СОВЕТСКОЕ ИСКУССТВО ТЕАТРАЛЬНЫЕ ПРЕМЬЕРЫ В СТОЛИЦАХ союзных РЕСПУБЛИК В дни юбилейных торжеств. посвяшенных 100-летию со дня смерти Хачатура Абовяна, Ереванский театр юного зрителя им. А. И. Микояна показал пьесу Д. Газазяна, в которой запечатлен образ великого армянского просветителя. Драматургу и театру удалось создать мужественный образ поэта и мыслителя, гуманиста и демократа, 120 лет назад поднявшего свой страстный и смелый голос в защиту угнетенного люда против религиозного мракобесия, против царского полицейского режима, за дружбу армянского и русского народов. Д. Газазян показывает Х. Абовяна в период его напряженного труда над романом «Раны Армении» и книгой «Нахашазих». Абовян предстает перед зрителями, как страстный певец правды, борец за преобразование жизни угнетенного армянского народа. В пьесе показана любовь народа к Абовяну. глубокое доверие к великому просветителю. В этом большая заслуга автора, сумевшего правдиво показать органическую связь между народом и его передовым деятелем, вступившим в борьбу с угнетателями. Судьба Абовяна не может не взволновать любого зрителя этого спектакля. При этом драматург не поддается соблазну вступить в спор с правдой истории ради мелодраматического обострения ситуаций. Он ведет свое сценическое повествозание просто и правдиво, предоставляя театру богатые возможности для создания спектакля напряженного, волнующего, страстного. Постановщик пьесы об Абовяне Т. Шамирханян сумел воспользоваться этими возможностями. Армянский репертуар ереванского ТЮЗА пополнился значительным, глубоко реалистическим спектаклем, свидетельствующим о высоком мастерстве режиссуры и актеров театра. ‚Роль Хачатура Абовяна исполняет Г; Чаликян. Эта роль — большая удаца артиста, которому удалось создать яркий, многокрасочный сценический портрет великого деятеля культуры, раскрыть духовный мир Абовяна во всем его эмоциональном богатстве. подчеркнуть неразрывную связь всех поступков героя с думами и чаяниями армянского народа. Благородство характера, непримиримая честность, истинное величие мужественной натуры — вот основные черты того привлекательного образа. который создан актером. Он сумел оттенить и необычайную мягкость, внимательность, душевную отзывчивость Абовяна в общении < крестьянами и ео стойкость в столкновениях с представителями духовенства, власти. Бесстрание идейного борца, непримиримость пламенного патриота. который видит единственное спасение своего народа в духовной близости с великим русским народом и готов самоотверженно сражаться за В жизни прибалтийского крестьянства произошли за последние годы большие, счастливые перемены. Бывшие помещичьи и кулацкие земли принадлежат теперь труженикам, тем, кто знает истинную цену каждого колоса. Новое входит в повседневный! быт и несет с собой ралость ссвобожденного труда, уверенность в собственных силах. Новое придает. реальность мечтам, открывает широ-_ кие горизонты всенародного ее BHA. Из гола в год крепнет, наливается новыми силами и Молодое советское искусство Прибалтийских республик. Жизнь дает искусству интереснейший, захватывающий своей. глубиной и значительностью тверческий материал. Не случайно в Эстонии, Латвии и Литве на сценах театров в последние годы появляются все. новые и новые пьесы местных национальных драматургов. В них ощутимо стремлениз подметить и воплотить в. сценических образах глубокие знаменательные сдвиги, происшедшие в. жизни народа, В этом смысле две новые комелии, виленные нами на Ce: ках Таллина и Риги, представляют. бесспорный интерес. Хуго Раудеепп, чья комедия «Хо-. зяева Тиллерейну» поставлена театром «Эстония», — опытный драматург. Он уверенно владеет «техникой» бытовой комедиографии, с хорошим! юмсром. живо и лаконично обрисовывает характеры действующих лиц, своболно и естественно создает острые ситуации, в которых персонажи. ставшие об’ектом -его сатиры, неминуемо подвергаются жестокой «казни смехом». «Смех есть признак силы. Смех не только признак силы, но. сам — сила!ь — заметил А. В. Луна-. чарский. Эти слова снова приходят на ум, когла слышишь веселый, бичующий смех зрителей, наполняющих зал театра «Эстония» на представлении «Хозяев Тиллерейну». Действие комедии происходит в эстонской деревне в недавние времена, когла проводилась советская земельная реформа. Владелец крупного хутора «Тиллерейну», кулак Виллем Выза всячески противится реформе и старается обойти закон, согласно которому он должен; расстаться с частью своих обширных земель. Ето борьба и его крах, собственно, и ©оставляют сюжет комедии. В спектакле. поставленном режиссером А. Мерингом, роль Виллема Выза мастерски играет А. Рандвийр, артист с большим талантом, наблюдательный, Облазающий. способностью ‹...забыть, что он играет смешную роль», Kak того требовал от комедииных актеров $ ‚ Сцена из спектакля «Хозяева Тиллереину» лая, настойчивая, вызывающая речь! Абовяна выводит католикоса из лице-! мерного спокойствия. В ярости он’ проклинает Абовяна, гонит его прочь. ттриказывает сжечь его кзрамольнтю приказывает ожечь его крамольную КНИГУ. Последние дни Хачатура Абовяна: отравлены горечью и тоской; Он узна-. ет об измене учителя Ованеса, которо го считал своим другом. Ловкий интриган Ованес первый предал его, искусно лавируя между Абовяном и. духовенством. И. Геворкян, талантливо` исполняющий роль Ованеса, сумел обрисовать характер выпукло и ярко, без мелодраматического нажима, до конца разоблачив его иезуитское двуличие. Тонкий, отчетливый анализ социального существа образа вообще характерен для исполнителей спектакля «Хачатур Абовян». Именно потому так достоверны фигуры и с03- нательных и невольных врагов АбовяНа — епископа (П. Сантросян), Coroмона (Г. Стамболцян) и др. Именно потому так привлекательны образы родных и друзей Абовяна — его матери (Н. Манучарян), его сына Вартана (Н. Саркисян), врача Агафона (К. Арутюнян) и особенно крестьянина Арусюна (Б. Трдатян). В результате трагедия великого человека -приобрела в спектакле большую силу реалистической выразительности. К сожалению, и в пьесе, и в спектакле схематичен, ‘примитивно очерчен образ учителя Петра (арт. В. Саркисян). Сложной ролью Эмили, жены Абовяна. чужеземки, неспособной понять смысл борьбы великого ученого, пока еще не вполне овладела талантливая артистка М. Симонян. Но важно другое — создан спектакль поэтичный и страстный, проникнутый глубоким оптимизмом, имеющий большое общественное значение. Образ великого сына армянского народа нашел в нем достойное спеническое воплошение. Радует успех Геатра юного зрителя. успех не случайный, а результат кропотливого, напряженного труда. За последние два года ТЮЗ им. А. И. Микояна показал девять новых постановок, в большинстве своем интересных, привлекающих общественное внимание. Своими новыми постановками, такими, как «Молодая гварлия» А: Фадеева (инсценировка Р. Широяна и ТерОвнаняна), «Сын полка» В. Катаева, «Красный галстук» и «Особое задание» С. Михалкова — из русской современной драматургии, «Суворовцы» A. Шайбона и К. Капланяна, «Счастливое поколение» А. Шайбона, «Тайна адских врат» А. Широяна и В. Ананяна — из армянской оригинальной драматургии, Театр юного зрителя принял серьезное участие в воспитании пионеров, комсомольцев, шШкольRUKOB, Н. КАГРАМАНОВ. ЕРЕВАН. Скрипичный концерт Д. Кабалевского Обратившись к жанру инструментального концерта, к так называемой «чистой» инструментальной музыке, композитор Д. Кабалевский с03- дал произведение, впечатляющее ясностью и рельефностью музыкальных образов, высоким композиторским мастерством, произведение, несомненно доходчивое и запоминающееся. Концерт привлекает юношеской свежестью, горячим темпераментом и жизнерадостностью. Д. Кабалевский, разумеется, не ставил своей целью полно и всесторонне воссоздать облик нашей замечательной молодежи. Он не коснулся тех качеств ее, которые проявились в героизме мирного труда и в грозные годы Великой Отечественной войны. Перед композитором еше стоит эта задача. Bee же радостно отметить, что во всех трех частях концерта автору удалось создать яркие и запоминающиеся образы: полные энергии и ЛИрического тепла — в первой части, глубокого чувства и задущевностиы— во второй, увлекательного задора и веселья — в финальном рондо. В концерте звучат интонации нашей действительности, близкие и родные советскому слушателю. Мелодичность составляет одну из сильных сторон скрипичного концерта‘ Кабалевского. Она пронизывает все произведение, наполняя собой обе темы пезвой части — напористую главную и лирически-напевную побочную, расцветая в танцовально-песенном финале, привольно разливаясь во второй части. где особенно хороша вторая тема, полная горячей трепетности и влохновенного порыва, Нравда, композитору не везде уда-. лось удержаться на высоком стилистическом уровче. Пользуясь мелодическими и ритмическими оборотами нашей советской музыкальной жизни, автор не всегда отбирает наиболее яркие и типичные из них. Ему не всегда удается слить эти интонации в новый обобщенный и высоко художественный образ. Так, например, слишком непосредственны и оголены ` связи между популярными образцами ` лирических кинопесен и первой темой средней части концерта, между стан`дартными формулами аккомпанемента ‘массовых плясок и лихими аккордными переборами оркестра в разделе ‹ второй темы финала. Аочется отметить цельность всего сочинения, спаянность формы, полную естественность музыкального развития. Тонкое композиционное чутье автора заставило отойти его от Heкоторых традиционных приемов. Кабалевский поместил скрипичную каденцию в финале, а не в первой части, как это обычно бывает в концертах. Но этот прием не вытекает из стрем‚ ления к новизне ради. новизны, а обусловлен внутренней логикой развития всего сочинения. Первая часть столь сжата, развитие ее столь непрерывно, что не допускает вторжения каденции, В то же время в рондо-финале, построенном на принципе контрастных сопоставлений, виртуозная“ каденция солиста положительно необходима: тормозя стремительное развертывание музыки, она служит своеобразным «разбегом» к кульминации всего произведения. Таковы самые общие впечатления от этого скрипичного концерта, недавно исполненного симфоническим оркестром Московской государственной консерватории. На прослушивании концерта в Союзе композиторов автор в кратком вступительном слове пояснил, что сочинение свое он пясал для молодых исполнителей, не достигших еще полной художественной и технической зрелости. По нашему мнению, он отлично выполнил свою задачу. Как известно, скрипичная литература доступная учащимся музыкальных училищ и музыкальных ШКоОЛ’десятилеток, не слишком богата пол`ноценными художественными произ. `ведениями, Поэтому следует всячески приветствовать инициативу Д. Кабалевского и обратить внимание наших композиторов на необходимость по’полнения репертуара различных ис`полнительских специальностей сред‘них музыкальных учебных заведений, „ререг счастья“ ® Я. ЧЕРНОВ Oo Мы помним сравнительно недавние споры о том, возможно ли поставить балетный спектакль, посвященный современности. По этому поводу неоднократно высказывались ссмнения самого разнообразного свойства. Скептиков, уверенных в том, что современность — область, недоступная для балетного театра, — не см лцало даже то’ обстоятельство, что на советской сцене с болыним успехом пропьли «Красный мак», «Светлана», «Гаянэ» и лпругие спектакли. Эти удачи очи склонны были ечитать исключениями, лишь подтвержлдающшими «правило». Но в последние годы творческая мыель советских композиторов и мастеров балетного искусства. отметая STH COMнения, снова сосредоточилась Ha проблеме современного балетного спектакля. На-днях в Музыкальном театре им. Станиславского и Немировича-Данченко мы видели премьеру балета «Берег счастья» (музыка А. Спадавеккиа, либретто П. Аболимюва). Постановка эта снова убедила нае в плодотворности настойчивых попыток овладеть современной темой, все чаще предпринимаемых за последнее время. Балетный спектакль, посвященный людям наших дней, порадовал своей свежестью и выразительностью. Как и всякое удачное произведение искусства, этот балет отвечает на некоторые спорные вопросы более просто и убедительно, чем сложные рассуждения критиков. Балет «Берег счастья» не только открывает хореографическому театру путь к глубокому и интересному раскрытию темы современности, но и об’ясняет причины горьких неудач некоторых других опытов в этой области. Эти неудачи обусловлены прежде всего неверием в возможности хореографии, в язык танца. Обращаясь к современности, наш балет обычно шел путем натуралистического копирования действительности, заботливо воспроизводя бытовые ‹ детали обстановки и поведения героев наптих дней. Считая, что танец не в силах своими средствами полноценно отобразить современность, постановшики сплошь и рядом привносил! и в свои работы элементы, присущие драматическому театру. Приверженность к псевдореалистическим мотивировкам толкала к соблазнам пантомимы, рождала «искусство глухонемых», разговаривающих Ha языке жестов. На спектакле «Берег счастья» мы убеждаемся в TOM, что танец, осво* божденный от бытовых условностей, воздействует на зрителя и передает большие взволнованные чувства наших современников значительно 60- лее сильно и полно, чем жест, чем пантомима. Это поняли постановщики &Берега счастья» В. Бурмейстер и И: Курилов, и не случайно их спектакль насыщен действием, танцовален даже в таких сценах, которые по традиции неизменно решались средствами пантомимы. Легко и непринужденно развивается несложная фабула представления. Действие балета ‘начинается в. пионерском лагере «Артек». Здесь навсегда подружились пионеры Наташа Калинцева, Петр Болохов, Константин Громов и Анатолий Светлов. Во втором ‘акте мы снова встречаемся с ними. но теперь они уже выросли, возмужали, стали -актиеными участниками кипучей, многообразной жизни стоаны. И когда нависли над Haшей Родиной тучи войны, молодые советские люди пошли в бой, чтобы отстоять берег счастья, свою радостную. трудовую долю, честь и независимость своего народа; Популярная музыка советских композиторов При Московской и Ленинградской государственной эстраде организуются отделы популярной музыки, на которые возложено руководство MYзыкальным обслуживанием кинотеатров, парков культуры, клубов, ресторанов, кафе и пр. Кивоотдел Мосгосэстрады, на базе которого создается отдел популярной музыки, проводит подготовительную работу по созданию нотной библиотеки легкой музыки советских композиторов для оркестров небольшого. состава,.. К этой работе привлекаются оркестровщики тт. Ходорковский, Ваганов, Арский, Черный, Дорман, Кадомцев и др. гатым артистическим темпераментом и непринужденной техникой. Легкость и отточенность танцовального. рисунка в, ее исполнении сочетаются с трогательной непосредственностью и чистотой. Партию Петра Болохова А, Соболь проводит артистично, таHell ero мягок и изящен, поддержка сильна и уверенна.. Радует высокая танцовальная и артистическая культура, с которой проводит партию Константина Громова: И. Курилов.. Углубленная работа над образом советского юноши принесла. заслуженный успех А. Тольскому (Анатолий Светлов). Темпераментно, с веселым задором танцует А. Крупенина — одна из подруг Наташи Калинцевой. — `Плодотворным ‘оказалось тесное и длительное содружество композитора с коллективом театра. Музыка балета напевна и танцовальна. В ней ярко выражен принцип симфонического развития образов. Ясные и четкие лейтмотивы проходят через весь балет, эмоционально ‘раскрывая его главные темы. Особенно выразительна музыкальная характеристика Наташи. Запоминающийся мелодический рисунок этой темы, ее изобретательное развитие в сочетании с дфугими элементами музыки (гармония и инструментовка) очень цельно и ортанично раскрывают идею всего преизведения. Тонко чувствуя богатые возможности оркестрового звучания, композитор в одинаковой мере успешно передает как настроение большого драматического напряжения (сцена боя, реквием °и марш наступления), так и светлую, радостную атмосферу берега счастья (танец Наташи, лирические адажио танцовальных дуэтов Наташи а Петра). Больнюе впечатление оставляет оформление Б. Волкова, отличающееся яркой зрелищность. Живописные решения моря и южного неба, сцены бури и боя дают свободный простор воображению зрителя. Усилиями .дирижера В. Эдельмана музыкальная и хореографическая части спектакля образуют ансамбль, подчиненный единому художественному замыслу. К нелостаткам спектакля в первую очередь относится ‘растянутость отдельных танцовальных номеров. и даже целых сцен. Балетмейстеры изменили чувству нового в постановке массовых танцев моряков. В большинстве случаев они решены по принципу перепляса, скорее присушего ансамблям песни и пляски, нежели балетному театру. Мелодии широко известных народных песен и популярных песен советских композиторов’ включенные в партитуру балета, за редким исключением (тема русской песни «Рябина»), не получили большого симфонического развития. -Музыкальные цитаты в этих случаях фактически He сливаются < действием, а лишь иллюстрируют ето. Однако все это частные, легко устранимые недостатки. Спектакль имеет болышое воспитательное значение для нашего юношества. Он будит в сердцах молодых зрителей животворное чувство советского патриотизма, зовет к моральной чистоте и творческой активности. Покидая театр, зритель уносит с собой ощущение - радостной взволнованности. Ибо об этой постановке можно сказать, что вдохновение и целеустремленность в балетном спектакле присутствуют тогда, когла сами авторы, постановщики и артисты взволнованы своими образами и полны ими. Любовь к Родине, верность и дружба тесно сплотили их в борьбе, дали им волю к победе, подготовили к свершению героических подвигов. Эти качества были воспитаны в молодых воинах пионерской организа-. цией. Недаром, когда солние свободы: вновь засияло над берегом счастья, Герой Советского Союза Петр Болохов, приехавший на встречу < пионерами в родной «Артек», надевает пионерский галстук. Долгие годы хранил он его на груди, не расставался с ним в сражениях. Ясный и последовательный сценарный замысел органически сочетается в спектакле с высокой культурой Артист Г. Чаликян в роли Хачатура Абовяна. Фото Л. Раскина. свои убеждения, — все это делает кипучую натуру Абовяна близкой и понятной нашим современникам. волнением следят зрители за перипетиями неравной борьбы великого народолюбца с угнетателями и обманпиками, притесняющими трудовой люд Армении. Тучи сгущаются над головой Абовяна. Власти не в шутку встревожены ростом его известности в народе. Среди крестьян началось брожение, многие отказываются вносить непосильные налоги. Все это— результат агитации непокорного мыслителя. Его арестовывают во время урока, когда Абовян рассказывает ученикам о жизни и деятельности великого Ломоносова. я Но временный арест не вызывает того эффекта, на который рассчитывали враги Абовяна. Он продолжает свою борьбу. И вот непокорного приглашает к себе глава церкви, католикос всех армян Нерсес. Сцена беседы Абовяна с Нерсесом — одна из самых сильных в спектакле. Абовян пришел к всесильному отцу щеркви в надежде снискать его сочувствие и помощь. Он не знает, что незадолго’ до его прихода Нерсес подписал решение о запрете книги Абовяна «Нахашавих» — народного учебника, созданию которого писатель отдал годы вдохновеврного труда. Но, оказавшись лицом к лицу с ханжей-католикосом, Абовян быстро приходит к выводу, что этот «просвещенный» святоша — такой же мракобес, как и другие; Артист А. Казарян ведет роль Нерceca уверенно и тонко. Его плавный, журчащий говор таит в себе ненависть, страх перед светом науки. СмеСцена из балета «Берег счастья» в постановке Государственного театра им. К. С. Станиславского и В. И. Немировича-Данченко. Наташа Калинцева — В. Бовт, Петр Болохов — А. Соболь, Константин Громов-—И. Курилов и Анатолий Светлов — А. Тольский. Фото С. Мишина. > танцовальной речи. Иревосходно поставлена сцена атаки. Советские моряки рвутся вперед, чтобы отбросить, уничтожить врага. Вот уже пошли в ход ручные гранаты — и зритель как бы видит кольцо врагов, сомкнувшихся вокруг отважных моряков, видит гранаты в руках, слышит выстрелы и взрывы. Обо всем этом повествует выразительный, сильный язык танца. Интересны отдельные режиссер. ские решения. Среди них запоминается Шествие моряков, зздымающих символ победы-—красный стяг с трепещущими на нем отсветами грозного сражения. Исполненная глубокого драматизма сцена геройской смерти Кости воспринимается как прославление жизни: Танцовальные дуэты Наташи Калинцевой и Петра Болохова радуют постановочной новизной поз и движений. В особенности интересно решены поддержки. В. Бовт — исполнительница роли Наташи Калинневой— обладает 60- ДЫХАНИЕ ВРЕМЕНИ театра «Эстония». В центре—А. Рандвийр в роли Виллема Выза. ским Хуложественным театром (Дайлес-театр) выступает с первой большой — пьесой. Бросаются в глаза некоторые. явные следы неопытности писательницы: ее комедия напрасно ‘усложнена любовной интригой. далекой от главного русла произведения, массовые сцены страдают статичностью. действие порой надол. го задерживается незначительными событиями. Но зато писательница, несомненно, знает сегодняшний день родной республики, радостно взволнована ее счастливым преображением, умеет точно и верно подмечать ростки нового в жизни и сознании людей. Юмор, которым проникнута пьеса Анны Броделе, — юмор радостный, мажорный и мужественный, Бодростью. и энергией народной борьбы за счастливое будущее дышит эта комедия, поставленная, Эдуарлом Смилгисом и Эмилем Мач. В селе Речном организуется колхоз. Вдохновитель этого начинания— Янис Лазда, лемобилизованный офицер Советской Армии, инициативный, волевой, предстает перед нами в талантливом воплощении артиста Г. Ваздик. Борьба Явиса за образование колхоза, за первые ‘успехи коллективного труда, против кулака Микелиса Бремзе, против нерешительности отдельных крестьян, ©битых с толку агитацией кулака, против лодырей, рассчитывающих, что в колхозе можно будет отсиживаться сложа руки за счет тех, кто чество трудится, — вот содержание этой комедий. . Враг всего нового, Бремзе (А. Микельсон) чинит всяческие препятетвия созданию колхоза. Но действует он скрытно, руками крестьянина Ециса, которого ему удалось, выдавая за родственника, удержать во батрачестве. Систематические неудачи и разоблачение Бремзе, бессильного 8 борьбе с народным движением, встречаются дружным смехом зрителей, так же, как и злоключения лодыря Карла (Я. Менца), обманутого в своей надежде увильнуть от работы. Ощущение радости освобожденного труда, то чувство твердой и счастливой уверенности в своих силах, которое автору и Театру удалось передать в образах героев новой Латвии, передовых сынов ее трудового крестьянства,—вот главные достоинства этого спектакля. Режиссура сумела пронизать спектакль мыслью о том, что новая жизнь обновляет и самое сознание людей. Мужественный, напористый Янис—Г. Ваздик, сразу завоевызающий симпатии зрителей своей ’ пелеустремленностью, активностью; Марта — М. Клетниеце, всегда деятельная, обаятельно простая, скромная и веселая, Зете — В. Кр7зе. темпераментная, ревностная в работе, страстно отстаивающая — интересы колхоза и гневно отчитывающая лодырей, — вот истинные герои спектакля, богатого красками жизни, оптимистичного, правдивого. Спектакль «Весна в селе Речном» знаменателен и в творческом развитии театра. осуществившего эту постановку. Прежним работам Рижского Художественного театра была нередко свойственна отвлеченная, холодная «романтичность». Комедия Анны Броделе открыла театру пути к романтике самой жизни, дала его искусству реалистическую = опору, Так новое в жизни крестьянства Прибалтики находит выражение в театральном искусстве молодых советских республик. Так театр оказывает серьезное воздействие на умы и сердца зрителей, обращаясь к Ним С жизнералостными, правливыми, современными комедийными спектакями. К. НИКОЛЬСКИИ. ТАЛЛИН—РИГА. (Наш корр.). Комедийные. спектакли на сненах Таллина и Риги Белинский. Сочными феалистическими красками обрисовывает он своего «героя». :Выза надеется на фиктивный раздел хутора, пытается передать землю своей батрачке Анне, забитой, cyeверной старой деве, мечтающей о ‘pate, и покупает обещанием жениться на Анне ee участие в афере. Другую свою батрачку, Эллу, Выза хочет слелать фиктивной влалелицей части земель соседнего ку_ лацкого хутора Пымакаса. Он, Выза, ‘надеется даже выгадать Ha земельной реформе Но плутни кулака кончаются горьким провалом. Недавние батраки уже почувствовали себя свободными людьми, их больше не прельстишь сомнительными кулацкими соблазнами. И ебли старуха Анна (арт. М. Мельдре) покорная своей судьбе, давно смиримиаяся с рабекой долей, безропотно выполняет приказания кулака, то молодая Элла, как это выразительно показывает актриса М. Лутс, постепенно освобождается из его сетей. Такие. как Элла, нахолят свой путь к новой жизни. Они Разоблачают козни врагов трудового наро. да. Разоблачен и Выза. Под громкий смех зрителей он в смятении и злобе раскрывает свои карты, признает свое поражение. Традиции бытовой комедиографии, основательно усвоенные Хуго Раудсеппом, помогли ему создать яркие образы Выза, Пымакаса, Анны и Эллы. Но старые, испытанные средства оказались несостоятельными, когда автор попытался, с их помощью, воспроизвести в своей комедии образы людей новой Эстонии, людей с новым, советским мировоззрением. Роли демобилизованного моряка Эльмара, журналистки Мэри Пыхельгае, крестьяника Тыниса написаны словно другам пером-—схематично, вяло # непоследовательно. Видимо, у автора еще слишком мало свежих собственных наблюдений, которые позволили бы ему обогатить эти роли. Видимо, старую деревню Эстонии он лучше знает, чем новую. Потому комедия в целом сильна своим сатирическим разоблачением . старого, злобного мира, но лишена жЖизнеутверждающего пафоса счастливого совилательного труда. Анна Броделе, автор комедии «Вес. на в селе Речном», показанной РижA. Payacenna на . сцене Учреждения искусств Ашхабада возобновляют работу ансамбль танца, бригалы бакши и др. — выехали на гастроли в районы республики Музыкальная школа и XY дожественное училише с интернатами переведены в Баку. Возобновили дея-. тельность творческие союзы компоЗиторов и художников. Население столицы Туркмении обслуживают кинопередвижки, проводящие бесплатные сеансы. ИК КП(б) Туркмении принял решеВ целях сохранения театральных коллективов, лишившихся зданий в результате землетрясения, правительство Туг“менской ССР приняло решение о переводе Театра оперы и балета в областной центр — г. Мары, Туркменского драматического театра им. Сталина — в г. Чарджоу, Русского драматического театра им. Пушкина— в г. Красноводск. Ашхабадские театры возобновляют работу на своих базах в ближайшие дни. Государственная филармония, здание которой меньше других пострадало от землетрясения, будет продолжать работу в Ашхабаде, обслуживая концертно-эстрадными выступлениями население и строителей города. Сейчас коллективы филармонии — оркестр народных инструментов, ля ние о строительстве новых зданий для композиторов на необходимость поашхабадских театров. Работы начнутполнения репертуара различных исся в четвертом квартале текущего 1 ельских специальностей сред года. Здание филармонии будет воср становлено уже в 1949 году. Новые Чих музыкальных учебных заведений, злания ‘Туркменского и Русского ‘так как в этом направлении оделано ‘еще очень немного. здания ‘Туркменского и Русского _ драматических театров намечено закончить в 1950 году, а !еатра оперы и балета — в 1951! году, зв Австрии тельницы. Пронесся шквал .аплодисментов... Это была своеобразная и замечательная победа советского кКиноискусства, победа художественной правды, которая нашла путь к чувствам сотен людей. Когда мы вышли из зала, нас оБружили зрители, наперебой высказывавшие восхищение фильмом. Посыпались вопросы: «Почему так мало показывают в Зальцбурге советских картин?». «Нельзя ли послать советские фильмы с’передвижками в провинциальные города и села, где их совсем не видели?» ит. д. ит. п. В главном городе Каринтин, Клатенфурте, кроме «Сказания о земле Сибирской» и «Сельской учительницы», демонстрировался «Русский вопрос». Зрительный зал кинотеатра «Фолькс. кино» и тут был заполнен доотказа. Мы слышали, как многие рители, которым не досталось билетов, просили администратора, чтобы он разрешил посмотреть советский фильм хотя бы стоя. В виде исключения такое разрешение было дано, и толпы зрителей заполнили проходы вдоль стен, Выступая перед фестсвалем, местный бургомистр вапомнил, что некогда этот кинотеатр открывался фильмом «Броненосец «Потемкин». После этого долгие годы каринтийцы были‘лишены возможности видеть советские фильмы. В главном городе Штирии, Граце, организаторам фестиваля пришлось претерпеть немало трудностей по милости английской оккупационной администрации. С большим трудом им удалось всё же найти помещение для. просмотров, и советская кинонеделя здесь также прошла с большим успехом. Советская кинонеделя в Австрии показала возросшую зрелость нашего киноискусства, его идейную и художественную силу, которая выдерживает проверку в самых различных аудиториях на разных концах земного шара. Вена — Зальцбург —Клоге“фурт — Грац. естиваль советских соильмо! «Нраздничная неделя советского фильма» — так именовался советский кинофестиваль в Вене и других крупных центрах Австрии. Надо сказать, что это название вполне оправдалось. Один из прогрессивных австрийских критиков после фестиваля сказал: — Мы пережили настоящий праздник возвышенных идей и светлых чувств! Цикл картин, показанных на фестивале, — самых разнообразных по Teмам и жанрам, различных по уровню режиссерского мастерства и актерского исполнения, — был об’единен общими свойствами, присущими нашему киноискусству: это было полнозвучное и полновесное слово художественной правды, по которому так стосковались рядовые кинозрители В странах Запада. Венский еженедельник «Ди Вохе» в дни советского фестиваля писал: «Интересен тот факт, что все критики, вне зависимости от их партийной принадлежности, подчеркивают большую моральную и воспитательную роль советских фильмов, проповедуемую ими чистоту и человечность, полное отсутствие грязных мотивов, OTсутствие какого бы то ни было восхваления низменных, преступных инстинктов, т. е. отсутствие всего того, что, например, делает такими отталкивающими современные американские фильмы». «Русский фильм, особенно в п0следнее время, своим выбором художественных средств оказывает сильное и даже революционизирующее влияние на мировую кинематографию и в особенности на кинопродукцию Европы», — заявляет газета «Вельт ам Абенл», которой отнюдь нельзя при“ писать особые симпатии к Советскому Союзу и его искусству, Австрийская правительственная гГаseta «Винер Цейтунг» отмечает высокий уровень советской кинорежиссуры. . «Все советские фильмы, — указывает венская газета «Дер.Абенд», — полны любви к миру и воли к миру. Их темы — работа, восстановление, радостное служение благу человечества». Та же газета «Дер Абенд» называет фильм «Русский вопрос» «актом борьбы с поджигателями войны». Лаже ° A. EBCEEB > рогов» и «Миклухо-Маклай». Правительственная «Винер Цейтунг» пишет, например, что воспроизведенный в фильме обреакционная печать не смогла умолчать. о высокой силе художественного воздействия этого ум: ного и политически острого произведения, которое попало не в бровь, а в глаз многочисленным австрийским подголоскам херстовской прессы. Очень высокую оценку большинства газет самых различных направлений получил фильм «Сказание о земле Сибирской», и, в частности, прекрасное художественное мастерство И. Пырьева, актерское исполнение, высокая операторская культура, обаяние прекрасных пейзажей и народной музыки. Восторженный прием 0. зрителей и критики нашел фильм «Сельская учительница», который идет здесь под названием «Воспитание чувств». Особенно много откликов вызывает игра Марецкой. Газета «Вельт ам Абенд» опубликовала статью, озаглавленную «Письмо к молодой артистке», пде призывает актерское молодое поколение брать пример с Марецкой. По словам автора, советская киноартистка «сотворила чудо», соединив B своей роли «двадцатилетнюю девушку и шестидесятилетнюю женщину». Оценивая картины «Далекая невеста» и «Алишер Навои», газеты особенно подчеркивают яркость их национального колорита, силу фольклорных мотивов. «Режиссер Ярматов, — пишет газета «Эстеррейхише Фольксштимме» о фильме «Алишер Навои», — вместе с узбекскими исполнителями создал фильм, оставляющий глубокое впечатление». В этой связи газета замечает, что развитие г циональной кинематографии в Средней Азии является одним из достижений советской власти, которая ‘принесла народам бывшей царской России возможность создавать собственную культуру: Большое внимание критики и зрителей привлекли также картины «Пираз Миклухо-Маклая — это 00- раз «убежденного защитника человеческого достоинства и свободы». Разумеется, не было недостатка в попытках реакционных листков умалить художественное значение советских фильмов, ослабить произведенное ими впечатление, об’явить их «слишком политическими» Но эти жалкие потуги не смогли снизить успех «Недели советского фильма» и уменьшить ее общественный резонанес. Вслед за Веной такие же фестивали, с несколько более сокращенной программой, состоялись в западных зонах Австрии, куда советские фильмы вообще попадают довольно редко. «Неделя советского фильма» прошла в Зальцбурге, Каринтии, Штирии, в самых. западных австрийских областях — Тироле и‘ Фораольбеоге. Зальцбург некогда славился своими международными театральными праздниками. Сейчас ‘этол древний австрийский город — своеобразный музей средневековья, — более известен, как сборный пункт фашистекого сброда из разных стран мира, находящийся под эгидой американских оккупационных властей, Советская кинонеделя проходила в знаменитом Доме фестивалей. Огромный зал на 1400 мест был переполнен, Перед первым сеансом с приветственными речами выступили председатель областного ландтага и вицебургомистр города. «Сказание о земле Сибирской» было встречено зальцбургокими зрителями так же тепло, как и венцами. На следующий день шла «Сельская учительница». В назначенный, час ‘начался сеанс. Когда на полотне экрана впервые появилось лицо Марецкой и ее освещенные мягким светом глаза, в зале установилась та тишина, которая всегда сопутствует особому зрительскому волнению. Зал был словно заворожен. Мелькнули последние. кадры. напоминающие о полгом и славном пути сельской учи-