СОВЕТСКОЕ ИСКУССТВО
Наш народ издавна славился хорошо развитой певческой культурой.
Красноречиво свидетельствуют
этом своеобразнейшая выразительная
полифоническая ткань. русских народных песен, наши первоклассные хоровые коллективы, прославленная русская вокальная школа. Однако за последние годы все острее ощущаются
серьезные недостатки советского вокального искусства, Эти нелостатки
имеют место и в самом массовом его
виде — в хоровом пении.
Характерный факт. Сейчас на праздничных демонстрациях реже звучат
песни, распеваемые всеми участниками. Это тревожный. сигнал. Конечно,
причина не в том, что наш народ отвыкает от песни или меныне интересуется пением. Я получаю сотни писем со всех концов. Советского Союза. Авторы их пишут о своей горячей
любви к пению, об отсутствии достяточного количества удовлетворяющей
их хоровой литературы, хоровых
‘кружков с квалифицированными руководителями. Частые поездки по нашей стране также убедили меня в
том, что широчайшие круги советского народа стремятся приобщиться K
XOPOBOMY HCKYCCTBY.
Бина за создавиееся положение целиком лежит на нас, музыкантах и
руководителях музыкального фронта.
Не сами собой исчезли у нас хорошие
голоса, а мы разучились их воспитывать и находить. Не народ «разлюбил» хоровое пение, а большинства
наших музыкантов.
Что же необходимо предпринять
для решительного под’ема советской
хоровой культуры?
Прежде всего нужно организовать
прирокую сеть добровольных хоровых обществ. Они должны стать действительно массовыми организациями, об’единяющими сотни тысяч ни
миллионы любителей музыки. В этих
хоровых обществах желательно культивировать пение а сареЙа, так как
обычно оно вызывает? значительно
менышее напряжение голосовых свя:
зок, чем пение с оркестром. Кроме
того, оно, как мне кажется, является
наиболее естественным тином хорового пения.
Но мало организовать только хсровые общества ‘для взрослых. Необходимо приучать людей к пению с
детского возраста. Программы общеобразовательных школ должны включать в себя пение; как обязательный
предмет во всех классах — с первого
по десятый. В процессе обучения пению школьники смогут получить и
знание нотной грамоты, столь необходимой для участника хора. Крайне
важно, чтобы учащимся не делалось
никаких скидок при изучении‘ этого
прелмета. Изучать пение должны
действительно все. Совершенно несостоятельно мнение, что музыкальными
способностями обладают не`все люди. Я мог бы напомнить, например,
известный афоризм ‘одного из крупнейших специалистов по музыкальному воспитанию — А. Гольденвейзера: «Абсолютно-немузыкальных
людей можно встретить так же редко, как тениально-одаренных», или
сослаться на пример Чехословакии,
гле от обучения пению = школах оевобождаются лишь глухие и немые,
Пожалуй, ни один из участков нашей кинематографии не находится в
таком беспризорном состоянии, как
производство национальных вариантов. Здесь столько наболевших вопросов, что трудно их коротко изложить в рамках одной статьи.
Национальные варианты ведущих
русских фильмов порой настолько
ухудшают оригинал, что диву даешься, как местная пресса, говоря о произведении в целом, умудряется замалчивать вопрос. о производстве варианта: помогло ли оно сделать
фильм доходчивым до национального
зрителя или ухудшило, снизило его
художественные. и идейные качества?
А ведь зритель, не знающий русского
языка, не поймет содержания картины, если она не снабжена диалогом
или субтитрами нужного качества на
его родном языке,
Немой фильм был потому интернационален, что в. нем основную дфаматургическую нагрузку несло изображение. Содержание современного звукового фильма в значительной степени определяется диалогом действующих лиц. Слово, в огромной мере
расширяя идейное и художественное
воздействие фильма, делает его вме_ сте с тем недоступным аудитории, не
`влалеющей тем’ языком, на котором
он исполнен, Как же можно преодолеть своеобразную «ограниченность»
звукового кина, сделать его таким
`же интернациональным, каки немсе?.
Для этого существует несколько
способов, : -
’ Первый изоних, не без оснований
считающийся одним из лучших, —это
дубляж, то-есть переозвучание всего
Texcta фильма, всех его диалогов На.
соответствующий язык. Но при всех
достоннствах дубляжа его нельзя
считать универсальным методом. В
ряде. случаев дорогой и трудоемкий
‚ раде: РЛуЧаЕВROPOTOR Bo ORPY AULA A
процесс дублирования фильма оказывается практически нецелесообраза Достаточно сказать, что для
‘дублирования продукции советского кино на все национальные язы`ки Советского Союза нехватило. бы
мощности всех наших киностудий,
` Сейчас можно говорить о дублирова‘нии только крупнейших произведе‘ний и при том “лишь на 12—15 язы‚ ках национальностей CCCP.
Но недостатки дубляжа. не сводят
‘ся только к его дороговизне и про‘изводственным ‘трудностям. Он обла‘дает и другим, существенным пороком. Редко оказывается возможным
полноценно › передать национальные
речевые особенности на другом языке,
E AP Tt UW
С. Д. Васильев.
Великие традиции русской
Создание картины невозможно 0ез
глубокого осмысления и обобщения
отдельных конкретных наблюдений.
Поэтому и случилось так, что в западноевропейском искусстве в связи
с ростом декоративных, безидейно-натуралистических и формалистических
тенденций со второй половины ХХ в.
началось стремнтельное нисхождение
культуры картины.
Совершенно иные закономерности
развития русского искусства привели
к тому, что этот же самый период в
России ознаменовался расцветом картины, прежде всего тематической,
которая, по сути дела, только здесь
впервые и оформилась, как особая
ветвь рзалистической живописи. Важнейшей предпосылкой для этого послужило об’единение отдельных сюжетных жанров живописи: исторического, батального, бытового, на общей основе идейно-передового реалистического искусства.
Так впервые были преодолены тесные, формально-условные границы
между этими жанрами, впервые отиали те формально-стилевые различия
между ними, которые так усиленно
культивировались академическим
классицизмом, Русская реалистическая картина заискрилась отсветами
сех граней сложной русской действительности. Национальная жизнь
оказалась отраженной в живописной
картине с невиданной до того широтой охвата, во всех своих проявлениях. И то, что тематическая живопись
приобрела внутреннее единство, упрочила свои связи с жизнью, послужило основои для развития реалистического искусства картины.
Русские реалисты выдвинули единственно верный критерий к определению картины — идейную значительность. Общественная значимость
темы, правдивость сюжета, жизненная типичность образов — вот что делает живописное произведение карTHHOR.
Небольшие картины Перова, основоположника русского идейного реализма второй половины ХГХ в, с
точки зрения космополитического
академизма, не заслуживали большого внимания. Во всяком случае, они
не могли бы быть признаны как новое слово в искусстве картины. Мало
Того, что они изображали не «возвышенные», «героические» деяния древних, а «прозаическую» современность,
— в них не обнаруживалось, никакого
уважения к нормам академической
‚ картинности. В них не было «высокой»
идеализации образов. отвлеченноправильной группировки фигур, «красивых» линий в композиции, эффектных драпировок и т. д.
Это были подлинно новаторские
картины, и они решительно подняли
современную тему ‚в. искусстве. до
уровня «исторического» жанра, ибо
затронули, критически осветив HX,
важнейшие стороны жизни России
той поры.
Еще больше заострив эту критику,
еще глубже зачерпнула жизнь плеяда
молодых мастеров и прежде всего
Репин. Его гениальный «Крестный
ход в Курской губернии» — это замечательно правдивая и яркая картина
пореформенной России: все классы,
все слои русского общества выведены
здесь на суд истории. Можно смело
сказать, что ничего подобного не создавало западноевропейское искусстBO.
На примере этого произведения ярко обнаруживается драгоценнейшая
черта классической русской тематической картины, не. встречаемая на
Западе. Речь идет об изображении какой-либо сцены как эпизода единого
народной эпопеи. Это была одна = HS
величайших побед русского искусства. «.Пора вывести хоры, — писал
Крамской. — заставить говорить историю (т. е. ту среднюю, которая слагается из взанмодействия миллионов.
единиц). Нечего копаться`в малостях
с микроскопом». Ho xoTa и он, и
Стасов охотно называли подобные.
крупные вещи русских художников
«хоровыми картинами», однако; речь
шла, конечно, не о превращении народной толпы в хор безликих стати-_
стов. Наоборот, в многофигурных.
композициях Репина и Сурикова,
Максимова и Савицкого глубоко обрисован каждый персонаж, Все они—
живые индивидуальности со своими.
неповторимыми чертами внешности и
характера и в то же время ярчайшие социальные типы. Недаром Репин в качестве одного из высоко ценимых русскими художниками начал.
провозгласил личность, «индивидуальность». В одном из писем он писал
Третьякову: «..мы совершенно другое
предпочитаем в искусстве: индивиду:
альность, интимность, глубину содержания, правду...». А Крамской, резко
критиковавший некоторых художников за то, что в их картинах нельзя
понять «живую душу человека», прямо указывал: «Новое искусство, на-.
сколько оно успело высказаться не
отвергает индивидуальности, —^ На->
против, затрагивая и занимаясь по
преимуществу массами. оно старается
о том, чтобы толпа состояла из живых людей, с их разнообразными анатомическими и характерными особенностями».
Поискам «живых людей», так называемых «типов», русские художники
отводили центральное место в создании картины. В этом они явились смелыми, решительными новаторами.
Уже гениальный Федотов прочно
встал на этот последовательно peaлистический путь в создании картины, говоря, что он «слишком добросовестен, чтобы игру фантазии выдавать за возможное». В дальнейшем
же русские реалисты второй половины ХХ в. дали в этом отношении
примеры настоящего подвижничества.
Всем памятны, например, бесконечные
странствования Сурикова, исходившего и из’ездившего в поисках типажа,
в частности при создании «Покорения
Сибири Ермаком». тысячи километров
по Сибири и придонским степям.
Но подчеркивая, что существом тематичезкой картины всегда является
человеческий образ, индивидуальность, русские художники ясно понимали и отстаивали положение, что
картину создает только типический
образ. «Вы неверно называете этюдом
портрет дьякона, — писал Penny
Третьякову, — это даже более чем
портрет — это тип, словом, это картина». Так говорил один из величайших мастеров русской реалистической
картины. и его слова были подкреплены делами блистательной: плеяды русских художников второй половины
ХХ в.
Тематическая картина стоит сейчас в центре внимания как признавных мастеров советского искусства,
так и художников, только начинающих свой творческий путь, Борьбой за
тематическую картину отмечена вся
история становления. советской живописи, которая возродила и успешно
развивает это глубокое идейное искусство, растоптанное — буржуазным
декадансом. У нае имеются взе условия для подлинного расцвета картины, В этом убеждают успехи молодежи, овладевающей этой высшей,
сложнейшей формой живописного искусства, Успехи эти нашли отражение и в недавнем присуждении Сталинских премий за тематические по‚лотна талантливым молодым масте“pam Мелихову, Хмелько, ПузырьKOBY.
Однако немалые недостатки имеются у нас в этой области. Они проявляются в стремлении некоторых художников подменить картину увеличенным этюдом, трактовать тему = с
внешней, зрелищно-декоративной стороны, огравичиваться суммарной, беглой характеристикой персонажей.
Великое наследие русского реализма все еще недостаточно. переплавилось в горниле вашей практики. Несомненно, в сокровищнице опыта мастеров прошлого сокрыто еще очень
многое, что может быть воспринято
советским искусством как живые и
плодотворные традиции,
тематической картины
серватории студенты дирижерско-хо.
рового факультета начинают дирижировать хором лишь на пятом курсе.
Нелостаточна и слуховая культура
дирижеров. Для устранения первого
из этих недостатков предполагается
Я самодеятельные, любительские хоры. Заниматься с ними
будут студенты дирижерско-хорового
` факультета консерватории. Второй не.
`достаток постепенно устраняется непрерывным повышением - экзаменаци.
‘онных требований по’ сольфеджио.
Улучщение качества обучения лишь
в консерваториях не принесет, конечно, сколько-нибудь заметных результатов, если не перестроить систему
обучения в музыкальных училищах и
школах. В настоящее время, не ‘считая
немногих профессиональных хоровых
училищ, отделения для подготовки
работников хора есть лишь в некоторых музыкальных училищах. В музыкальных школах спениальное хоровое
воспитание вообще отсутствует. Нужно ли говорить о том, насколько это
положение ненормально!
Воспитание будущего артиста и дирижера хора должно начинаться с
детских лет, точно так же, как и
пианиста, скрипача и других. исполнителей-инструменталистов. И ‘уже в
последних классах музыкальной школы желательна (а в училище совершенно обязательна) практическая работа учащихся по дирижированию хором.
Пение в хоре и приобретение элементарных навыков по управлению
хором очень полезны и для музыкантов других специальностей. Они развивают непосредственное ощущение
выразительных возможностей человеческого голоса, приучают к естественной интонации. Не говоря уже о студентах вокального факультета, пение
в хоре крайне необходимо для. студентов-композиторов. Пренебрежнтельное отношение к хоровому` пению
в значительной степени солействовало губительному распространению
формалистических тенденций, Композиторы не интересовались богатейшими выразительными возможностями
человеческого голоса. Оторванные от
живого вокального искусства, они все
глубже погружались в стихию’ аб»
страктного инструментализма. ДесятКИ лет назад об’единенный студенческий хор Московской консерватории
неоднократно исполнял сложнейшие
произведения Баха, Моцарта, Мусоргского и других великих композиторов. Помочь достигнуть - такого
технического уровня нашему консерваторскому хору — наша прямая обязанность.
Решительно поднять уровень нашей
хоровой культуры — большая и слож.
ная задача. Много сил и труда: потребуется для ее разрешения, Но этн
труды окупятся сторицей. Если
удастся разрешить хоровую проблему,
в значительной степени повысится
уровень вокального искусства в`целом. Организация хоровых обществ и
‚введение пения в общеобразовательных школах неизмеримо поднимут му.
зыкальную культуру натцего’ народа,
научат его еше больше ценить
несравненные красоты наролной музыки и лучших произведений русской
и мировой музыкальной классики.
Между тем, сейчас решение важвэйших вопросов о методах создания
национальных вариантов кинокартин
и осуществление этих вариантов ло“
веряется людям, порой - мало компетентным и профессионально слабо
подготовленным. В создании национальных вариантов кинофильмов царит самотек.
_ Почему; скажем, каждая субтитровая организация (а их у нас немало)
по своему -усмотрению составляет
‘субтитровые листы или текст. закадровых комментариев к одним и тем
же фильмам? Подобных недоуменных вопросов возникает много. В Москве, например, оптическим субтитровакием занимается Главкинспрокат, а
‚механическим — лругая организация.
Дубляжем игровых художественных
фильмов занята киностудия Союз.
мультфильм, документальных—Центральная студия документальных
фильмов, а научно-популярными и
мультипликационными не занимается
никто. Для одних и тех же работ по
созданию национальных вариантов’ в.
разных организациях установлены
разные сроки производства и разные
сметы расходов. Для производетва
вариантов фильмов, которое требует
‚квалифицированных специалистов,
нигде не готовят кадры. Причиной
‚всех этих недочетов, мешающих созданию национальных вариантов кинокартин, является прежде всего то,
что это важнейшее дело обезличено и
никто не несет за него настоящей
‘ответственности. При нынешней распыленности этой работы между многочисленными организациями” по-настоящему ею руководить невозможHO. +
Перелом может быть достигнут
только в том случае, если создание
национальных вариантов будет подчинено единому руководству и введено в плановое русло, Возможно, что
‘настала пора для организации единой студии национальных вариантов
фильмов. Во всяком случае очевидно,
что надо покончить с кустарным выпуском вариантов множеством самых
разнообразных предприятий. Для того чтобы сделать хороший фильм
достоянием миллионов, надо обеспе
чить создание высококачественных
национальных вариантов, делающих
идейные и художественные достоин‘ства фильма доступными десяткам
миллионов людей, говорящих на разных языках. Поэтому вопрос о качестве национальных вариантов кинокартин приобретает большое политиyeckoe значение.
Организация хоровых обществ и ввепение обязательного
пения в общеобразо<
А. СВЕШНИКОВ
oO
очередь это относится
к таким ведущим мастерам хорового жанра, как Ю. Шапорин,
ak) Ue = pa
М. Коваль, В. Захаров,
Б. Александров, А. Новиков. Многие
наши композиторы стремятся писать
главным образом монументальные,
технически сложные хоровые партитуры. Но исполнять их иной раз не
под силу и профессиональному кэллективу средней квалификации. Наш
же народ нетерпеливо ждет простых
мелодичных хоровых произведений.
Не нужно думать, что сочинение
этих хоров является «черной» работой. Вспомним, что подобные хэры писали Чайковский, Калинников и другие, вспомним, что Лев Толстой писал буквари. А нашему народу сейчас хоровые «буквари» и простые,
несложные «расеказы» ‘значительно
нужнее, чем хоровые «философские
трактаты», хотя бы и написанные ясНЫМ ЯЗЫКОМ.
Хоровые сочинения для самодеятельных коллективов должны обладать рядом специальных достоинств.
Тесситура их должна быть удобной
для певиа и не затрагивать крайние
регистры. В хоре это особенно недопустимо. Композиторам, сочиняющим
для хора, пожалуй, вообще не следует выходить за пределы нотного
стана. Напомню хотя бы «Персияский хор» из «Руслана и Людмилы»
или хор «Лебедушка» из «Хованщины», или хоры Танеева «Вечер», «Посмотри, какая мгла». Диапазоны этих
хоров весьма невелики, однако STO
никоим образом не снижает их художественных достоинств.
Особенно важно соблюдать это
правило при сочинении хоровых песен
для детей, так как нежный детский
голос особенно болезненно реагирует
на напряжение голосовых связок.
Кроме того, дети особенно легко переходят на крик. Кстати, следует заметить, что и у массовых песен звуковой диапазон должен быть невелик.
Нельзя писать их в расчете только на
сопрано или только на альт. Мелодия
массовой песни должна быть одина’ ково удобна для всех голосов,
Русскую народную песню издавна
характеризовало полифоническое начало. Можно лаже сказать, что одноголосное унисонное пение вообще
противоестественно для нашего нарола. К сожалению, именно одноголосие пронветает в жанре советской
массовой песни. При сочинении хоровых произведений композиторы лолжны стремиться к максимальной выразительности мелодической линип
кажлой партии, каждого подголоска,
Наконец, не следует забывать, что
хору значительно труднее, чем оркестру, исполнять внезапные модуляции, сложные в интонационном отношении пассажи ит. д.
Вся эта работа по сочинению хоровых произведений будет плолотворной только в том случае, если ком:
позиторы будут неуклонно следовать
образцам классического и народного
хопового творчества.
Серьезных преобразований требуе;
и система профессионального хорового воспитания, Важнейшим недостатком в обучении дирижеров хора
являются отопванность от практической работы. Даже в Московской кон.
Me EA Rew eee ЗА
x
ЬЯН чаях, когда фильм
демонстрируется B
сравнительно менее
подготовленной аудитории. Для нее
этот недостаток приобретает решаюшее значение.
Есть, наконец, еще один способ,
не получивший у нас надлежащего
применения, но обладающий серьезными достоинствами, Речь идет о
способе закадровых комментариев.
Этот способ нашел себе применение в
оригиналах фильмов «МиклухоМаклай», «Здравствуй, Москва!» и
др., но не используется в производстве национальных вариантов. А между тем, этот очень гибкий метод, не
дорогой и не громоздкий в производстве, делает содержание фильма доступным любому зрителю и не енижает художественного качества оригинала.
Этот метод ценен еще и тем, что
позволяет переводить диалог фильма,
не искажая его, а’ при необходимости
и вводить дополнительный, поясняющий зрителю национального варианта текст.
Было бы ошибкой принять какойнибудь один из существующих методов создания национальных версий
и отбросить лва других. Совершенно
очевидно, что должны применяться
все три метода. Но применять их
следует творчески, ивыбор одного из
них для национальной версии ланного
фильма на данный язык полжен быть.
всякий раз тщательно продуман
серьезно обоснован.
вательных школах дадут уже через пять-семь лет огромные результаты. Наш народ неизмеримо вырастет в музыкальном отношении, наши оперные театры, KOHпертные организания и коллективы
получат неисчерпаемый источник хороших голосов.
Естественно, возникает вопрос, как
практически осуществить столь серьезное мероприятие, Где найти достаточное количество квалифицированных руководителей хоров? Откуда
взять необходимые музыкальные инструменты? Наконец, что петь в школах и хоровых обществах? Ведь полноценный репертуар для хора крайне
ограничен, хороших же и технически
нетрудных произведений мало,
Наиболее острой и трудно разрешимой представляется ‘обычно проблема подыскания руководителей хоров и учителей пения. Нужны будут
десятки тысяч хоровых руководителей, а музыкальные учебные заведения выпускают ежегодно линь не
сколько сот специалистов по хору.
Думается, однако, что разрешение
этого вопроса гораздо проще, чем эте
кажется на первый взгляд. Руководнтелями хорового кружка могут быть
и люди, не имеющие специального
образования. Их можно подготовить
на 6—8-месячных курсах. Необходимо
лишь, чтобы они любили и понимали
пение. Конечно, совершенно необхо--
димо основательное изучение хорового дела для учащихся педагогических училищ, студентов учительских
и педагогических институтов. Каждый педагог должен уметь руководить самодеятельным хором.
Огромными неиспользованными резервами кадров хормейстеров являют-_
ся учащиеся дирижерско-хоровых
специальностей музыкальных училищ
и консерваторий. Сейчас их почти не
привлекают к руководству самодея-.
тельными хоровыми коллективами.
В качестве инструмента, необходи-_
мого для занятий с хором a capella,
целесообразнее . всего использовать
небольшие фисгармонии об’емом 1/—_
2 октавы, а также баяны и аккорлеоны. Их тянушийся звук предпочтительнее быстро затухающего
звука фортепиано. К тому же наладить их производство не представляет особого труда.
Очень важна проблема репертуара.
Существующая сейчас хоровая литература, особенно сочинения современных советских авторов, почти ‚Совершенно не пригодны для исполнения
непрофессиональными хоровыми коллективами. Они чрезмерно сложны
для исполнения, певцам в них то и
дело приходится петь в неудобных
регистрах. Фактура этих хоров крайне убога’ и примитивна. Все партии,
кроме - партии сопрано, лишены какого бы то ни было художественного
смысла, они лишь «приписаны» для
полноты гармонии. В результате исполнителю петь и трудно, и неинтересно,
Над созданием хороших советских
хоров должны начать интенсивную
работу все композиторы. В первую
М И EL
А так как интонацие
онные особенности
речи органически свяГ АР
заны и с мимической ©
игрой актеров, то при
дублировании единство мимики и ин‘тонации исполнителя в большей илн
меньшей мере нарушается. Длительность произнесения фразы различна
‚на разных языках. Это требует растягивания или, наоборот, сокращения реплик при их переводе, чтобы
уложить их в то: время, которое ‘им
отведено в основной версии фильма.
А такая переделка оказывается порой совершенно недопустимой в истарических фильмах, воспроизводяших
образы великих деятелей нашей РоЛИНЫ,
Другим способом перевода фильма
на национальный язык является его
субтитраж, то-есть впечатывание
надписей Ha национальном языке.
Этот способ перевода фильма хорош
тем, что не требует ни больших затрат, ни сложного производетвенного
оборудования, что особенно важно
при изготовлении малого колачества копий и при создании национальных вериантов цветных фильмов. Однако в субтитры-надписи невозможно
‘уложить весь текст дналога. Диалог
‘приходится сокращать, обеднять, И,
несмотря на это, в современный насыщенный словом фильм приходится
вводить до 600—900 субтитров. Чтение такого количества надписей за‘трудняет зрителей,. отвлекает внимание даже самых культурных из
них от содержания развертывающегося на экране действия. С этим недостатком метода субтитоов прихоВ. ЗИМЕНКО
©
«Необходимость», о которой говорит Крамекой, то-есть историческая
обусловленность, великолепно ошушали и умели передавать русские
художники. И благодаря этому, русская тематическая картина, произведение высокоидейное (как тогда говорили, тенденциозное), была лишена предвзятости, тенденциозности в
дурном смысле, чем так грешили на
Западе многие художники. Это же не
покидавшее никогда лучитих русских
художников «чувство истории» помогло им насытить скромную бытовую
картину «историзмом», который тщетно было бы искать в произведениях
западных жанристов. В «Крестном ходе» Репина зрителю сразу же становится очевидным, что развертывающаяся перед ним сцена тысячами
нитей связана с целым периодом русской жизни, что все здесь происходящее — не случайность, имеет свою
историю. Здесь нет случайных статистов. Все — необходимые участники, каждое лицо — выразительнейший типический образ, за которым
стоят тысячи и миллионы подобных в
живой действительности. Каждый
имеет не только свое определенное
социальное лицо, но и четко читаемую социальную биографию.
Эта черта свойственна болышнинству произведений русских реалистов.
Вот, например, небольшая. казалось
бы, чисто интимно-бытовая вешь
«Свидание» В. Маковского. Мать
пришла из деревни навестить сына,
отданного в обучение к сапожнику.
Она сидит, пригорюнивнись, ласково
глядя, как босоногий мальчишка лакомитея «гостинцем» — калачом. При
всей скромности сюжета, лаконизме
выражения, эта небольшая вещь —
не случайный эпизод. Художник сумел дать ясно почувствовать «историзм» сцены, запечатлев здесь не
только момент жизни, но ее живое
течение. Зритель без труда восстанавливает прошлую биографию подростка. Он догадывается, что нё от
сладкой жизни его отдали в обучение
к сапожнику. Он видит его тяжелую
долю «ученика» и даже может в общих чертах представить себе его будушую судьбу. Так небольшой эпизод, небольшая живописная новелла
оказывается, но сути дела. большой
повестью из жизни народа.
Это могло происходить только потому, что. русские художники, изображая частное, никогда не забывали об
общем, о больших темах современности, близко к сердцу принимали насущные вопросы жизни своего народз,
были в известной мере романтиками.
Горький писал, что «слияние роман:
тизма и реализма особенно характерно
для нашей большой литературы, оно
и придает ей ту оригинальность, ту
силу, которая все более заметно и
глубоко влияет на литературу всего
мира». Эта же струя прогрессивного
романтизма оплодотворила и русский
реализм в живописи.
Не меньший сдвиг произошел ив
области собственно исторической живописи, в которой деятельность такого выдающегося мастера, как Суриков, составила целую эпоху. И тут
также необходимо отметить, что художнику с необычайной силой удавалось передавать живую поступь истории, Если класеицизм утверждал необходимость полного отрешения от
современности при исполнении картины исторического характера, то Суриков входил в прошлое как переловой человек своего времени, не тольдится считаться в особенности в тех. слунепрерывного исторического провееся., ко восстанавливающий это прошлое,
Ни западные романтики, ни западные но и судящий его. Поэтому и оказареалисты не смогли достигнуть такой лось возможным, что, восхищаясь героизмом восставитих стрельцов, Суриков тем не менее ясно показал историческую правоту Петра. С глубоким сочувствием рисуя Морозову
и ее единомышленников, он сумел.
показать, что. они принадлежат уходящей Руси, хотя имеют еще почву и
в современности.
Живое ощущение исторического
процесса заставило русеких художников задуматься о подлинной движулогь в го
щеи силе истории — народе и сделать его центральным героем болышого искусства.
Впервые в истории живописи магсовая композиция приобрела характер
органичности в живописвом воспроизведении жизни. Поэтому в их произведениях часто на первый план выступает случайность того или иного
изображаемого ими события. Картина
приобретает оттенок анекдота. Недаром проницательный Крамской заметил в одном из писем к Стасову 43
Парижа: «Теперь другое; так называемый жанр. Для нас прежде всего
(в идеале, по крайней мере) — характер, личность, ставшая в силу необходимости в положение, при котором.
все стороны внутренние наиболее
всплывают наружу. Здесь же... как.
бы это точнее выразиться... преобладает анекдотическая сторона...
Конференция ленинградских архитекторов
Участники конференции указывали
на то, что ленинградское отделение
союза мало интересуется работой
проектных организаций, что OHO
оторвано от практики строительства,
не установило творческой связи с
представителями смежных искусств
скульптуры, монументальной живо:
писи.
На конференции, к сожалению, не
прозвучала в должной мере острая и.
принципиальная критика. Если. He
принципиальная критика. Если He
считать выступления Н. Баранова, в
прениях почти не были затронуты актуальные творческие вопросы, не подверглась анализу конкретная творческая практика ленинградских арлдитекторов.
Конференция продолжалась три
дня. В новый состав правления ленинградского отделения Союза советских
архитекторов избрано 35 человек
среди них: А. Гегелло, Н. Баранов,
А. Никольский Е. Левинсон, А, Оль,
И.Фомин, В. Витман и другие.
ЛЕНИНГРАД, (Наш корр.).
Характеризуя творческие направления, определяющие общее состояние
ленинградского архитектурного фронта, докладчик отметил, что все OHH
базируются на освоении классического наследия. Однако если большинство авторов стремится к углубленному освоению классики, ища
приближения ее к современности, то
некоторые архитекторы ограничиваются повторением внешних признаков
‘классической архитектуры, что неизбежно приводит к ошибкам. Это относится, в частности, к Б. Серебровскому и к отдельным работам В. Ка`менского (фасад восстановленного лома на ул. Пестеля, решетка на бывш.
Клинском рынке).
‚ — Одной из наиболее опасных разновидностей формализма, — говорит
т. Гегелло’-является пренебрежение
к внутренней сущности: здания — его
планировке, конструкциям, SKOHOMHке. Архитекторы, ставшие на этот
путь, заботятся лишь о внешнем выражении. архитектуры—фасаде, декорации интерьера. :
В прениях по докладу т. Гегелло
‘выступило 19 человек,
И. Н. Берсенев.
В Доме архитектора состоялазь
отчетно-выборная конференция, обсудившая деятельность ленингралского_
отделения Союза советских архитекторов за три года. С отчетным докладом выступил председатель правления А. Гегелло.
Ленинградское отделение: об’единяет 850 зодчих, разрабатывающих и
осуществляющих большие и интересные градостроительные работы. Докладчик отметил возросшее понимание
архитекторами градостроительных задач и задач ансамбля. В своем творчестве архитекторы, об’единенные в
организации «Ленпроект», исходят из
основной особенности советской архитектуры — приоритета градостроительного начала. Этого нельзя сказать, указывает А. Гегелло, о ленинградских архитекторах, работаю:
щих в Гипрогоре. В некоторых про*
ектах, созданных здесь, проявлены
черты формализма. Штамп и трафаретность, элементы формализма, вы»
ражающиеся в чрезмерной парадности, гигантомании, еще не изжиты и
в проектах, разработанных ленинградским отделением Горстройпроекта.
ПРИЗЫ ЗА СОВЕТСКИЕ КИНОФИЛЬМЫ
Кроме того, жюри кинофестиваля
отметило почетными дипломами еще
10 других советских художественных,
документальных, научно-популярных
и мультипликанионных фильмов;
«Глинка», «Советская Литва», «Зимний спорт в Москве», «Остров Ионы»,
«Ужба», «Лиса и дрозд», «Медведь»,
«Метеорнты» и два номера киножурнала «Наука и техника».
Почетный диплом был также присужден артисту А. Дикому за исполнение роли адмирала Нахимова.
Полученные награды Министерство
кинематографии СССР передало киностудиям, где эти премированные
Фильмы создавались,
Министерство ‚ кинематографии
СССР. получило из Италии призы и
почетные дипломы, присужденные советскям фильмам на УШ Международном кинофестивале в Венецин. В.
числе лучших художественных филь-_
мов были отмечены советские картины «Адмирал Нахимов» и «Весна».
({производетво ордена Ленина киностудии Мосфильм).
Из научно-популярных, документальных и мультипликационных картин лучшими фильмами фестиваля были признаны: «Жизнь
растений», «Звериной тропой», «Первое мая 1947 г.», «Спортивный день в
Москве» и «Песенка радости».
C T blС
С
р