моло, эиивуииие в пароле Жизнь Пушьина в музыке, в русской музыке, в многонациональной музыке Советской страны — одна из езмых драгоценных особенностей нашей культуры. Творческий союз п93- зии Пушкина и нашей музыки оказалея необычайно прочен и плодотворен. С именем поэта связан длинвый ряд музыкальных сочинений, которые стали предметом нашей нзЦиональной Горлости и славы. Музыка явилась одним из Тех близких и понятных нароху путей, по которому творчество поэт& вливалось и вливается в народное еознание. Перевоплощенные в музыке Пушкинские образы начинают как бы жить новой жизнью с новой, усиленной средствами музыкального исвусства. выразительной силой. Пушкин живо интересовалея нзродным творчеством. Он записывал песни свое родном Пековского храя. И не влиянием ли Ha поэзию Пушкина народных форм творчества, синтетически соединяющих поэтиче«кие и музыкальные выразительные средства, 0б’ясняется необычайная музыкальность бессмертных пушкинсвих стихов. вызвавших в жизни огромное количество вдохновенных музыкальных произведений. В свою очередь лирические стихи Пушкина, найдя 6в0е мелодическое раскрытие в творчестве композиторов, стали настолько популярными, 910 их можно © полным основанием назвать подлинно народными пеенями. Многие мелодии на пушкинские т6ЕСТы живут в народе. ОТЕЛИЕНулся на знаменательную дату «Сказкй о царе Салтане» (1899 г.). с Пушкиным («Евгений Онегин» — 1878 г., «Мазепа» — 1883 г.. «ИяКовая дама» — 1890 г.) написано очень много. Налюмним только слова самого композитора: «Независимо от сущности того, что он (Пушкин.— K. К.) излагает в форме стиха, в самом стихе, в его звуковой последовзтельности есть что-то проникающее в самую глубь души. 910 90-1 и есть музыка». Поэзия Пушкина заняла совершенHO исключительное место во период становления и расцвета русской. музыкальной классики потому. что пушкинский стих проникает «в самую глубь души», будит в ней творческую мысль. Ни в какую другую эпоху Пушкин не был так широко известен народу, как в наше советское врёмя. Оперы Ha пушкинские сюжеты пюстоянно идут. с неизменным успехом на ©ценах всех без исключения музыкальных театров нашей страны. Ежедневно пушкинские образы, воплощенные средствами музыкального искусства, звучат в наших концертных залах, транслируются в эфир радиостанциями, Музыкальные произведения на тексты и сюжеты Пушкина получили широчайнее распространение в Советском Союзе. Они регулярно издаются огромными тиражами. За годы советской власти неоднократно переиздавались «Романсы и песни на стихи Пушкина» Глинки, Даргомыжского. РимскогоКорсакова. Интенсивно paboranr наши композиторы над воплощением пушкинских образов в музыке. Особенно ‘пгирокое признание среди крупных произведений, вызванных к жизни гением Пушкина, получил балет Б. Асафьева «Бахчисарайский фонтан», сочиненный в 1933—1934 гг. и до сего времени идущий на сценах многих театров. В этом балете композитор успешно создал сценически-яркую музыку, проникнутую духом эпохи, в которой возникала позиз Пушкина (1821. 1893 аг.). Большой успех Русская музыка ХХ века, погружаясь в поток пушкинской поэзии, увреплялась в своих самостоятельных поисках музыкальной правды. Отметим некоторые значительнейшие воплощения пушкинских образов в музыке русских композиторов. Год 1842: «Руслан и Людмила» Глинки. По этому поводу В. Ф. Одоевский, современник Глинки, сказал: «0, верьте мне! На русской музыкальной почве вырое роскошный цветок — он ваша радость, ваша слава; берегите его: он цветок нежный, а цветет-—лишь один раз в столетие». Эти слова были произнесены Олоевским в связи с премьерой оперы Глинки свыше 100 лет тому назад. Смыел гениального творения Гаинки главным образом в том, что оно наряду © «Иваном Сусаниным» утверждало великую характерно-русскую роль оперного искусства, оперной сцены. как одного из мощных идейных центров народной жизни. `Тод 1856: «Русалка» Даргомыжского. Это дивная поэма © любви, © тратедии любви. Опера, несмотря на е6 несколько условный, апофеозный финал, трагедийна в самом своем существе. Это первая русская музыкальная трагедия, оказавшая огромне влияние на последующую русскую оперную музыку, вплоть до «Пиковой дамы» Чайковского. Годы 1869—1870: «Каменный тость» Даргомыхжекого. Велико художественное значение этой оперы, заГлинки, Даргомыжского. РимскогоКорезкова. Интенсивно работают наши композиторы над воплощением пушкинских образов в музыке. Особенно ‘пгирокое признание среди крупных шроизведений, вызванных к жизни гением Пушкина, получил балет Б. Асафьева «Бахчисарайский фонтан», сочиненный в 1933—1934 гг. и до сего времени идущий на сценах многих. театров. В этом балете композитор успешно создал сценически-яркую музыку, проникнутую духом эпохи, в которой возникала позиз Пушкина (1821—1823 вг.). Большой успех снискал и пушкинский балет Асафьев» «Кавказский пленник». Тепло встретил советский слушатель новый балет Р. Глиэра на сюжет пушкинского «Медного воадника». Серьезной творческой удачей является ихеющзя большой успех у аудитории опера В. Крюкова «Станционный смотритель» (поставлена впервые в Театре им. Станиславского в 1940 г.). На пушкинские тексты ааписаны советскими композиторами многочисленные романсы и песни. Здесь прежде всего нужно назвать имя Ю. Шапорина, одного из крупнейших советских мастеров камерной вокальной лирики. Написанные им еще в 1934 г. «Пять песен» (ор. 10) на стихи Пушкина прочно вошли в репертузр. . (нота написано нашими композижественное значение этой оперы, 34- Много написано нашими композиконченной после смерти композитора торами к юбилею 1949 года. Больше Римским-Корсаковым и Кюи. O88) aren, привлекает сейчас композитоPEMCKEM-DOPMAROBLIM и цюи. VHS явилась первым звеном в ряду «маленьких трагедий», опер камерного типа. Таковы «Monapr a Сальери» Римекого-Корсакова (1898 г.), «Пар Bo время чумы» Кюи (1900 г.). наконец. «Скупой рыцарь» Рахманинова (1906 г.). Годы 1868—1869, 1871—1872: первая и вторая редакции «Бориса всего привлекает сейчас композиторов использование пушкинеквих текстов для хоровых композиций. Так, В. Кочетовым написаны интересные хоры на пушкинские записи русских народных песен. Ряд других композиторов. в их числе М. Коваль, А. Новиков, также создали хоры нё пушкинские тексты. Пушкин — неотемлемзя часть Годунова» Мусоргского. Русская оперная спена получила в этом творении Мусоргского народную, революционную в своих основах трагедию. Развивая замыслы Пушкина, Мусоргский заново написал заключительную «Сцену под Еромами». (а это сделал в июне 1872 г., а «Борис Годунов» Пушкина был, как известно, закончен перед самым декабрьским восстанием 1825 г. (собенно оживают Пушкинские темы к юбилейному, 1899 году. Направник уже в 1895 году создал «Дубровекого», Римский-Козсаков всей нашей музыкальной национзльной культуры. Нельзя представить себе русскую классическую и советскую музыку вне творческих связей с вдохновенными сочинениями Пушкина. Бессмертные пушкинские 0бра` зы, ПУШКИНСКаЯ глубина и острота мысли помогли нашим композиторам вернее и легче найти правильные реалистическле пути в своем творчестве. Они и виредь будут неисчерпаемым источником вдохновения для советских музыкантов. К. КУЗНЕЦОВ. ДНЕВНИК ИСКУССТВ кино x ДРАМАТУРГИЯ * ХУДОЖЕСТВЕННОЕ ЧТЕНИЕ ВТОРОЕ РОЖДЕНИЕ ФИЛЬМА стратор»), но и своей революционной силой, пафосом революционной борьбы. Первый удачный опыт создания звукового варианта старой немой кинокартины, мы уверены, положит начало выпуску целой серии таких картин. Ведь за истекшие годы выросло новое поколение зрителей, которые ие видели золотого фонда немой кинематографии. Сделать этот Фонд достоянием народа — почетная и благодарная задача. Олег ЛЕОНИДОВ. „НАШ СОВРЕМЕННИК“ _мовсегла учитель ‚ Безмерно велико влиянне Пушчало культуры освобожденного чело`ЕИНа На все виды нашего искусствечества. ва. Основоположник великого ‘рус Советские художники. вооруженского реализма ХХ века, на много опередивший всех современных ему деятелей искусства, Пушкин, по существу, учятель всех художниROB, ведущий их за ©0бой, влохновляя на борьбу за национальное, народное реалистическое искусство. Известно, что А. М. Горький называл Пушкина «началом всех начал» В русской культуре и советовал: «Читайте почаще Пушкина, это — основоположник поэзии нашей и всем нам навсегда учитель». 0 специальном значении поэзии Пушкина для живописи прекраено ‘сказал Белинский: «Вартина полтавской битвы начертана кистию широROW YW смелою; она исполнена жизни И движения; живописеп мог бы писать с нее, как с натуры... Да, в этом случае живопиеи стоило бы побороться’ с поэзиею, и великий живописец мог бы за чееть себе поставить перевести на полотно, в живых красках, живые стихи Пушкина, чтоб решить задачу, как воснользуется живопись предметом, столь мастерски выраженным поэзиею». Картина «Полтавская битва» была написана, к сожалению, далеко не лучшим нашим художником, и ве же мысль Белинского не осталась бесплодной. Лучшие картины Репина и Сурикова написаны на совершенно самостоятельные-темы. рождены новыми историческими условиями, новыми общественными задачами, однако в них живет и пушкинский дух: массовые народные ецены так же «начертаны кистию широкою и смелою... исполнены жизни и движения». Не «пушкинские темы» были непосредственной причиной и по. BOJOM этих картин, но без пушкинского этапа в развитии русской кульaverne Tr ow бана доче манны 2 ЕР ем Ве ные методом социалистического резлизма, стремились заново осознать творчество гения русской литературы, борясь за высвобождение Пушкина из плена реакционно-эстетских толкований, подчеркивая прежде всего то, что у Пушкина принадлежит «будущему». 35 тридцать лет советской власти пушкинские образы получили широкое отражение и новое освещение в советском искусстве. Знаменательным в работе коллектива советских художников над Пушкиным является участие мастеров народного искусст.. ва, особенно Палеха. графиков и живописпев национальных республик и областных центров Российской Федерации. Конечно, далеко не сразу и не всегда советским художникам удавалось глубокое раскрытие пушкинских образов. В первый период в их работах были заметны черты формализма, эстетства и стилизаторства. К столетию со дня смерти Пушкина (1937 г.) наши художники преодолевали различные враждебные влияния, создали ряд содержательных, хотя еще не свободных от недостатков. иллюстраций к основной массе произведений Пушкина. В эм время были написаны картины: Соколова-Скаля — «Встреча Пушкина © телом Грибоедова», Г. Савицкого — «Пушкин н%& набережной Невы», «Дуэль Пушкина © Дантесом», «Пушкин в Михайловском», В. Сварога— «Рождение поэмы» и другие. С подлинной творческой взыскательностью лучшие палехские мастера создали ряд иллюстраций и шкатулок на темы Пушкина. И все же надо признать, что пушкинские произведения в советской туры и искусства, 40 завоеваний сивописи все еще не получили ииЦУШВИНОвОгО реализма, Появление ото творческого отражения. Почшедевров №. Брюллова, А. Иванова, bo р orp DD Dennen on ee а Та TO MEA C8MOG IPHXONHTCA ска fm 2 Аа VORA В. Васнецова и в особенности И. РеHO cRYABUTYDe wrest. wht ое ИЯ feramwn fuw ween пина и В. Сурикова было бы невоз. warn. Большой размах приобрело творМОЖНО. ENED II ELEN ER ENE AYP 06 огромной роли Пушкина в изоСВО советских художников в связи рае Зла ppuraracz.(¢ LdOQ-sermexn co дня pomszenna бразительном искусстве свидетель% +оч-астием 60 AHA Pua CHA ствуют и высказывания крупнейших П0ЭТа. Сейчас еще трудно подводить AVCCRAY TD сое лее н, Итоги, но одно несомненно: никогда PYCCRHX HK COBECTCRHX ХУДОНИОВ ee В. И. Суриков восхищался пушкинеще не проявлялась так широк и ских проникновением в народные ЯРКО близость нашего искусства к oonasny «Rar an рае пала Пушкину. Многие десятки художниобразы, «Вак on русский народ] СИТ AWATRE ХУДОВНИэнал!» — товорил художник. Драма. КОВ В сотнях иллюстраций стремились тургическая концепция «Бориса Гопо-новому осветить создания любитунова» ¢ pa gavage nomanam. плода МОТО. Народного поэта. Вот примеры: дунова» © ее задачей показать через о И В РТОРЫ «истину страстей» — «судьбу наТРИЖДЫ иллюстрирована «Полтава» С (B. Ceposnm, BR. Pyzarosim a M. Po DOXHYN® J€Tda B OCHOBY TBODYUCCTEO ee и гениально русского историческоMZCHOBEIM), несколько раз «Дуброва ский» и «Повести Белкина» (Л. ры ИВИС Ца. Eee EM RAEN BR . aa VEL AAS Образ Пушкина и ero творения Шмариновым, С. Боймом, А. Ванециглубоко волновали и Репина. Он на880, Г. Веселовым и др.), «Маленьписал Пушкина в картине Айвазов. КИе трагедии» (Г. Савицкий, Дубинeran elinnmay erointnaq arnaveae КИЙ) И. др. Примечательно. что и.20- ского «Прощай, свободная cTaxnay, “0? ake REMC SGTeIDHO, ITO Ht COКартина «Пушкин на мубличном эк. В®ТоКие живописцы ахтивно включи. А а СДС Г м В 5 лись в работу над образами пушкинских творений. Здесь надо указать на иллюстрации А. Герасимова к «Евгению Онегину», К. Юона («Болдинская осень»), А. Пластова («Капитанская лочка»). П. Соколова-Скаля («Борие Годунов») декоBail LS DUPAG LOTY ROHS J, ACKOративные работы `Ф; Федоровского («Борис Годунов»). М. Бобышева («Медный всадник»). Из произведений живописи следует отметить картину Н. Денисовского «Пушкин на берегу Невы». Советские художники понимают свою ответственность перед народом за достойное Пушкина воплошение 0бразов его гениального творчества в живописи, скульптуре и графике. Успешное решение этой трудной и почетной задачи требует самого последовательного социалистического реализма и глубокого. освоения драгоценного опыта работы над пушкинскими темами классиков русского исRYCCTBA, Оботащая свое творчество в’ работах над темами гения русской литературы, наши художники ясное и правдивое выражение образов пушкинской поэзии и впредь будут считать одной из важных задач советского искусства, замене в лицее» и эскизы портюета Пушкина, написанные Репиным в последние годы жизни, — красноречивое свидетельство любви и преклонения художника перед гением поэта. В самой природе репинскоTO таланта много «пушкинского», светлого и радостного пафога. Для русских пейзажистов Пушвин был любимым поэтом; учась у природы, они воспитывали в себе «чувство пейзажа» и на пушкинских произведениях. Русские зимы Васильева и Саврасова, величественные леса Шишкина. весны и осени Поленова и Левитана — не этюды, случайных «красивых уголков природы», а содержательные и глубокие обобщения характерных и_ сущеслвенных черт русского пейзажа, который © такой музыкальной ясностью отражен в пушкинской лирике. Октябрьская революция наметила новую грань во взаимоотношениях русского искусства © пушкинской поэзией. Советские художники получили широчайшую возможность дсвести до народа все богатетво пушкинских образов, донести их содержание без классовой ограниченности H сословных предрассудков предшествующих эпох, понять поэта как нашего современника. как живое на. Но тяжесть и боль утраты не еломили мятежный дух поэта... Пушкин торячо верит в 10, что ни виселицами, ни кандалами, ни каторгой не уничтожить в русском человеке его «стремления к вольности». Словами «Товарищ, верь: взойдэт сна, заря пленительного счастья» кончается пьеса Копетантина Паустовекого, посвященная великому русскому поэту Александру Сергеевичу Пушкину. Новая пьеса Паустовского полкупает своей искренностью и лиричностью. Автор пьесы правдиво воссоздал образ Пушкина, велиКого поэта, нашего замечательного современнияа. ПУШКИНСКИЙ oe a КОНКУРС Т. ЧЕБОТАРЕВСКАЯ. КИЕ ОБРАЗЫ НА ‘СЦЕНЕ Опера «Пиковая дама». Бело“ русский театр оперы и балета (Минск). Лиза — Л. АлексанОпера «Евгений Онегин». Кззахский театр оперы и балета (Алма-Ата). Татьяна — Куляш Балет «Бахчисарайский фонтан». Таджикский театр оперы и балета (Сталинабад). Гирей -— У. Рабимов и Мария — В. Ше-* Опера «Пиковая дама». Узбек» скин театр оперы и балета (Ташкент). Лиза — Л. Алексан* дрова. . Опера «Сказка о царе Салтане», Латвийский — государственный театр оперы и балета (Рига). Царица Милитриса — Э. ТраBHHb и царевич Гвидон — «Барышия-крестьянка», кий — музыкально-драЛиза —Р. Личкова и Алексей — Ш. Абраимов. Балет «Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях» в Ленинградском Малом оперном театре. Эскиз декорации работы художников-палешан, К нему не народная тропа Для идейно-творческих связей театральных культур двух народов — русского и украинского — значение драматического творчества А. С. Пушкина неоценимо. Выдающиеся украинские драматурги первой половины XIX столетия И. Котляревский и Г. ЁвиткаОсновьяненко © живым интересом изучали творчество А. С. Пушкина, народность его поэтических и драматических произведений. А. С. Пушкин, любя всем сердцем и душой угнетенную тогда Украину, обращаясь к жизни ее народа He только как поэт, но и как историк, неустанно интересовался театральной украинской культурой и ее деятелями. Гениальный сын украинского народа Т. Г. Шевченко благоговел перед великим поэтом русского народа. Влияние А. С. Пушкина na Т. Г. Шевченко оказалось Ba драматических произведениях последнего. Так, известная драма Т. Шевченко «Никита Гайдай», в сожалению, полносетью до нае не дошедшая, несомненHO, написана под впечатлением пушкинской «Полтавы». Возвращаясь из ссылки, Т. Шевченко, задержанный царекими сатрапами в Нижнем-Новгороде, ироемотрел ряд спектаклей нижегородского театра и безотибочно оценил среди разношеретного репертуара инсценировку пушкинеког — «Станционного смотрителя». Украинские театральные деятели второй половины ХГХ столетия, не имея возможности в силу цензурных запретов ставить на сцене украинского профессионального театра пьесы А. 0. Пушкина, осуществили ряд переводов ето драматических. произведений. Известны, нытример, переводы М. Старицкого, TE. Мирного; 0. Федьковича, И, Франко. И. Франко, кроме переводов, оставил нам интереснейшие критические разборы драм A.C. Пушкина — «Бориса Годунова», «Окупою рыцаря», «Каменного поетя», «Русалки», «Моцарта и Сальери» и др. Одновременно он писал о пушкинских спектаклях, поставленных в 70— ‚90-х тг. на спене галицкого украинского театра. Знакомство украинского зрителя с драматическим наследием А. С. Пушкина происходило благодаря русеким труппам на Украине. Постоянные русские театры в Киеве, Олесее, Харькове, драматические коллективы Соловлова. Синельникова, отдельные гастроли на Украине выдающихся русских артистов Ф. Шаляпина, 1. Собинова, A. Южина раскрывали перед украинским зрителем идейное и художественное 00- гатетво драматического творчества А. С. Пушкина. Оперы «Евгений Онегин» и «Пиковая дама», «Русалка» и «Цубрвокий», «Борисе Годунов» и «Сказка о царе Салтане» были любимейшими постановками всех оперных театров на Украине. После Великой Октябрьской ©9- циалистической революции украинский тезтр стал полноправным ›участником создания Новой, социалистической‘ многонациональной театральной культуры. Украинский советский тезтр получил полную возможность осуществить давнишиюю мечту М: Старик кого, М. Кропивницкого; М. Заньковецкой и П. Саксаганского. Поставив на украинской сцене в переводах Ha родной язык почти вее из великого драматического наследия А. С. Пушкина, а также Грибоедова, Гоголя и Островского, ‘украинский театр поновому и глубоко показал своему Haроду идейно-художественное богатство культуры великого русското народа. Лучшие поэты республики — М. Рыльский, П. Тычина, М. Бажан, В. Сосюра, А. Малышко и другие своими переводами Пушкина дали возможность украинскому советскому зрителю на родном украинском языке постичь вольнолюбивые идеи творчества великого русскою поэта, художественное совершенство — его произведений. : На Украине нет оперного театра, в репертуаре которого спектакли на сюжеты Пушкина не ‘занимали бы главенствующего места. Нет крупното драматического театрального коллектива, не ставившего драм ПушкиHa. : На украинской советской сцене нашли талантливое воплощение драмы Пушкина: «Борие Годунов» — в Театре им. И. Франко (Киев), «Скупой рыцарь» и «Каменный гость» -—— в Театре им. Шевченко (Харьков), «Мопарт и Сальери» и «Каменный гость» — в Театре им. Заньковецкой (Львов), «Каменный гость» — в Театре русской драмы им. Леси Украинки (№иев), «Борис Годунов» — в Театре революции (Одесса), «Маленькие трагедии» — в Театре русской драмы (Харьков), которому постановлением правительства сейчас присвоено имя А. С. Пупкина. На благодарных пушкинских текстах пьес и драматических поэм растет и совершенствуется ‘реалистическое режиссерское и актерское искусетво украинского советского теarpa. Для украинского народа, каки для всех народов великого Советского Союза, А. С. Пушкин является таким титаном человеческой мысли и творчества, который, ‘по выражению А. М. Горького, воплощает дух нарола с наибольшей красотой, силой и убежленностью. горячая любовь к своему народу, деятельное стремление к преобразованию мира. Именно это позволило Паустовскому назвать пьесу 9 Пушкине «Наш современник». . Близость Пушкина к идеям декабристов-— одна из основных тем пьесы. 0собенно ярко она раскрывается в сцене совещания участников ` Южного тайного общества. В числе документов, которые не‘должны попасть в чужие руки, называют и етихи Пушкина. Неожиданно Bxorar Пушкин. Офицеры взволнованы приходом неизвестного. Но’ при имени Пушкина недоверие сменяется бурной радостью. Ив их позедении столько Ннеподдельноге восторга, столько глубокого уважения, что становится яено: Пушкин-поэт бесконечно дорог им, как выразитель их мыслей и чаяний. Офицеры провозглашают тост за Пушкина-—«Друга вольности!», «Властителя умов и серлец!» Протянув руки Шушкину, офицеры клянутся словами его стахотворения: «Отчизне люевятим ду: ши прекраеные порывы». Горячим монологом отвечает Пушкин декабристам: «Приближаются времена расплаты. 38 унижения, за рабский пот, за жестокости самовластья. Заря уже занимается. Над нашей Россией, над нищими 66 селами. Значит, надо выпить за солнце. И да скроется тьма!». Поэт мечтает о том времени, ког. да сможет, «..не стыдясь, посмотреть в глаза вчерашним рабам, а сетодняшним братьям...» И те; кого Пушкин с горечью называет рабами, платят доверием и дружбой великому поэту. Народ, простой народ не мот не почувствовать в замечательных творениях ‘Пушкина его кровной близости своим думам и мечтам. — Светлый ты, господин, Цылкий...—товорит Пушкину один из крестьян, сидя вместе с ним в трактире в «Святых горах». Эта сцена — одна из’самых сильных в пьесе. Только что разгромлено восстание ле‘кабристов.’ Известие об’ этом‘ пришла ‘в далекое село. В тоске роняет Пуш‘кин голову на руки. Его горе разделяют собравшиеся здесь крестьяне В зипунах, бабы, странники, слеты. ловек. Это одно из свидетельств неумирающей жизненной силы пушкинского гения и все возрастающей любви и внимания деятелей советекого искусства к творчеству любимого поэта народов СССР. Репертуар показанных на конкуосе произведений был обширен и разнообразен: он включал стихи и прозу. лирику и эпос, поэмы, повести, сказки и эпиграммы, сцены из «Бориса Годунова». «Русалки» и «мазленьких трагедий». Искренность, благородная простота, в ряде случаев подлинная артистичность, живое чувство красоты и музыкальности вдохновениого пушкинского слова оказались присущими наиболее одаренным участникам конкурса. Влохновленное велиузими идеями гриотизма, своббды и народпатриотизма, с©в000ды и народности, творчество поэта в значительной мере определило и самый выбор репертуара чтецов, стремившихся исполнять Пушкина © позиций современника. 06 этом говорит больпюе количество прозвучавших на конкурсе вольнолюбивых стихов. Много раз на конкурсе читались роческие строки пушкинского пророческие «Памятника»: Среди пушкинских киновартин, вышедших в советекле OAH, наибольший интерес представляет «Коллежекий регистратор» по повести «Станционный смотритель». Этот фильм примечателен тем, что в главной роли снимался великий русекей артист Иван Михайлович Москвин, который выступил и как <опостановщик режиссера Ю. Желябужекого. Постановка фильма была осуществленав 1925 году, т. е. в пору. немого кико, когда могучее слово Пушкина не могло еще прозвучать с экрана. Сейчас, в связи ¢ празднованием 150-летия со дня рождения A. ©. Пушкина, «Коллежский регистратор» начинает свою вторую жизнь: он предстает перед зрителем в новом, звуковом варианте. Режиссер В. Гончуков и автор музыкального оформления В. Васильев умно и ТаБTHIHO NGIOULIH K ответственной залаче озвучания фильма. Перед началом картины Ha экране появляется ` артист В. Аксенов, Читающий «Отанционного смотрителя». Толос его время от времени звучит 34 кадром, заменяя надписи немого Екино, пояеняя и дополняя развитие действия пушкинским текстом. В о0звученный вариант введена Также музыка. И тут сделан удачный, 8 может быть, и единственно Возможный выбор: музыкальное сопровождение смонтировано из произведений п. И, Чайковского. Почти четверть века прошло co времени постановки «Коллежекого регистратора», но благодаря бессмертному Пушкинскому сюжету и великолепному актерскому мастерству И. М. Москвина Фильм вылержал испытание временем и попрежнему волнует, захватывает зрителей. КИ. М. Москвину — Сичеону ВыОЗУ eee eee ставшего жертвой вопиющих несправедливостей тогдашнего общественного и государственного строя, Удивительно богата мимическая палитра И. М. Москвина, лишенного главного средства выразительности— слова. Всю сложную гамму переживаний. смены настроений передает артист беззвучно шевелящимися губами ла взглядом то доверчивых, TO настороженных, то полных муки, 19 умоляющих, то гневных Глаз. Незабываем Москвин — Вырин В его ‘скитаниях по холодному чиновному и сановному Петербургу в поисках дочери. А его беззвучный крик при встрече с Дуней словно прорезает безмолвие экрана, и мы его явственно слышим, как слышали крик Москвина — Поликушки. 06 исполнении ИН. М, Москвиным роли Вырина было написано немало критических статей и рецензий, Большинство авторов фасценивало этот фильм, как победу молодой советской кинематографии. Но эстетеко - формалистическая часть критики «в штыки» приняла этот фильм, поставленный в традициях реалистического искусства. Народ же единодушно принял «Коллежского регистратора». С огромным успехом прошел он и за рубежом — в 32 странах. Оказалось, что и по ‘актерскому исполнению, ий по постановочному искусству, и 19 технике советская кинематография уже в ту пору мога& дать и давзла уроЕ хваленому буржуазному кино. Это было накануне появления «Броненосца «Потемкина» и «Матери» по роману А. М. Горького — выдающихся советских кинокартин, которые покоряли уже не только своими ху1ожественными о достоинствами (каг рину приковано внимазие с первого «Полнкушва» и «Колаожский реи«...ТВОЙ голос ЗВУЧИТ В самых глухих углах России, как набатный колокол, как голос надежды и веры зв торжество справедливости...» — так творит о Пушкине его друг, декабрист Иван Пущин. Эти. слова могут служить эпиграфом и ко всей пьесе Константина Паустовского «Наш coвременник», рисующей вамечательный облик великого поэта. Драматург не ставил перед собой задачу— отобразить в пьесе весь Жизненный путь Пушкина. Паустовскай концентрирует свое внимание из 1824—1825 гг., времени пребывания поэта в Одессе и его ссылки в село Михайловское. Действие пьесы развертывается то в саду генерзагубернатора Новороссийского края графа Воронцова, то в офицерской палатке в степи, то в фойе Одесскиго театра, то в старинной барской усадьбе Ганнибалов, то в придорожном трактире. Меняется обстановка: проходят мимо люди, свершаются события — и во всей красоте ем страстной и благородной патуры встает перед нами образ великого русского поэта. В Пушкине, зоплощенном в пьесе Паустовским, оживают те черты, которые так дороги нам; мятежный дух поэта, ёло страстная жажда свободы, Пропаганда пушкинских творений — почетная задача деятелей советского искусства. Важное место в широкой популяризации пушкинского наследия по праву занимает искусство художественного чтения. Только тот вправе читать Пушкина, чье сердце взволновано. чей искренний и влохновенный темперамент сродни неугасимому пламени творений велиКого поэта. Именно с этих позиций и оценивало жюри закончившегося вчеСлух 060 мне пройдет по всей Руси великой, И назовет меня всяк сущий в нов ЯЗЫК... Исполнилось предвиление великого ра конкурса чтецов и вокалистов с0- Ноата: стихи Пушкина звучат на с®- ревновавиихся на лучшее исполнение Мидесяти шести языках братских наНе заросла родов Советского Союза, произвелений А. С. Цушкина. В этом конкурсе, организованном Народная тропа к Пушкину! № живиКомитетом. по делам искусств при (0- Тельному роднику пушкинских творевете Министров СССР и Центральным Ний приобщены народы Белоруссии и краины. Грузии и Вазахстана, Вирдомом работников яскусств, приняли учаетие артисты драматических и ГИЗии и Армении, детонии и Читвы. ды, учащиеся художественных учебных заведений и представители коллективов художественной самодеятельности, предварительно отобранные домами народного творчества, Пеле вал пазКллал нормам аТТЬь На конкурсе произведения кина читались на русском, украинском, грузинском и литовском языках. Й на всех языках одинаково пламенно прозвучали yn кинские идей любви к Родине, его призыв — отчизне посвятить душа ПушСУРЕН КОЧАРЯН, народный артист Армянской и ралостных итогов ‘закончившегося ПРеБрасные порывы, конкурса является его Подлинная массовость: в первом. отборочном туре приняло участие около трехсот ч6-