СОВЕТСКОЕ УСКУССЕВО
er) НАРОДА! nl O ЛУБЫЕ ЛОРО
o
Ю, ГРАЧЕВСКИЙ
Хх
Как бы ни были различны взгляде
на роль драматурга в кино и значение кинодраматургии, в одном сходятся все: основой художественной
картины является сценарий, Все ре“
жиссерские, актерские или оператозские удачи нашего кино не опровергают, а утверждают эту бесспорную
истину.
Не подсобный материал, не повод
для режиссерских экспериментов, 3
полноценное драматургическое произведение—телько такой сценарий в
силах предопределить успех будушего фильма.
В. сценарии Г. Колтунова, опубликованном в печати («Новый мир»
№ 10, 1947) было немало недостатков. Прежде всего речь идет о тех
псевдотомантических украшениях,
которыми драматург пытался вост’жянить провалы в развитии сюжету.
Авторы фильма: поступили правильно,
отказавизись от многого, что узоляло в сторону от главной темы. Но, не
продолжив поиски в главном направлении, они не нашли ничего, чем
можно было бы ‚заполнить оставшаеся белые пятна. Больше того, в
фильме разрушено многое из того, на
чем строился и держался первый вариант сценария. _
В. результате в выпущенном на
экран фильме отсутствует законченная драматургическая композиция,
без которой немыслимы полное и
глубокое воплощение идеи произведения, всесторонний показ человеческих судеб и характеров.
Фильм задуман ках романтическая
повесть о полной опасности жалани.
морских минеров. Жизнь человека—
подвиг, Подвиг веегда. Водни мила,
равно каки в дни войны. Герой.
фильма—командир дивизиона катеров.
магнитного траления Сергей Ратанов..
Выбрав в жизни рядовое, . скромное
место, он хочет быть в центре борьбы, ибо он участник захватываюшей экспедиции в будущее. в коммунизм. ®-
ром материалом. Недостатки драматургической концепции фильма (а
вернее, се отсутствие) сказались
прежде всего на роли Ратанова.
Чувствуя, что жизненного, психологического материала в фильме явно недостаточно и словно не веря в
его основательность, и сценарист и
постановщик идут по легкому пути.
Отказываяеь от каменистых топ,
раматургия бр
Анатолий
o
Мы — многонациональная страна.
В СССР говорят более, чем на 900
языках. Так же многонационален и
наш театр. В 1941 г. из 926 профес‘сиональных театров играли. на русском языке 516. а остальные 410— на
50 других языках, Профессиональный
театр есть не только у крупнейших
народов Союза, но и у 24 наролов,
числерность которых менее 200.000
человек. Этим, однако, не’ исчерпы-.
вается национальное богатство советского театра, В театральной самодеятельности число национальных opm
значительно больше,
Уже в первые 13 лет советского
строя впервые появилось в стране
13 национальных театров: белорусский, башкирский, марийский, туркменский, чувашский, абхазский, казаяский, киргизский, кумыкский, адыгейский, талжикский. якутский, коми.
Этапным годом в развитий вациональных театров был 1930 год. В Москве в это время шли спектакли 1-й
Всесоюзной олимпиады национальных
театров. Вперзые в истории нашей’
страны и всего мира профессиональные театры 14 народов С’ехались в
Москву ва обшее их торжество.
Олимпиада получила мировой резоHane, Cig послужила началом позднейших декак национального искус<-
ства отдельных наролез Союза.
До олимпиады возникало в средием
по одному новому национальному театру в год. В 1931 г. их было. создано
пять: Удмуртский, пыганский, китайский (во Владивостоке), чеченский,
карельский. В 1932—34 гг. — финский,
польский {на Украине), корейский (на
Дальнем Востоке), татский и др.
Нять новых театров возникли в 1935 г.
В последующие годы появился национальный театр у аджарцезв, ойротов,
нанайцев. ненцев, эвенков, айсоров,
дунган, греков (на Украине и в Абхазии). сванов. вепсов. Самый юный
театр — тувинский. И всюду, у кажлого из этих народов, появилась своя
национальная драматургия.
Какой разительный контраст по
сравнению с тем, что мы видим в
странах империализма! Любопытно
было бы ‹спросить некоторых полятиков в США: пишутся ли пьесы и ставятся JH спектакли на языке проживающих в их государстве ирокезов и
алгонкинов? Удивились бы такому
вопросу в в Мексике, где ‘индейцы сосетавляют почти треть населения —
несколько миллионов. А ведь индейпы еше две тысячи лет назад создали
высокую самобытную культуру. У
них есть богзтый фольклор. Ирокезов
больше. чем ненцев или айсофов.
Алгонкинов больше, чем тувинцев,
хакассов, абхазцев. Между тем. ‘в то
время как у нас, в советских услопаях малые натолы сумели созлать ©зои
театры и выдвинуть сроих драмату?-
гов,—под сенью американской «демоктатии» излейнцы вымирают в позсэных условиях «резервации», свое’
Образных человеческих зоопарков!
ei
Двэлинать лет назад театральная
Могква ече не знала зылаюшязся
мастерэз театра братских чациональностей. Литератуоная Москва плохо
знала их лучших драматургов, Да они
еще только Выходили на общественную арену. Сейчас всем известны имена Корнейчука, Дадиани, Самед` Вургуна, Демирчяна, Крапивы, . Первомайского, Кочерги, Маркиша. Не’ раз`уже
Сталинские: премии” ‘присуждались
драматургам брагских республик. По‚слелний. пример — пьеса - эстонского
драмагурга Якобсона «Жизнь в цитадели». переведенная на много язы:
ков и идущая в ряде республик,
Все лучшее из того, что создается
праматургами даже самых малочисленных чародов, становится достоянием всей нашей. страны.
Надо сказать, однако, что репертуар русских драматических театров
до сих пор совершечно недостаточно
отражает многонациональный характер нашей страны. Видели ли мы на
русской сцене великолепные пьесы
Сундукяна, Ахундова, Ивана Франко,
«Леси Украинки, Георгия Эристави,
Райниса, Блауманиса. Китсберга, ЖеMaite? Много ли видим мы пьес лучших созетских авторов братских.
реснублик? Единственное счастливое исключение среди них —
Корнейчук. Постановки других авт9-
орненчук. т1оставовви LDYTHA abi
ров можно пересчитать по пальцам, А.
у вас не только в союзных. но уже.
и в некоторых автономных республиках написаны пьесы, которые могут
обогагить всесоюзный репертуар. В
пределах газетной статьи невозможки. Но ряд пьес последнего времени
ТРИБУНА
АРХИТЕКТОРА
Среди горолов нашей страны, возНиКШих за Годы сталинских пятилеток, Магнитогорск занимает особое
место. Стремительный и непрерывный
рост города потребовал организации
проектно-строительных работ, которые по своим масштабам и содержанию не имели себе равных в практике
зодчества. Магнитогорск, по существу. стал крупной лабораторлей советского гралостроительства и архи:
тектуры, одним из передовых центров поточно-скоростных методов
строительства.
Сейчас проектирование ropola
вступает в наиболее ответственную
фазу. Золчие и строители вплотную
подошли к решению своей главной
задачи — организации центральной
части города. Учитывая сложность и
важность этих работ, Комитет по
делам архитектуры при Совете Министров СССР об’ явил закрытый конкурсе на проект планировки первоочередной застройки правобережного
района Магнитогорска.
Участники конкурса искали решения задачи, руководствуясь генеральным планом горола. Это естественно
и` обязательно. Но в детальном проектирования всегда возможно углубить наиболее ценные положения сбшего плана и преодолеть некоторые
его недостатки. А такие недостатки
в генеральном плане Магвитогорска
имеются. О них в первую очередь и
хочется сказать.
По генплаву. главная площадь размешается в геометрическом центре
булушего большого города. В. системе жеё центральной треугольной
композиции она занимает втсростепенное место. Определить, KOTO.
рая из трех магистралей, идущих ог предмостной плошади, является главной, — трудно: планировочно они решены разноценно. В
то же время вокзальный лиаметр и
осевая магистраль (ул. Нахимова),
связывающая по прямой линии промышленный район < правобережной
частью города, являются по. своему
значению серьезными «конкурентами»
левого диаметра. Согласно геналану,
он должен быть главным в городе.
Нам кажется, например, что в данной планировочной ситуащии п=рвенствующее значение имеет ул. аахиатских народе
пьесе Анталдзе, Думбадзе и Георгия
Чиковани «Простые люди» мы видим
картины жизни и творчества современных грузинских инженеров и ученых. Напряженная борьба за шахту,
за уголь, за людей показана в пьесе.
украинского драматурга Суходольского «Дальняя Елена». Сложные
общественные процессы, происходящие в хуторских хозяйствах сегодняшней Литвы, где только начинается
коллективизация и связанная с ней
перестройка крестьянского созвазия,
отражечы в интересной пьесе Даугуветиса «Хутор Жалдокаса». Не менее
‘острые драматические процессы в
‘среде литовской интеллигенции на»
шли отражение в пьесе «Возвращение»
Марцинкевичюса.
Ряд пьес воспроизводит эпизоды
Великой Отечественной войны. Сре’
дли их любопытно отметить . первую TYBHHCKYIO пьесу, принадлежащую перу драматурга _Чадамба и
рисующую освобождение города Ровно--операцию. в которой участвовал
эскалрон кубанской кавдивизии,
‘состоявший из туваниев,
без всякого сомнения заслуживает
постановки на московских сценах, и
невнимательное, пренебрежительное
отношение к ним недопустимо.
Постановлением ЦК ВКП(б) о репертуаре драматических театров был
нанесен удар по проявлениям шовинизма в литературе национальных
республик.
Однако, уже после постановления
мы ‘видим такие факты, Удмуртский
драматург М. Петров пишет пьесу
«Старый Мултан», о нашумевшем судебном процессе, затеянном самодержавием с целью обвинить удмуртов
в ритуальных убийствах. Известно,
что В Г. Короленко развил кипучую.
деятельность в защиту удмуртского.
нарола и сорвал гнусный замысел.
царской юстиции. Казалось бы, замечательный сюжет для того, чтобы
правильно, по-большевистски пост8-
вить вопросе о дружбе ‘удмуртов ©
русской демократией. Но. драматург
неё вывел в пьесе не только самого
Короленко, ‘но ни одного русского,
кроме царских держиморл, а
щихся над Удмуртами. ‘Пьеса представляет собой пример совершенно.
неприкоытой фальсификации истории,
Якутский драматург Л. Попов,
ада» о восстании якутов против
известного своей жестокостью
царского воеводы Головина, показывает классовое расслоение как между
якутами, гак и между русекими. Н®
он умалчивает об исторически прогрессивной роли появления в Якутии.
русских, включивших якутов в круг.
мировой культуры, И это тоже при-.
дает пьесе шовннистический оттенок.
В ряде случаев имели местд наивные ‘попытки выдавать за историю...
фольклор. Это характерно для малых
народов, лишь’ при советской власти
создавших свою письменность и не
имеющих документированной древней
историч. По этому же пути ‘пошел и.
татарскай драматург Исанбет в своей.
громоздкой, полной любования хая“
ским великолепием трагедии «Идегей». На три четверти история в ней.
подменена’ фольклором. Но в то же
время некоторые ‘башкирские, онротские хакасские, кабардинские, осетинские драматурги осмысленно и
успешно разрабатывают неизвестные
до сих пор, необычайно яркие и свзжие фольклорные мотивы, Не только
национальные театры ‘этих народов,
но и русский музыкальный театр может почерпнуть в таких пьесах замечательный материал для своих спектаклей. В частности, хочется отметигь
пьесу кабардинского’” драматурга
Аксырова «Песнь Даханаго», написаяную по мотивам древнего, мудрого
‘эпоса Кабарды, прекрасно’ переведенную Я. Апушкиным. Она покоряет
чистотой и возвышенностью мысли И
чувства, вся как бы наполнена чистым
воздухом горных высот. Интересна
‘также ‘осетинская пьеса «Сказка»
Туаева. Примером другого рода может
служить якугекая’ пьеса «Джулуруйар Нюргун Боотур» Суорун Оммолоона. Якутский эпос грандиозен и совершенно исключителен по свбеобразной суровой красоте. Но. драматург,
не сумев отделить его прогрессивные
народные элементы OT мистических,
допустил ряд`ошибак;
Появились пьесы посвященные saрубежной тематике. Среди них = Taлантливая пьеса украинского драма:
турга Ярослава Голана «Недспетая
песня», Пьеса рассказывает о трагической судьбе так называемых -«перемешенных лиц» в американской
зоне оккупации Германии; о’ советских патриотах, которым. американ‘ские реакционеры препятствуют вернуться на родину. Остро и динамично
васисана другая украинская пьеса
«За вторым фронтом» Собко, повест»
вующая о темных делах англо-амери.
канских дельцов в дни войны, 0
судьбе украинской девушки, попазлей из немецкого плена в Англяю и
едва не ставшей жертвою темных
махинаций. Эта пьеса требует еше
серьезной работы над образами, языком, но уже сейчас может. заинтезе»
совать театры. -
Несомненным успехом нациовальной драматургии надо признать пьесу
татарского драматурга Мирсай Амира
«Песня жизни». Автор сумел создать
яркий образ интеллигентной, глубоко и тонко чувствующей советской
женщины, работающей бригадиром в
колхозе. Очень интересна и другая
пьеса того же автора «Миннекамал>,
в пезтре которой образ колхозной
коммунистки. Яркую картину роста
людей социалистической Туркмения
дает пьеса драматурга Г. Мухтарова
«Семья Алана». Она рассказывает о
семье старого машиниста, дети которого стали высококвалифицировавными работниками интеллигентных
профессий.
Конечно, лаже ‘в лучших пьесах,
названных яами, есть немало недостатков: вялость композиций в одних,
схематизм образов в других, лличноты в третьих. Но эти недостатки исправимы.
Пролвижению нерусских пьес на
русскую сцену часто препятствует.
низкое качество переводов. Правла,
можно уже назвать и удачные переводы: Я. Апушкина, В. Зиннникова,
А, Арго. А. Адалис, М. Исаковского,
К. Липскерова. А. Глобы и др. Но
гораздо больше ‘неграмотных и тусклых или же нетеатральных переводов.
Пьесы драматургов братских республик должны переводиться лучшими
русскими дпраматургами. Им необхолимо изучать. языки братских народов, устанавливать с отдельными рес-.
публиками постоянные, длительные
связи, ! изучать их быт, нарол. Имеет
смысл приглашать в ‘республиканские! центры на ‘длительное время
консультантов из числа лучших русских дояматургов для длительной,
систематической творческой помощи
из года в год; .
Пора, вспомнив предложение’ А, М.
Горького, поставить вопрос о созла»
нии в Москве Театра народов СССР,
репертуар которого состоял бы из
лучших классических и советских
пьес драматургов братских pecny6-
лик. Отнюдь не освобождая все дэугие русские театры от обязанности
ивтересоваться этими пьесами, он
сыграл бы большую роль в привлечении к ним внимания. Нельзя сомневаться, что такой театр, ставя лУчшие национальные пьесы, имел бы
успех’ у зрителя.
Успехи советского строя в области
национальной политики, вдохновленной гением Ленина и Сталина, создали все условия для такого расивета
драматургии у десятков народов, какого не было нигде и никогда. Надо
сделать все для того, чтобы эти
условия были реализованы полностью.
ie
За время. истекшее ‘со дня опубликования известных исторических Tro:
литературы и искусства, в драматургии всех советских народов. произошел крутой: поворот к современности.
Однако большинство новых пьес еше
много зиже требований, пред’явленных партией и’ народом: Особенно.
неблагополучно с’ драматургией в. Ка-.
релии, Молдавии, Таджикистане и.
Казахстане, а из автономных республик — в Марийской, Удмуртской,
Коми, Мордовской, Каракалпакской.
Бурят-Монгольской Абхазской и
Адыгейской. В пьесах Ha советские
темы сплошь и рядом совершенно
утрачено национальное своеобразие
характеров.
И, однако. фактом огромной принципиальной важности надо признать
то; что внимание драматургов привлечено к говременным сюжетам, Подмечены сотни интереснейших, ярких
жизненных деталей, найдены десятки
животрепешущих тем. Сам поворот
писателя в сторону современности
стал сюжетом киргизской пьесы
«Тропа героях Шукурбекова и Свистунова. В интересной реалистической
и
Hi ,
STO — «холостой выстрел», = если
учесть, что ул. Нахимова по генплану
— магистраль второстепенная, ведущая к второстепенной же площади—
районной. В этих условиях вряд ля
следовало так перегружать ее архиTEKTYPHO, а для. зданий принимать
столь большую этажность (до 7 этажей). Такая трактовка ул. Нахимова
HaXOLHTCA B противоречии со скромНОЙ архитектурой районной плошади
и Умаляеф значение соседней глазной
магистрали, которая’ (по генплачу)
ведет к будущему городскому центИнтересное во многих своих чеотах архитектурное решение, предложенное Левинсоном, можно признать
убедительным лишь при одном условии, — если откинуть ту идею генплана, по которому глэвная площаль
горола полжна находиться в его геометрическом центре, другими словами, если значение главного городского центра в какой-то мере перелать
прелмостной площади. Ведь именно
она уже в самом ближайшем времени будет-играть огромную роль в
жизни Магнитогорска, именно ‘чеоез
Нее. будет проходить основной поток
работников магнитогорской индустрии.
Бригагой Академии архитектуры
предмостная и районная площади, а
также соединяющая. их магистраль
решены более сдержанно И не столь
противоречиво, как в предыдущем
проекте. Приняв спорную, по нашему мнению, предпосылку генплана о
размещении на районной площадн
зданий райсовета и института, . авторы все же достигли необходимой
гармонии в архитектуре этих соооужений и всей площади в целом, Значительное по размерам, но простое по
архитектуре, здание института не поЛавляет собой небольшой, но выразительный об’ем дома райсовета.
Ансамбль ул, Нахимова отличается
в этом проекте четкостью аэхитектурно-планировочного “рещения. Перед зданиями, обращенными фасадами
в северную сторону, запроектированы
просторные курдонеры. Это значительно смягчает неудобства северной
ориентацни домов. Очень живопиеча
планировка сквера, вполне соответствующая естественному рельефу
территории. На таком же хорошем
архитектурно-художественном урозне
решена и прелмостная площадь.
И все же, несмотря на ‘бесспорную
архитектурную ценность `отлельчых
положений этого проекта, «чистоту
архитектурного языка» авторов, эта
работа не вызывает чувства’ полного
удовлетворения. Приходится догалываться, что в проекте главное, а’ ЧТо
подчиненное. Не выявлено разнообразие артерий города, нет динамики в
планировочной схеме и ее об’емнопространственном выражении,
Во всех конкурсных работах отсутствует сколько-нибудь убедительное
решение схемы‘ кварталов и системы.
HX застройки. Если гевплан дает
лишь общую структуру улиц, тов
проекте застройки первой очерели
уже должен раскрываться архитектурный образ города. Нельзя при
этом ограничиться механическим ззполнением кварталов, сеть которых
лишь ориентировочко намечена гекпланом. Однако авторы проектов пэиняли схему размещения кварталов в
генплане как незыблемую.
Не использованы в проектах 60-
гатейшие возможности, предоставляемые свободной территорией, на которой проектируется новая застройка.
Авторы имели все условия для глубокого и принципиального решения
важнейших вопросов, связанных ©
проектированием кварталов социалистического города, их взаимной групцировки, организации внутриквартальных общественных центров, зеленых массивов, размещения учреждений бытового обслуживания и т, п. .
Нам представляется, что участники
конкурса довольно узко поняли свою
задачу. Обширный район первоочерелной застройки оказался в проектах
слишком локальным. Проекты даже в
open общих чертах не намечают пудальнейшего послеловательного
формирования архитектурного образа
индустриального Магнитогорска
юри конкурса не сочло возмож:
ным признать вполне удовлетворительным ни один из проектов. Следу:
ет отметить, что работа Гипромаза
получила на конкурсе наиболее нйзкую оценку. Между тем именно Гийромезу поручена основная работа над
дальнейшим пооектированием. ‘Это
непонятно. В чем тогда смысл конкурса, дорогого по затратам, если
игнорируются его результаты? ^
К проектированию застройкиМагнитогорска нужно привлечь лучшие
творческие силы. Важные и неотложе
ные задачи строительства“ этого
крупного индустриального’ центра настоятельно требуют квалифицирован:
ного архитектурного их разрешения,
ектов не удалось преодолеть слабые
стороны генерального плана. Случилось это потому, что участники конкурса пытались примирить отвлеченное решение генплана, разместившего
главную площадь далеко за прелелами района первоочередного строительства, с жизненными потребностями быстро развивающегося горола.
Конкурсные работы, представленные проектными институтами Гийромез (архитекторы Сорокин, Волков,
Лубинин, руководитель Шмелев) н
Гипрогор (архитектор Киловатов), во
многом совпадают. Проект Гипромеза
выполнен, однако, на более низком
архитектурно-художественном уровне
и отличается неряшливым графическим оформлением. ее
‚ Авторы обонх проектов правильно
стремились подчеркнуть ° значение
предмостной площади. Но архитекторы Гипромеза решили эту залачу дэвольно. грубым приемом — постановкой небоскреба. Гипрогор запроектировал на площади две башни. Это
также не может быть признано убедлительным решением. При симметричной композиции площади в обоих
проектах не выявлено главное направление — в сторону будущего городского центра.
Создавая архитектурный акцент нз
прегмостной плошади, авторы, каза“
лось, должны были скромнее решить
районную площаль. Однако в проекте Гипромеза районая площадь, спроектированная в строго геометрических формах, приобрела, по существу,
характер главной плошади города.
Особенно искусственным выглязит
совмещение на ней таких различных
по назначению и величине зданий, как
районный Совет и Индустриальный
институт. Каждое из этих зданий
могло «держать» плошаль, придать
ей необходимое архитектурное звучание. Постановка двух такнх архитектурно значительных сооружений придала районной площади несвойственное ей выражение. В архитектуре ее
спорят две темы. Недостатки этого
решения усилены в проекте Гичромеза
еще и тем, что здание института подавило своей массой небольшой об ем
дома районного Совета.
Менее резко выражены эти противоречия в проекте Гипрогора. Более.
А. МОСТАКОВ
oO
мова. Она — прямое продолжение в
пределах города большой заводской
магистрали и служит осью планировочного ансамбля первоочередной застройки, которая сейчас осуществляется. .
Центральная площадь оказалась,
таким образом, оторванной от района
строительства первой очереди, Многие общественные здания по своему
назначению должны быть расположены в городском центре. В то же время их строительство нельзя отклалывать на неопределенное время. Быстро развивающийся город нужлается в них уже сейчас. Слеловательно.
их проектирование и размещение в
плане города должны быть тесно.
увязаны с решением вопроса о перво-,
очередной застройке.
При несоблюдении этих условий
жизнь нейзбежно потребует комппомисса в ущерб архитектурна-планировочной цельности горола, Мы уже
видим подобные компромиссы. Tak,
например, здание театра расположено
по генеральному плану в случайном
месте — между городским центром а
районом строительства первой очереди. А его подлинное место, конечно
же, — на центральной плошади. То
обстоятельство. что автор генплана
запроектировал здание театра не в
будущем центре горола, следует рассматривать как неизбежную уступку
проектировщика требованиям реалъной жизни, отвергнузвшей те его эасчеты, которые оказались абстрактными, надуманными.
Автор генерального плана, связав
себя формальным условием — разместить главную площадь города в ге
ометрическом центре, формально решил и планировочную композинню. за
стройкн первой очереди, Эта композиция не связана органически с глав:
ными жизненными артериями города.
Основная задача конкурса состояла в том, чтобы решить предмостную
и районную площади, а также ул
Нахимова, связывающую эти плошади
и жилые‘ кварталы. Приходится срэзу
‘же отметить, что Ни в одном из проКомпозиционная схема планировки центральной части Магнитогорска.