небольшой об ем
дома районного Совета.

Менее резко выражены эти проти-
воречия в проекте Гипрогора. Более.
	А. МОСТАКОВ
oO
	мова. Она — прямое продолжение в
пределах города большой заводской
магистрали и служит осью планиро-
вочного ансамбля первоочередной за-
стройки, которая сейчас осуществ-
ляется. .

Центральная площадь оказалась,
таким образом, оторванной от района
строительства первой очереди, Мно-
гие общественные здания по своему
назначению должны быть расположе-
ны в городском центре. В то же вре-
мя их строительство нельзя отклалы-
вать на неопределенное время. Бы-
стро развивающийся город нужлает-
ся в них уже сейчас. Слеловательно.
их проектирование и размещение в
плане города должны быть тесно.
увязаны с решением вопроса о перво-,
очередной застройке.

При несоблюдении этих условий
жизнь нейзбежно потребует комппо-
мисса в ущерб архитектурна-плани-
ровочной цельности горола, Мы уже
видим подобные компромиссы. Tak,
например, здание театра расположено
по генеральному плану в случайном
месте — между городским центром а
районом строительства первой очере-
ди. А его подлинное место, конечно
же, — на центральной плошади. То
обстоятельство. что автор генплана
запроектировал здание театра не в
будущем центре горола, следует рас-
сматривать как неизбежную уступку
проектировщика требованиям  реалъ-
ной жизни, отвергнузвшей те его эас-
четы, которые оказались абстракт-
ными, надуманными.

Автор генерального плана, связав
себя формальным условием — разме-
стить главную площадь города в ге
ометрическом центре, формально ре-
шил и планировочную композинню. за
стройкн первой очереди, Эта компо-
зиция не связана органически с глав:
ными жизненными артериями города.

Основная задача конкурса состоя-
ла в том, чтобы решить предмостную
и районную площади, а также ул
Нахимова, связывающую эти плошади
и жилые‘ кварталы. Приходится срэзу
‘же отметить, что Ни в одном из про-
		Композиционная схема планировки центральной части Магнитогорска.