хи ПЛЕНУМ ПРАВЛЕНИЯ СОЮЗА СОВЕТСКИХ. ПИСАТЕЛЕЙ. ССС росы драматургии и театральной критики амнистируются и допускаются автором к тралиционному . праздничному столу. По мнению Е. Холодова. театры возлагают часто чрезмерные надежды на инспенизацию выдающихся произведении прозы, пренебрегая ра`ботой с драматургами. Между тем. OOTOH с драматургами. Между тем. даже относительно хорошие инсценировки, как правило, не приносят театрам полного успеха. В этой связи были затронуты некоторые важные проблемы. стоящие перед советской драматургией. В частности, ограниченность тематики пьес вызывала справедливые ` нарекания выступавших. Директор Малого театра Л. Шаповалов обратил внимание драматургов на то, что в их пьесах зачастую не ощутимо глубокое значение реальной современной действительности. Нередко в театр попадают пьесы поразительно схожие, почти тождественные. Бедность и однообразие образов свидетельствуют © кабинетном происхождении этих пьес, о том, что авторы их мало знают жизнь. Этот недостаток свойственен и многим актерам, режиссерам. руководителям наших театров. В результате на сцене зритель видит не реальные, правдиво изображенные портреты .современников, а некие условные, по шаблону созданные персонажи. Эту мысль поддержал драматург Ю. Чепу‘рин, рассказавший участникам пленума о своей работе на предприятиях и в колхозе. Ю. Чепурин привел ряд примеров, свидетельствующих о необычайном богатстве тем и образов нашей современной действительности, дающей театральному писателю огромный творческий материал. Н. Погодин, выступая на пленуме, пытался оправдать свою ` порочную пьесу «Бархатный сезон». Вместо прямой большевистской ‹амокритики своих творческих заблуждений Н. Погодин, ссылаясь на «об’ективные причины», старался убедить пленум в неких якобы непреодолимых специфиче. ских трудностях комедиографии. Пациональная драматургия Болышое место в прениях по докладу А. Софронова заняли вопросы национальной драматургии. Выступавшие на пленуме писатели Армении, Азербайджана, Белоруссии, Грузии, Татарии и Казахстана подробно охарактеризовали состояние драматургии национальных республик. Тов. Араксман отметил некоторые успехи` армяноких драматургов, создавших за последние два года интересные произведения на современную тему («День ‘в Салониках», «На высотах», «Девупка Араратской долины» и др.).— Приток новых сил в драматургию, активизация писателейпрофессионалов в настоящее время — говорит т. Араксман, — намного улучшили состояние армянской драматургии. Написано много новых драматических произведений, представляюших несомненный . интерес. Отличиострые тельная черта новых пьес: разнообра. зие тематики, сравнительно широкий охват общественных вопросов. _ Одной из основных причин, тормозящих развитие армянской драматургии, т, Араксман считает ее. изолированность от всей армянской литературы. Союз писателей Арменли фактически оустранилея от руководства творчеством драматических -писателей. Заинтересованность в успехах армянских драматургов проявляют лишь Управление по делам искусств и театры, для которых пишутся пьесы. Отношение Союза лисателей` Армении к драматургии, как к неполноненному литературному жанру, приводит к тому, что некоторые драматурги, стремясь к мнимой занимательности, ветают на путь ремесленничества. В результате в 1948 г. театры Армении могли показать своим зрителям лишь незначительное количество оригинальных пьес высокого идейно-художественного качества. К. Крапива ‘рассказал о том. что за последнее время кадры драматургов Белоруссии значительно пополнились новыми людьми. Этому способствовали два конкурса, проведенные в республике в течение двух последних `лет. На конкурс 1947 г. поступила 71 пьеса, из них получили премии «Песня наших сердец», «Луч грядущего» и «Дорогой гость»; кроме того. 12 пьес были отмечены поощрительными премиями и отданы на доработку авторам. Из пьес. написанных псмимо конкурса. т. Крапива отмечает «Свет с Востока» П. Глебко и «Вля власть Советам» М. Климковича. Обе эти пьесы посвящены октябрьским событиям в Белоруссии. А. Кучера в пьесе «Это было в: Минске» расоказыва`ет о минском подполье в дви Великой Отенественной войны. жественных Отмечая верные тенденции в работе белорусских драматургов, К. Крапива считает, что созданию полноценных художественных произведений в Белоруссии мешает неумение некоторых писателей сочетать идейную значимость произведения е высоким художественным качеством. «Нельзя представить себе высокоидейное произведение при низком художественном качестве. так как степень художественного качества — это и есть степень воплощения идеи в конкретных хулообразах», — говорит т. Крапива. Самед Вургун отметил, что поворот азербайджанских драматургов к современной теме дал им возможность создать произвеления, достойные внимания общественности: «Утро Восто-ка» Э. Мамедханлы, «Вешние воды» Й. Эфенлиева. «Источник счастья» 3. Халила, «Братья» М. Гусейна. Все эти пьесы рассказывают о жизни и труде \ наших. соотечественников. — Но перечисленные драматические произвеления. — говорит С. Вургун, — не могут удовлетворить потребности наших театров в оригинальных произведениях. Ш. Дадиани считает, что во многих театрах Грузии остались дурные тенденции, которые сказываются в том, что пьесу переделывают и меняют до неузнаваемости. Это фактически снимает < драматурга ответствен. ность за качество пьесы. Театры не должны принимать. недоработанных пьес, а к принятым пьесам должны относиться < большим ‘доверием. . Мирсай Амир рассказал участникам пленума о состоянии татарской дра; матургии. — После ностановления ЦК сателей сосредоточить основное BHT мание драматургов и всех деятелей театра на создании современного советского репертуара. Обратившись к сегодняшнему состоянию репертуара, мы увидим, что в этом важнейшем деле нами сделано далеко не все. В каком состоянии находится сейчас репертуар драматически театров? Нужно сказать, что после постановления правительства от 4 марта о переводе наших театров на бездотанионную работу вопросы идейно-художественного качества репертуара на: ших театров приобрели еще большую остроту. . Качество репертуара; его идейная и художественная ценность теперь прозеряются посещаемостью спектаклей. В марте и апреле Комитет по делам искусств проверил договорные портфели ваших театров. Оказалось, что до 70% пьес, намеченных к постановке, не могут быть включены в ренертуарный план, так как они еще не были закончены драматургами. Театрам до сих пор просто нехватает советских пьес. Не говоря уже о том. что идейно-художественные качества ряда произведений оставляют желать лучшего, пьес вообще мало. Именно поэтому театры в истекшем году нередко ставили бездумные, легковесные пьесы. За последние четыре-пять месяцев (июнь октябрь) в наших театрах советские пьесы занимали по количеству спектаклей первое место. Таким образом, если судить только по количеству поставленных спектаклей. дело обстоит относительно благополучно. Но если изучить этот реперту_ ар; то окажется, что пьесы, наиболее ценные с илейно-художественной течки зрения, занимают з нем не первое место. На первое место в репертуаре вышли пьесы легкие, мелкие по содержанию («О друзьях-товарищах», «Ваб вызывает Таймыр» и т. п.). Я не сторонник огульного отрицания легких комедий, подобных комелиям «Ваз вызывает Таймыр», или «О друзьяхтоварищах», — я считаю, что они имеют право на существование, но совершенно ясно, что определяют содержание нашего репертуара отнюль не эти иьесы, а произведения зрелые, отличающиеся большими — идейнохудожественными достоинствами, решающие серьезные проблемы. Театоы, обращаясь к некоторым легковесным пьесам, исходят обычно из того, что они весьма портативны в постановке, что в них мало действующих лиц и т. п. Обстоятельство это, кстати сказать, должны иметь в виду все `драматурги. Но мы не можем смот_реть сквозь пальцы на вредное стремление к облегченному репертуару, заметное в работе ряда театров. Дело дошло до того, что некоторые театральные руководители обращаются в Комитет по делам искусств © просьбой выслать такие пьесы, как «Даи ` нашей жизни», «Мадам Сан-Жен» ат. п. Факты говорят о том, что Комитет по делам искусств должен активно вести репертуарную политику, добиваясь от театров верного, политически продуманного подбора пьес. За последние месяцы Комитет по делам искусств добился известных успехов в улучшении репертуара. В частности, к 31-й годовщине Октябрьской революции театры страны поставили такие пьесы, как «Московский характер» А. Софронова, «Счастье» П. Павленко, «Ветер с юга» Э. Грина, «Закон чести» А. Штейна и др. В ноябре на первое место в репертуаре вышли такие ньесы, как «Московский характер», «Закон® чести», «Губернатор провинции». «Макар Дубрава», «Великая сила», «Юность отнов», «Разлом», «Любовь Яровая» и т. д. Положение постепенно выправляется, но нас это не може! успокоить. Мы обязаны еще много сделать в этом направлении. В драматургии советских республик появился целый ряд интересных пьес, но количество и качество их еше не может удовлетворить все возрастающие потребности зрителей. Между тем за послелнее время наити’ театры выдвинули болыпую плеяду молодых талантливых артистов. Малый театр, МХАТ, Театр им. Вахтангова и другие театры могут гордиться новыми име. нами актерской мололежи. Эта актерская молодежь ждет новых пьес, — ей нечего играть. Мололые артисты ждуг от драматургов таких пьес, которые дадут им возможность полностью ‘проявить свой талант. В бедности. репертуара повинны, конечно, и руководители театров. История театра говорит © плолотворности содружества творческого коллектива и драматурга. Нужно настойчиво добиваться совместной работы театров с драматургами, и мы не снимаем с рукозодителей театров ответственности за эту работу. Центр работы с драматургами нужно перене. сти непосредственно в театр. Театры располагают кадрами, способными вести работу с драматургами лучше, внимательнее, чем аппарат Комитета по делам искусств. До сих пор многие. драматурги. выводят в своих пьесах образы людей с ущербными характерами, с болезненной психологией. И делают это со смаком, с любовью, так что образы отрицательных персонажей часто бывают более глубоко разработаны, чем образы переловых людей современности. Пьеса Н. Погодина «Бархатчый сезон» может служить примером та кой драматургии, «Совесть» В. Соловьева также весьма примечательна с этой точки зрения. По своим приемам пьеса «Бархатный сезон» напоминает пьесы времен нэпа. Тов. Погодин в своем выступлении хотел свести весь разговор к проблеме комедии, будто этот жанр не получает поддержки. Я думаю, т. Погодин, что вопрос более серьезен, речь идет об илее произведения, а идея вашей комедии порочна. Истинных успехов наша драматургия может лостичь, только преодолевая подобные заблуждения. Об’елинить усилия театров, драматургов, критики в борьбе за создание полноценного репертуара — вот задача, которая стоит перед нами ныне. Речь А. Корнейчука Яркую речь произнес также один из вилнейнтих советских лраматургов Корнейчук. — Центральный Комитет партии поставил перед нами огромные задачи, — сказал тов. Корнейчук. — Мы эти задачи не выполнили. Мы собрались здесь для того, чтобы найти кратчайший путь к успехам, помочь друг пругу искоренить то, что нам мешает, и пойти быстрее, чем мы шли до. сих пор, к новым победам на фронте драматургии. Спрашивают, кто виноват в TOM, что мы до сих пор не выполнили ремы He дали теагтрам достаточное котичество хороших, идейно-зрелых, ярких пьес для на-. ших театров. Надо искренно и честно сказать, что прежде всего виноваты мы сами — драматурги. Конечно, есть призходящие обстоятельства, есть и люди, которые во многом мешают. Об этом надо говорить во вторую очерель. Во время войны мы, драматур. ги, работали лучше, с болыним темпераментом, с большей страстностью. После войны темпы нашей работы cHHзились. Но я думаю, что теперь уже настало время, когда темпы у нас опять будут настоящие. Мы недаром позторяем, что надо учиться у жиз-. ни. Выступавитий здесь тов. Погодин! говорил, что‘нас учить незачем, что мы-де понимаем жизнь, все уже зна-_ ем. Я считаю, что это— ошибка, ошибка грубая. Действительно, нужно учиться у жизни, не просто учиться, а быть политиком, Драматург, которому прелюспаслена ответетвеннаятрибуна, человек, выступающий перед широкими народными массами, не может не быть писателем-политиком, не может не ощущать, не отражать в своем творчестве те центральные проблемы, которые. ютоят ‘перед народом. В нашей жизни немало проблем, ‚привлекающих острое внимание всего народа. ‘ Лысенко боролся почти двадцать лет, но писатели не заинтересовались его борьбой. Центральный Комитет, личню товарищ Сталин поддерживали Лысенко, а писатели хладнокровно проходили мимо этого важнейшего дела, мимо этой огромнейшей борьбы. Говорят: где конфликты искать, но вель.это колоссальнейший конфTKN, Опубликовано постановление о лесонасаждениях. Народ ‘воспринял его с огромной реалюстью. Давно пора уже думать о том, как мы отразим в своих произведениях этот грандиозный сталинский план. Здесь говорят о том, что кое у кого нет идейной ясности. Налю прямо сказать, что идейной ясности нет только у того, кто не хочет итти в ногу с нашим наролюм, с нашей партией. Вот Эти люли лействительно нам мешают. После такой войны, таких героических дел, которые рабочие, крестьяне, вся наша интеллигенция творят в нашей стране, после постановлений партии о литературе и об искусстве, после блестящих выступлений товарища Жланова, после ука_заний товарища Сталина должно быть ` все понятно. Люди, которые говорят, что им «не понятно», просто не хотят итти в ногу со гременем. В своих пьесах мы нередко’ олиш‘ком либеральны Отрицательные пер‘сонаки подвергаются в наших —пьесах критике, но под конец aMHHстируются. Думаю, что это неправильно, Мы идем к коммунизму и должны итти быстро, должны итти в ногу с теми рабочими, которые уже выполнили пятилетку и работают «в следующей нятилетке». Наш либерализм нам мешает. Мы должны разбивать врагов вдребезги, не жалеть наших идейных противников. Тогда и о острые конфликты. Проблемы современной драмы _ Выступавшие на пленуме резко критиковали деятельность комиссии по драматургии ССП. Весь период работы этой комиссии был затрачен по сути дела на кабинетное суесловие. Комиссия не смогла помочь советеким драматургам в борьбе за выполнение постановления ЦК ВКП(б) от 96 августа 1946 г. А. Первенцев обратил внимание пленума на затянувшийся перерыв в драматургической деятельности таких советских писателей, как Вс. Вишнезский, Вс. Иванов, В. Катаев, Б. Лавренев, Л. Леонов, М. Светлов, В. Шкваркин, А. Файко и др. Он отметил также ничем не оправданное увлечение некоторых театров мнимопрогрессивными переводными ‘пьесами, Между тем подлинно прогрессивные пьесы писателей Запада и, в частности. стран новой демократии не появляются на наших сценах. Кабинет театра славянских стран, существующий при ВТО, не выполняет своей осHOBHOH задачи — не знакомит наши театры с лучшими произведениями болгарских, чехословацких, польских писателей. ` Драматург А. Крон отметил некото-- рые дурные тенденции, ошутимые в творчестве ряда драматургов. До сих пор бытует еще у нас теория бесконфликтной драмы. Печальчую известность получила неверная dopMyлировка, что в советской драме якобы должна быть борьба только ‚ между «хорошам» и «лучшим». И. Чичеров в своем выступлении подчеркнул значение того факта, что в последнее время на сценах крупнейших театров были поставлены спектакли, в которых воплощен образ великого вождя народа товарища И. В. Сталина («Южный узел» А. Первенцева в Малом театре и ЦТКА, «Великие лни» Н. Виэты в Московском теatpe драмы). Пьеса о С. М. Кирове «Крепость на Волге» И. Кремлева поставлена в Куйбышевском театре. В драматургию после опубликования постановления ЦК ВКП(б) пришло немало новых авторов, в том числе М. Алигер, А. Софронов, Г. Федоров, В. Семенов, А. Борянов, Н. Асанов, II. Нилин, Г. Березко, Г. Штайн, Ф. Кравченко, Е. Рогозинская и др. Л. Малюгин в своем выступлении указал на то, что еще многие наши пьесы носят гремесленный характер. Не случайно так много в последнее время появилось драм и комелий, написанных двумя авторами (Левин и Меттер, Панова и Дар, Дыховичный и Слободской, Масс и Червинский, Павленко и Радзинский и др.), а некоторые пьесы сочинены тремя («Подвиг останется неизвестным»), и даже четырьмя авторами («Верность»). Обилие подобных «творческих содружеств» тем более тревожно, что ` их участники в лругих жанрах литературы обычно выступают самостоятель?. но. Тов. Малюгин отметил также тот факт, что ‘наши толстые журналы, _ за исключением «Звезлы», не печатают пьес, не рецпензируют их. «Лите-. ратурная газета» о пьесах пишет крайне редко. Однако т. Малюгин, несмотря на справедливость критики, ’направлен19 декабря на ХП пленуме правления Союза советских писателей с докладом «Советская драматургия после постановления ЦК ВКП(б) о репертуаре драматических театров» вы. ступил А. Софронов. Доклад А. Софронова А. Софронов дал в своем докладе обзор состояния советской драматургии за последние два с половиной года. Он отметил, что постановление ЦК ВКП(б) помогло творческой пере-` стройке советских драматургов, приблизило театры к современной ‘теме. После опубликования постановления ЦК ВКП(б) советские драматурги создали ряд пьес, которые следует отнести к положительным явлениям нашей театральной литературы. Пьесы эти получили широкое распространение в театрах страны, были переведены на многие языки народов СССР. Драматурги национальных республик также выступили с интересными, значительными произведениями, посвященными темам современности. За это же время на сценах многих театров были показаны инсценировки лучших произведений советской прозы. — Новые пьесы, — говорит тов. Софронов, — привели на сцену и новых героев. Мы увидели партийных работников, колхозников, рабочих, руководителей промышленности и сельского хозяйства. Новые герои в свою очерель принесли с собой новые. мысли, новые взаимоотношения людей нашего общества, находящегося в состоянии перехода от социализма к коммунизму. Таким образом, историческое решение ЦК ВКП(б) о репертуаре театров принесло неоценимую пользу для раввития советской драматургии и повышения ее идеино-художественного уровня. — Тем не менее, — продолжает тов. Софронов, — было бы неопразланным успокоением очитать положение в современной советской драматургии благополучным, а состояние репертуара наших театров — удовлетворительным. До сих пор многие наши театры находятся в затруднительном положении из-за отсугствия полноцечного репертуара. Тов. Софронов отмечает ряд недэстатков советской драматургии. Он говорит об иллюстративности многих, даже лучших пьес, получивших признание прессы и зрителей. Он отмечает также несерьезное, поверхностное разрешение важнейших тем современности в произведениях некоторых драматургов и приводит в качестве примера пьесу И. Финка «Студенты.», пьесу Левина и Меттера «Новое врёмя». Касаясь вопросов советской комедиографии, тов. Софронов резко критикует пьесы «Не ждали» В. Поляко-‹ ва. «Не от мира сего» К. Финна, <«Жили три друга» А. Успенского, «Бархатный сезон» Н. Погодина. Большую часть своего доклада тов. Софронов посвятил вопросам театральной критики. Он отметил, что в газете «Советское. искусство» и журнале «Театр» имели место статьи, подвергающие лучшие советские пьесы снобистской критике. В то же время Ser ATT) прерознобсились такие. неумеренно превозносились даши произведения, как пьеса Г. Березко «Мужество». Резкой критике подверг тов. Софронов некоторые печатные и устные выстудления В. Жданова, А. Борщаговского Л. Малюгина, И. Альтмана, Я. Варшавского, К. РудHHOKOrO KH AD. захстана, Армении, к сожалению. в большинстве не известны ни правлению ССП, ни даже комиссии по драматургии. Незнание драматургии братских народов привело, естественно, и к лругому крупнейшему пробелу в работе СС — к отсутствию творческой помощи драматургам братских народов. Союз писателей ничего He сделал, чтобы пьесы драматургов союзных республик были поставлены на русской сцене и на сценах других союзных республик. Сейчас Союзом советских писателей совместно с Комитетом создана об’- единенная комиссия по национальной драматургии; ею проведена уже предварительная работа по выявлению и переводу на русский язык наиболее значительных драматургических про_изведений национальных республик. `В качестве переводчиков привлечены крупнейшие драматурги столицы. Речь А. Фадеева 0б ошибках критики На пленуме завязалась острая полемика по вопросам театральной критики и теории. Об эстетских взглядах пруппы критиков, выступавших на диспутах в ВТО, в Центральном доме литератора. а иногда, в завуалированной форме и в печати, говорили тт. А. Софронов, А. Корнейчук, П. Лебедез, А. Первенцев, Б. Ромашов и др. В частности, выступавшие заявляли о том, что критики А. Гурвич, Ю. Юзовский, Г. Бояджиев, Л. Малюгин и др. занимают неправильные эстетские позиции. Б. Ромашов указал на чрезвычайную бедность имеющейся у нас литературы по вопросам истории и теории драмы. Он подверг, в частности. резкой критике до сих пор еще имеющую ‘хождение формалистическую книгу В. Волькенштейна по теории драмы и отметил серьезные ошибки, содержащиеся в книге И. Альтмана «Драматургия». Ю. Юзовокий, выступая на пленуме, даже не пытался проанализировать собственные критические заблуждения и ошибки критики, исходящей из эстетических требований по отношению к советскому искусству. Напротив, Ю. Юзовский всячески запишал эту «позицию», отстаивая правомерность своих ошибочных взглядов. _ В прениях по докладу т. Софронова приняли также участие Л. Сейфуллина, С. Михалков. С. Мусрепов. Н. Но‘годин, И. Альтман. А. Борщаговский ‚и др. Затем < болыпой, яркой речью выступил генеральный секретарь Coюза советских писателей СССР тов. А. Фадеев. — Наша советская. драматургия, — сказал тов. Фадеев, такое же новое ‘слово в художественном развитии ч>- ловечества, как и все наше советское искусство. И, как все новое, она имеет противников, которые не хотят движения вперел. В плане литературном У нашей драматургии совершенно тот же противник; что и у всего советского искусства. Наша драматургия стоит на позициях политического воспитания. людей. Мы признаем партийную драматургию, а противник стоиг на позициях аполитичного искусства, «искусства, для искусства», на. разнообразных видах эстетствующего фор. малязма И самым главным поводом противника испокон века было то, что якобы все наше советское искусство художественно слабо. Тов. Фадеев отмечает, что такими противниками ‘советской драматургии, атакующими советские пьесы с эстетских позиций, по сути дела, являются некоторые критики, выступающие наиболее откровенно с трибуны ВТО и Пентрального дома литераторов. Стоит посмотреть стенограммы всевозможных заседаний и совещаний в ВТО ив Центральном ‘доме литераторов, как станет видно, что ни одно, буквально ни одно из лучших произведений советской драматургии последнего времени — «Великая сила» Ромапюва, «За тех, кто в море!» Лавренева, «В одном городе» и «Московский характер» Софронова, «Большая ` сульба» Сурова, «Русский вопрос» Симонова — не прошло без того, чтобы не встретить более или менее прикрытого, а на деле враждебного сопоотивления. Подобные тенденции тов. Фадеев усматривает в некоторых выступлениях критиков Л. Малюгина, Е. Холодова и А. Борщаговского. ‚ —Каков же —спраптивает тов. Фа‘деев, — политический смысл всей этой, с позволения сказать, критики? Можно ли ее рассматривать. как ‘стремление по-хозяйски сплотить Ч `юб’единить передовую советскую драматургию, что, разумеется, предполагает в числе прочего и критику ее недостатков? Нет, потому что первым актом критики должно быть определение того жизненно нового, что внес писатель своим произведением, ‚и нападение на идейных противников, которые не любят нового и стремятся свалить напрочь советскую драматургию. А уже после того можно и нужно заняться рассмотрением ее нед статков. Кем питаются эти аполитичные, провинциально-эстетские взгляды’ ва нашу драматургию? Они питаются некоторыми еще не разоблаченными авторами ряла критических работ в прошлом, авторами, которые долгое время считались «авторитетами» в области драматургии и театра, но странно замолкли после исторического постановления ЦК ВКП(б) о релертуаре наших театров. Я имею в виду Гурвича, Юзовского — критиков, стоящих не на марксистско-ленинских лозициях, а на позициях аполитичности искусства, проверяющих явления советской драматургии и театра не ходом самой живой жизни, а отвлеченными книжными критериями. Тов. Фацеев также полрюбно ана1 лизирует напалки на Художественный и Малый театры, содержавшниеся различных выступлениях Н. Погодина Г Бояджиева, Е. Суркова и др., и приходит к выволу, что эти атаки ведутся с формалистических позиций, они направлены против принципов <оциалистического реализма. — Президиум и сейретариат Союза советских писателей, заключает тов. Фадеев, — признают перед пленумом свою вину, что < большим запозданием занялись вопросами драмат ургин_ и не вскрыли во-время этих зраждеб. ных нашей драматургии и нашему театру явлений. Можем заверить пленум, что теперь мы сделаем все необходимые идейные и организационные выводы из этого урока и еще горазло раньше, чем ©оберется следующий пленум, мы смо. жем больше времени уделить творческим вопросам советской! драматургии, опираясь на руковолящие указания нашей партии и великое. учение Ленина—Сталина. Группа украинских художников в залах советского искусства ТретьяА. Фильберт, И. Горобец 8 Фото В. Хухлаева (ТАСС = TN тии, которая в огне завоевала праго быть партией народа, руководящей партией народно-демократической рее публики: : Путь к народно-демократической власти — это путь борьбы, борьбы жестокой, в которой не может быть никаких уступок темным силам, приз слу кам англо-американского империализма. Действительность в пол= ной мере это подтвердила. Истекшие после войны годы показали, что только при условии ликвидации открытых и тайных, замаскированных врагов свободы и независимости, капиталистичёских помещичьих группировок, как и уничтожения власти монополий над экономической жизнью страны, обеспечивается свобода и ускоренное развитие народно - демократических стран к социализму. Жестокие битвы, развернувшиеся в разное время в Польше, Венгрии, Болгарии, Румынии и особенно в Чехословакии в феврале текущего года, означали не что иное, как схватку двух сил — демократии и реакции, схватку, за которой с ®напряженным вниманием следили, с одной стороны, трудящиеся массы, а с другой стороны — враги этих масс. -- На стороне реакции:был.Уолл-стрит; финансовые тузы лондонского Сити, был весь опыт капиталистических разведок, все ‘бесстыдство буржуазной политики, все коварство и лукавство лидеров правых социалистов — весь старый мир, обреченный на разгром & не желающий сойти со сцены. Но на стороне демократии — велиз кий Советский Союз, другие народнодемократические страны, все передовые демократические прогрессивные элементы в странах капитала, все чеч стное, светлое, готовое к борьбе и вез дущее борьбу за поступательное разз витие человечества, за спасение цивиз лизации от второго пришествия фантизз ма. То, что происходит на протяжении четырех актов пьесы, это действитель= но сгусток жизни, это не эпизод в борьбе двух лагерей, это сама борьба, как она в реальности и ведется, в определенных условиях, именно в таких, где компартия, ведя за собой рабочий класс, установивший прочный союз с крестьянством, смогла во-время разгадать намерения реакционного лагеря, разоблачить его заговор и разбить его. Ганна Лихта и ее боевые друзья потому именно действуют с такой убежденностью и верой в победу народа, что все они-—истинные предстаз вители народа, воплощают силу народа ного действия, перед которым падают все преграды, все заговоры междуная родной реакции. Коммунисты хорошо понимают, что малейший их отход от генеральной линии борьбы за торжез ство народной демократии можезв иметь катастрофические последствия: Они бдительны, как только могут быть и обязаны быть действительные руководители народа. Такова и Ганна Лихта, таков и Макс Вента, и за ними, полностью им доверяя, идут рабочие и крестьяне. Все они чувствуют животворящую силу величайшего друга вародов — Советского Союза. В Советский Союз безгранично верят все честные люди, все подлинные демократы, все настоящие патриоты. Советский Союз... Сталин... ыы Народ с любовью произносит имя великой страны и имя великого вождя. Когда крестьянин Коста Bappa, беспартийный борец за демократию, говорит: «Мы пошлем письмо премьеру Сталину, не так ли, мастер Марк? Я написал бы Сталину так: «Дорогой наш друт, ужасная беда надвигалась на нас, но вы снова спасли нас. Мы заплатим вам верностью & любовью», — то в этих словах заключен порыв целого народа, который действительно спасся от ужасной беды благодаря Советскому Союзу, Сталину. . Силу Советского Союза, сталин ское спокойствие Советского Союза чувствуют и враги демократии. В этом признается Мак-Хилл, коммивояжер американской реакции. Он говорит своему агенту Христине Падера: «Нам срочно нужны рынки, а коммунизм наступает, наступает, несмотря ни на что... Признаться, мы в странном положении. Мы вслух говорим о войне, а Советы молчат. Мы шлем в Иран, в Грецию, в Турцию оружие, а Сталин отменяет карточки в своей стране. Мы призываем народ к всеобщей воинской повинности, а он демобилизует армию. Мы утверждали план Маршалла, а он три часа обсуждает вопрос о. премиях для литературы... Непостижимое, леденящее душу хладнокровие. Можно сойти © ума...». Великое спокойствие — признак великой силы социализма, лагеря лемократии Это признак непрерывных побед &опиализма и демократии. И в той маленькой стране, где тольKO что разыгралать жестокая битва и где народ победил, заититники демократии и борны’за социализм также чувствуют значение и величие этого спокойствия великой Страны Советов. Ганна Лихта права, когда она говорит о Советскам Союзе, что он, как маяк в ночи, указывает путь к счастью, что этот путь освешают илеалы Ленина и Сталина и что, идя по этому пути, борцы за COMA RUSS приобретут весь мир. KOBCKGH галлереи. Па переднем 11a He: Кириллов. Пьеса о борьб пвух лагерей Это пьеса без адреса. Автор ничего не говорит о том, где происходят со» бытия, в какой части Европы действуют герои пьесы. Из реплик действующих лиц можно только установить, что это олна из славянских стран в центре Европы, одна из стран, перенесшая ужасы немецкой. оккупации и обретшая свободу благодаря мужеству и героизму совет“ ских воинов. События, о которых идет речь в пьесе, собственно, не ограничены определенными национальными рамками, И в самом деле, театральными подмостками для них служит вся послевоенная Европа. «В одной стране...» — это пьеса о борьбе двух лагерей: демократического, антиимпериалистического, с одной стороны, и антидемократического, империалистического — с другой стороны. Послевоенная обстановка уже вполне явственно определила те грани и ту линию размежевания, кото‘рыми разделен современный ‘мир. Об ‚этом написано множество исследований, памфлетов, новестей, романов, поэтических произведений и произведений драматургических. Но такой пьесы. как «В олной стране...» — пьесы-обобщения, наш театр еще не имел. Это первый смелый шаг в крайне важном направлении, это смелая постановка проблемы и талантпи. вое разрешение ее средствами драматургии. Необходимость таких драматургических произведений назрела уже давно. ‘Ничто — ни публицистика, ни художественная проза, ни поэзия — не может заменить драматургию — воплощение единства мысли и образа, слова и действия, замысла художника-автора, художника-режиссера, постановщика и художника-исполнителя, актера, Драматургия именно здесь выступает как наиболее эмоциональное из иИскусств, наиболее действенное, мобилизующее. Пьеса Н. Вирты moctyПает на вооружение нашего боевого искусства и помогает ему вести дальше, на все более широком фронте, в рядах всего советского искусства. победоносное наступление Ha мир мрака и гнета, на лагерь иИмпериализма. Герои пьесы действуют в небольпюй, но крайне важной по своему положению стране, которая после разгрома гитлеровских агрессоров Совет. ской Армией вновь обрела свободу и независимость, — в стране, где` создано правительство народного фронта при участии коммунистов, социалдемократов и представителей «национальной» и католической партий. Эта страна граничит с западными зонами оккупации, она, следовательно, подверженг непосредственному воздействию англо-американского аппарата диверсии, шпионажа, национальной измены. Внутри страны начинают все активнее действовать англо-американские «пятые колонны». Они спекулируют на внутренних трудностях, являющихсея последствиями войны И фашистской оккупации, на нехватке продовольствия. Более того, они сами создают и в целях политической провокацие углубляют и обостряют эти трудности. Они надеются задушить первые ростки народной демократии в этой стране костлявой рукой голода. Они действуют © разчых направлений, но бьют в одну точку. Христина Палера — одна из руководителей партии «Национальное единство» и одновременно министр ‘продовольствия—держит в своих ру(ках основные нити реакционного зато‘вора прютив республики; Гуго Вастиз —крупный промьинленник и лидер католичеёской партии: кардинал Бирич— глава католической церкви; Иоаким Пино — лилер правых социал-демократов и министр общественной безопасности; рядом © ними, за их спи‘ной, Генри Мак-Хилл — финансовый туз из Нью-Йорка, повелитель всех заговорщиков. Таково олицетворение темных ‘сил, пытающихся погубить только что освобожденный нарол, продать его Уолл-стриту и буквально на его костях осуществить главное задание, пришедлнее «оттуда», из-за океана: открыть ворота американсксму империализму. Ибо в той стране империалистический лагерь надеется путем провокаций, заговора, кровопролития, национальной измены, Массовогс террора свергнуть власть народного фронта и прорвать фронт народной лемократии в Европе. Но на страже завоеваний народа стоят верные его сыны и дочери, коммунисты. Николай Вирта поступил несколько необычно, вручив роль главного действующего лица и организатора разгрома реакционного заговора — женщине, Ганне Лихте. В этой пьесе Ганна Лихта с начала до конца играет наиболее важную, зыдаюшуюся роль. Ганна Лихта — 3aMeститель премьер-министра и член бю‘ро Центрального комитета компартич. Вокруг нее — люди молодые, сильные духом и сознанием правоты своего дела: Макс Вента, редактор цез` трального органа компартии, Магда ‚ Форсгольм, работница танкового `завола; на ee сторону, на cTo‘рону компартии в конце кониов переходит и левый социал-демократ Марк Пино, видный деятель профсою зов. Автору удалось показать своих ` положительных героев в борьбе, в действии, показать их связи с народeit массами и любовь народных масс к ним, представителям той пар(НИКОЛАЙ ВИРТА. «В ОДНОЙ СТРАНЕ») В заключение тов. Софронов сказал: — Мы должны откровенно признаться, что работаем еще весьма неудовлетворительно. У нас. нет изобилия в репертугре театров. А ведь должно быть большое количество пьес, среди которых будут пьесы средние и хорошие и, наконец, будут пьесы отличные. Пленум ССП поставил специальный вопрос о драматургии, потому что положение драматургии в настоящее время внушает серьезные опасения. Мы должны преодолеть отставание советской драматургии от жизни. Постановление ЦК партии о состоянии репертуара драматических театров еще во многом не выполнено. Все писатели, способные создавать произведения для драматического театра, должны помочь советскому искусству, помочь нашим театрам в создании полноценных драматических произведений. г В прениях приняли участие писатели, драматурги, театральные критики, деятели театра. В центре внимания большинства выступавших были Haсущные вопросы советской драматургии и театрального репертуара. Выступавшие говорили о том, что советские писатели-драматурги далеко еще не выполнили свой долг перед народом. В прениях называли немало драм и комедий, по свбему идейному и художественному качеству не удовлетворяющих все возрастающие требования зрителей. Рець ПП. Лебедева С большой речью на пленуме вы“ ступил председатель Комитета по делам искусств при Совете Министров CCCP П. Лебедев. — Постяновление ИК ВКП(б) о репертуаре Лраматических театров имело огромное значение для развития нашего советского сценического искусства, — сказал тов. Лебедев. — Вскоре после этого постановления был опубликован еще ряд решений ЦК ВКП(б) по идеологическим вопросам, а также исторические выступления тоз. А. А. Жданова по вопросам философии и музыки. Главная мысль этих постановлений партии — мысль о партийности всего нашего искусства и, в частности, искусства театрального. Искусство — важное государственное дело,—вВот 0; чем постоянно напоминает нам партн\. Драматурги, работники театра выполняют весьма значительные политиковоспитательные функции, создавая те или иные художественные изведения. Постановления ЦК ВКП(б) сосредоточили наше внимание на идейно-художественном воспитании народа, которое является одним ‘из важнейших условий движения советского общества к коммунизму. Таким образом, постановление HK ВКП(б) о репертуаре драматических театров поставило. перед работниками искусства и драматургами трулную, но почетную залачу огромного общгнародного значения. К сожалению. следует сказать, что Комитет по делам искусств, его театры и учреждения. а также советские драматурги © этой задачей еше He справились и пока выполняют постановление ЦК ВКП(б) не вполне удачно. ЦК ВКП(б) обязал Комитет по делам искусств и Союз советских пиНЕЕ ON лы км: че ПВ ФЕИ ной в его адрес, не подверг анализу, Го репертуаре драматических театров, manamium Mamerati Auwyun — aKTraiEспибки, допущенные им в статье о книге В Сахновского «Мысли о режиссуре», в монопрафии о Амелеве, а также в ряде выступлений в Союзе писателей и ВТО, и не дал им соответствующей оценки. Е. Холодов обратил внимание драматургов на ставшие уже шаблоном бодряческие финалы пьес. где даже. такие персонажи, как пошляки и циники вроде Сверчкова из пьесы’ Л. Первомайского «Рядом C вами» ИЛИ Зайцева из «Московского характера», — говорит Мирсай Амир, — активность драматургов Татарии значительно повысилась. В текущем сезоле за 3 месяца работы татарские театры показали шесть поемьер оригинальных пьес—«Настоящая любовь», «Тайны», «Райхан» и др., а седьмая будет показана в ближайшее время. Подавляющёе большинство из этих пьес повествует © наитих современниках. О. Леонидов говорит о том, что произведения. перечисленные в AV кладах представителей Латвии, Ка-